Category: производство

Category was added automatically. Read all entries about "производство".

МЕТАЛЛЫ

МЕТАЛЛ
Немецкое слово «metall» заимствовано из латинского языка, где «metallum» — «рудник, металл». Латинское, в свою очередь, заимствовано из греческого языка (μεταλλον — «рудник, копь»).

Это ингушское
метцх: руда
метцха даккха: |гл. ф. от даккха - отбить| - отбить руду.
метцхал: |топ|- село в горной ингушетии.
метцха г1ала: |топ| - башня в ингушетии
метцхала зиртильг: крупинка руды, перен мизер.
метцхала шахьар: город по переработке металлов.
метцхала шахьар: |топ| - большое поселение в горах ингушетии
метцхалларий : рудокоп, металлург
метцхалла фар : свечение металлов |от примесей фосфора
алметцхал: металловарение |сталеварение|.
алметцхал де: |гл. ф. от де - делать| - варить металл
сирметцха: |хим| - фтор.

ИНГ.ОЛОВО/БРАТ ЖЕЛЕЗА/GOLD
Ингушский язык гIаьли/гIēли – «олово, луда, сплав меди,цинка, бронза ».
Табасаран.язык гьилдан: сталь
Лезгинский язык гуьлдан: сталь
Исландский язык gull: золото
Норвежский язык gull: золото
Шведский язык guld: золото
Немецкий язык gold: золото
Древнепрусский язык gelzā: железо
Литовский язык geležies: железо
Жемайтский язык gelžìs: железо
Латышский язык dzèlzs: железо
Украинский язык залíзо: железо
Белорусский язык зале́зо: железо
Польский язык żelazo: железо
Болгарский язык желя́зо: железо
Сербохорватский язык жѐљезо: железо
Русский язык ЖЕЛЕЗО
Ингуш.язык зялзо: хрупкий
Ингуш.язык зялзал: хрупкость
Ингуш.язык корка/коркалх:хрупкий,ломкий/хрусталь

ЖЕСТЬ
Ингушский язык цIаста: медь
Чечен.язык медь(c’asta): ц1аста
Пуштунский язык джаст – «цинк»
Русский язык жесть


БРОНЗА
Ингуш.язык борза: бронза
Древний иврит barzel "железо"
Аккадский язык parzillu "железо"
Древнеассирийский язык parzilu – «железо»
Польский язык brąz: бронза
Древнеанглийский язык braz – «латунь»
Английский язык brazen – «бронзовый»
Немецкий язык bronze: бронза

Боснийский язык gvožđe: железо
Мокшанский язык эске: гвоздь
Ингуш.язык аьшк: железо
галайн-чаж.диалект чеченского языка аьшк(«железо»)
Ингуш.язык аьшкьий бесса: железного цвета(сизый)
Праславянский язык jьsk: ясная звезда
Литовский язык áiškus, iškùs «ясный», éiškiai, нареч., éiškus.
литер.ЧЕЧЕН.язык эчиг: железо
ингушский язык аьшкарг: железка
Фракийское имя Yiscar созвучно русскому слову «искра»
Русский язык ИСКРА
Словенский язык ískrа «искра»
Словенский язык ískǝr «огненный, проворный, живой»
Польский язык jaskry, jaskrawy «яркий, ослепительный»

ГРЕКОРИМСКИЙ ЛИФТ ИНГУШСКОГО ПРОИСХОЖДЕНИЯ


Элева́тор — (лат. elevator, буквально — поднимающий, от elevo — поднимаю):. Элеватор — водоструйный элеватор

Лат. elevo - поднимать. Элеватор - лифт
это ингушские эйлви:подними
ингуш.язык эйлову: поднимаю
ингуш.язык эйловяв: поднял
ингуш.язык эйлветтар: поднимает разбивая
эйловодар: идущий поднимать
эйлавутар: поднимая оставляет
эйлвиоттар: собирается подняться
От ингушского
шум. ila "поднятие",
ингушский язык эйла: поднял, эйл-йи: подними жен рода
ИВРИТ аалэ, алити, олэ: подниматься/это ингушское эйл: подними, возвысь
ингушский язык айа: поднять, возвысить
ингушский язык айар, айал, эйр, эйл, айан: подняться, возвысится
ингушский язык эйларг: поднимающее, восстающее
от ингушского АЙА ЭЙЯ(подняла), ЭЙВЯ(поднял), ЭЙДЯ(подняло), ЭЙБЯ(подняли) происходит
Шумерский язык (мертвый 6000лет) ila "поднятие"
Ингушский язык ког эйби(ногу подними)
ингушский язык килг эйли: руку подними
Шумерск. il "to raise, carry".
То есть: Высочайший, Превосходный.
Аккадский язык ilu: бог. В арабском Аллах
Ингушский язык аьл, эла: князь, пламя

Английский язык elevator (амер.), lift (брит.); dumbwaiter (для доставки блюд)
элеватор

Английское – elevator (зернохранилище).
Французское – elevateur (зернохранилище).
Немецкое – Elevator (зернохранилище).
Латинское – elevatum (поднимаю).
Слово пришло из западноевропейских языков и имеет два значения:
1. Сооружение для хранения большого количества зерна;
2. Грузоподъемное устройство для непрерывного транспортирования грузов.
В русском языке слово «элеватор» (зерновой) употребляется с начала XX в. Вообще же строительство элеваторов в России началось с конца XIX в.
Первоначально название «элеватор» в России, впрочем, как и в других странах, относилось только к подъемному устройству, затем было перенесено на все сооружение (зернохранилище) в целом.

Ингушский язык илли: песня
Шумерский язык illu: песня