Category: фантастика

Category was added automatically. Read all entries about "фантастика".

АЛЬВЫ НАРОДЫ ЮЖНОРУССКИХ ЗЕМЕЛЬ КАВКАЗА, ПРИАЗОВЬЯ



ЧЕЧЕНО-ИНГУШСКОЕ МУЖ. ИМЯ АЛЬВИ

Так, Александр Щербаков считал, что альвы, как и асы с ванами, пришли в Скандинавию из южнорусских степей.

Кто не слышал о знаменитых эльфах, благородных жителях волшебных лесов, прекрасных стрелках из лука? Однако эта раса миров фэнтези имеет очень мало общего со своими предшественниками, населявшими по преданиям средневековую Англию. Те классические эльфы были похожи скорее на фей или других сказочных созданий, пикси. Именно в таком виде они описаны у великого Шекспира. Куда больше соответствуют привычному нам образу отдаленные родичи британских эльфов – скандинавские альвы.

Уже из названия понятно, что корень обоих слов один и тот же. Английское elf, датское elv, древнеисландское alfr, шведское и норвежское alv – все эти наименования имеют общее происхождение. Традиционно считается, что это слово изначально означало «белый» или «светлый, сияющий». Тут можно вспомнить и латинское «albus», и покрытые снегом вершины Альп, и старое название Британии – Альбион.

Есть и другие объяснения происхождения данного термина. Так, Александр Щербаков считал, что альвы, как и асы с ванами, пришли в Скандинавию из южнорусских степей. Предки будущих главных скандинавских богов обитали тогда на берегу моря асов – Азовского. Жившие возле Трои венеты переселились затем в Причерноморье и дали начало славянам-вендам и ванам. А предками альвов согласно этой гипотезе были албаны, жившие у Каспия.

Существует также версия, что древние альбы-албаны жили по всей Западной Евразии – от кавказской Албании до Альп и от итальянской Альбы-Лонги до Альбиона-Британии. Затем они были вытеснены пришельцами, арийскими народами, но сохранились в преданиях и сказках победителей в виде альвов или эльфов, населяющих окрестные леса и холмы. Сходным образом кочевники-венгры стали в европейском фольклоре людоедами-ограми, а конные воители киммерийцы – богатырями-гимирами у ряда народов Кавказа.

Так или иначе, но в северогерманских сказаниях альвы – постоянные спутники асов. Иногда они прислуживают им, но нередко упоминаются практически наравне со старшими богами скандинавского пантеона. В «Старшей Эдде» часто звучит формула «асы и альвы». Эти слова выступают здесь как устойчивое сочетание вроде русских «пути-дороги» или «друзья-товарищи».

Так, в сказании «Перебранка Локи» говорится о пире, на котором присутствуют асы и альвы. Локи ссорится со всеми остальными богами, оскорбляя их по очереди. Среди других присутствует бог плодородия Ингви Фрейр (Yngvi Freyr), который принадлежит к асам, но сам по происхождению из ванов. Его слуги – альвы Бюггвир (Byggvir) и Бейла (Beyla). Бюггвир (или Биггвир) считается покровителем посевов, а Бейла – скота. Во время ссоры Биггвир почти на равных оппонирует одному из старших богов, Локи.

Согласно другим сказаниям Фрейр обитает в Альвхейме, само название которого говорит о том, что это чертог альвов. Именно тут они и живут под предводительством Ингви, властителя солнечного света и урожая. Вследствие этого Фрейра нередко называют владыкой или князем светлых альвов. Другое название обители – Льюсальфхейм (или Льесальвхейм). Это слово переводится как «дом светлых альвов», в противоположность миру темных альвов, или цвергов – Свартальфхейму. Последние подобны троллям или гномам и появляются в поздних скандинавских мифах и легендах.

Изначально альвы были чем-то средним между богами и героями. Так, во время гибели богов, Рагнарека, они должны прийти на поле боя вместе с асами, йотунами, эйнхериями и другими воителями для последней битвы. Однако в поздних легендах и сказаниях альвы начинают принимать на себя черты духов природы и умерших. Слово распространяется на различных по происхождению существ, появляются темные альвы – цверги, тролли, дварфы. Последние живут преимущественно в подземном мире и являются прекрасными кузнецами и горняками, добывающими руды и драгоценные камни. Согласно одному из сказаний, светлые и темные альвы были созданы Одином и его братьями из червей.

Альвы могут жить вместе с людьми. Известны случаи, когда они берут в жены обычных женщин. В «Саге о Хрольве» герой «Пряди о Хельги» проводит ночь с неизвестной заколдованной красавицей. Она оказывается женщиной-альвом и приносит ему дочь Скульд, которая таким образом становится полуальвом-получеловеком.

Самый известный из альвов – божественный кузнец Вёлунд (Weyland). Он – главный герой «Песни о Велунде», дошедшей до нас в составе «Старшей Эдды». Интересный момент: эта песнь самая последняя в ряду мифических и первая – в ряду героических. Здесь как бы проводится грань между богами и людьми, на которой и находится Велунд, называемый в тексте «князем» или «владыкой» альвов. Велунд и два его брата являются сыновьями конунга финнов. Существует мнение, что в данном случае слово «финн» означает не национальность, а просто колдуна.

Велунд женится на валькирии. Он живет на отшибе, в глухом лесу, и даже валькирии могут добраться туда только в образе лебедей. Впоследствии владыка альвов попадает в плен и в заточении вынужден работать кузнецом на острове. Ему удается отомстить обидчику, убив его сыновей и овладев дочерью. После этого он взлетает над островом и покидает его.

Велунд – типичный бог-кузнец, вроде греческого Гефеста или римского Вулкана, с которым его связывает и схожесть имени. После принятия христианства образ Велунда переходит на черта или дьявола. Всем известен булгаковский Воланд, который имеет своим прообразом именно владыку альвов.

Претерпели метаморфозу после распространения христианства и древние герои-полубоги альвы в целом. Теперь они превратились в лесной народ, духов природы, персонажей народных сказок и легенд. А темные альвы и вовсе стали нечистью – троллями, гномами, кобольдами. И лишь в германских именах сохранилось древнее значение этого славного когда-то слова. Так, Элгар или Альгер означает копье альвов (Alfgeirr), Альвар – альв-воин (Alfvor), Альвгрим – шлем альвов (Alfgrimr).

Ну а в современной литературе и кинематографе жанра фэнтези героические альвы по сути передали собственное могущество и славную историю своим дальним родичам – английским эльфам. Которые, по большому счету, совсем не заслужили такой славы.

ИНГУШСКОЕ ИМЯ АЛЬВИ(РОЖДЕННЫЙ В ПЛАМЯНИ)
Мужское имя Альви имеет значение « возвышенный», оно очень редкое и имеет чеченское происхождение.

АЛЬВИ это ингушское ЭЙЛВИ(ПОДНЯТЬ ВОЗВЫСИТЬ)
у спартанцев тоже elevo: поднять
Элева́тор — (лат. elevator, буквально — поднимающий, от elevo — поднимаю)
это ингушское эйлву: поднимаю
Валлийский язык dod: прийти, приходить
ингушский язык дод: течь, идти

Ингушский язык дал, дала: дать, платить
Валлийский язык dal, dala: держать
Ингушский язык кIаьддала: смягчиться
Мэнский язык cadley: спать/ ингуш.язык кIаьдли: уставший, рыхлый
Ирландский язык codail: спать
Ингушский язык кагдал: ломаться
Мэнский язык caggey: борьба/ ингуш.язык каггаье: поломать
Валлийский язык coch "красный" ингуш.язык кхохко: покрасн. (свариться)
ингушский язык кхаьхкад: варит
английский язык cooked: варит, готовит
ингушский язык кхохкхваь: покраснел
Спартанский язык l: κόκκινο "красный"
Ингушский язык вэй(мы) кхахкхад(сварили) из(это): мы это сварили
Английский язык we cooked it: мы это сварили
В кельтских языках часто используется двадцатеричная система исчисления (например, бретонский, валлийский,ирландский, шотландский).В датском языке 20 используется как основание для счёта от 50 до 99.

В отличие от русского языка, в ингушском языке двадцатеричная система счета. Что это означает? В русском языке, где счетдесятеричный, 20 - будет 2 раза по 10.

30 - 3 раза по десять. 50 - 5 раз по 10 и т.д.
31 - ткъаь цхьайтта \20+11\,т.е.\20+1+10\
33 - ткъаь кхойтта \20+13\ \20+3+10\
40 - это дважды двадцать ШОВЗТКЪА
50 - это 40 и 10 ШОВЗТКЪА ИТТ(2*20+10)
70 - это 60 и 10 - КХОВЗТКЪА ИТТ(3*20+10

кельтские народы: ирландцы(эйринахи), шотландцы(албнахи), корнцы, валийцы(уэльцы), мэнцы, бретонцы

Кельты строили здания и каменные башни, остатки которых существуют и поныне по всей Шотландии. Это были башни высотой до 20 метров и диаметром 10-15 метров, сделанные из отлично подогнанных камней, толщина стен доходила до нескольких метров.

ИНГУШИ СТРОИЛИ БАШНИ:
Пытаясь объяснить почему, как и кто строил башни высотой 25 и 30 м

Корнский язык dybri: кушать
ингуш.язык д1абуар: съедает
Бретонский язык debriñ: кушать/ ингуш.язык д1абаарийн: съедаемое

Ингуш.язык муц1ар: 1 хрюкающее животное, кабан 2 рыло
Ингуш.язык муц1: хрюкание
Гэльский язык muc: свинья
Ирландский язык muc: свинья
Шотландский язык muc: свинья
Корнский язык hogh, mogh: свинья
Английский язык hog: свинья, боров
ингушский язык хьакх: свинья

ЯЗЫКИ ТОЛКИЕНА
Валинор, протоэльфийский язык распался на две ветви — эльдаринскую, включающую более поздние языки эльдар, и аваринскую, включающую более поздние диалекты авари

А́варин (кв. Avarin) — собирательное название многочисленных диалектов авари — тех из эльфов, кто отказался следовать на Запад.

Дре́вний кве́нья (англ. Ancient Quenya) представлял собой переходную ступень от общего эльфийского к развитому квенья Амана.

АЛЬВЫ ПОТОМКИ ИНГУШЕЙ ЧАСТЬ 1

НАХИ/АЛБЫ/СКОТЫ/АЛБАНЫ/ЛЕЗГИНЫ
ПОТОМКИ ИНГУШЕЙ АЛБАКОВЫХ

А́львы — слово «эльфы», в произношении некоторых германо-скандинавских языков.

В ранней германо-скандинавской мифологии — нестареющая, обладающая магией, прекрасная раса, живущая как и люди, на Земле, а именно на ее Северном материке, на Оси, отсюда же и название Асы - люди-небожители. Такое представление об альвах, частично сохранившись, дошло даже до средневековья, осталось запечатлено в языке, именах, культуре и генеалогии.

В «Старшей Эдде» противопоставляются высшим богам — асам. В «Младшей Эдде»упоминается деление на тёмных (живущих под землёй) и светлых альвов (живущих в небесном чертоге). Тёмным (или подземным) Альвам было отдано царство Свартальфхейм, а светлым — Льесальфхейм.

Вёлунд — повелитель альвов, прекрасный кузнец.

Не случайно про мифического оружейника Виланда, героя германских и скандинавских саг, сказано в пecне Амелунгов, что он научился своему ремеслу у жителей Кавказских гор.

Амелунги (нем. Amelungen)

Амелунги — остготские короли из дома Амалов и их потомки саксонцы Биллунги.

Амалы — название династии, с половины IV века, находившейся во главе остготов.
Потомками Амалов считались Биллунги, герцоги Саксонии, которые также известны как Амелунги.

Древнегерманский язык amal: труд, работа
Ингуш.язык амал: 1 - совершение, 2 ведение дел, деятельность
Амелия (Амалия, Амели) — имя и фамилия немецкого происхождения. От древнегерманского имени Amalia (amal — «труд, работа»):
Ингушский язык Оамал: характер
Ингушский язык Амал: обученный
Короли древних готов (по Иордану)
Амал, Балт, Гапт..
ингушский язык амал: труд
ингушский язык балт: топор
ингушский язык гапт: застава

Чеченское, ингушское мужское имя Альви
Ингушский язык алвы: сын пламяни
ингушский язык айлви: возвышенный
ингушский язык альв: пламянесущий
ингушский язык оло: 1 перекличка, 2 призыв, окликание, 3сигнал, оповещение.
ингушский язык оло в: обращение к небу, перен. - обращениек богу.
латышск. аl̂vа, al̂vs «олово», др.-прусск. alwis «свинец»
лат. albus «белый
САМОНАЗВАНИЕ ШОТЛАНДЕВ АЛБАНАХИ
ШОТЛАНДЦЫ АЛБЫ потомки ИНГУШЕЙ РОДА АЛБАКНАКЪОВ(АЛБАКОВЫХ)

ШОТЛАНДСКИЙ ЯЗЫК ЧЕЧЕНО-ИНГУШСКОГО ПРОИСХОЖДЕНИЯ

На игушском языке Англия это Аьлбионе
Альбио́н (Albion, слово кельтского происхождения) — древнейшее название Британских островов, известное ещё древним грекам, в частности упоминаемое у Птолемея

В настоящее время термин употребляется в Англии в возвышенном стиле, в других странах — обычно в несколько ироническом смысле. Однокоренное Alba является современным шотландским названием Шотландии.

Не какое не индоевропейское происхождение лживое, а ингушское:
от ингушского:
ингушский язык аьлби: жрец, высокий эпитет жреца |букв. - создающий огонь|.

ингушский язык аьлбе: англичанин

самоназвание шотландии и шотландцев alba, albanach, албанахи, родсвенные ингушам, чеченцам и другим нахам

ингушский язык аьлбикз: 1 княжич, 2 принц
Ингушский род Албаковы
албаковы, род, фамилия в ингушетии.: албакха някъан
ингушский язык аьлбикату: 1 первая жена |поверенная в делах мужа| главы области, 2 имя жен
ингушский язык аьлбокъо: основное право, статья основного права
ингушский язык аьлбыж: 1 заводила, главарь, вожак

Ингушский язык аьл: 1|в смысле божье слово| - судьба, рок. 2 слово изреченное, 3 |по другим| - оракул.

Ингушский язык аьлабад: лебедь(буквально утка огня)

ШОТЛАНДИЯ ПОТОМОК ИНГУШЕТИИ

шотландский язык Alba: шотландия
Шотла́ндцы (англ. Scots, гэльск. Albannaich)
Шотландский язык албанах: шотландцы

Протокельтский язык *so-sin , *se: я
Ингушский язык со: я, сун: я, мне, се: моё
Нижнесаксонский язык sunn: солнце
Древнеирландский язык so: этот
Ингушский язык сох: мною
Мэнский язык shoh: этот
праиндоевр. *séh wl «солнце»
ингушский язык сейхвол: у меня
Ингушский язык сол: мной
Древнешведский язык sol: солнце
ингушский язык сунца: со мной, вместе
Сербохорватский язык сунце: солнце
ингушский язык малх: солнце
Багвалинский язык милгь: солнце

Др.-ирланд. яз. mеldасh «мягкий, нежный, приятный/ ингуш.язык ингушский язык мелдаккх: смягчи, ослабь, остуди
Ингуш.язык лаьгIди: ослабь
Ирландский язык lag: слаб
ирландский язык dorchadas: тёмный
ингушский язык дорха-деш: гневаясь
ингушский язык дархлуш: злясь

Царь Никомед одного из неебольших малоазийских государств призвал довольно большую группу кельтских наемников, известных под именем галатов, среди которых называют также ТЕКСТОСАГОВ.
Кельтский язык seg: пол человека
ингушский язык саг: человек
ингушский язык сегар: у человека
древнеанглийский язык seg: воин
ингушский язык саг-овла: пол человека
английский язык sex: пол человека
Чечен.язык стаг(stag): человек, мужчина
Английский язык stag: самец, холостяк
Аккинский язык саг — человек

Самоназвание потомков кельтов ирландцев Gaeilge, Eiariannach, шотландцев Albnach, саксонцев, др.англичан Sassunnach
Самоназвантие ингушей: галгай, вайнах

Кельты, которых римляне называли галлами за их любовь к ярким краскам ("галл" – петух).
ИНГУШСКИЙ ЯЗЫК БОРГ1АЛ: петух
: от ингушского языка бо1аргьба: кастрировать
Ингуш.язык бо1аргь: кастрирован
Древненемецкий язык barug: кастрировать
Голландский язык barg: кастрировать
Старогерм. язык barh: кастрированный кабан
Английский язык barrow.ˈbærəu:диал. боров, кастрированный хряк

Шотландский язык sinn, sinne: мы/ингушский язык шин: ваш (ваша, родит.пад.от "вы")
Бретонский язык chwi "вы"/ ингушский язык шо: вы
валийский язык (Уэльс) chi "вы"
Мэнский язык shin, shiu, shiuis "вы"/
ингушский язык шин: ваш, шьоай: вами, шоаш: вы сами
Адыгский язык шуоаш: вы сами

Шотландский язык pàiste: ребенок/
ингушский язык пестольг: |букв. ставши на подошвы ног| -малыш, которого надо обучить хождению
ингушский язык песто: 1 воспитатель, применяющий палку для битья в воспитании детей, 2 школьныйнадзиратель |с палкой| в жреческой школе.
Древнерусский язык пустун: воспитатель
Русский язык запястье, пясть
Шотландский язык athair: отец/ ингушский язык атхэйр: седящий сверху, восседающ
Шотландский язык cas: стопа/ ингушский язык к1аж, коажо: пятка

Шотландский язык gàir: смеяться
ингушский язык гIар: голос (шум), гром

Шотландский язык faic: видеть
ингушский язык фост: внешность, клеймо, вид

Шотландский язык smaoinich: думать

Шотландский язык till: обращаться/ингушский язык тилл: называть

Шотландский язык tilg: бросать
ингушский язык талг1е: волна

Шотландский язык ruith: течь
Чечен.язык pуьйта ‘водопой’, диал. раьт, руотуо, ингуш.язык руьйта ток воды
др.-англ. rid ‘ручей, канава’, диал. rithe ‘ток воды’ (Ф III 464

Шотландский язык seas: стоять
Ингушский язык сец: остановить
Шотландский язык luath: зола
Ингушский язык лота, лето: зажигать

Шотландский язык la: день
ингушский язык лоа: |букв. следующее по естественномузакону| - снег.

Шотландский язык ùr: новый
Ингушский язык Iура: утром
Шотландский язык bum-bee "шмель"
Ингушский язык бумбар: шмель
Сербский язык бумбар: шмель

Чеченский язык доьналл: мужество
ингушский язык денал: мужество
ингушский язык деналд: смелость
шотландский язык duine "мужчина"
корнский язык den "мужчина"
валийский язык(уэльский язык) dyn "мужчина"
ирландский язык duine "мужчина"

Английский: Donald (Donald).Дональд (означает: властелин мира)
моя этимология:
ингушский язык дуний+аьлад: мировое владение, /аьладий: граф

шотландский язык vyce: голос
ингушский язык вийца: рассказал
ингушский язык вуйца, вувца: сказал
сицилийский язык vuci: голос

шотландский язык lair: могила
ингушский язык лайр(лэйр): гибнущий
ингушский язык лер: |от ле - умирать| - гибель, принятие смерти.
чеченский язык лийриг(liyrig): умирающий
Ингуш.язык лаьгIа: слабый, медленный
Ирландский язык lag: слабый
ингушский язык лег: умирая
ингушский язык легг: умирай!
ингушский язык легви: умертви
ингушский язык легар: падающий
ингушский язык легерг: помирающий
ингушский язык легр: умирающий
Древнеанглийский язык leger: могила
Ирландский язык lige: могила, постель

Шотландский язык cabbitch "капуста"
Ингушский язык кабуц: капуста
Испанский язык cabeza "голова"
Ирландский язык cabaiste "капуста"
Чечен. язык капуста(ko:pasta): копаста

Ингушский язык х1аал: говори
Валийский язык holi "обращаться"
Бретонский язык beg: рот/ ингуш.язык рот: баге
Бретонский язык muzelloù: рот/ ингуш.язык моцаллоу: голодающий

Англошотландский язык dae: делать/ ингушский язык дьа(дя): сделав, ду: делаю
ингушский язык кхаьхкад: варит, готовит
английский язык cooked: варит, готовит
ингушский язык тассад: бросил
английский язык tossed: бросил

КЕЛЬТЫ ГАЛАТЫ
ингушский язык г1алат: ошибка, грех, провинность
ингушский язык вэй дяд г1алат: мои совершили грех
английский язык we did the guilt: мы делали грех
Корнский язык deghow: справа/ ингуш.язык дехьавы : переправиться на ту сторону.
Бретонский язык dehoù: вправо/ ингуш.язык дехье: противоположная сторона/ ингуш.язык дехьа: за (на вопр."где?")/
ингуш. язык дехьа-хьоргь : знак переноса.
ингушский язык дехьреп эва : получить унесенное |украденное| назад.
ингушский язык дехьолар де : посмотреть с другой стороны

ИНГУШСКИЙ РОДОВОЙ КОТЕЛ У КЕЛЬТОВ АНАЛОГ:
КЕЛЬТЫ:
В 1953 году было открыто захоронение кельтской княгини, относящееся к VI веку до н. э. Под курганом диаметром 42 м была устроена деревянная погребальная камера. Тело «княгини» покоилось на четырехколесной повозке. Голову увенчивала золотая диадема весом 480 г, на руках были надеты золотые браслеты, на шее — ожерелье из янтаря. Кроме погребальной колесницы, в камере находился огромный бронзовый котел высотой 164 см и весом 208 кг. Вероятно, в нем готовилась пища для тризны.

У ИНГУШЕЙ: БРАТСКИЙ КОТЕЛ ВОШИЙ ЯЙ: святыня всего рода, висел на очажной цепи. Размером 2 метра в высоту весом 400кг.

Кельты строили здания и каменные башни, остатки которых существуют и поныне по всей Шотландии. Это были башни высотой до 20 метров и диаметром 10-15 метров, сделанные из отлично подогнанных камней, толщина стен доходила до нескольких метров.

ИНГУШИ СТРОИЛИ БАШНИ:
Пытаясь объяснить почему, как и кто строил башни высотой 25 и 30 м,

Корнский язык dybri: кушать
ингуш.язык д1абуар: съедает
Бретонский язык debriñ: кушать/ ингуш.язык д1абаарийн: съедаемое

Ингуш.язык муц1ар: 1 хрюкающее животное, кабан 2 рыло
Ингуш.язык муц1: хрюкание
Гэльский язык muc: свинья
Ирландский язык muc: свинья
Шотландский язык muc: свинья
Корнский язык hogh, mogh: свинья
Английский язык hog: свинья, боров
ингушский язык хьакх: свинья

В кельтских языках часто используется двадцатеричная система исчисления (например, бретонский, валлийский,ирландский, шотландский).В датском языке 20 используется как основание для счёта от 50 до 99.

В отличие от русского языка, в ингушском языке двадцатеричная система счета. Что это означает? В русском языке, где счетдесятеричный, 20 - будет 2 раза по 10.

30 - 3 раза по десять. 50 - 5 раз по 10 и т.д.

В ингушском же языке - 30 будет - 20 и 10 ТКЪАЬ ИТТ. Чтобы разобраться с другими примерами, нам необходимо знать цифры

31 - ткъаь цхьайтта \20+11\,т.е.\20+1+10\
33 - ткъаь кхойтта \20+13\ \20+3+10\
40 - это дважды двадцать ШОВЗТКЪА
50 - это 40 и 10 ШОВЗТКЪА ИТТ(2*20+10)
70 - это 60 и 10 - КХОВЗТКЪА ИТТ(3*20+10)

ингушский язык хов: знаю
валийский язык cof: память
ингушский язык кхеррах: из камня
Валлийский язык carreg: камень

Валлийский язык dydd: день
ингушский язык дидеба: биография, этапы жизни
Чечен.язык CHE] дийнан (diynan): дневной
Древнепрусский язык deinan: дневной
Ингушский язык ди "день"
Сардинский язык di "день

Ингуш. язык аделада: положил(построил)
Валлийский язык adeiladu: строить

Валлийский язык dod: прийти, приходить
ингушский язык дод: течь, идти

Ингушский язык дал, дала: дать, платить
Валлийский язык dal, dala: держать
Ингушский язык кIаьддала: смягчиться
Мэнский язык cadley: спать/ ингуш.язык кIаьдли: уставший, рыхлый
Ирландский язык codail: спать
Ингушский язык кагдал: ломаться
Мэнский язык caggey: борьба/ ингуш.язык каггаье: поломать

Валлийский язык coch "красный" ингуш.язык кхохко: покрасн. (свариться)
ингушский язык кхаьхкад: варит
английский язык cooked: варит, готовит
ингушский язык кхохкхваь: покраснел
Спартанский язык l: κόκκινο "красный"
Ингушский язык вэй(мы) кхахкхад(сварили) из(это): мы это сварили
Английский язык we cooked it: мы это сварили

Ингушский язык фуъ: яйцо
Самоанский язык fua "яйцо"
Киммерийский язык wy "яйцо"
Валлийский язык wy "яйцо"
Ингуш.язык воI: сын
Ломбардский язык fioeu "сын"

Ингушский язык бадига ба1 "куст"
Ингуш.яз бодиг — лапчатка, мурава
Бретонский язык bedon "куст"
Ингуш.яз бодибуц — съедобная трава

ЛЕЗГИНЫ АЛВАНЫ АЛБАНЦЫ ПОТОМКИ ИНГУШЕЙ
Как наименования всех народов на свете и слово лег- "лезгин" .... По правилам того времени албанцы назывались альвами".

Взять хотя бы название одной из столиц Кавказской Албании - Х ъ а л х ъ а л.
Ингушский язык хьалхьал: наипервейшая

Албанию называли в Византии так: Альванон. Переход согласных "в" - "б"- явление очень распространенное. По правилам того времени албанцы назывались альвами". (Щербаков В.И., "Где жили герои эддических мифов?", Москва, 1989).

АЛВАНЫ: ЛЕЗГИНЫ И АЛБАНЦЫ
Ингушский язык кхал: кобыла
Ломбардский язык caal: лошадь
Лезгинский язык кал: корова
Древнесаксонский язык kalf: теленок
Немецкий язык kalb: теленок
Прагерманский язык kalbaz: теленок
Русский язык калбаса
Ингушский язык кхалбакъ: теленок
Лезгинский язык уьгьуь, угьуьяр: кашель
Ингушский язык ох1оу: крик, которым останавливают стадо
Ингушский язык уг1ар: вой волка
ингушский язык 1акъайлай: закрыл
Лезгинский язык акьалай "закрытый"
Ингушский язык вниз: IокIал
Римский язык occulo "скрывать, прятать "
Ингушский язык 1окъайла: скрыто
Ингушский язык тепча, тапч: пистолет.
Чечен.язык тапча(tapc,a): револьвер
Лезгинский язык тапанча: пистолет
Древнепрусский язык tарреlаukеn: огонь
Ингушский язык топпал: стрельба
Русский язык топи, тепло, топливо, теплый
Лезгинский язык йис: год
Ингушский язык йис: иней
Норвежский язык is: лед
Лезгинский язык югъ: день
Ингушский язык яг, йоаг, яйх: гореть, теплеть
Рутульский язык йыгъ: день
Чероки язык ᎢᎦ (iga): день
Ингушский язык пайхамар: пророк
Чувашский язык пехуымпар: божество
Лезгинский язык пехуымпар: пророк
Ингушский язык готт: узкий, тесный
Лезгинский язык гуьтӀуь: узкий/ чеченский язык узкий, тесный(gotta): готта
Лезгинский язык гьил: рука
Ингушский язык гола: локоть
Литовский язык kelio: колено
ингушский язык гола: сгиб, колено
Лезгинский язык т1уб "палец"
Ингушский язык тоуби: нажми
Ингуш.язык цIувза: пищать, пискливый
Лезгинский язык ц1ив: пищать
Ингушский язык тур: меч
Лезгинский язык тур: меч
Венгерский язык tür "меч"
Ингушский язык верриг: весь
Лезгинский язык вири "весь
Английский язык very "очень"
Ингушский язык ерриг: вся
Нидерландской язык erg "очень"
Ингушский язык чIанг: подбородок
Чечен. язык подбородок(c’,еnig): ч1ениг
Английский язык chin "подбородок"
Бретонский язык chink "подбородок"
Лезгинский язык чене "подбородок

ДРЕВНЕЛЕЗГИНСКИЙ ЯЗЫК АРЧИНСКИЙ
арчинский язык нусггур "невеста
Древнегреческий язык нуос "сноха"
Ингуш. язык нус, нускал: сноха, невеста
Аварский язык лъади: жена
Ингушский язык лади: горничная, служанка
Английский язык lady: жена, девушка

Арчин. язык гьинц "теперь" -/ чечен язык х1инц "теперь"/ингушский язык хIанз(х1анц): теперь, сейчас/Английский язык hens: (hence): этих пор, с этого времениa week hence ― через неделю, неделю

DEADPOOL


DEADPOOL

ЭТИМОЛОГИЯ
Что значит Deadpool перевод? Это понятие состоит из двух слов Dead и Pool, первое можно перевести, как "мертвец", "пустой", то второе, как "общий фонд"
Deadpool - тотализатор, где делаются ставки на смерть знаменитостей (dead + betting pool)

what race is deadpool?
#5 Edited by Mrnoital (7299 posts) - 3 years, 9 months ago - Show Bio
Race: Caucasian
Nationality: Canadian

ПЕРЕВОД: КАКАЯ РАСА У ДЭДПУЛА?
раса: кавказец
нация: канадец

МОЯ ЭТИМОЛОГИЯ
what race is deadpool?
ингушский язык фа рас йи дедпула?
какая раса у Дэдпула.
Ингушский язык дайд-пул: мертвый продукт, мертвая одежда
Ингушский язык доадпул: сокрущаюший узел
ингушский язык доад: убивать
ингушский язык доади: уничтожать, гасить, тратить
ингушский язык доаду: сокрушаю
ингушский язык доаду: 1 |букв, убивающий, сокрушающий| - |воен| - эпитет непобедимого воина в старину. 2|в| - имя муж.
ингушский язык пул т1ато1ае: |гл. ф. от т1ато1ае - приклеивать| - при-клеить почтовую марку.
ингушский язык пул-чхьаг1ар: марочное вино, вино долго-летней выдержки с определенной маркой.
ингушский язык пуланий: |фольклорн| - магазинная продукция|одежда, продукты|.

Древнеанглийский язык dead "смерть"
Ингушский язык доаде: стирать, уничтожать, терять
Ингушский язык доадур: убийца, растрата
Древнескандинавский язык daudr "смерть"
Исландский язык dauður: мертвый
Ингушский язык доадар: потеря
Ингушский язык доадур: убивающий
Ингушский язык доадер: тратящий, стирающий
Норвежский язык døde: мертвый
Древнеисландский язык dauði: мертвый
ингушский язык доадорыж: 1 растратчики, поглотители, 2 иждивен-цы.
готский язык dauþjan "убить"/ингушский язык доадийн: убив
Датский язык død: смерть
Фарерский язык: deyði "смерть"/Норвежскийязык død "смерть" /ингушский язык доади "стереть, уничтожить, убить" /
Фризский язык deadzje: убить
Ингушский язык доадеж: убивая, стирая
Нидерландский язык doden: убить/ ингуш.язык доаденн: уничтожив
Ингушский язык ДИЙ: |архаич| - государь |термин имеет несколько значений - 1 убивающий (противников), 2 создающий, 3 творящий;
английский язык die: умереть
датский язык dø: умереть
норвежский язык dø: умереть
Шведский язык dö: умереть
ингушский язык дой: умерев
ингушский язык дойа: прародитель.
ингушский язык дойя: |гл. ф от де - делать| - если сделаешь.
ингушский язык дой, бой, вой, йой: умерев, сгинув, пропав, потушив
Ингушский язык да: отец, хозяин
Ингушский язык да(отец, хозяин), даьда(дед), дадо: похитить, украсть, угнать
ингушский язык дедда: сделает, совершит, создаст
ингушский язык доаду: уничтожает, стирает, гасит
Ингушский язык дади: папа
Английский язык da, dad, daddy "отец, папа"
португальский язык deidade "бог"
Ирландский язык Dia "бог"
Ингуш.язык полли: бабочка(моль)
Чеченский язык полла: бабочка
Ацтекский язык papalotl: бабочка
Арауканский язык pülü: муха
Ингушский язык пул: 1 узел |узелок|бантиком, завязка, 2 бант.
польский язык boom: стрела
английский язык boom: стрела, вылет
сербский язык бум: стрела
Ингушский язык бумбарг: жук
Болгарский язык бръмбар: жук
Ингушский язык бумбар: шмель
Праславянский язык bumbar: шмель
Сербский язык бумбар: шмель, шершень
Инушский язык серч: шершень, бык
Славянский язык бу́чень «шмель» бык
Чечен.язык бумбари(bumbari): шмель
Боснийский язык bumbar: шмель
Сербский язык бумбар: шмель
Словенский язык Bumbar: шмель
Сербский язык бумбар: шмель

Английский язык muzzle Deadpool as a hog
морда Дэдпула как у свиньи
ингушский язык м1уцар Дэдпулий хьакхий санн.
Корнский язык hogh, mogh: свинья
Английский язык hog: свинья, боров
ингушский язык хьакх: свинья
Ингуш.язык муц1ар: морда, рыло кабана
Ингуш.язык муц1: хрюкание
Гэльский язык muc: свинья
Ирландский язык muc: свинья
Old French cesse "cease, cessation," from cesser.
Древнефранкский язык cesse, cease, cessation, cesser: прекратить, остановить
Английский язык cease: прекращать
cease fire! ― воен. прекратить огонь!
ЧИСТО ИНГУШСКОГО ПРОИСХОЖДЕНИЯ ГЛАГОЛЫ! это ингушское:
ингушский язык сец, сац: прекрати, остановись
ингушский язык сацар: остановка (по глаг. "остановиться") соцабар: арест (юрид.)
Old French cesser "to come to an end, stop, cease;
ингушский язык сацава: прекратил
ингушский язык сацайа: прекратила
ингушский язык сацада: прекратилось
английский язык cease: устар. прекратить, перестать, прекращение
английский язык cease fire! ― воен. прекратить огонь!
Английский язык desire «желать» c. 1300 др.-фриз. desir, от desirrer (12 в.) «wish, desire/
Ингушский язык хьона дезарах: по твоему (желанию)
Ингушский язык виллажварг: моющий
Ингушский язык вилав: помыл
Английский язык swill: чистить, полоскать водой
древнеангл.язык ‘willan’ (англ. swill) - «полоскать, обливать водой, мыть» ([s] подвижное), древнечеч. «вилан» \мыть\ ([в] - классный показатель);
Английский язык swiller: пьяница
Ингуш.язык виллар: мытый
ингушский язык хIанз: нынче (теперь), сейчас, теперь
Голландский язык thans: в настоящее время
Английский язык hens: (hence): этих пор, с этого времениa week hence ― через неделю, неделю спустя/ отсюда
Английский язык here-hence : диал. отсюда
Английский язык henceforth (ˈhensˈfɔ:θ) с этого времени; впредь, отныне
Ингушский язык хIанзалца: до сих пор
Чеченский язык х1инццалц(hinccalc): до настоящего времени, до сих пор, доныне
Английский язык do, did: делаю, сделал
Ингушский язык ду, даьд: делаю, сделал
ингушский язык щийлани: охлаждение
шведский язык kylning(щийлнин): охлождение
Норвежский язык kjølelse(щийлоса): простуда
Ингушский языкк щийлдалар: простуда
Английский язык chilly "холодный"
Английский язык we chilled it: мы охладили
Ингуш.язык вай щийлдаь из: мы охладили это
ингушский язык вэй дяд г1алат: мои совершили грех
английский язык we did the guilt: мы делали грех
Англошотландский язык dae: делать/ ингушский язык дьа(дя): сделав, ду: делаю
ингушский язык кхаьхкад: варит, готовит
английский язык cooked: варит, готовит
ингушский язык тассад: бросил
английский язык tossed: бросил
Английский язык we cooked it: мы это сварили
Ингушский язык вай(мы) кхахкхад(сварили) из(это): мы это сварили
вай кхахкай из мы сварили ее
вай кхахкав из мы сварили его
вай кхахкаб из: мы сварили их
Английский язык muddy: грязный, запачканный, забрызганный грязью; грязный
Ингуш.язык мIаде: нечистый (грязный)
Ингуш.язык мIаддий: грязный
Немецкий язык matsch: слякоть
Ингуш.язык мIадашдиза: пачкать
Ингуш.язык мIад: грязь
Чечен.язык мода (moda): грязь
Английский язык mudded: испачканный, грязный
Ингушский язык Аз ду из "я делаю это"
английский язык I do this "я делаю это"
немецкий язык Ich tue dies "я делаю это"
Ингушский язык Аз дяд из "я сделал это"
английский язык I did it "я сделал это"
А.Вагапов и другие нашли более 2000 древнеанглийских слов имеющих Чеченское происхождение!
Английский язык burst "взрыв"
Ингушский язык барст: раскрытие, полнота
английский язык misted: запотевший
Ингушский язык мистяд: прокисший
Ингушский язык гIалат: ошибка, провинность, грех
Английский язык guilt "вина, грех"
ингушский язык гулде: копить, собрать
ингушский язык гулдий: собрано
Английский язык guild: союз, гильдия
Ингушский язык гулд: собрано
Английский язык hand: помощь, опора, рука
Ингушский язык гIанд: опора, ножка, столб, отросток, стул
датский язык hånd: рука, опора
Ингушский язык бIоагI: опора, столб
Франксский язык bauc "подпорка"
Ингушский язык хьинар: доблесть
чеченский язык хьуьнар(x’u’nar): доблесть
Английский язык honor: честь, почесть, почёт, уважение
Английский язык teeny: подросток, девушка
Английский язык teeny: крошка
Ингуш.язык танеа: самка
Ингуш.язык танг1аш: пристрастие
Английский язык rut: течка, половая охота
Ингуш.язык руьйта: течение, водопой
Английский язык queen: королева
Ингуш.язык кхоний: невестка
Ингуш.язык сте: жена
Английский язык stepmother :мачеха
Ингушский язык я(йие): да, есть
Немецкий язык ja (я): да
Английский язык yea: да
Валийский язык ie: да
Норвежский язык ja: да
Ретороманский язык ea: да
Ингушский язык ерриг: вся
Нидерландской язык erg "очень"
Верхнелужский язык jara "весь"
Ингушский язык верриг, дерриг, беррига, еррига: весь, все, все, вся
Английский язык very "очень"
Ингушский язык верриг: весь
Ингушский язык чIанг: подбородок
Чеченский язык подбородок(c’,еnig): ч1ениг
Английский язык chin "подбородок"
Бретонский язык chink "подбородок"
Английский язык buzz : жужжание
Польский язык bzyk: жужжание
Ингуш.язык БIизг — слепень
германский язык ware 'предосторожность', английский язык ware ^берегись!' бел. варе\ 'берегись!', сербохорват.язык вари 'берегись!' - чеченский язык. варие предостережения', 'смотри, будь осторожен!'
Английский язык nineteen: 19
Язык ацтеков (нахуатль) nantli "мать"
Ингушский язык нанна: мать, нани: мама
Древнескандинавский язык nanna "мать"
финский язык nanni: сосок
Ингушский язык мамми |мами| - сосок груди женской, 2 |е|,-еж|б| водопроводный кран
Маори язык(язык канибалов) momi: сосать
Агульский язык фи: что?
Ингушский язык фий: |местоим| - что это, что такое?
Табасаранский язык фу, фи: что?
ингушский язык фу: какой (вопр.), что , как
ингушский язык фий: |местоим| - что это, что
ингушский язык ха, хай, фад: что, какой?
ингушский язык фад из дар: что это есть?
Немецкий язык Was ist das: что это?
Голландский язык wat is het: что это?
Датский язык hvad er det: что это?
Ингушский язык фад ер да: что это есть?
Шведский язык vad är det: что это?
Норвежский язык hva: что, какие?/ Исландский язык hvað: что?
Английский язык what: что?
Английский язык say (sei): АВТОРИТЕТ, ВЛИЯНИЕ
высказывание, мнение, слово
Ингушский язык сий: честь, автритер, влияние/
Чеченский язык сий(siy): честь, слава, почет, уважение
Хеттский язык(мертв5000лет) саса: почитание/
Ингуш.язык сийза: не авторитетный, малопочитаемый|ая|
Аккинский язык див — клятва
ингушский язык дув: клятва
чеченский язык дуй: клятва
английский язык davy: клятва
to take one's davy ― клятвенно подтвердит
тевтонский язык helfen: помогать
ингушский язык хаэйлвен: поднимать
ингушский язык гIойле е: помочь
ингушский язык гIойлвен: помогать
английский язык help: помощь
тевтонский язык zeen: ее
тевтонский язык zene: его, него/ ингушский язык цин: его (ее, род.пад.от "он", на,оно", отвеч.на вопр.кого? чье?)
Ингушский язык цин маган: его возможность
Тевтонский язык zeen: его
Готский язык magan: мочь
Древнегреческий язык фил: любовь
ингушский язык фийла хьажар: чувственный взгляд, внима-тельный взгляд.
ингушский язык фийла: чувство
Ингуш.язык фелла: целомудрие
Английский язык feel: чувствовать
Ингуш.язык IиндаргIа: тень, пар
Осетинский язык æндæрг: тень
Чечен.язык тень; сень(jindag’): 1индаг1
Ингуш.язык оттенок: IиндагIа
Английский язык inner porch: сень, тень
французский язык entree: тень, сень
русский язык интим: скрытное
через франц. intime
ингушский язык энош: тени
шведский язык ande: дух
Шведский язык : ånga: пар
ингушский язык пареный: Iанарц
ингушский язык доаккхур: большое
Английский язык decuman: громадный
Ингуш.язык доккхам: величие
Ингуш.язык доккха де: увеличить
Литовский язык daug: много/ ингушский язык дукх: много/ Жемайтский язык daug: много
Ингуш.язык дукхалаш: количество, множество, большинство
Литовский язык daugelis: многое
ингушский язык селаIад: радуга(букв. лук бога Селы(грозы, дождя))
Ингушский язык Села 1ад: лук бога дождя
Шорский язык : селеңе: радуга
Английский язык rainbow: радуга, лук дождя
Датский язык regnbue: радуга лук дождя
Древние Храмы горной Ингушетии: посвященные СЕЛЕ:
"Мят-Сел"-IV-VIIIвв.
Дик-Села"-В окрестности с.Духьар-гашта VI-VIIIвв.
ингушский язык такхал-ваг1алахь: 1 молчи, 2 сохраняй спокойствие.
ингушский язык такх: 1 налоговое обложение, 2 долг по налогу, 3 налог.
английский язык take: брать
английский язык tax: налог, пошлина
Английский язык tailor: портной
Ингуш.язык тэйлар: дающий нитки
Ингуш.язык тай(тэй): нитка
Ингуш.язык тай: нить |букв. сдруживающаяся|.
Ингуш.язык тайж: 1 связь, соединение, 2 |перен| - соглашение
Английский язык tie: связь, бечевка, лента, шнур; узел, петля; скрепа; скоба
Английский язык tie: узы, связь
Английский язык tie: связывать, привязывать
Английский язык tie-in: (ˈtaɪɪn): связь, отношение
Ингуш.язык тайнеж: дружеские |сближающие| шутки.
Ингуш.язык тайна: дружественный, славный
Английский язык tat: шумиха / ингуш.язык тат: шум, стук, грохот, треск/
Ингушский язык тат де: стучать, трещать
Английский язык toot: гудок, гудеть
ингушский язык татай-някъан: татаевы, род, фамилия в ингушетии.
Ингушский язык зингь: стук
Ингушский язык крик, оклик: цIох
Алб.-тоск. zёh «голос»
Ингушский язык занги: 1 звонарь, 2|в| - имя муж
Ингушский язык зингь-зингь: сильный звук, шум, стук
Ингушский язык зингабоам: ушная затычка
Английский язык sing: петь, звон
Шведский язык sjunga: петь
Датский язык synge: петь
Немецкий язык зинген: петь
ингушский язык нийлх: жидкий, редкий
Английский язык nil: ноль, пустой, ничего
Ингушский язык них: 1ничто, 2|е|,-ыж|е| - |редко употребит| -ноль |напр. них да 1а дувцар - то, что ты говоришь - это ничто
Английский язык nix: ничего, ноль, водяной
Английский язык allow, permit: разрешить
Ингушский язык аллвя: сказав, пурам ли: разрешить
ингушский язык пурам: разрешение
чеченский язык пурба: разрешение
ингушский язык кийченн: приготовлено
ингуш.язык кийчде: готовить/ английский язык kitchen: кухня/ ингушский язык кийчешварг: готовящий
ингушский язык маьтт: речь
ингушский язык маьттаз: немота
Английский язык mutism: немота
Английский язык dexter: правая сторона
Корнский язык deghow: справа/ ингуш.язык дехьавы : переправиться на ту сторону.
Бретонский язык dehoù: вправо/ ингуш.язык дехье: противоположная сторона/ ингуш.язык дехьа: за (на вопр."где?")/
ингуш. язык дехьа-хьоргь : знак переноса.
Ингушский язык дехье: противоположная сторона
ингушский язык дехьолар де : посмотреть с другой стороны
ингушский язык дехьренап эва: полюбить ту |противоположную| сторо-ну, перен. - полюбить чужое.
Русский язык тех-сех
Ингушский язык дехь-сехь : здесь и там |букв, по ту и по эту стороны|.
русский язык то-сё
чеченский язык туда и сюда (djay-sx’ay): д1ай-схьай
ингушский язык дехьа-сехьа аха: переставить
Ингуш.язык дехьа валга: переход (место перехода)
)Ингушский язык дехьте другая сторона 2 |б|, -ж|д| - противоположный берег.

DEADPOOL


DEADPOOL

ЭТИМОЛОГИЯ
Что значит Deadpool перевод? Это понятие состоит из двух слов Dead и Pool, первое можно перевести, как "мертвец", "пустой", то второе, как "общий фонд"
Deadpool - тотализатор, где делаются ставки на смерть знаменитостей (dead + betting pool)

what race is deadpool?
#5 Edited by Mrnoital (7299 posts) - 3 years, 9 months ago - Show Bio
Race: Caucasian
Nationality: Canadian

ПЕРЕВОД: КАКАЯ РАСА У ДЭДПУЛА?
раса: кавказец
нация: канадец

МОЯ ЭТИМОЛОГИЯ
what race is deadpool?
ингушский язык фа рас йи дедпула?
какая раса у Дэдпула.
Ингушский язык дайд-пул: мертвый продукт, мертвая одежда
Ингушский язык доадпул: сокрущаюший узел
ингушский язык доад: убивать
ингушский язык доади: уничтожать, гасить, тратить
ингушский язык доаду: сокрушаю
ингушский язык доаду: 1 |букв, убивающий, сокрушающий| - |воен| - эпитет непобедимого воина в старину. 2|в| - имя муж.
ингушский язык пул т1ато1ае: |гл. ф. от т1ато1ае - приклеивать| - при-клеить почтовую марку.
ингушский язык пул-чхьаг1ар: марочное вино, вино долго-летней выдержки с определенной маркой.
ингушский язык пуланий: |фольклорн| - магазинная продукция|одежда, продукты|.

Древнеанглийский язык dead "смерть"
Ингушский язык доаде: стирать, уничтожать, терять
Ингушский язык доадур: убийца, растрата
Древнескандинавский язык daudr "смерть"
Исландский язык dauður: мертвый
Ингушский язык доадар: потеря
Ингушский язык доадур: убивающий
Ингушский язык доадер: тратящий, стирающий
Норвежский язык døde: мертвый
Древнеисландский язык dauði: мертвый
ингушский язык доадорыж: 1 растратчики, поглотители, 2 иждивен-цы.
готский язык dauþjan "убить"/ингушский язык доадийн: убив
Датский язык død: смерть
Фарерский язык: deyði "смерть"/Норвежскийязык død "смерть" /ингушский язык доади "стереть, уничтожить, убить" /
Фризский язык deadzje: убить
Ингушский язык доадеж: убивая, стирая
Нидерландский язык doden: убить/ ингуш.язык доаденн: уничтожив
Ингушский язык ДИЙ: |архаич| - государь |термин имеет несколько значений - 1 убивающий (противников), 2 создающий, 3 творящий;
английский язык die: умереть
датский язык dø: умереть
норвежский язык dø: умереть
Шведский язык dö: умереть
ингушский язык дой: умерев
ингушский язык дойа: прародитель.
ингушский язык дойя: |гл. ф от де - делать| - если сделаешь.
ингушский язык дой, бой, вой, йой: умерев, сгинув, пропав, потушив
Ингушский язык да: отец, хозяин
Ингушский язык да(отец, хозяин), даьда(дед), дадо: похитить, украсть, угнать
ингушский язык дедда: сделает, совершит, создаст
ингушский язык доаду: уничтожает, стирает, гасит
Ингушский язык дади: папа
Английский язык da, dad, daddy "отец, папа"
португальский язык deidade "бог"
Ирландский язык Dia "бог"
Ингуш.язык полли: бабочка(моль)
Чеченский язык полла: бабочка
Ацтекский язык papalotl: бабочка
Арауканский язык pülü: муха
Ингушский язык пул: 1 узел |узелок|бантиком, завязка, 2 бант.
польский язык boom: стрела
английский язык boom: стрела, вылет
сербский язык бум: стрела
Ингушский язык бумбарг: жук
Болгарский язык бръмбар: жук
Ингушский язык бумбар: шмель
Праславянский язык bumbar: шмель
Сербский язык бумбар: шмель, шершень
Инушский язык серч: шершень, бык
Славянский язык бу́чень «шмель» бык
Чечен.язык бумбари(bumbari): шмель
Боснийский язык bumbar: шмель
Сербский язык бумбар: шмель
Словенский язык Bumbar: шмель
Сербский язык бумбар: шмель

Английский язык muzzle Deadpool as a hog
морда Дэдпула как у свиньи
ингушский язык м1уцар Дэдпулий хьакхий санн.
Корнский язык hogh, mogh: свинья
Английский язык hog: свинья, боров
ингушский язык хьакх: свинья
Ингуш.язык муц1ар: морда, рыло кабана
Ингуш.язык муц1: хрюкание
Гэльский язык muc: свинья
Ирландский язык muc: свинья
Old French cesse "cease, cessation," from cesser.
Древнефранкский язык cesse, cease, cessation, cesser: прекратить, остановить
Английский язык cease: прекращать
cease fire! ― воен. прекратить огонь!
ЧИСТО ИНГУШСКОГО ПРОИСХОЖДЕНИЯ ГЛАГОЛЫ! это ингушское:
ингушский язык сец, сац: прекрати, остановись
ингушский язык сацар: остановка (по глаг. "остановиться") соцабар: арест (юрид.)
Old French cesser "to come to an end, stop, cease;
ингушский язык сацава: прекратил
ингушский язык сацайа: прекратила
ингушский язык сацада: прекратилось
английский язык cease: устар. прекратить, перестать, прекращение
английский язык cease fire! ― воен. прекратить огонь!
Английский язык desire «желать» c. 1300 др.-фриз. desir, от desirrer (12 в.) «wish, desire/
Ингушский язык хьона дезарах: по твоему (желанию)
Ингушский язык виллажварг: моющий
Ингушский язык вилав: помыл
Английский язык swill: чистить, полоскать водой
древнеангл.язык ‘willan’ (англ. swill) - «полоскать, обливать водой, мыть» ([s] подвижное), древнечеч. «вилан» \мыть\ ([в] - классный показатель);
Английский язык swiller: пьяница
Ингуш.язык виллар: мытый
ингушский язык хIанз: нынче (теперь), сейчас, теперь
Голландский язык thans: в настоящее время
Английский язык hens: (hence): этих пор, с этого времениa week hence ― через неделю, неделю спустя/ отсюда
Английский язык here-hence : диал. отсюда
Английский язык henceforth (ˈhensˈfɔ:θ) с этого времени; впредь, отныне
Ингушский язык хIанзалца: до сих пор
Чеченский язык х1инццалц(hinccalc): до настоящего времени, до сих пор, доныне
Английский язык do, did: делаю, сделал
Ингушский язык ду, даьд: делаю, сделал
ингушский язык щийлани: охлаждение
шведский язык kylning(щийлнин): охлождение
Норвежский язык kjølelse(щийлоса): простуда
Ингушский языкк щийлдалар: простуда
Английский язык chilly "холодный"
Английский язык we chilled it: мы охладили
Ингуш.язык вай щийлдаь из: мы охладили это
ингушский язык вэй дяд г1алат: мои совершили грех
английский язык we did the guilt: мы делали грех
Англошотландский язык dae: делать/ ингушский язык дьа(дя): сделав, ду: делаю
ингушский язык кхаьхкад: варит, готовит
английский язык cooked: варит, готовит
ингушский язык тассад: бросил
английский язык tossed: бросил
Английский язык we cooked it: мы это сварили
Ингушский язык вай(мы) кхахкхад(сварили) из(это): мы это сварили
вай кхахкай из мы сварили ее
вай кхахкав из мы сварили его
вай кхахкаб из: мы сварили их
Английский язык muddy: грязный, запачканный, забрызганный грязью; грязный
Ингуш.язык мIаде: нечистый (грязный)
Ингуш.язык мIаддий: грязный
Немецкий язык matsch: слякоть
Ингуш.язык мIадашдиза: пачкать
Ингуш.язык мIад: грязь
Чечен.язык мода (moda): грязь
Английский язык mudded: испачканный, грязный
Ингушский язык Аз ду из "я делаю это"
английский язык I do this "я делаю это"
немецкий язык Ich tue dies "я делаю это"
Ингушский язык Аз дяд из "я сделал это"
английский язык I did it "я сделал это"
А.Вагапов и другие нашли более 2000 древнеанглийских слов имеющих Чеченское происхождение!
Английский язык burst "взрыв"
Ингушский язык барст: раскрытие, полнота
английский язык misted: запотевший
Ингушский язык мистяд: прокисший
Ингушский язык гIалат: ошибка, провинность, грех
Английский язык guilt "вина, грех"
ингушский язык гулде: копить, собрать
ингушский язык гулдий: собрано
Английский язык guild: союз, гильдия
Ингушский язык гулд: собрано
Английский язык hand: помощь, опора, рука
Ингушский язык гIанд: опора, ножка, столб, отросток, стул
датский язык hånd: рука, опора
Ингушский язык бIоагI: опора, столб
Франксский язык bauc "подпорка"
Ингушский язык хьинар: доблесть
чеченский язык хьуьнар(x’u’nar): доблесть
Английский язык honor: честь, почесть, почёт, уважение
Английский язык teeny: подросток, девушка
Английский язык teeny: крошка
Ингуш.язык танеа: самка
Ингуш.язык танг1аш: пристрастие
Английский язык rut: течка, половая охота
Ингуш.язык руьйта: течение, водопой
Английский язык queen: королева
Ингуш.язык кхоний: невестка
Ингуш.язык сте: жена
Английский язык stepmother :мачеха
Ингушский язык я(йие): да, есть
Немецкий язык ja (я): да
Английский язык yea: да
Валийский язык ie: да
Норвежский язык ja: да
Ретороманский язык ea: да
Ингушский язык ерриг: вся
Нидерландской язык erg "очень"
Верхнелужский язык jara "весь"
Ингушский язык верриг, дерриг, беррига, еррига: весь, все, все, вся
Английский язык very "очень"
Ингушский язык верриг: весь
Ингушский язык чIанг: подбородок
Чеченский язык подбородок(c’,еnig): ч1ениг
Английский язык chin "подбородок"
Бретонский язык chink "подбородок"
Английский язык buzz : жужжание
Польский язык bzyk: жужжание
Ингуш.язык БIизг — слепень
германский язык ware 'предосторожность', английский язык ware ^берегись!' бел. варе\ 'берегись!', сербохорват.язык вари 'берегись!' - чеченский язык. ва­рие предостережения', 'смотри, будь осторо­жен!'
Английский язык nineteen: 19
Язык ацтеков (нахуатль) nantli "мать"
Ингушский язык нанна: мать, нани: мама
Древнескандинавский язык nanna "мать"
финский язык nanni: сосок
Ингушский язык мамми |мами| - сосок груди женской, 2 |е|,-еж|б| водопроводный кран
Маори язык(язык канибалов) momi: сосать
Агульский язык фи: что?
Ингушский язык фий: |местоим| - что это, что такое?
Табасаранский язык фу, фи: что?
ингушский язык фу: какой (вопр.), что , как
ингушский язык фий: |местоим| - что это, что
ингушский язык ха, хай, фад: что, какой?
ингушский язык фад из дар: что это есть?
Немецкий язык Was ist das: что это?
Голландский язык wat is het: что это?
Датский язык hvad er det: что это?
Ингушский язык фад ер да: что это есть?
Шведский язык vad är det: что это?
Норвежский язык hva: что, какие?/ Исландский язык hvað: что?
Английский язык what: что?
Английский язык say (sei): АВТОРИТЕТ, ВЛИЯНИЕ
высказывание, мнение, слово
Ингушский язык сий: честь, автритер, влияние/
Чеченский язык сий(siy): честь, слава, почет, уважение
Хеттский язык(мертв5000лет) саса: почитание/
Ингуш.язык сийза: не авторитетный, малопочитаемый|ая|
Аккинский язык див — клятва
ингушский язык дув: клятва
чеченский язык дуй: клятва
английский язык davy: клятва
to take one's davy ― клятвенно подтвердит
тевтонский язык helfen: помогать
ингушский язык хаэйлвен: поднимать
ингушский язык гIойле е: помочь
ингушский язык гIойлвен: помогать
английский язык help: помощь
тевтонский язык zeen: ее
тевтонский язык zene: его, него/ ингушский язык цин: его (ее, род.пад.от "он", на,оно", отвеч.на вопр.кого? чье?)
Ингушский язык цин маган: его возможность
Тевтонский язык zeen: его
Готский язык magan: мочь
Древнегреческий язык фил: любовь
ингушский язык фийла хьажар: чувственный взгляд, внима-тельный взгляд.
ингушский язык фийла: чувство
Ингуш.язык фелла: целомудрие
Английский язык feel: чувствовать
Ингуш.язык IиндаргIа: тень, пар
Осетинский язык æндæрг: тень
Чечен.язык тень; сень(jindag’): 1индаг1
Ингуш.язык оттенок: IиндагIа
Английский язык inner porch: сень, тень
французский язык entree: тень, сень
русский язык интим: скрытное
через франц. intime
ингушский язык энош: тени
шведский язык ande: дух
Шведский язык : ånga: пар
ингушский язык пареный: Iанарц
ингушский язык доаккхур: большое
Английский язык decuman: громадный
Ингуш.язык доккхам: величие
Ингуш.язык доккха де: увеличить
Литовский язык daug: много/ ингушский язык дукх: много/ Жемайтский язык daug: много
Ингуш.язык дукхалаш: количество, множество, большинство
Литовский язык daugelis: многое
ингушский язык селаIад: радуга(букв. лук бога Селы(грозы, дождя))
Ингушский язык Села 1ад: лук бога дождя
Шорский язык : селеңе: радуга
Английский язык rainbow: радуга, лук дождя
Датский язык regnbue: радуга лук дождя
Древние Храмы горной Ингушетии: посвященные СЕЛЕ:
"Мят-Сел"-IV-VIIIвв.
Дик-Села"-В окрестности с.Духьар-гашта VI-VIIIвв.
ингушский язык такхал-ваг1алахь: 1 молчи, 2 сохраняй спокойствие.
ингушский язык такх: 1 налоговое обложение, 2 долг по налогу, 3 налог.
английский язык take: брать
английский язык tax: налог, пошлина
Английский язык tailor: портной
Ингуш.язык тэйлар: дающий нитки
Ингуш.язык тай(тэй): нитка
Ингуш.язык тай: нить |букв. сдруживающаяся|.
Ингуш.язык тайж: 1 связь, соединение, 2 |перен| - соглашение
Английский язык tie: связь, бечевка, лента, шнур; узел, петля; скрепа; скоба
Английский язык tie: узы, связь
Английский язык tie: связывать, привязывать
Английский язык tie-in: (ˈtaɪɪn): связь, отношение
Ингуш.язык тайнеж: дружеские |сближающие| шутки.
Ингуш.язык тайна: дружественный, славный
Английский язык tat: шумиха / ингуш.язык тат: шум, стук, грохот, треск/
Ингушский язык тат де: стучать, трещать
Английский язык toot: гудок, гудеть
ингушский язык татай-някъан: татаевы, род, фамилия в ингушетии.
Ингушский язык зингь: стук
Ингушский язык крик, оклик: цIох
Алб.-тоск. zёh «голос»
Ингушский язык занги: 1 звонарь, 2|в| - имя муж
Ингушский язык зингь-зингь: сильный звук, шум, стук
Ингушский язык зингабоам: ушная затычка
Английский язык sing: петь, звон
Шведский язык sjunga: петь
Датский язык synge: петь
Немецкий язык зинген: петь
ингушский язык нийлх: жидкий, редкий
Английский язык nil: ноль, пустой, ничего
Ингушский язык них: 1ничто, 2|е|,-ыж|е| - |редко употребит| -ноль |напр. них да 1а дувцар - то, что ты говоришь - это ничто
Английский язык nix: ничего, ноль, водяной
Английский язык allow, permit: разрешить
Ингушский язык аллвя: сказав, пурам ли: разрешить
ингушский язык пурам: разрешение
чеченский язык пурба: разрешение
ингушский язык кийченн: приготовлено
ингуш.язык кийчде: готовить/ английский язык kitchen: кухня/ ингушский язык кийчешварг: готовящий
ингушский язык маьтт: речь
ингушский язык маьттаз: немота
Английский язык mutism: немота
Английский язык dexter: правая сторона
Корнский язык deghow: справа/ ингуш.язык дехьавы : переправиться на ту сторону.
Бретонский язык dehoù: вправо/ ингуш.язык дехье: противоположная сторона/ ингуш.язык дехьа: за (на вопр."где?")/
ингуш. язык дехьа-хьоргь : знак переноса.
Ингушский язык дехье: противоположная сторона
ингушский язык дехьолар де : посмотреть с другой стороны
ингушский язык дехьренап эва: полюбить ту |противоположную| сторо-ну, перен. - полюбить чужое.
Русский язык тех-сех
Ингушский язык дехь-сехь : здесь и там |букв, по ту и по эту стороны|.
русский язык то-сё
чеченский язык туда и сюда (djay-sx’ay): д1ай-схьай
ингушский язык дехьа-сехьа аха: переставить
Ингуш.язык дехьа валга: переход (место перехода)
)Ингушский язык дехьте другая сторона 2 |б|, -ж|д| - противоположный берег.

КОРОНА РОГАТЫЙ ЧЕРЕП


Король (инг. Вешающий рога, носящий рога)
Ингушский язык куро "рог"
Ингушский язык курал, сонтал "гордость"
Ингушский язык кур: головной убор с рогами того или иного животного, 2 малая корона.
Ингушский язык курлат: древнеингушский мужской головной убор
Ингушский язык каловва: головной убор
Древнеегипетский язык клафф "корона фараонов"/ латынь калва "череп"/ русский язык глава, голова
Ингушский язык аглавв: головной убор
Хеттский язык kâr "рог"
Албанский язык kurorë "корона"
Английский язык crown "корона"
Бретонский язык kurunenn "корона"
Ингушский язык карнай "рога"
Корнский язык kurun "корона"
Французский язык corne "рога"
Латынь cornus, cornu "рога"
Осетинский язык taхъа "корона"
Ингушский язык таж "шлем"
Ингушский язык таже: увенчанный головным убором, т.е. свободный человек в отличие от раба
Ингушский язык тажжакх: коронование
Чеченский язык таж(taz-): шлем
Лезгинский язык таж "корона, венец"
Кумыкский таж "корона"
Ингушский язык цар1 "шлем"
Итальянский язык cranio "череп"
Французский язык tête «голова»:
Ингушский язык, тити, тет "череп"
Бурятский язык титим "корона"
Ингушский язык корта "голова" "волосы"
Эстонский язык курат "дьявол"
Ингушский язык куррат "шлем с рогами"
Ингушский язык
Чеченский язык корта "голова"
Ингушский язык кур "прическа, рог"
Исландский язык har "волосы"
Русский язык курчавый, белокурый
Древнегреческий язык keras "рога"
Ингушский язык кера "белый"
Чеченский язык кирша "рогатый"
Ингушский язык карча "рогатый"
Ингушский язык киймарх: шлем
Ингушский язык къудо: шлем закрывающий лицо и шею
Готский язык khoudo "шлем"
Го́ты (готск. 𐌲𐌿𐍄𐌰𐌽𐍃, Gutans; лат. Gothi, Got(h)ones, — Гутоны; др .-греч. Γόθοι, Gonthi) — древнегерманский народ
Ингушский язык кида, кий "шапка"
Ассирийский язык кидарис "тиара царей Ассирий"
Русский язык Ки́ка (кичка) — древнерусский женский головной убор с рогами
Ингушский язык ма1арч: рогатый шлем
Цернунн (Кернунн) ("рогатый") - Рогатый бог кельтов, в мифологии кельтов бог, почитавшийся на территории нынешних Франции и Британии. Он обычно изображался сидящим со скрещенными ногами или со стоящими рядом оленем и быком, одетым в тунику без рукавов, с торквесами (подобием ожерелья — знаками отличия у кельтов)
Аонгус (Аэнгуc), в ирландской мифологии сын отца богов и покровителя друидов Дагда.
Дагда ("хороший, добрый бог"), в ирландской мифологии один из богов Племен богини Дану, хозяин котла изобилия.

помощью антропологических исследований, можно проследить прототипы Рогатого Бога со времен палеолита. Самое раннее известное изображение такой фигуры находится на внутренних стенах Каверне де Труа Фре в Арьеж во Франции ещё с периода позднего палеолита. Среди собрания животных, находится фигура человека, одетого в оленью шкуру и носящего на голове рога оленя. Из расположения фигур, относительно человека, можно сделать вывод, что человек доминирует, выполняя ритуальную церемонию.

Несмотря на то, что рисунок человека-оленя важнейший из рогатых фигур, найденных в ранний период в Северной Европе, было много других более- менее значимых рисунков в масках и рогатых мужчин, найденных на предметах из кости и рога. Искусство палеолита внезапно пришло в упадок перед эпохой неолита; в Европе его следы потеряны. Арийцы эпохи неолита оставили мало культурных следов; среди сохранившихся фигур преимущественно женские изображения.
В давние времена, начиная с эпохи Гипербореи и Атлантиды, рога имели еще большее значение. Рогатое божество в ту пору символизировал бык. Символом высшего Бога Посейдона был бык. Бык представлен в зодиакальном созвездии Тельца. Созвездие Тельца содержит скопление звезд известные как «Семь звезд». Значение числа семь и рогов Тельца может быть большим, чем мы знаем. Существует новая идея о том, что Арийский Человек, возможно, мигрировал на Землю с родной планеты в Плеядах.

Исчезнувшая столица атлантов Тартесс, как полагают, существовала на побережье Испании. Слово «Тартесс» содержит «Тарус» в самом своём названии, и учитывая большое значение связи с Тарус в этот период времени, весьма вероятно, что это название, производно от оригинала. Немецкий археолог Адольф Шультен написал книгу, утверждающую, что Тартесс был ключевым городом Атлантиды, а также был столицей Туле в Гиперборее. Когда Платон говорил о столице Атлантиды он заявил:» Столица была больше, величественнее и богаче, чем Афины, с акведуками и банями, мостами и доками и морскими складами, и с храмами, в которых священные быки бегали свободно. Они были «самой справедливой и благородной расой людей из всех, которые когда-либо жили …».

Именно в бронзовом веке, когда рогатая фигура процветала снова среди индо-европейских (арийских) племен Египта, Месопотамии и Индии, где даже сегодня коровы до сих пор считается священными. Рогатые боги и символические быки были весьма распространены как в Вавилоне, так и в Ассирии. Медную голову обнаружили в золотых гробницах Ура, как полагают, её возраст старше первой египетской династии, что говорит о высоком уровне металлообработки.

Когда Александр Великий возвысился над земными царями и провозгласил себя «богом», он носил головной убор с бараньими рогами как символ его божественности. Политеизм, как представляется, возник среди арийской культуры Востока и Запада со слиянием племен, каждое из которых чтило своих Богов. Рогатые божества были весьма распространены по всей Греции и Римскому государству.

Верховный рогатый бог кельтской Галлии был известен как Цернунн, Кернунн. Возраст изображений этого архетипа насчитывает 20.000 лет.

ГОБЛИН


Ингушский язык гиболла "горбатый"
Латынь gibberosus "горбатый" Л=Р
Голландский язык gebocheld "горбатый"
Итальянский язые gobbo; gibboso "горбатый"
Немецкий язык buckelig "горбатый"/ ингушский язык букътебьан "горбатый"(спина торчащая)
Чешский язык hrbolatý "горбатый"
Латынь gibba "горб"
Русский язык ГИБ, СГИБ, СГИБАНИЕ, ГИБКИЙ

гибеллины Гвельфы (ит. guelfi) - политическая группировка в Италии XII-XV вв., объединявшая сторонников папы римского и выступавшая против попыток германских императоров и их сторонников-гиббелинов подчинить своей власти Италию.

Ингушский язык минъдак "позвоночник"
Праиндоевропейский язык mine "шея"
Ирландский язык muinéal "шея"
Татарский язык (кир.): муен "шея"
Хакаский язык мойын "шея"
Эрзянский язык кирьга "шея"/ ингушский язык камарьг "шея, горло"
Ингушский язык фоарт "шея"
Чеченский язые ворт "шея"
Праславян.яз. ворт "шея"
Болгарский язык врат "шея"
лат. vertō, -ere «поворачивать»

УПЫРЬ

Происходит от укр. упи́рь, род. п. -я, блр. упiр, др.-русск. Упирь – имя в Кн. пророков под 1047 г., болг. въпи́ръ, чеш., слвц. upír, польск. upiór (судя по начальному u-, заимств. из вост.-слав.). Реконструкция праслав. формы сопряжена с трудностями: *ǫруrь или *ǫpirь. В пользу первой возможности высказываются Брюкнер (594; «Slavia», 13, 279), Ильинский (РФВ 65, 226), которые сближают -руrь с нетопырь (см.). Другие предпочитают, особенно ввиду др.-русск. формы, – *ǫpirь и сближают последнее с пари́ть, перо́ (см.); ср. Соболевский, РФВ 65, 409 и сл.; Голуб–Копечный 403 (где также др. возможности); Вайан, «Slavia», 10, 676 и сл. Согласно Соболевскому, нем. Vampir «вампир» происходит из полаб. или др.-польск. Еще иначе Мошинский (RS 12, 81), который сравнивает это слово с сербохорв. пи́рати «дуть». Сомнительно в фонетическом отношении популярное толкование из тат. ubyr «мифологическое существо» (Радлов I, 1782 и сл.), которое связывают с uрmаk «глотать» (Мi. ТЕl. 2, 181; ЕW 375; Преобр. I, 64; Горяев, ЭС 388; Младенов 57; против, что справедливо, Корш, AfslPh 9, 676 и сл.; Мi. ТЕl., Nachtr. 1, 61). Неприемлема также этимология от авест. vyāmbura- «враждебный воде»
Ингушский язык убар, вампал "вампир"
Татарский язык убыр "вампир"
Русский язык упырь, вурдалак
Ингушский язык бурдолаг, имашк лит мышь
Вампироподобные духи, называемые Лилу (Lilu), упоминаются в ранней вавилонской демонологии, а кровососущие акшары — в ещё более ранней шумерской мифологии. Эти демонессы скитались в темноте, охотясь и убивая новорождённых младенцев и беременных женщин.

Даханавар (арм. Դախանավար) — в древнеармянской мифологии вампир, который проживает в горах Ултиш Альто-тэм. Он прославился тем, что никогда не убивал жителей, которые жили на его землях[17].

В Индии рассказы о веталах, вампироподобных созданиях, которые вселяются в трупы, были распространены в санскритской новеллистике. Сборник «Двадцать пять рассказов Веталы» рассказывает о царе Викрамадитья и его попытках поймать неуловимого веталу. Истории о ветале были собраны в книге Баитал Пачиси (Baital Pachisi). Ветала — это нежить, которая так же как и летучая мышь ассоциируется с современными вампирами, ассоциировалась с висящими вниз головой на деревьях, растущих на землях, где кремируют покойников, и кладбищах.

Хромающий труп — аналог вампира в китайской традиции; однако он питается жизненной эссенцией жертвы (ци), а не кровью.

В Риме призраков-кровососов называли ламиями, эмпузами и лемурами. Стрикс (strix), ночная птица, которая питалась человеческой кровью и плотью, упоминается в Римских рассказах. Румынское слово, обозначающее вампиров — стригой — образовано от этого слова, так же, как и имя албанского Штрига (Shtriga), но мифы об этих существах показывают в основном славянское влияние.

Как пример существования и известности похожих легенд в поздние времена, можно отметить, что в XII веке английские историки и летописцы Вальтер Мап и Вильям Ньюбургский записали несколько историй, которые имеют спорное сходство с восточноевропейскими вампирами.

Миф о вампирах, в том виде, в котором он нам известен, появился в Восточной Европе из славянского фольклора (более подробно рассмотрено в следующем разделе), где вампирами были существа, убивающие людей путём выпивания их крови, либо через удушение. Вампир мог быть уничтожен, если ему отрезать голову, вонзить осиновый кол в его сердце и сжечь труп.
Мананангал — филиппинский вампир.

Оборотни -обряд превращений у вайнахов

Чтобы закончить описание загробной жизни у чеченцев, обращу еще внимание на следующий факт. Ганыж говорил мне, что в старину вместо арабской молитвы «ясын», которую читают перед смертью человека, говорили обыкновенно следующее:
«Да будешь ты[130] вместе с Дяла-Нарти (с божьими нартами), с нарт-орштхойцами, с Дяла-Бори, Бори-Бота; с Дяла-Бораган, с Бороган-Бексулта, вместе с орштхойцем Сеска-Солса и выше Батыга-Ширтга!»
Однажды хромой Темир, у которого пропал сын, зашел в кузницу. Кузнец в то время спал, и Темир, не желая нарушать его сна, присел возле него и стал ожидать, пока он проснется. Он заметил, что из носа кузнеца вышла муха, поползла по щипцам через миску на наковальню. За наковальней была большая трещина; муха спустилась в эту трещину и оставалась там довольно продолжительное время. Затем она выползла обратно, и, миновав наковальню, стала переправляться через миску по тем же самым щипцам, но во время переправы упала в воду. Долго билась она в воде, с трудом выползши на щипцы, вошла обратно в нос кузнеца. «Кажется, я долго спал!» – «Да, и я сидел все время, пока ты спал», – ответил Темир. Темир говорит кузнецу: «Развлеки ты меня. У меня пропал сын, и я в большом горе. Расскажи что-нибудь». «А что рассказывать. Мы все равно не сможем добраться до того, что я видел во сне». Темир стал просить его рассказать свой сон. Тот начал: «Во сне я переправился через большую реку и железную гору и спустился в большую пещеру, где был клад золота и серебра; я долго там стоял, не будучи в силах оторвать глаз от блеска и роскоши. Но сознавая, что мне надо вернуться, я выбрался из пещеры. Когда я на обратном пути переправлялся через реку, то упал с моста и чуть было не утонул». Темир понял, что душа кузнеца выходила в виде мухи. Догадавшись, что в кузнице должен быть клад, он уговорил кузнеца уступить ему это место. Вскопав затем место, куда ползала душа кузнеца, Темир открыл несметные богатства, на которые он собрал войско и покорил весь мир.
Это сказание имеет для нас двойной интерес: во-первых, здесь мы встречаемся с верою ингушей в реальность сновидений, которые играют вообще в первобытных религиях существенную роль; во-вторых, здесь в представлениях чеченцев душа является материальною; они никак не могут себе представить абстрактной, нематериальной духовной сущности человека. Интересно сопоставить такое представление о душе у чеченцев с подобным же у сибирских бурят, у которых религиозные воззрения на загробный мир во многом сходятся с древнейшим верованием чеченцев.
В одной бурятской сказке вполне отчетливо передается представление о вещественности души, которая может слышать, видеть, причем принимает образ пчелы., Один бурят увидел, как из носа спавшего товарища выползла пчела, как она летала около юрты, залетела в какую-то нору, затем выползла из отверстия и, возвратившись в юрту, ходила по краю корыта с водою, потом, упав в воду, с трудом из нее выбралась и, наконец, опять вернулась в нос спящего. Из расспросов оказалось, что сновидения спавшего бурята вполне соответствовали действиям и приключениям пчелы. Этим объясняется, почему буряты никогда не убивают пчел, залетающих в юрт.
Гам-саг у ингушей называют колдуна, чаще это бывает колдунья*. Образ у гам-саг – человеческий, но они отличаются способностью превращаться по ночам в кого угодно: в кошку, собаку и пр. При превращении душа гам-сага покидает тело свое где-либо на земле, а сама, превратившись в животное, уходит. Говорят, что если в ее отсутствие перевернуть оставленное тело на другую сторону, то душа по возвращении не может уже больше войти обратно в него, и гам-саг умирает. Приведу следующий, интересный и во многих других отношениях пример.
Один зять поехал к своей теще. Он лежал в постели, но не спал и следил за тещей, которая в это время чистила шерсть на чёхре (гребень). В башнях бывает дыра, «отверстие для ласточки». Вдруг в это отверстие кто-то закричал теще: «Выходи, мы уже готовы!». «У меня гость», – ответила теща. «Что ж такое, и у нас есть гости, но пир у нас назначен, и мы идем». Теща сказала: «Черт с вашими гостями», – погасила огонь, сняла с гвоздя палку, достала какую-то краску из рога и помазала ею палку. Палка превратилась в лошадь; теща села на нее и поехала. Зять удивился происходившему и не мог разобраться, во сне или наяву это было. Он стал смотреть по стенам, увидел другую палку на гвозде, снял ее и помазал краской. Вышла лошадь. Он сел на нее и поскакал за тещей. Доехав до места пиршества, он остановился поблизости, чтобы слышать разговоры. «Тут пахнет не нашим духом», – говорили собравшиеся, но не могли найти его.
«Давайте кидать жребий, кому выпадет жребий, тот должен убить человека». Кинули жребий, и он выпал теще. «Ну, теперь выпал твой жребий; ты должна убить человека», – объявили ей все. «Но мне некого убивать. Правда, у меня гостит зять. Я пошлю его за дровами в лес, он разрубит себе топором ногу; когда выйдет кровь, я оближу первую кровинку, и он от этого умрет», – сказала теща. Те ответили: «Нам все равно, кого бы ты ни убила, теперь рассветает, и пора нам расходиться». Услышав это, зять поскакал обратно, лошадь его сама превратилась в палку, и он по-прежнему лег в постель. Вскоре приехала домой и теща. Утром зять говорит: «Теперь я поеду домой». Теща отвечала: «Я сижу без огня; ты бы привез мне дров». «Мне некогда, надо домой ехать», – отказывался он, но в конце концов уступил проемам тещи и поехал за дровами, надеясь, что будет осторожен. Однако во время работы он позабыл об опасности и нечаянно разрубил себе ногу. Тотчас же прилетела муха и села на рану. Но он поймал муху, положил ее в кисет, спрятал в карман, запряг арбу и поехал домой. Теща лежала в постели и охала, «А, – подумал он, – должно быть, эта муха – она. Придавлю-ка кисет». Сдавив кисет, он увидел, что теща упала в обморок; он немного разжал руку, и теща снова пришла в себя. «Ну, значит, это правда, – подумал он. – Если я отпущу муху, то я умру, если убью ее, то умрет теща». Он послал за своей женой и рассказал ей о случившемся, что муж ее ранил себе ногу, а мать умирает от болезни. Он ей сообщил, что или он должен умереть., или мать ее: что делать? «Чем умирать тебе, лучше пусть погибнут мать и вся ее порода: если ты не убьешь муху, то я ее убью». Жена взяла у него кисет, вышла из башни и растоптала ногами муху. Вернувшись в башню, она нашла мать мертвою. Мать похоронили, а муж поправился и остался жив.
«Есть такое предание (хабар) стариков, – прибавил Ганыж, – и это, говорят, правда». Про таких колдуний знают и чеченцы Ичкерии; они голые по ночам ходят по горам задом наперед и ищут травы, зелья, на которых они и колдуют.
Приведенное здесь предание интересно во многих отношениях: во-первых, оно подтверждает верование чеченцев, что душа человека принимает образ мухи; во-вторых, на примере тещи мы видели, что, когда душа отсутствует, человек все-таки продолжает жить. Отсюда ясно, что или душа у человека двойственна, или же она одна, но может придавать жизнь телу, даже находясь вне его, или, наконец, часть души может остаться в теле, а часть, более существенная (материальная), выйти из него. Вообще, понятия чеченцев о душе смутны и неопределенны, а абстрактный элемент смешивается с материальным и проч.
Это понятие о душе сохраняется и в других сказаниях чеченцев. У каждого человека, по преданию, записанному мною со слов того же ингуша-старика Ганыжа, имеется так называемый тарам (гений человека); он живет там, где его хозяин, и бывает такой же на вид, каков и хозяин. Все, что происходит с человеком, в том же виде отражается и на его тараме; если заболеет человек, то болеет и тарам его; если за ним люди ухаживают, то этим самым одновременно ухаживают и за его тарамом; умирает человек, вместе с ним умирает и его тарам; если он (человек) женится, то и тарам женится на тараме жены своего хозяина.
Большею частью тарам, сопровождая всюду своего хозяина, чтобы лучше оберегать его, из боязни, как бы шайтаны[134]‘ не убили его [хозяина], находится среди нечистой силы, удерживая ее от причинения зла хозяину. Одному ингушу показалось, что к нему приближается шайка шайтанов. Он, испугавшись, взял ружье и выстрелил по ним; в это время его тарам находился среди шайтанов, и выстрел попал ему в ногу. После этого, без всякой иной причины, хозяин захромал. Отсюда ясно, что тарам, будучи гением-хранителем человека, является в то же время и его нераздельной частью, его alter-ego. Двойственность и материальность души и в данном случае подтверждается.
В селении Байни некоторые другие ингуши мне представляли тарам несколько в ином виде. Тарам, по их словам, является духом – покровителем дома; это домашний дух. Он защищает дом от всяких несчастий, являясь его защитником во всем; это добрый, а не злой дух по своей природе. В каждой семье, состоящей из мужа и жены, обязательно есть свой тарам. Он не имеет определенного местопребывания, подобно русскому домовому или осетинскому Бунатихидсау, не связан неразрывно, подобно последним, с домом, с двором, но следует всюду за своим хозяином. «В одной родовой башне жило четверо братьев, – рассказывал мне один старик. – Все они были женаты и имели детей; каждый из братьев жил в своем отделении в башне, и у каждого из них был свой отдельный тарам, все четыре тарама жили между собою так же дружно, как близкие, и пребывали в башне. Когда нужно было, все они сообща помогали членам покровительствуемого ими рода. Когда братья покинули башню и выселились, каждый в особое место, то их тарамы ушли к ним на новоселье, каждый к своему хозяину. Иногда все четыре тарама сходятся в родовой башне и совещаются между собою; они сообща обсуждают поступки своих хозяев и высказывают довольство по поводу всего хорошего, сделанного ими, и осуждают их за дурные поступки». Несмотря на свою врожденную доброту, тарам наказывает своего хозяина за дурные поступки. Наказание тарама носит исправительный характер и совершается из доброжелательства к хозяину, в виде напоминания, предостережения, дабы он впредь не совершал дурных поступков и вел себя лучше; он насылает болезни на детей, смерть их, падеж скота и т.п. Здесь тарам является могущественным блюстителем интересов дома; не может быть никакого сомнения, что этот домашний дух – не кто иной, как предок; прежнее поклонение ему забыто, забыто и его происхождение, но, судя по аналогии с верованиями других кавказских горцев, у которых сохранился культ предков, и судя по верованиям других народов, этот дух не может быть кем-либо другим. Ему; по всей вероятности, в прежнее время приносили жертвы, ему поклонялись и почитали; с прекращением культа семейного, прекратилось и почитание его. По всей вероятности, в рассказе Ганыжа этот домашний дух успел уже превратится в гения[135] – покровителя человека, в его alter-ego;
Рассказ Ганыжа о зяте и теще важен и в том отношении, что в нем мы встречаемся с верой чеченцев в ведьм[136], оборотней; оборачиваться [т.е. перевоплощаться] может не только человек, но и животное – лошадь. Здесь, думается мне, нужно видеть основание для возникновения веры в одухотворение чеченцами не только животных, но и неодушевленных предметов; видя собаку, бегущую кошку, скачущую лошадь или какой-нибудь предмет вообще, чеченец может принять их за оборотней, т.е. приписывает им душу человека, антропоморфизирует их, и это случается легко всякий раз, когда на помощь этому является какое-нибудь необъяснимое либо поражающее его воображение событие или когда он увидит это во сне. Так или иначе, чеченец – антропоморфист, каковы и все дети, каковы и дикари, а отчасти и наши поэты.

Здесь, после знакомства с представлениями чеченцев о духе своем, мы перейдем, как этого требует логическая связь, существующая между ними, к описанию духов природы и демонов или духов, наполняющих собою все окружающее человека пространство. Мы прежде всего встречаемся с уподоблением их человеку. «Когда американские индейцы или африканские негры веруют, что воздух вокруг них кишит сонмами невидимых духов, это не представляется бессмыслицей, – говорит Тайлор. – Они хотят этим сказать, что жизнь полна случайностей, которые не происходят сами собой[137]. Духи являются причиною почти всего происходящего в мире, действуя или непосредственно сами, или под чьим-либо наблюдением, по повелению их властителей.
Чеченцы создали духов под давлением необходимости объяснить явления природы. Объяснение сложилось на почве почитания духов предков и свойственной уму чеченцев антропоморфизации окружающей действительности.
В журчащих горных ручейках обитает Химехки-нана, т.е. Мать вод (в единственном числе Хи-нана – Мать воды; хи – вода, нана – мать). Про нее ингуши рассказывают (по словам Ганыжа), что раз как-то она погналась за нарторштхойцами, когда последние возвращались с охоты; но один из них в борьбе с ней успел ее изнасиловать, и она, как нечистая, не могла более преследовать их и возвратилась к себе в воду. О существовании верования в Хи-нана не только у ингушей, но и у остальных чеченцев, мы узнаем впервые от Головинского[138].
Этот водяной дух. Хи-нана, сочувствует людям и предупреждает их о бедствиях, их ожидающих. Являясь в общество, которое должно постигнуть несчастье, она горько плачет и тоскливо поет песни, похожие на причитания над умершими. Чеченцы рассказывают, что за четыре месяца до взятия русскими аула Цюрик-Юрт в 1851 г. Хи-нана явилась в этот аул и предсказала его падение.
В лесах обитают лесные люди – hyno-саг, или алмасы. Про них поют в песнях:
Как алмасы думают с лесами,
Как утки думают с Тереком,
Так ты думаешь со своим сердцем.
Алмасы бывают мужчины и женщины. Мужчины покрыты волосами, имеют страшный вид, свирепы и коварны; на груди у них находится острый топор. Лесных женщин ингуши представляют как людей, отличающихся необыкновенной красотой; роскошные волосы у них доходят до самых пяток и имеют золотисто-серебристый цвет[139]. Но по характеру своему как лесные мужчины, так и женщины одинаково злы, коварны и опасны для людей, хотя и не особенно; но благодаря тому, что проклятия их имеют силу, они ненавидят людей и проклинают их род при встрече с ними.
Чеченцы Шатоевского общества представляют себе алмасов несколько иначе; они являются страшными женщинами огромного роста с огромными грудями, перекинутыми через плечи за спину, и с длинною, до земли густою рыжею косой. Любимое их занятие – пляски; закинув груди на спину, подняв руки вверх, пляшут при лунном свете[140]. О пляске, как о любимом их занятии, говорил мне и старик Газбык. Они выходят навстречу человеку в белой одежде и просят пойти с ними танцевать. Один ингуш на просьбу пойти танцевать, отказался, алмас сказала: «Пусть три дня он будет немой», и он онемел на самом деле. Про алмас плоскостные чеченцы рассказывают[141], что это существо женского пола, являющееся людям в человеческом образе на кладбищах, по вечерам в глухих местах аула, леса, по дорогам и тому подобным местам. Существо это – полуплоть, полудух. Оно предвещает смерть человека заунывным пением, произнося часто имя жертвы и испуская при этом стоны. Вера в алмасов весьма еще сильна у чеченцев. Но никакие пересказы не могут дать того наглядного представления об алмасах, какое дают нам следующие рассказы самих чеченцев, записанные мною со слов старика Ганыжа.
«Один охотник пошел в лес и повстречался с алмасом, у которого на груди был топор острием наружу. Он присоединился к охотнику, и они пошли по лесу. Алмас хотел ночью убить его. Охотник понял это и стал думать, как бы спасти себя. Наконец он говорит алмасу: «Я хочу пить». Алмас отвечает; «Тут поблизости есть вода, иди напейся». – «Ох, я не знаю, где вода, и боюсь пойти». – «Хорошо, я пойду и принесу тебе воды. Но только скажи, как тебя зовут, чтобы я мог окликнуть тебя, если потеряю». Охотник отвечает: «Зовут меня Я-сам-себя». Когда алмас пошел за водой, охотник прикрыл лежавшую тут же чинару своей буркой, под бурку положил маленький чурбан, будто подушку, а сам залез на дерево и стал ожидать, что будет дальше. Алмас возвращается с водой и, подойдя к чинаре, говорит: «Хорошо ты сделал, что сам приготовился». От радости он так сильно бросился на чинару, что топор на его груди весь вонзился в дерево. Пока он старался освободиться, охотник прицелился и ранил его. Алмас страшно заревел; на его крики сбежалось все, что было на свете, – и звери, и птицы, и трава; все окружили его и стали спрашивать, кто его ранил. Алмас ответил: «Я-сам-себя. «Ну, если ты сам себя убил, то что мы можем сделать?» – сказали собравшиеся и ушли прочь, а алмас умер». Какая живая картина одухотворенной природы!
Другой рассказ еще более характеризует обитателей лесов.
С одной алмас был знаком Чопа Борган[142]. После того как сблизился с ней. он никогда на охоте не делал промахов. Алмас как-то говорит ему: «Если бы я захотела, ты бы не убил ни одного зверя». «А разве до сих пор я убивал благодаря тебе?» – спросил Чопа. «Вот пойди-ка завтра на охоту, посмотрим, сколько ты убьешь», – ответила она. Чопа на следующий день пошел на охоту, сделал двадцать один выстрел и ни в одного звери не попал. Когда он, повесив ружье за плечо, возвращался домой, к нему навстречу вышла алмас и спросила: «Куда ходил, что делаешь здесь?». «Ходил по своим делам», – ответил он. «Наверно, ты холил на охоту. Сегодня раздавались в лесу выстрелы». Он начал разуверять ее, но она сказала: «Ты меня не разуверишь. Вот все твои двадцать одна пуля, которые ты выпустил сегодня»[143], – и отдала ему его пули.
После этого Чопа признался и сказал: «Ну, еще завтра попытаюсь». Взяв с собой брата, он опять отправился на охоту; когда они, возвращаясь с убитым оленем, дошли до реки, то увидели, что началось половодье. Чопа спрашивает: «Как мы переправимся через реку?» Брат его снял штаны, обувь, положил оленя на плечи и сказал Чопе: «Садись на плечо». «Разве ты сможешь нас обоих взять?» «А что же на этого телка смотреть», – ответил брат и переправился через реку с Чопой и оленем на плечах. Когда они пришли домой, Чопа спросил мать: «Чем ты кормила брата?» «Да я тайно от вас давала ему каждую ночь герд пищи и каждый день мозыл пищи»[144], – сказала мать. Чопа посоветовал: «С сегодняшнего дня и ночью давай ему по целому мозылу».
После этого Чопа отправился в лес и свиделся с алмас. Алмас сказала ему: «Ты говоришь, что ничего не боишься. Завтра ночью с тобой случится нечто страшное. Смотри, не пугайся». На следующий день вечером Чопа находился в лесу. Он развел костер и лег отдыхать. Над ним по воздуху пролетело что-то белое и потом стало опускаться над костром. Чопа отскочил на несколько шагов и, не говоря ни слова, выстрелил из ружья. Видение ахнуло и скрылось. Это, оказалось, был алмас, брат любовницы Чопы; он прилетел, чтобы повидаться и познакомиться со своим зятем, и был убит им.
Однажды Чопа ходил по своему делу в местность Гайсин бериж (долину Гайсин) и возвращался оттуда в местность Шаугутберха (место добычи соли Шаугут)[145]. Недалеко от этого места в него выстрелил и ранил брат убитого им алмаса; дойдя до дому. Чопа умер. Умирая, он сказал окружающим, чтобы в тот дом, где будет покоиться его тело, никого не пускали на ночь. Труп его положили в другую комнату, где бы никто не мог его видеть, но жена его тайком пробралась туда и осталась на ночь из любопытства. Под утро в комнату, где лежал труп Чопы, прилетели две дочери и его любовница алмас, их мать. Они оплакивали его, говоря: «Этот человек когда-то был с нами, он наш». Вымыли его и надели на него такой саван, какого еще никто не видел. «Что же будем делать? Если бы здесь не было человека, который подслушивает нас, мы бы могли сказать и хорошее, и дурное слово. Дай Бог, чтобы в местности, где живет этот человек, никогда не было урожая!» С тех пор в Датихском ущелье Галгаевского общества не было урожая. «Таково предание наших стариков», – прибавляет Ганыж-рассказчик.
В этом богатом данными рассказе еще рельефнее выступает антропоморфизация и существо духов природы. Вера в них держится на неоднократном опыте самих чеченцев, видевших, слышавших и имевших дело с алмасами. Основатель Чермоевского аула в плоскостной Чечне на Тереке в начале этого столетия Ногай-Мирза, говорят, шел однажды вечером с поля домой и увидел на дороге женщину в белом одеянии, сидевшую на земле и плакавшую навзрыд. Он расслышал ее зловещие слова, предвещавшие наступление близкой смерти его любимой сестры. Он быстро подскочил к этой женщине с шашкой в руке и отрезал у нее косу; это была алмас; она вскрикнула и убежала. Коса эта как трофей висела в сакле (доме) Ногай-Мирзы и была утеряна во время разорения чеченцами надтеречных аулов. К сказанному остается прибавить, что алмасы – чисто чеченского происхождения и, по всей вероятности, были вызваны к жизни необходимостью объяснить многие загадочные явления в лесах; усталое и чуткое воображение охотников, вообще склонных более других к чудесному элементу, должно было много тому содействовать.
Кроме алмаса, чеченцы знают и убура; это не что иное, как злой дух, вошедший в какое-либо животное; это – вампир, пьющий кровь у человека.

БЭТМЕН

Бэтмен (человек-летучая мышь)— тайное альтер-эго миллиардера Брюса Уэйна, успешного промышленника, филантропа и любимца женщин. В детстве, став свидетелем убийства своих родителей, Брюс поклялся посвятить свою жизнь искоренению преступности и борьбе за справедливость. Подготовив себя физически и морально, он надевает стилизованный костюм летучей мыши и выходит на улицы города для противостояния преступникам[4]. Место действия историй о Бэтмене — город Готэм(город Козла). Впервые появился в детектив. №27 в мае 1939 года.
Имя: Брюс Вейн
Пол: Мужской
Рост 190 см
Вес: 105 кг
Телосложение: Мускулистое
Раса: Caucasian Кавказиан (кавказская, белая)
fZmXQ_1TE1E


batman_from_hell_general_desktop_1024x768_wallpaper-42921_Iu2X0YvOW0
9u_V5nrnHpI
BatmanOrigins 2013-12-03 23-05-16-90
BatmanOrigins 2013-12-03 23-15-18-00
BatmanOrigins 2013-12-03 23-21-50-79
BatmanOrigins 2013-12-03 23-24-01-36
BatmanOrigins 2013-12-03 23-25-07-20
BatmanOrigins 2013-12-03 23-25-10-77
FJurftNhKgs
FKsyyxCn2L0
k_-fnUqh2iA
MFr9iPSQb5I
p93m1pnXJhs
qrwZof1k560
ShippingPC-BmGame 2013-09-29 01-43-20-37
ShippingPC-BmGame 2013-09-29 01-47-42-54
Ttzt6pRNycI
YDKM8ZaSnYY
YSa1522AceIbatman_beyond_by_nicollearl-d3fg3gg
batman_cover_issue_674_by_x_sagi_x-d61xjje
batman_vs_bane_by_andrema-d5rvjva
beyond_by_ian_navarro-d62vesm (1)
Dark_Knight_vs_Wolverine_by_andrema
orphan_by_tricketitrick-d4mmwwn
Scorpion_vs_Batman_HD_Wallpaper_Mortal_Combat_Vvallpaper.Net

Бэтмен психушка Аркхам

2vsgglt
Бэтмен — главный герой игры, защитник родного города Готэма(город Козла). Настоящее имя — Брюс Уэйн. Борется с преступностью, которая лишила его родителей. Оказался в ловушке у своих заклятых врагов в Аркхэме, поэтому вынужден в одиночку останавливать злодеев. Его умственные и физические данные развиты максимально, мастер маскировки, дедуктивного расследования.
1250839130-wip
batmanbeyond
BAC_SShot0013
batman-arkham-asylum-20090129054204704
batman-arkham-asylum
brAFCB3y0jEBatman-Arkham-Asylum-Modded-Costumes
aaac-5
m1lNKZvOi64
zL-cHpJ14eI
kP-9Uon_1K0
U5_e2eGBJeg