Category: общество

ИНГУШСКИЕ ОБЫЧАИ И ПРАВИЛА ПОВЕДЕНИЯ

ИНГУШСКИЕ ОБЫЧАИ

В своих наблюдениях ещё в прошлом веке исследователь Яковлев Н. отмечал: «Быт ингуша подчинен всяким правилам тонкой обходительности, в большей мере, чем быт большинства населения наших городов и, во всяком случае, не менее, чем жизнь так называемого «высшего общества» в культурных странах. Этим и объясняется та выдержка, то уменье непринужденно держать себя на людях, которыми с первого же взгляда так выгодно отличаются ингуши».

Престиж в ингушском обществе традиционно связывается не с силой и властью, а с наибольшим уважением со стороны окружающих. Ещё в ХIХ веке Б.Далгат отмечал, что у ингушей люди никогда не возвышают друг друга по его материальному достатку или по силе социального статуса. Эхь-эздел проявляется в отношениях с людьми, стоящими гораздо выше по своему общественному положению, и напротив, - стоящими неизмеримо ниже. Особенная изысканность манер состоит в том, чтобы и с теми, и с другими держаться почти одинаково.

Прежде всего защитное вооружение ингуша заключалось в нем самом в его стойкости крепости духа, самообладание, готовности защитить свою честь, Свободу родной земли, семьи, очага и женщины. Самым верным и надежным его защитным оружием было высокое мнение женщины о нем, мнение врагов и друзей, мнение общества. Отступи он хоть на шаг, перед угражающей опасностью, покажи он спину врагу, уклонись от удара меча или кинжала, он будет всеми отвергнут как трус и предатель, отвергнут общество если не фезически то морально. Он лишиться права называться мужщиной, право носить оружие, присутсвовать в общественных местах.Предателя или изменника убивали сами же близкие родственники. Отверженный он, если избежал казни, то сам уходил в к соседнему племени и добровольно становился рабом, или холопом.

У ингушей издревле существовал культ мужчины-героя. «Къонах»: «къо» (сын) + «нах» (народ), то есть «сын народа», истинный мужчина — так говорят в народе о храбром, благородном, мужественном человеке. Существовал неписаный кодекс ингушской чести, и нарушение хотя бы одной из заповедей этого кодекса в народе не прощалось.

Основным критерием, объединяющим ингушские тейпы в столь тяжелых условиях выживания, был комплекс традиционных норм этики ингушей «гIалгIай-эздел», включающий такие понятия, как: «эздел» - сдержанность, благородство, воспитанность, уважение к окружающим; «эхъ» - стыд, совесть.

Тело – враг человека, считают ингуши. Оно капризно, пугливо, притворно. Нельзя прислушиваться к его жалобам.

Нельзя было дотрагиваться до чужой женщины. У ингушей много рассказов о том, что случайно коснувшись чужой женщины, мужчины отрубали свои пальцы.

Мудрость ингушей гласит: поступай так, как сделали бы твои предки. Вот почему положения адатов (устного свода правил) строго соблюдают в каждой семье. Свод морально-этических и эстетических правил "Эздел" охватывает все сферы жизни и прививается с детства. Он включает в себя такие понятия как "яхь" - чистая конкуренция, "эхь" - скромность, "сий" - честь, "денал" - сила воли, "камаьршал" - щедрость и другие. От опрометчивых поступков и отступлений от социальных норм издавна ограждал (и частично продолжает ограждать сейчас) обычай кровной мести. Он напоминал: каждый человек в ответе за свои действия перед роднёй.

В средневековье горцам Ингушетии были присущи тотемизм, анимизм, магия, культ предков, культ солнца и гор, аграрные и погребальные культы. Христианство проникало в регион со стороны Грузии, а позже России.
С ХVII веков среди этноса стал распространяться ислам.
Массовая исламизация началась с середины Х1Х века.
Взрослым мальчик считается с 14-15 лет, когда впервые берет в руки оружие.

В фольклоре ингушей глубокое обобщение по¬лучила мысль, что только в труде человек обретает счастье, что полезен обществу тот, который трудится, что труд является важнейшим средством формирования в человеке лучших нрав¬ственных качеств («Человек хорошеет только в труде», «Чело век почитается по результатам работы его рук», «Цена чело¬века — его работа» и др.)

Народная педагогика вайиахов резко осуждала себялюбие, самовосхваление, зазнайство, хвастовство, зависть, ложь и другие пороки. Большое внимание уделялось воспитанию у де-| тей таких нравственных категорий, как дисциплинированность, I чувство коллективизма, послушание, уважение к родителям и ^старшим вплоть до беспрекословного повиновения, верность в | дружбе, любовь к родине. В мальчиках воспитывали храб-I рость, стойкость, самоотверженность, в девочках — терпели-I вость, верность, безропотность и покорность старшим, а в бу-I душем — мужу.
Все это соответствовало идеалу нравственного совершенства той эпохи, так как критерии воспитания подрастающего поко¬ления у вайнахов 'были тесно связаны с историческими усло¬виями их жизни.
Борьба против иноземных поработителей, специфика внут¬реннего ранне-классового устройства требовали физически сильных людей. Именно поэтому, наряду с трудовым и об-; щественно-нраветвенным воспитанием, ингуши уделяли много внимания физическому и военному воспитанию. Ф. И. Леонтович в своей рукописи «Быт и воспитание горцев», приводил интересные сведения о состоянии физического воспитания детей ингушей и чеченцев с давних времен до конца XIX в., и указывал, в частности, что в ранний период встречаются аналогичные древнегреческим элементы физических упражнений и состязаний 49.

В содержание военно-физического воспитания входили: верховая езда, борьба, метание камня, копья, прыжки с ше¬стом, плавание и др

. Характерной чертой семейно-бытовых отношений чеченцев и ингушей с древнейших времен являлся обычай глубокого по¬читания родителей и уважения старости. Обычно во всех слу¬чаях старший по возрасту говорил первым, молодой человек уступал ему свое место, слушал советы, не садился при стар¬ших и т. д. Это положение неоднократно подтверждается мно¬гими дореволюционными авторами54. В высшей степени счита¬лось неприличным вмешиваться в разговор старших, громко смеяться в их присутствии, говорить то, что непристойно полу и возрасту, совершить какой-либо невежливый поступок в при¬сутствии родителей (особенно стариков), курить, оговари-ваться и т. д.

БЕССКЛАСОВОЕ ОБЩЕСТВО ИНГУШЕЙ

Особое место в северокавказской истории занимает общественное устройство ингушей – совершенно особенный народ в этом смысле. У каждого народа на Кавказе были свои правящие сословия: у адыгов – пши и уорки (князья и дворяне), у карачаевцев и балкарцев – таубии и ездени, у осетин – алдары и уздени, у народов Дагестана – ханы и беки. У ингушей же никогда не было ни того, ни другого. Они имели принципиально иной общественный строй, структурированный в тейповую систему. Ингушский «тейп» можно определить как объединение свободных общинников, выступающих единым социально-политическим целым.

Превосходство одного человека или тейпа над другим - у ингушей жестко порицалось, а основным общественно-политическим принципом – был принцип свободной военной демократии…

В 1907 г., русский публицист Павел Безпристрастный, в газете Терские ведомости, в статье «Наблюдения и заметки» пишет, - «По исследованию комиссии 1865 года по разбору личных и поземельных прав туземного населения Терской области Назрановское общество (ингуши) устроено на началах демократических: привилегированных сословий нет, все свободны, пользуются одинаковыми правами, рабов нет, землею пользуются на правах общинного владения и, что хотя между ними существуют известные фамилии, но все они выдвинулись из толпы заслугами гражданскими, или военными доблестями; не пользуются никакими иными правами, кроме уважения, приобретенного исключительно умом и личными достоинствами каждого члена.

Язык у ингушей считается наиболее опасным оружием. Пуля разит одного, а язык девятерых, говорят они. Языкастых здесь ненавидят и уничтожают без всякой жалости. Отсюда исходит табу на всякого рода доносы. Уличенный в ябедничестве человек приравнивается к гаду, которого непременно надо раздавить.

Хуже длинной руки (речь идет о воровском промысле) может быть только длинный язык – так рассуждают ингуши

Даже если кишки прилипли к спине, ингушу не полагается просить милостыню. В самом начале сталинской высылки народ впервые за многие десятилетия столкнулся с голодом, но руку не протянул. Лучше быть мертвым, чем быть попрошайкой.

Отдельного ингуша еще можно задеть, но смертельно опасно чернить его род. Самое большое богатство ингуша – незапятнанные имена предков и фамильное достоинство. Причем это касается даже тех однофамильцев, кровное родство с которыми уже не прослеживается. Этот обычай, как и обычай кровной мести, служил сдерживающим устройством для тех, кто хотел занести руку над беззащитным и слабым. Благодаря этому универсальному правилу среди ингушей нет бомжей, нет бичей, нет отверженных, нет постылых.

Такие понятия, как испугаться и струсить, у ингушей выражаются единым словом. Но это далеко не одно и то же. Если испуг естественная реакция на опасность, то трусость – самое презренное и низменное проявление человеческого духа.

Снохе запрещено сидеть при свекре, тем более кушать при нем. Она не может приласкать своего ребенка при родителях мужа. Кстати, и отцу возбраняется брать ребенка на руки в присутствии родителей. Всякий, кто нарушит этот обычай, считается плебеем. Зато ребенка приласкают, утешат дедушка и бабушка. У ингушей существует поверье, что внуков надо любить больше, чем своих детей.

Нельзя жить в доме родителей жены, даже если их нет уже на этом свете и у них не осталось близких родственников, наследников. Такой дом или пустует, или его сдают в наем, или, в крайнем случае, продают.

Дом в понимании ингушей – святилище семьи. А очаг (кхуврч) символизирует единение её членов и культ предков. Ранее по вечерам хозяйка сгребала лопаткой жар в очаге и, прикрыв его сверху золой, приговаривала: "Дай Бог, чтобы огонь век был целый".

Детей воспитывают собственным примером. У ингушей не принято ни наказывать их, ни ласкать в присутствии посторонних. Семейное согласие – главная ценность. Именно поэтому отцу запрещено ругать жену при детях.

До возмужалости дети на попечении женщин.
Взрослым мальчик считается с 14-15 лет, когда впервые берет в руки оружие

Переступить веник – обязательный ритуал невесты при входе в новый дом. Свекровь даёт по ложке мёда и масла со словами: "будь мягка, как масло, и сладка, как мед". Затем невеста остаётся на время празднования за занавеской. На колени ей сажают ребёнка – чтобы была плодовита. Венчания происходит в отсутствии жениха.

Брусиловский прорыв Атака Ингушского конного полка — самый громкий успех кавалерии в I мировой войне

7 сентября на Мемориале памяти и славы в Назрани будет проведен «Урок мужества», посвященный участникам Брусиловского прорыва — всадникам ингушского конного полка «Дикой дивизии»

Во время знаменитого Брусиловского прорыва, оказавшего огромное влияние на ход I мировой войны, противник потерял полтора миллиона человек убитыми и полмиллиона пленными. В этой военной операции покрыл себя славой ингушский конный полк Кавказской туземной дивизии. Всего в ходе войны более 800 ингушей, по разным данным, были награждены орденами и медалями различных степеней, 28 из них стали полными Георгиевскими кавалерами. 23 августа 1914 года Николай II подписал высочайший указ о создании Кавказской туземной конной дивизии, в которую входило шесть полков Ингушский, Кабардинский, Дагестанский, Чеченский, Татарский, и Черкесский. Командиром дивизии был назначен младший брат царя — Великий князь Михаил Александрович. Горцы гордились своим командиром, о котором блестящий полководец Алексей Брусилов сказал: «Я очень его любил, как человека, безусловно, чистого и честного, стремившегося жить, не пользуясь прерогативами императорской фамилии. Он был храбрый генерал и скромно, трудолюбиво исполнял свой долг». «Дикая дивизия» была не только одним из самых храбрых и отчаянных, но и одним из самых дисциплинированных и верных присяге соединений русской армии. За все время существования дивизии не было зафиксировано ни одного случая мародерства или насилия над мирным населением со стороны «рыцарей чести и долга», как их называла русская печать. Практически всегда горцы выносили своих убитых и раненых, в том числе русских офицеров, с поля боя, иногда жертвуя собой. Дивизия блестяще зарекомендовала себя во время боев в Галиции в 1914-1915 годах и в ходе победоносного Брусиловского прорыва 22 мая — 7 сентября (по старому стилю) 1916 года, когда было нанесено тяжёлое поражение армиям Австро-Венгрии и Германии. Наиболее полную информацию об ингушском конном полке, мы находим в материалах историка Исы Алмазова, который посвятил изучению вопроса не один год и опирается на документальные источники. Приведем его статью с некоторыми сокращениями. Иса Алмазов пишет: «Ингуши-добровольцы, «присягнувшие по своей вере и закону на верность российской службе», составили отдельный кавалерийский полк. Он насчитывал 643–645 человек, из них 22 офицера. Создание ингушского конного полка завершилось к октябрю 1914 года. Недостатка в добровольцах не было, и это потребовало довольно тщательного отбора всадников. Служить в полку было делом престижным. Всадники выступали в поход со своим традиционным горским оружием — кинжалами и шашками. Только винтовки выдавались казенные — короткие бельгийские кавалерийские Командиром ингушского полка был назначен полковник Георгий Мерчуле — лихой кавалерист и спортсмен, преподаватель офицерской кавалерийской школы. Ингушский конный полк в дивизии был единственным полком, который выступал в поход, наряду с полковым, со своим знаменем — Георгиевским штандартом, полученным всадниками Ингушского конно-иррегулярного дивизиона за участие в Русско-турецкой войне 1877–1878 годов.


ИНГУШСКИЕ СВАДЬБЫ

инг.маьреяхар: замужество
инг.маьри: замужем
инг.маьре хилар: замужество
маьре яха: жениться, замужний
маьре яхар: свадьба
маьрйиша: золовка

ловзар: свадьба
https://youtu.be/rT_VQ3Agx94
https://youtu.be/tIeuMXWAcRE
https://youtu.be/wss5MAW1fck
https://youtu.be/S26luCoYdSs
https://youtu.be/GBiOJjsiNfQ

все песни в видео поют на чеченском язвке

КЕЛЬТЫ И ИНГУШИ СХОЖИЕ ОБЫЧАИ

КЕЛЬТЫ И ИНГУШИ СХОЖИЕ ОБЫЧАИ
ГАЛЛЫ И ГАЛГАИ

Галай из Галашки себя считают Ингушами, а Галай из Галайн-Чожа считают себя Чеченцами. 

Галай  — один из тайпов, входящий в Орстхойское общество (тукхум)

Перевод с немецкого: ГУЛЬДЕНШТЕДТ И ШТЕДЕР
"За  ними  в  верхних  долинах  Ассы  живет  настоящее  племя  Гелов,  которые  еще  и сегодня  называются  Галгай. Оно  разделяется  на  три  Братства Галгай,  Галашка  и  Дубан."
Село основано представителями тайпа Галай (основан потомками Оровха, Фацаха и Пацхала. В Галашках до выселения находились башни, построенные предками вышеперечисленных)на реке Ассе, при выходе её из теснин ущелья, получившее тайповое название «Галашки». Название Галашки означает буквально «к Галаям»
В 50-x годах XIX века галашевцы были изгнаны из своего селения, после чего на его месте основана казачья станица Галашевская.
В 1944 году, после депортации ингушей в Казахстан и Среднюю Азию село, как и район (Галашкинский) было переименовано в село Первомайское

Самоназвание ингушей: ГIалгIа́й, вайнах, нах
Самоназвание потомков кельтов: ирландцев Gaeilge, Eiariannach шотландцев Albnach
саксонцев, др.англичан Sassunnach.
кельтское племя текстоСАГИ
инг. саг: человек
кельт. seg: пол человека
инг. сага-овла: |букв. корень человека| - пол чело-века.

КЕЛЬТСКИЕ БАШНИ

Кельты строили здания и каменные башни, остатки которых существуют и поныне по всей Шотландии. Это были башни высотой до 20 метров и диаметром 10-15 метров, сделанные из отлично подогнанных камней, толщина стен доходила до нескольких метров. Когда надвигалась опасность, все население поселка укрывалось в такой башне, в ней хранились запасы воды и пищи, с помощью которых можно было переждать, пока опасность отступит.

ИНГУШСКИЕ БАШНИ

Пытаясь объяснить почему, как и кто строил башни высотой 25 и 30 м, вспоминаю рассказы стариков, живших в горах
Не имеющий свою родовую башню не мог чувствовать себя равным среди равных, и это вторая причина, что подвигала его на строительство. Первая причина - оборонительное значение. Если сватали девушку, ее родители задавали три вопроса пришедшим сватам: 
1. Г1ал е цар? (Есть ли у них жилая башня, дом?) 
2. Вов е цар? (Есть ли у них боевая башня?) 
3. Есть ли у них мялх-каш? (Есть ли у них склеп, солнечный могильник?) 
При отрицательном ответе на один из вопросов жениху отказывали.

ИНГУШСКИЙ КОТЕЛ

Интересно что  общенациональном храме Тхаба-Ерды долгое время находился под присмотром потомственных жрецов священнослужителей из рода Евлой большой медный котел с выбитыми изображениями тамг — «отличительных знаков благородных ингушских родов»... 
ЭЖИ ЭКХ(АКХИ) 
Такой случай подвернулся неожиданно. У Евлоевых из родового замка украли ночью большой родовой котел – святыню всего рода. Случай по тогдашним меркам беспрецедентный. Законы адата гласили о том, что если из башенного очага кто-либо украдет хотя бы одну ложку, то на нем половина человеческой крови, а если украдут очажную цепь, то ответственность ложится на вора равная убийству хозяина очага, но если кто осмелился украсть родовой котел, то он перечеркнул весь род, 
Предание гласит о том, что родовой котелбыл таких крупных размеров, что на его дне мог, вытянув руки и ноги, лечь мужчина самого высокого роста). 
Коварство вождя соседнего рода привело к гибели всего рода. Женщина, которая была в гостях у своего отца, осталась одна. Род весь погиб, но она родила сына и от него потом пошло продолжение рода.

КЕЛЬТСКИЙ КОТЕЛ

В 1953 году было открыто захоронение кельтской княгини, относящееся к VI веку до н. э. Под курганом диаметром 42 м была устроена деревянная погребальная камера. Тело «княгини» покоилось на четырехколесной повозке. Голову увенчивала золотая диадема весом 480 г, на руках были надеты золотые браслеты, на шее — ожерелье из янтаря
Кроме погребальной колесницы, в камере находился огромный бронзовый котелвысотой 164 см и весом 208 кг. Вероятно, в нем готовилась пища для тризны.

КРОВНАЯ МЕСТЬ У КЕЛЬТОВ

У кельтов была кровная месть. Кровный родственник убитого должен был отомстить за него. Многим такой обычай кажется варварским, но он останавливал людей в минуты ярости и желания убить соплеменника.

Самоназвание потомков кельтов ирландцев Gaeilge, Eiariannach, шотландцев Albnach, саксонцев, др.англичан Sassunnach.

Царь Никомед одного из неебольших малоазийских государств призвал довольно большую группу кельтских наемников, известных под именем галатов, среди которых называют также текстосагов.

кельт. У кельтов была кровная месть. Кровный родственник убитого должен был отомстить за него. Многим такой обычай кажется варварским, но он останавливал людей в минуты ярости и желания убить соплеменника.

Царь Никомед одного из неебольших малоазийских государств призвал довольно большую группу кельтских наемников, известных под именем галатов, среди которых называют также текстосагов.

Ели, сидя кругом на разостланных на полу мехах, при этом соблюдался определенный порядок, в зависимости от общественного положения участников трапезы. Если на ней присутствовали гости, то пища им предлагалась до того, как все переходили к деловым или иным разговорам. Центральное место отводилось для самой знатной персоны.

По описанию античных авторов, весь народ кельтов помешан на войне, и его очень быстро можно спровоцировать на битву.

Личная храбрость, безрассудность в схватке, но гостеприимство и уважение к гостю, – черты, которые характеризовали кельтов.
Кельты красили бороды в красный цвет

Ингуши красят бороду когда идут на войну в красный цвет охрой.

ИНГУШИ

Ингуши рассматривают охоту и войну как самые достойные занятия для молодежи» © царский агент И. Бларамберг императору Николаю I, 1834 г.

Чеченцы - самые жестокие и дикие племена на Кавказе. Они воинственны еще более, чем лезгины; наши войска никогда не могли покорить эти свирепые племена… Их храбрость доходит до исступления. Они никогда не сдаются в плен, даже если один из них остается против двадцати» (русский агент И. Бларамберг, 1834 г.).

ДВАДЦАТИРИЧНАЯ СИСТЕМА СЧЕТА У ИНГУШЕЙ:
В отличие от русского языка, в ингушском языке двадцатеричная система счета. Что это означает? В русском языке, где счетдесятеричный, 20 - будет 2 раза по 10.
В ингушском же языке - 30 будет - 20 и 10 ТКЪАЬ ИТТ.
31 - ткъаь цхьайтта \20+11\,т.е.\20+1+10\
33 - ткъаь кхойтта \20+13\ \20+3+10\
40 - это дважды двадцать ШОВЗТКЪА
50 - это 40 и 10 ШОВЗТКЪА ИТТ(2*20+10)
60 - 3 раза по 20 КХОЗТКЪА(3*20)
70 - это 60 и 10 - КХОВЗТКЪА ИТТ(3*20+10)
80 - 4 раза по 20 - ДЕЗТКЪА
90 - это 80 и 10 - ДЕЗТКЪА ИТТ

КЕЛЬТСКАЯ СИСТЕМА СЧЕТА
В кельтских языках используется двадцатеричная система исчисления (например, бретонский, валлийский,ирландский, шотландский)

ДАРГИНЦЫ БРАТЬЯ ИНГУШЕЙ

Свидерский относит даргинцев к южным германцам: "Есть основание предполагать о принадлежности даргинцев к европейской расе и о близости их к южногерманским народам".

Даргинский язык сайил «сам»/ ингуш.язык сайл: собою (мною, сравнит.пад.от "я сам")
Отсюда СЕЛФИ:
Английский язык self: сам
Древнеисландский язык sjalfr "сам"
Шведский язык själv: сам
Немецкий язык selber: сам
г. silba, д-а. se(o)lf (а. self), д-в-н. selb(o), (н. selber), ш. själv, д., нор. selv;

[Error: Irreparable invalid markup ('<lj1cut [...] ингуш.язык>') in entry. Owner must fix manually. Raw contents below.]

<p dir="ltr">Свидерский относит даргинцев к южным германцам: "Есть основание предполагать о принадлежности даргинцев к европейской расе и о близости их к южногерманским народам".</p><p dir="ltr">Даргинский язык сайил «сам»/ ингуш.язык сайл: собою (мною, сравнит.пад.от "я сам")<br>Отсюда СЕЛФИ:<br>Английский язык self: сам<br>Древнеисландский язык sjalfr "сам"<br>Шведский язык själv: сам<br>Немецкий язык selber: сам<br>г. silba, д-а. se(o)lf (а. self), д-в-н. selb(o), (н. selber), ш. själv, д., нор. selv;</p><p dir="ltr"><lj1cut Даргинский язык ях1: терпение/ ингуш.язык яхь: достоинство, гордость, эхь,юхь,яхь<br>Даргинский язык ца: один/ ингуш.язык цхьаъ: один/ Язык Ацтеков(нахуатль) ce: один<br>Даргинский язык х1у: ты/ ингуш.язык хьо: ты<br>Английский язык he: (в разговоре с маленьким мальчиком) ты / did he hurt? Ты ударился? <br>Даргинский язык дагьри: ум/ингуш.язык дагар: счет, сборка, дагарде, дагардар, дагарву: считать<br>Даргинский язык кІам: род/ ингуш.язык къам: нация<br>Шумерский язык(мертв6000л) kamia "народ<br>Ингуш.язык къаман низам: национальный режим<br>Коммуни́зм (от лат. commūnis «общий»)<br>Даргинский язык вати-«оставь»/ ингуш.язык выт: оставь<br>Ингуш.язык вита : |гл. ф. 1 утв. - вут, витав, вутавва, вуттаваргва: оставить, не беспокоить<br>Ингуш.язык выта : 1 оставив, 2 оставленное<br>Даргин.язык делать «дарес,варес,рарес,барес»<br>Ингуш.язык даьр, ваьр, яьр, баьр: делать(ср.р, м.р, жен.р, мн.ч)<br>Ингушский язык даьра: сделав/ Литовский язык dara: делать, darai: делаю/ латышский язык dari: делай<br>Ингуш.язык данн: сделанный/ Английский язык done: сделанный/ <br>Ингуш.язык ду, дяд: делаю, сделал<br>Английский язык do, did: делаю, сделал <br>Ингуш.язык дицданн: забыт<br>Западногерманский язык West Germanic *don: сделанный<br>Даргин.язык да, дарес «делать»/ ингуш.язык дя, даьреш: сделав, сделанное<br>Англошотландский язык dae: делать/ ингушский язык даь(дя): сделав<br>Даргинский язык дурса расскажи»/ ингуш.язык дурс: сполна, полностью, точно, ровно, вполне, совершенно<br>Даргинский язык муцlур-«борода»<br>Ингуш.язык муц1ар: морда, рыло кабана<br>Ингуш.язык муц1: кабан<br>Гэльский язык muc: свинья <br>Ирландский язык muc: свинья <br>Чечен.язык муц1ар(muc’ar): рыло, морда<br>Болгарский язык муцуна: морда <br>Македонский язык муцката: морда <br>Бретонский язык muzelloù: рот<br>Даргинский язык ита «избить»'/ ингуш.язык йитта: избит, итта: заколот<br>ЕТТА: (етт, етташ, еттар, йийттар, йийттай, еттаргья): бить, стрелять, доить, стреляющий, избиение<br>Венгерский язык üt: бить<br>Венгерский язык ütés: удар<br>Ингуш.язык 1отт: кольнуть, вонзить, воткнуть, ткнуть<br>Даргинский язык сен "почему"/<br>ингуш.язык сенн: зачем? причем?, для чего?<br>Чаплинский язык ся̄ӈўа́: что?/<br>Даргинский язык чарма "бочка"/ чечен.яз черма "деревянная бочка(c,еrma)/ ингуш.язык чарма: бочка, бадья<br>Осетинский язык царм: кожа<br>Ингушский язык чIибал: оболочка<br>Осетинский язык чъыбыла: бадья<br>Даргинский язык гІякьлу "ум"/ингуш.язык ингуш.язык хьакъал: (разумность), ум<br>Чечен.язык хьекъал: ум<br>Чуваш.язык ас-хакал, ас-хакалла "ум, разумный"<br>Даргинский язык гьанна "теперь"/ ингуш.язык ханн: действие, происходящее во времени.<br>Ингуш.язык ханна: временно/ ханнахьа: вовремя<br>Убыхский язык hənda: сейчас/ ингуш.язык х1андза: сейчас/ Английский язык hens: (hence): этих пор/ Ингуш.язык х1анз: с этих пор<br>Даргинский язык баркалла "благодарю"/ ингуш.язык баркал: благодарю<br>Древнегреч.язык parakala "пожалуйста, спасибо"<br>Даргинский язык сурат "картина"<br>Ингуш.язык сурт: картина<br>Удмуртский язык суреданы: рисовать <br>Удмуртский язык суреданы,суредай, суредад, суредаз, суредамы,суредады, суредазы: рисовать <br>От ингушского сурт: рисунок, картина, образ+ингушская глагол связка класса Д: <br>Ингуш.язык сурт-данн: нарисовано<br>Ингуш язык суртдаь: рисуя<br>Ингуш.язык суртдаьд: (букв.рисунок создал) нарисовал <br>Ингуш.язык суртдеш: рисует<br>Ингуш.язык мячий: тапок<br>Чечен.язык Мāча 'обувь'<br>Цезский язык мяч 'чувяк<br>Аварский язык мачуйал: чувяк <br>Даргинский язык мачуйти 'чувяки'</p><p dir="ltr">МЕСТОИМЕНИЕ Я<br>Ингуш.язык сун, сон, со: я, мне<br>Ингуш.язык сон: мне (дат.пад.от "я")<br>Лезгинский язык зун: я<br>Агульский язык зун: я<br>Арчинский язык зон: я<br>Протокельтский язык *so, sin, se: я<br>Японский язык あれ, その [are, sono] тот<br>Камасинский язык сӧ: тот<br>Убыхский язык сэ, со: я<br>Ингушский язык со: я<br>Ирландский язык seo , so: этот<br>Древнеанглийский язык sê "тот<br>Древнеирландский язык so: этот <br>Ингушский язык са вы: мой<br>Литовский язык savo "свой собственный"</p><p dir="ltr">Даргинский язык xIу: ты<br>Ахвахский язык гьуве: он<br>Аварский язык гъав: он<br>Даргинский язык гьих: он<br>ингушский язык хьайх: тобой, веществ.пад.от "ты сам <br>Агульский язык хьали: он/ ингушский язык хьайл: с тобой, сравнит.пад.от "ты сам"<br>Ингуш.язык хьо: ты<br>Маори язык koe: ты<br>Эламский язык hi: этот<br>Английский язык he: он, ты<br>Древнеегипет.язык k: ты, твой<br>Лезгинский язык куьн: вы<br>Ингуш.язык хьун: тебе (у тебя, датив.пад.от "ты")<br>хьайн: тебе, датив.пад.от "ты сам"<br>Чеченский язык хьан(x’an): твое, твой, твоя, твои<br>Норвежский язык han: он<br>Датский язык han: он <br>Шведский язык han: он<br>Норвеж. hann: ты/ ингуш. хьан: твой<br>Норвеж. her: этот/ ингуш. х1ар: этот<br>Вепсский язык hän «он, она»<br>Вепсский язык hänel: у него</p><p dir="ltr">Даргинский язык лугьис: давать<br>Ингуш.язык лугьйи: даст<br>ингушский язык утв, - лу, далар, лудда. тийннад, лугва. лугь: дать, отдать<br>Марийский язык лÿгалташ: давать<br>Ингуш.язык луш, д1алуш: давай, отдавая<br>Арчинский язык лIус долIос: дать<br>ингуш.язык лурггьи, лугги дашь? Лудды: дам, луддац, лургдац: не дам, не даст<br>Арчинский язык лIор: дает/ ингушский язык лур дает<br>Арчинский язык лIорги! "не давай!"<br>Ингушский язык д1а+лу, ли, лой: отдать<br>Русский язык дал, дала, дали, дало<br>Ингушский язык дала: дать, платить<br>Валлийский язык dal, dala: держать/ <br>Ингушский язык далуйн, далийн: отдать<br>Лакский язык дулун, дуллун: давать<br>ингушский язык дулл: |глагольн. форма от дила - ложить| - кладу, ложу<br>ингушский язык долла: сунуть, совать<br>ляттаг1 долла : |гл. ф. от долла - внедрить| - зарыть в землю.<br>Ингуш.язык даа, хьадаа, баа, хьабаа, ваа, хьавааа, я, хьаяя: дай! </p><p dir="ltr">Даргинский язык михъири: грудь<br>Рутульский язык мухур: грудь<br>Агульский язык мухур: грудь<br>Арчинский язык мухор: грудь<br>Ингушский язык мухь: сало, жир<br>Ингушский язык махьар: сальный<br>Чеченский язык махьаран: сальный, жирный<br>Японский язык みちる[michiru]: полный<br>Маньчжурский язык мухули: толстый/ ингушский язык мухь: жир, маьх: сало/ Финский язык maha: желудок</p><p dir="ltr">Даргинский язык дарман: лекарство/ингуш.язык дарб: лекарство, исцеление <br>ингушский язык дарбанча: больница, лечебница<br>Ингушский язык дарб, дарба: польза, лечение<br>Латышский язык darbs: труд<br>Литовский язык darbas: труд<br>Ингуш.язык дарбаш де: лечить</p><p dir="ltr">Даргинский язык бикес, викес: приводить/ ингуш.язык бигаж, вигаж, дигаж, егаж: вести<br>Ингуш.язык биг/виг/диг/йиг: веди<br>ингушский язык хоаттамга вигар: |гл. ф. от вига - вести| - увели на допрос, - хоаттам бе вигар<br>Прагерманский язык wegaz "вести"<br>Ингушский язык вегаж: веду<br>Голландский язык weg, др.-сканд. vegr, др.-немец. weg, Готский язык wigs "вести"<br>Ингуш.язык Аз из вегав: я его отвел<br>Ингуш.язык дига: вести |глагольн. формы - 1утв. дуг, дигад, дугадд, дуганзар: вести, отвести<br>Ингуш.язык дуг(вести)<br>Ингушский язык дугтаж: отведение<br>Ингушский язык дугто: провести<br>Древнеримский язык ductos "проведение"<br>Римский язык ducto "водить с собой, военн. вести, командовать. <br>Римский язык ductor "вожак, вождь"<br>Ингушский язык дугтар: направляющий<br>Ингушский язык 1одиго: уводить<br>Спартанский язык odigo: вести/ греч.язык odigo: управлять</p><p dir="ltr">Ингушский язык биг: вести, бугажбац: не ведут<br>Ингуш.язык бигта: повел<br>Ингуш.язык биегта: потряс<br>Ингуш.язык бигал: уведи<br>Ингуш.язык нах чи-бугал: людей домой уведи.<br>Ингуш.яз. Аз нах чи-бегаьб: я людей домой отвел<br>Голландский яз begeleiden "приводить"<br>Ингуш.язык бегийт: вести<br>Литовский язык bė́gti: течь<br>Украинский язык бігти: бежать<br>Русский язык бег, бегать</p><p dir="ltr">Ингуш.язык йига, юг, егай: вести(жен.рода)<br>Спартанский язык ágo: вести<br>Ингушский язык юго: вести<br>ингушский язык егай: повел, югаж-яц: не ведут(её) ее/ вегав повел его, дигад: повело</p><p dir="ltr">Даргинский язык чак1а: орел/<br>Ингуш.язык човка: грач/<br>Сербский язык чавка: галка<br>Эрзянский язык чавка: галка<br>Коми-пермяцкий язык чавкан: галка <br>Даргинский язык неш: мама/ <br>ингуш.язык неш: подруга<br>Даргинский язык азир "1000"/ ингушский язык эзар "тысяча"/ венгерский язык (язык гуннов(хунгарский) ezar "1000" </p><p dir="ltr">Даргин.язык вивк1 "умер"/ ингуш.язык вив: убив, вивчер: убивший</p><p dir="ltr">Даргинский язык я, яни «зима»/ Ингушский язык Iа "зима, Iай "зимой" Iан "зимний"<br>Саамский (кильдинский)sjd: ӣӈӈ " лед<br>Маори канибалы палинезии anu: холодный<br>Хантыманс.язык йӓңк "лед"<br>Русский язык иней, январь<br>Даргинский язык лехlи «ухо»/ ингуш.язык лерг: ухо<br>Даргинский язык даци: дядя/ингуш.язык дяци: тетя<br>Японский язык ちち[chichi]: отец(крови кровь)<br>Ингуш.язык даьц1и: тетя по отцу(букв.кровь отца)<br>Ингуш.язык наьц1и: тетя по матери(букв.крови матери)<br>Ингуш.язык няци: обращение к тети по матери, название тети по матери племянниками.<br>Чечен.язык тетя (сестра матери)(nе:ca): неца<br>Французский язык nièce "племянница"<br>Японский язык 血Chi: кровь<br>Ингуш.язык цIий: кровь<br>ингуш.язык <br>наьци — «сестра матери тетя»; наъцаьр/ наьцие-г1ар: тети</p><p dir="ltr">Даргинский язык уряхl: вниз<br>Ингуш.язык Iург: дыра<br>Ингуш.язык урагI: вверх , кверху<br>Фригийский язык or (вверх): *or- (вставать, подниматься)<br>Ингуш.язык ураг1атта: |гл. ф. от г1атта - встать| - взлететь.<br>Даргинский язык дад «шаг»/ ингуш.язык дада: побежать/ дод(дуд): пришло/ Валлийский язык dod: прийти, приходить</p><p dir="ltr">Даргинский язык вайна "плохой"/ингуш.язык вона: плохой<br>Ингуш.язык во: плохой, горе<br>Ингуш.язык |в современ. написании - во - к вуо, а также мо к - муо| - |букв. - плохое| - <br>Английский язык woe: горе. <br>Гуарани язык vai: плохо<br>Ингуш.язык вон: дурно, худо, скверно<br>Ингушский язык вонехь: со злом<br>Ингуш.язык воначахь: в зле, в скверне<br>Русский язык вонь, вонюч, вонять<br>Чечен.язык вон(von): дурной, нехороший, злой, скверный, плохой<br>Ингушский язык вон-я, вон-яй, вон-яв, вон-яш, вон-ял, вон-ел, вон-ярг: где ингушские глаголы я, яй, яв, яш, ярг: сделал, стало скверно<br>Русский язык воня, воняй, воняв, воняешь, вонял, вонюч, вонь<br>Чеченский язык мотвониг(motvonig): злоязычны<br>ВОЧА<br>Ингушский язык воча: хуже, худо<br>Хантыйский язык ваҷ: тонкий<br>чеченский язык худеть(vo:c,udiyla): вочудийла<br>Мокшанский язык вача, вачеда: голодный<br>Эрзянский язык вачо: голодный<br>Даргинский язык баргес: найти/ ингуш.язык б1аьргез: глазом<br>Ингуш.язык бIаргаго: видеть (глазами), встретить, заметить, увидеть<br>Ингуш.язык бIаргахь: глазами<br>Ингуш.язык бIаргаса довр: слепота<br>Готский язык bairgahei – свет, ясность<br>Даргинский язык зянкъ "звонок"<br>Ингуш.язык занги: 1 звонарь, 2|в| - имя муж|т.к. звонаря-ми были только мужчины<br>занги някъан: зангиевы, род, фамилия в ингуше-тии.<br>Горномарийский язык цанг "звонок"<br>Ингушский язык зингь: звон<br>Ингушский язык занги: 1 звонарь, 2|в| - имя муж<br>Ингушский язык зингь-зингь: сильный звук, шум, стук<br>Ингушский язык зингабоам: ушная затычка<br>Английский язык sing: петь, звон<br>Шведский язык sjunga: петь <br>Датский язык synge: петь <br>Немецкий язык зинген: петь<br>Даргинский язык къайгъи "забота"/ ингуш.язык гIайгIа: забота<br>Прокопий Кесарийский: "Наиболее известным этническим подразделением гетов являются массагеты (Massagětae, греч. Μασσαγέται), одна группа которых проживала, согласно Геродоту (аккадский источник), напротив исседонов на западном берегу Каспийского моря, севернее современной р. Куры." (Кн. I, п. 201).><br></p><img alt="" src="https://ic.pics.livejournal.com/akievgalgei/48847557/1271897/1271897_original.jpg" title="" /><p></p>

КОММУНИЗМ

ПРОИСХОЖДЕНИЕ ТЕРМИНА КОММУНИЗМ

ЭТИМОЛОГИЯ
Происходит от франц. communisme «коммунизм», далее из commun «общий», далее из лат. communis «общий», из cum (варианты co-, com-, con-) «с, вместе» + mūnus «обязанность, служба» (сочетание communis — из праиндоевр. *ko-moin-i-, ср. прагерм. *gamainiz и нем. gemein).

[Error: Irreparable invalid markup ('<lj-cutОт [...] <br>') in entry. Owner must fix manually. Raw contents below.]

<p dir="ltr">ПРОИСХОЖДЕНИЕ ТЕРМИНА КОММУНИЗМ </p><p dir="ltr">ЭТИМОЛОГИЯ <br>Происходит от франц. communisme «коммунизм», далее из commun «общий», далее из лат. communis «общий», из cum (варианты co-, com-, con-) «с, вместе» + mūnus «обязанность, служба» (сочетание communis — из праиндоевр. *ko-moin-i-, ср. прагерм. *gamainiz и нем. gemein).</p><p dir="ltr"><lj-cutОт ингушского и чеченского <br>Ингуш.язык:<br>къаман : народный, национальный.<br>низам: 1 режим, распорядок. 2 закон, установленный властью<br>низаммий: устав.<br>низ: мощь, сила<br>низагIа: насильно<br>низаг1: |нареч| - силой, принудительно.<br>низг1ойла: силовое давление<br>къам: нация национальность, этнос<br>къаман бага: |букв, факел народа| - нацио-нальная идея<br>къаман викал : депутат народа<br>къаман йиш: национальный гимн<br>къаман курате : |букв. надстройка нации| - ин-теллигенция.<br>къаман байракх : национальный флаг.<br>къаман пхьема :парламент<br>къаман-ноахал : общественность.<br>къамманте: то. что принадлежит нации<br>къаммарх: 1 правитель, 2 |социальн| - пред-водитель сословия.<br>къамичал: публичность<br>къаммиче: народное |национальное| собра-ние.<br>къамял: |букв. къаман аьл|д|  | - 1 разго-вор, говор, 2 беседа, речь, 3 средство общения нации.<br>къамялхо: 1 говорящий, оратор, 2 выступаю-щий.<br>къамаьл: беседа, разговор<br>къамаьла тIера: разговорчивый<br>къамаьл де: говорить (беседовать), разговаривать, связаться (установить связь<br>къамаьрша: щедрый, щедро<br>къамаьршал: щедрость<br>камц1о: гермафродит<br>камярша: безопасный |ая|.<br>камай: 1 овцевод 2 имя муж.<br>кома: бараний<br>камиса: 1 портниха по пошиву нижнего белья,2 имя жен.<br>ком-бодж: козел, идущий впереди отары.<br>комбо: конвой.<br>комар: ягода<br>комараж ваккха: |гл. ф. от ваккха - приучить| - приу-чить к ягодам, те. приучить к деликатесам.<br>к1омарг: струп, корочка (на ране); болячка<br>к1омсар: клык, зубец, грабли<br>кIом: зуд/к1омдар: чесотка/к1амбанн: чесать</p><p dir="ltr">коммунист<br>Ингуш.язык наст: 1демонстрация, 2 |учебн.| - опыт, демонстрация.<br>наста де: |гл. ф. от де - делать| - продемонстрировать.<br>носта: нога (от ступни до колена)</p><p dir="ltr">ЧЕЧЕН.ЯЗЫК:<br>[къам, къоман, къомана, къомj, къоме, д; мн. къаьмнаш, д] народ, народность, национальность<br>къамел: беседа<br>къаьмнийн(kъa’mniyn): национальный<br>Къаьмнийниг: национальный <br>Къоман парк (ю): национальный парк<br>низам(nizam): закон</p><p dir="ltr">Ингуш.язык къам: нация, этнос<br>Словацкий язык kmeň: племя<br>Чешский язык kmen: племя<br>Тебетский язык кам-цань: нация<br>Даргинский язык к1ам: род<br>Шумерский язык kamia: нация<br>Албанский язык komb: нация<br>Албанский язык kombësi: нация<br>Филлипинский язык kamag-anak: родня<br>Монгол. язык хамаат: родственники><br></p><img alt="" src="https://ic.pics.livejournal.com/akievgalgei/48847557/1271606/1271606_original.jpg" title="" /><p></p>

РУССКОЕ ЛАТАТЬ ИНГУШСКОЕ ПАЯТЬ

РУССКОЕ ЛАТАТЬ ИНГУШСКОГО ПРОИСХОЖДЕНИЯ

Образовано латать, далее от праслав. *lata, от кот. в числе прочего произошли:, русск. латать, укр. ла́та, лата́ти, белор. ла́та, сербохорв. ла̀тица "ластовица (в одежде)", чешск. lata "заплата", látkа "материал", látat "ставить заплату", словацк. lаtа, lаttа᾽, польск. łаtа "заплата", łаtаć "чинить". Сюда же русск. ла́ты мн. "панцирь из пластинок, нашитых

[Error: Irreparable invalid markup ('<lj-cutна [...] борт",>') in entry. Owner must fix manually. Raw contents below.]

<p dir="ltr">РУССКОЕ ЛАТАТЬ ИНГУШСКОГО ПРОИСХОЖДЕНИЯ</p><p dir="ltr">Образовано латать, далее от праслав. *lata, от кот. в числе прочего произошли:, русск. латать, укр. ла́та, лата́ти, белор. ла́та, сербохорв. ла̀тица "ластовица (в одежде)", чешск. lata "заплата", látkа "материал", látat "ставить заплату", словацк. lаtа, lаttа᾽, польск. łаtа "заплата", łаtаć "чинить". Сюда же русск. ла́ты мн. "панцирь из пластинок, нашитых <lj-cutна кожу". Недостоверно родство с др.-греч. λῶμα "кант, борт", εὔλωστοι ̇ εὑυφεις (Гесихий), ἁ-λωτίς "одежда<br>", λωτός "вплетенный", ἀ-σύλ-λωτος "не связанный". Далее Бернекер сравнивает это слово с кимрск. llawdr "brассае", корн. lоdеr "саligа", брет. louzr "chausse" (*lātro-, согласно Стоксу 239), норв. ladd "верхний чулок".</p><p dir="ltr">ОТ ИНГУШСКОГО<br>Ингуш.язык лата: паять<br>лата: зажечься, загореться<br>лата: растопиться<br>дIалата: приклеиться<br>дIатIалата: прилипнуть</p><p dir="ltr">Инг. класса Е<br>инг. лата(паять) ю(делаю): паяю<br>рус. лата_ю<br>инг. лата_я: паяв, клеив<br>рус. латаЯ<br>инг. лата_еш: латая<br>рус. латаЕШЬ<br>инг. латав: запаяв<br>рус. латав, залатав<br>инг. лата_ювша: паявший<br>рус. лата_ЮЩИЙ<br>инг. лата_янна: запаянная, заклеинная<br>рус. латание, залатана<br>инг. латала: запаяй<br>рус. латала<br>инг. лата_ерг: паяющий<br>инг. лата_юрчергахь: у паявшего<br>инг. лата_воаларчурнга: у запаявшего<br>где ингушские глаголы класса Е<br>ю, я, еш, ювша, янна, ерг: делаю, делая, делаешь, делавший, сделано, делающий</p><p dir="ltr">ингушский язык летийта: растопись<br>Праславянский язык leteti:разгораться<br>ингушский язык лето: жар<br>Ингушский язык лета: гореть<br>ингушский язык лотади глаг. *зажечь<br>Ингуш.язык латорг: печь<br>Ингуш.язык загораться: лат <br>Баварский язык liacht: свет <br>Немецкий язык licht: свет<br>Ингуш.язык говорит что возраст это горение<br>5 лет 5кратно сгорел</p><p dir="ltr">«Жизнь – это горение» А. Лавуазье</p><p dir="ltr">Для меня это высказывание несет в себе двойное значение. Биологическое и социальное. Впрочем, как и все в жизни человека. А. Лавуазье имел ввиду процесс дыхания, окисления кислородом питательных веществ для освобождения энергии, необходимой для жизни человека, как для любого живого существа. Это в биологическом смысле. А в социальном? В социальном. В человеке жизнь должна гореть, светить, согревать.Даже если стар и чудовищно устал. Гореть на работе! А зачем тогда!Особенно если ты - учитель.></p><img alt="" src="https://ic.pics.livejournal.com/akievgalgei/48847557/1270977/1270977_original.jpg" title="" /><p></p>

СОКРАЛЬНАЯ КИРИЛЛИЦА С ТОЧКИ ЗРЕНИЯ ИНГУШСКОГО ЯЗЫКА

РУССКИЙ АЛФАВИТ
А, Б, В, Г, Д, Е, Ё, Ж, З, И, Й, К, Л, М, Н, О, П, Р, С, Т, У, Ф, Х, Ц, Ч, Ш, Щ, Э, Ъ, Ы, Ь, Э, Ю, Я

Расположение букв
Б, В, Д, Е(Ё, Й, И, Ю, Я) 4 класса ингушского языка являющиеся основой ингушской речи.
например
инг. д, б, в, е: являюсь, есть, быть
инг. ду, бу, ву, ю: делаю (ср.р, мн.ч, муж. жён. род)
пример: сотду, лестду, хестду, ийду: сгибаю, махаю, ласкаю, поднимаю это
рус. найду, выйду, войду, уйду, зайду
инг. сотбу, лестбу, хестбу, йибу: сгибают, махают, ласкают, поднимают

[Error: Irreparable invalid markup ('<lj-cutинг.>') in entry. Owner must fix manually. Raw contents below.]

<p dir="ltr">РУССКИЙ АЛФАВИТ<br>А, Б, В, Г, Д, Е, Ё, Ж, З, И, Й, К, Л, М, Н, О, П, Р, С, Т, У, Ф, Х, Ц, Ч, Ш, Щ, Э, Ъ, Ы, Ь, Э, Ю, Я</p><p dir="ltr">Расположение букв<br>Б, В, Д, Е(Ё, Й, И, Ю, Я) 4 класса ингушского языка являющиеся основой ингушской речи.<br>например <br>инг. д, б, в, е: являюсь, есть, быть<br>инг. ду, бу, ву, ю: делаю (ср.р, мн.ч, муж. жён. род) <br>пример: сотду, лестду, хестду, ийду: сгибаю, махаю, ласкаю, поднимаю это<br>рус. найду, выйду, войду, уйду, зайду<br>инг. сотбу, лестбу, хестбу, йибу: сгибают, махают, ласкают, поднимают<br><lj-cutинг. класс Е ( ю, я, юш, яй, ев, еш, ел, енн: делаю, делается, сделал, делая далав делай, сделанный<br>инг. лата_ю: клею/рус. латаю <br>инг лата еш: клеишь/ рус. латаешь<br>инг. лата яй: заклеил/ рус. латая<br>инг. лата я: клеив, паяв/ рус. латай</p><p dir="ltr">Ж, ДЖ, З, ДЗ взаимозаменяемые<br>инг. жими: 1 малыш |жимеж|б| - малышня, 2 имямуж.<br>джимбий: |букв - маленький кулачок| - пин-цет.<br>жимха: младший по возрасту |в отличие отз1амаг1|в,е| - младший по званию или долж-ности|.<br>жимдар: уменьшение<br>Хантымансийский язык ҷымәӆ "мало"<br>Ингушский язык жимало: меньшие<br>Ингуш.язык<br>зIы/дзIы: цепь <br>зIанара/ дзIанара: цепной<br>жий/джий: овца<br>Джугашвили — не грузинская, а осетинская (Дзугаты/Дзугаев, от дзуг — отара, стадо), которой только придана грузинская форма (звук «дз» заменился на «дж», окончание осетинских фамилий «ты» заменено на грузинское «швили»)[</p><p dir="ltr">Ингуш.язык джа: отара<br>Осетинский язык дзуг: отара<br>Ингуш.язык джий: овца<br>Ингуш.язык джево, джеца: овец<br>Ингуш.язык дже: овечий<br>Ингуш.язык джехо: стадный<br>Ингуш.язык джен: отарный<br>Ингуш.язык джайле: пастбище для овец.<br>Отсюда ДЖУГАшвили<br>ингуш.язык занга: кровотечение<br>ингуш.язык зангаз: |мед| - малокровие<br>ингуш.язык зангаж: | часто - ц1ийна зангаж|е|| - система кровообращения, кровеносная система<br>Латынь sanguis: кровь<br>Ломбардский язык sangu: кровь<br>Французский язык sang: кровь Итальянский язык sangue: кровь<br>Венетский язык sangue:кровь<br>Корсиканский язык sangue: кровь<br>ИНГУШСКИЙ КОМАР/МУРАВЕЙ<br>Ингуш.язык зингат/зунгат: комар<br>Горномарийский язык шӹнгӓ: комар<br>Осетин.язык дзынга: овод<br>Венгерский язык szúnyog: комар<br>Ингуш.язык з1уга: оса<br>Сардинский язык tzuga/ tzìntzulu: комар<br>Ингуш.язык чирк: комар<br>Коми-зырянский язык чирк: сверчок</p><p dir="ltr">БУКВЫ К, Л, М, Н братья<br>Ингуш.язык л переводит в н<br>ещё у ингушей л брат м<br>Примеры<br>чимм/чилл: снежинка<br>Ингуш.язык тап аьнна: |гл. ф. от ала к аьнна - сказав|- резко замолчав.<br>Ингуш.язык аьн: голос<br>саамский язык inn: голос <br>ингушский язык ийн: общительный, смешанный<br>Карельский язык iani: голос <br>Юкагирский язык анньэй: говорить/ ингуш.язык аьнней: говорит<br>Вепсский язык än’: голос/Финск.яз. ääni: голос<br>Праиндоевропейский язык lap: светить, сиять<br>ингушский язык лап аьнн: 1|гл. ф. от аьнна - сказав|- ярко вспыхнув,2 озарив, просветлив.<br>Финский язык äänitys: озвучивание/ингуш.язык аьнийтчо: озвучивший<br>Финский язык ääntää: произносить/ ингуш.язык аьннад: сказал, аьннийта: произнесла<br>Финский язык äänittää: озвучивать<br>Финский язык äänne: звук/ ингуш.язык тап аьнна: |гл. ф. от ала к аьнна - сказав, проявившись|- резко замолчав.</p><p dir="ltr">Ингуш.язык нуомар: |чаще - ломар|е|| - номер.<br>Ингуш.язык анномар: число<br>анномерде: исчислить, причислить<br>Ингуш.язык оаннома: |от ала, оал| - название |кличка|<br>Н=Л/НАМАСТ/ЛАМАСТ<br>Ингуш.язык намаст: 1 нравственность 2норма поведения, 3 закон.<br>Ингуш.язык ламаст: обычай, традиция<br>НЕМЕСИС<br>Немези́да (Немеси́да, др.-греч. Νέμεσις) — в древнегреческой мифологии богиня мщения. В обязанности богини входило наказание за преступления.<br>Арабский язык намаз: молитва<br>Ингуш.язык ламаз: молитва<br>Хеттский язык laman "имя"<br>Латынь язык namen "имя"<br>Марийский язык лум "имя"<br>Мокшанский язык лем: имя<br>Таджикский язык ном: имя</p><p dir="ltr">Ингуш.язык мала а менна : |гл. ф. от мала - пить с усилительнымсупплетивом - менна| - напившись пьяным, на-бравшись, выпив<br>мал в манн: пей пил<br>ингуш.язык мала: |гл. ф. 1 утв. - мол, меннад, мадда. мийннад: пить<br>чечен.язык мийла(miyla): пить<br>Праиндоевропейский язык *mel- // *mol- ‘питье<br>ИНГ.ПИТЬ СКАНДИНАВ.РОТ<br>ингушский язык манно: дегустатор.<br>Исландский язык munni: рот<br>Исландский язык munnur: рот/ ингуш.язык маннар: выпивший<br>Шведский язык mun: рот <br>Датский язык mund: рот<br>Ингуш.язык мийнад: выпил<br>Голландский язык mond "рот"<br>Ингуш.язык мал: пей/ мол: выпей/ манн: попив/ меннад: выпил/ мандр: выпитое/ моллаж: пив<br>ЭТИ ФОРМЫ В ГЕРМАН ЯЗЫКАХ ЗНАЧАТ РОТ: <br>Датский язык mund рот<br>ингуш.язык манд: выпил<br>Голландский язык mond рот<br>Ингуш.язык мондац: не пил<br>Норвежский язык munn рот<br>Исландский язык munni: рот<br>ингуш.язык манн: попив<br>Фризский язык mûle рот<br>Ингуш.язык мал, мол: пей<br>Шведский язык mun: рот<br>Исландский язык munnur: рот/ ингуш.язык маннар: выпивший<br>Английский язык main "океан"<br>Ингуш.язык Молаченн: у пьющего<br>Русский язык молочный</p><p dir="ltr">Ингуш.язык кхийсанув: прыгнул<br>Ингуш.язык кхийсалув: прыгал<br>Русский язык киснув<br>Русский язык кислев</p><p dir="ltr">БУКВЫ Л И Р БРАТЬЯ У ИНГУШЕЙ<br>Ингуш.язык болх/борх: идут, работа<br>Ингуш.язык волх/ ворх: идти<br>Русский язык рыцарь/ украинский язык лыцарь: всадник</p><p dir="ltr">С И Т БРАТЬЯ<br>Ингушская буква СТ брат Т и С<br>Ингуш.язык стур, стер,  сур, старг1а, тарг1а: бык<br>Древнеисландский язык: `Stier: бык<br>Готский язык stur: бык<br>Норвежский язык:`Stier: бык<br>Русский язык тур<br>Древнегреч. язык тавр, тар: бык<br>Ингуш.язык стур/стул: бык, свая, колонна, столб<br>Креольский язык sturu: стул<br>Маори язык tuuru: стул<br>Немецкий язык Stuhl: стул<br>Ингуш.язык стулла: княгиня<br>Украинский язык стілець: стул<br>Ингуш.язык схьателлац: покрываясь<br>Ингуш.язык ателлий, атул: покрыть<br>Валлонский язык tchèyîre: стул<br>Ингуш.язык т1ехейра: севший<br>Ингуш.язык телат: кожа (материал)<br>ингушский язык тол: погреб<br>Хаттское слова tal(u)it «пол» буквально означает «покрытие, на котором стоят».<br>ингушский язык талла: покров |лат. talla - кожура|.<br>Ингушский язык телладо: покрыл<br>Галисийский язык tellado "крыша, покрыть"<br>Ингушский язык тхоув-тиллад "крышу покрывать"<br>Ингуш.язык тело: покрытие<br>Русский язык стелить, настил, постель<br>ингушский язык телл: покрыть, талл: покров<br>бретонский язык taol: стол<br>ингушский язык истол: стол<br>сербский язык астал: стол</p><p dir="ltr">ИНГУШ.ЯЗЫК СТЕ, СЕ, ИСТЕ: ЖЕНШИНА<br>ингуш.язык истий: (й, б) – жена <br>урартский язык isty: жена<br>Ингуш.язык истери, стери: жены, тёлки <br>Индонезийский язык istri: жена<br>Санскрит स्त्री (strī): женщина<br>ингушский язык сте: самка, женщина <br>Древнеегипетский язык st: женщина<br>Норвежский язык ste-mor: мачеха<br>Английский язык stepmother :мачеха <br>Ингуш.язык стешха, сешха: женоподобный, 2 боязливый<br>Английский язык sissy: трус, девчонка, слабак<br>Английский язык steadу: девушка, подруга<br>Русский язык стыд, стерва, истерия, сися<br>Английский язык she: самка, женщина, женский пол<br>Ингуш.язык се: самка, 2 |д| - женское начало, пол |женск|</p><p dir="ltr">ИНГУШ.ЯЗЫК Ф И ПХ братья<br>ингушского 5: пхеъ, пхъин, пхинъх, пхъезз, <br>пхелагIа, пхьара, пхиъппа, пхиъмма, пхеънта и т.д<br>Ингуш.язык пхеъ: пять<br>Убыхский язык ʃxə: пять<br>Таитянский язык pae: пять<br>Ингуш.язык пхетте: пятый<br>ПХ=Ф/В/Х<br>Сербский язык пет: пять<br>Русский язык пять, пятый, пятью<br>Северносаамский язык vihtta: пять<br>Удмуртский язык вить: пять<br>Эрзянский язык вете: пять<br>Ингуш.язык пхеттенца: с пятым<br>Русский язык пятница<br>Ингуш.язык пхезза: пятикратно, пятью<br>Карельский язык viizi: пять<br>Чечен.язык пятью, пять раз, впятеро (в умножении)(pxo’zza): пхоьзза<br>Ингушский язык пхиъанха: пятерица.<br>Ингуш.язык пхиъанхой: эпитет пяти пальцев - пять братьев<br>ПХИЪинХА(финфа)<br>Алеманнский язык fenf: пять<br>Немецкий язык fünf: пять<br>Люкскембургский язык fënnef: пять</p><p dir="ltr">ингуш.язык пхелагIа: пятый<br>Ингуш.язык пхоьалаг1а: пятая<br>Чувашский язык пиллĕк: пять</p><p dir="ltr">ингушский язык пхеамм: в пятером<br>исландский язык fimm: пять<br>Шведский язык fem: пять<br>Норвежский язык fem: пять</p><p dir="ltr">Ингуш.язык фе: бдительный , чуткий, настороже<br>Осетинский язык фий: нос<br>Адыгский язык пэ: нос<br>Ненецкий язык пыя: нос<br>Ингушский язык фийла: чувственный<br>английский язык feel "чувствовать"<br>Спартанский язык filo: любовь<br>Филоло́гия (от др.-греч. φιλολογία, «любовь к слову»)<br>Ингуш.язык петар: перо, пух<br>Ингуш.язык бедар: птичье перо, одежда<br>др.-в.-немец.язык fedara ‘перо’<br>Английский язык feather: перо/ Немецкий язык feder: перо/ Исландский язык fjödur: перо/ шведский язык fjäder: перо<br>Русский язык бедро<br>Ингуш.язык пялаг/фялаг: полотно, плита<br>Ингуш.язык пял: 1 плоскость, 2 плоская сторона.<br>Ингуш.язык пялаг-ц1урá: флагшток.<br>Ингуш.язык пяла-ильгь: фанера.<br>Ингуш.язык пялингь: |топ| - с. в горной ингушетии</p><p dir="ltr">Английский язык flag: знамя, плита<br>Немецкий язык flagge: знамя, флаг<br>Норвежский язык flagg: флаг<br>Шведский язык flag: флаг</p><p dir="ltr">БУКВА КХ, Х И К ПОТОМКИ<br>Славяно-германские слова произошедшие от ингушской буквы КХ</p><p dir="ltr">МЕХ<br>Ингуш.язык меКХ: усы<br>Русский язык меХ, моХнатый<br>Ингуш.язык мокх: нож<br>Ингуш.язык мекхеш: ввонзание<br>Готский язык mēkeis: нож<br>Крымскотатарский язык мыек "усы"<br>Юкатекский язык meex "борода"<br>Русский язык меХовый<br>Ингуш.язык меКХавы: усатый<br>Маори язык makawe: волосы<br>ИНГУШ.ЯЗЫК КХЕР: КАМЕНЬ, ТВЕРДЬ<br>Русский язык ХЕР<br>Баскский язык harri: камень<br>Албанский язык kar: пенис<br>Валлийский язык carreg: камень<br>Арауканский язык kura: камень<br>Ингуш.язык кхарт1о: камень<br>Прагерманский язык skarja: камень<br>ингуш.язык кхарт1: затвердевший, черствый |напр. хлеб|<br>Кхарт: |топ| - село. в горной ингушетии<br>Немецкий язык hart: твердый, черствый<br>Ингуш.язык кхер, кхийрар, кхийрад, кхераргда: бояться, страшиться, робеть<br>Ингуш.язык кхера-де/ве/бе: напугать<br>Спартанский язык ker: демон страха<br>Древненорвеж.язык skirra: напугать<br>Английский язык scarer: отпугиватели<br>Ке́ры (др.-греч. Κῆρες, ед. ч. Κήρ) — олицетворение судьбы у древних греков; первоначально души умерших, сделавшиеся кровожадными демонами</p><p dir="ltr">БУКВЫ Ш И Щ БРАТЯ<br>Ингуш.язык шелда — охладить, от<br>щийла — холодный;<br>Английский язык chilly "холодный"<br>Англ.язык chill: холод, охлождение<br>Исландский язык salli "изморось"<br>Ингуш.язык чилл: снежинка<br>Коми-зырянский язык шоль: талый снег, комок снега<br>Удорский язык шольыд: талый снег<br>Коми-пермяцкий язык шольыт: снег<br>Ингуш.язык шалийт: замерзни<br>Марийский язык шылтыш: мелкий лед<br>Печорский язык шоля: мокрый снег<br>Ингуш.язык шиъ(щиъ): два, две, двое, пара<br>Украинский язык ще: еще, вдобавок<br>Болгарский язык още: еще<br>Хурритский язык šin(i): два<br>Нахск. *ši, косв. *šina- (сохраняет свой базовый статус во всех трех языках). <br>Ингуш.язык шиъ: два, шина: в сложных словах "дву", "двух"<br>Аккадский язык šinā: два<br>Финикийский язык šn: два<br>Угаритский язык tn: два<br>аккад. šinā, угар. tn, финик. šn и т. д.), т. е. формы звукотипа šin- ~ tin-, которые имели широкое распространение среди древних языков Переднего Востока.<br>Древний иврит השני шене: второй<br>Ингуш.язык шинаметтиган: двухместный</p><p dir="ltr">ИНГУШ. ЯЗЫК О У И БРАТЬЯ<br>инг. хьон/хьун: тебе<br>инг. сон/ сун: мне<br>инг. шин/ шун: вам<br>инг. цин/цун: его<br>Ингуш.язык сон: мне (дат.пад.от "я")<br>Лезгинский язык зун: я<br>Агульский язык зун: я<br>Арчинский язык зон: я<br>Протокельтский язык *so, sin, se: я<br>Японский язык あれ, その [are, sono] тот<br>Мордовский язык сон: он<br>Тевтонский язык zeen: его<br>Ингуш.язык цин: его (ее, род.пад.от "он", на,оно", отвеч.на вопр.кого? чье?) , ее (на вопр.кого? чье?)<br>Ингуш.язык цунн: ему (ей, датив.пад.от "он, она,оно")<br>С-юкагирский "тун "этот"/ тиӈ "этот"<br>Аварский язык дун: я<br>Ахвахский язык дене: я<br>Ингуш.язык цо/цу: он, этот<br>Кетский язык ту "этот"<br>Украинский язык це: этот<br>Лезгинский язык куьн: вы<br>Ингуш.язык хьун: тебе (у тебя, датив.пад.от "ты")<br>Ингуш.язык хьон: тебе (у тебя, датив.пад.от "ты")<br>Норвежский язык han: он<br>Датский язык han: он <br>Шведский язык han: он<br>Белорусский язык гены: этот<br>Ингуш.язык хьо: ты<br>Маори язык koe: ты<br>Эламский язык hi: этот<br>Английский язык he: он, ты<br>Древнеегипет.язык k: ты, твой<br>Лезгинский язык чун: мы<br>Ингушский язык шун: ваш (ваша, отвеч.на вопр."чье,чья?")<br>Ингушский язык шин: ваш (ваша, родит.пад.от "вы")<br>Нивхский язык чин "вы"<br>Ирландский язык sinn, sinne: мы<br>Ингушский язык шо: вы<br>Самадийский язык шиу "вы"/ чеченский язык шу "вы"/ Адыгский язык шъо "вы"/<br>Мэнский язык shiu, shiuish: вы<br>Ингуш.язык шоаш: сами (мы, экскл.), сами (они), сами (вы сами, эргат.пад.от "вы сам")><br></p><img alt="" src="https://ic.pics.livejournal.com/akievgalgei/48847557/1268845/1268845_original.jpg" title="" /><p></p>

ВЕНГЕРСКИЙ ЯЗЫК ИНГУШСКОГО ПРОИСХОЖДЕНИЯ

Ве́нгры (самоназвание — мадьярывенг. magyarok [ˈmɒɟɒrok]) — европейский народ, относящийся к финно-угорской языковой группе.
Начальное h- в названии Hungari считает возможным развитие под влиянием этнонима Hunni «гунны». В средние века Венгрию долго называли королевством гуннов, так она упоминается в романе «Песнь о Нибелунгах»
Ингуш.язык мажарьга-някъан: мажирговы, род, фамилия в ин-гушетии.
мажаргь: |мажиргь|б|| - уменьшит. от мажар|б|делались м. уже величиной с кулак
мажаре/мадаре|е||: венгрия
маджара топ: мушкет, венгерское ружье
медар: 1 медиум, 2 помогающий людям, ле-карь, 2|в| - имя муж.
медар-някъан: медаровы. род, фамилия в ингуше-тии.

Венгерский язык duzzad: раздуваться
Венгерский язык duz: припухлость
Ингуш.язык диза : |гл. ф. - утв. - дуз, дизад, дуззад: наполняться, насыщаться
ингушский язык эзар "тысяча"/ венгерский язык (язык гуннов(хунгарский) ezar "1000" 

[Error: Irreparable invalid markup ('<lj-cutВенгерский [...] они/>') in entry. Owner must fix manually. Raw contents below.]

<p dir="ltr"><b>Ве́нгры</b> (самоназвание — <b>мадьяры</b>, <a href="https://ru.m.wikipedia.org/wiki/%D0%92%D0%B5%D0%BD%D0%B3%D0%B5%D1%80%D1%81%D0%BA%D0%B8%D0%B9_%D1%8F%D0%B7%D1%8B%D0%BA">венг.</a> magyarok <a href="https://ru.m.wikipedia.org/wiki/%D0%9C%D0%B5%D0%B6%D0%B4%D1%83%D0%BD%D0%B0%D1%80%D0%BE%D0%B4%D0%BD%D1%8B%D0%B9_%D1%84%D0%BE%D0%BD%D0%B5%D1%82%D0%B8%D1%87%D0%B5%D1%81%D0%BA%D0%B8%D0%B9_%D0%B0%D0%BB%D1%84%D0%B0%D0%B2%D0%B8%D1%82">[ˈmɒɟɒrok]</a>) — <a href="https://ru.m.wikipedia.org/wiki/%D0%95%D0%B2%D1%80%D0%BE%D0%BF%D0%B5%D0%B9%D1%86%D1%8B">европейский народ</a>, относящийся к <a href="https://ru.m.wikipedia.org/wiki/%D0%A4%D0%B8%D0%BD%D0%BD%D0%BE-%D1%83%D0%B3%D0%BE%D1%80%D1%81%D0%BA%D0%B8%D0%B5_%D1%8F%D0%B7%D1%8B%D0%BA%D0%B8">финно-угорской языковой группе</a>.<br>Начальное h- в названии Hungari считает возможным развитие под влиянием этнонима <i>Hunni</i> «<a href="https://ru.m.wikipedia.org/wiki/%D0%93%D1%83%D0%BD%D0%BD%D1%8B">гунны</a>». В <a href="https://ru.m.wikipedia.org/wiki/%D0%A1%D1%80%D0%B5%D0%B4%D0%BD%D0%B8%D0%B5_%D0%B2%D0%B5%D0%BA%D0%B0">средние века</a> Венгрию долго называли королевством гуннов, так она упоминается в романе «<a href="https://ru.m.wikipedia.org/wiki/%D0%9F%D0%B5%D1%81%D0%BD%D1%8C_%D0%BE_%D0%9D%D0%B8%D0%B1%D0%B5%D0%BB%D1%83%D0%BD%D0%B3%D0%B0%D1%85">Песнь о Нибелунгах</a>»<br>Ингуш.язык мажарьга-някъан: мажирговы, род, фамилия в ин-гушетии.<br>мажаргь: |мажиргь|б|| - уменьшит. от мажар|б|делались м. уже величиной с кулак<br>мажаре/мадаре|е||: венгрия<br>маджара топ: мушкет, венгерское ружье<br>медар: 1 медиум, 2 помогающий людям, ле-карь, 2|в| - имя муж.<br>медар-някъан: медаровы. род, фамилия в ингуше-тии.</p><p dir="ltr">Венгерский язык duzzad: раздуваться<br>Венгерский язык duz: припухлость<br>Ингуш.язык диза : |гл. ф. - утв. - дуз, дизад, дуззад: наполняться, насыщаться<br>ингушский язык эзар "тысяча"/ венгерский язык (язык гуннов(хунгарский) ezar "1000" <br><lj-cutВенгерский язык ők: они/ чеченский язык ох:мы/ ингушский язык оах: мы (нами, экскл.эргат.пад.от "мы")<br>Венгерский язык az: тот, та/ингушскмй язык аз: я<br>древнепрусскмй язык as: я, чеченский язык ас: я<br>Ингушский язык нуйр: седло <br>Чеченский язык седло(nu’yr): нуьйр<br>Венгерский язык nyereg: седло <br>Венгерский язык lát: увидеть/ Ингушский язык лат: зажечься, загореться, включить<br>Ингушский язык латар : |гл. ф. от лата - зажечся| - зажегся, зажглось.<br>Ингуш.язык лотам: включаю, зажигаю<br>Венгерский язык Látom: вижу<br>Венгерский язык látható: видимый<br>Венгерский язык látott: видел<br>Венгерский язык hamu: зола, пепел<br>Ингуш.язык гам: табачная пыль<br>Венгерский язык égni: жечь, гореть/ ингушский язык ёоагани: горит<br>Венгерский язык éget: гореть/ ингушский язык йоагийт: гори, ягай: сгорела <br>Венгерский язык kiégett: сгорела/ <br>Ингушский язык къегийта : |гл ф. 1 утв. къегийт, къегийтад: блестеть, сверкать.<br>Венгерский язык égő: горящая/ ингушский язык яго, йоаго: горящая<br>Ингуш.язык глоток: къурд<br>Венгерский язык korty: глоток<br>Венгерский язык meleg: теплый/ ингушский язык мела: теплый, мелаг1: теплее<br>Венгерский язык hát: спина/ ингушский язык <br>хатт: талия, бок<br>Венгерский язык jönni: приходить/ ингушский язык енни: пришла<br>Ингушский язык хьа-ен: прибыла/ венгерский язык jön: приходи<br>Венгерский язык jött: пришла/ ингушский язык ейт: пришлите(ее)<br>Ингушский язык вену, вена: пришел/ корсиканский язык vena: пришел, французский язык venu: пришел <br>Венгерский язык nadrág: штаны, брюки<br>Ингушский язык надаргь: шнурок шаровар<br>Чечен.язык недарг1а: прут для связывания веника<br>Ингуш.язык надаргIа ‘завязка<br>Ирландский язык naidm ‘привязывание<br>Венгерский язык körte: груша/ ингушский язык кхор: груша, хурта: фрукт, плод<br>Венгерский язык kerítés: забор/чеченский язык <br>забор, ограда, изгородь(kеrt): керт<br>пример: плетень – серийн керт<br>ингушский язык карт: забор<br>Венгерский язык állat зверь, животное/ Ингушский язык елат: |букв, данное, полученное| - урожай,полученный с полей.<br>Венгерский язык erdő: лес/ Ингушский язык ерд: владение, дух<br>Ингушский язык ердане: 1 святилище, 2 |д| - нечто святое, ерди-гув: |топоним| - название горы в окрестностях с.оалкума |алкуна|<br>Венгерский язык szem: глаз/ ингушский язык зем: взгляд<br>Венгерский язык köpni: плевать/ Ингушский язык хап, хапни: глотни<br>Венгерский язык esni: падать/ Ингушский язык ежани, йежанн: упала, легла<br>Ингуш.язык [юьжу, йижир, йижна] ложиться<br>Венгерский язык húzni: тянуть/ ингушский язык хьаувзни: потяни, хьаувз: тяни<br>Венгерский язык húz: тянуть, рисовать/<br>Ингушский язык хьувза: прясть<br>тайхьувза: |точнее - тха-хьувза| - прясть нить, прясть внить |в отличие от т11ергь-хьувза|.<br>Венгерский язык nyak: шея/ ингушский язык накх: грудь<br>Венгерский язык eső: дождь/ ингушский язык ешо: мокнуть<br>Ингуш.язык ехк: гребень, расческа<br>Венгерский язык ek: клин<br>Чечен.язык гребень, расческа(еxk): ехк</p><p dir="ltr">Венгерский язык ő: он<br>Ингуш.язык е: он<br>Венгерский язык ti: вы<br>Ингуш.язык тхоай: свое (нас, экскл.родит.пад.от "вы сам")<br>Ингуш.язык тхы: наш, наше.<br>Венгерский язык ők: они<br>Ингуш.язык оах: мы (нами, экскл.эргат.пад.от "мы")<br>Ингуш.язык оахош: сами (мы сами, экскл.эргат.пад.от "вы сам")<br>Венгерский язык ez: этот, эта, это<br>Ингуш.язык из: он (она), она (он), оно, это (разн.) , этот<br>Венгерский язык ki: кто? <br>Ингуш.язык хьа: что? <br>Русский язык аа: что? <br>Венгерский язык mi: что? <br>Ингуш.язык ма: какой (определит.,перед определяемым словом) , ведь , не (перед.глаголом в повелит.наклонении), -то (усил.) , как (воскл.), ни (отриц., усил.)<br>Венгерский язык sok: много<br>Ингуш.язык совгI: кроме (вдобавок, кроме-того), сверх (кроме)<br>Ингуш.язык сов: больше, более<br>Мансийский язык са̄в: много<br>Ингушский язык совгIат: награда, подарок<br>Венгерский язык vastag: толстый<br>Ингуш.язык вистахь: опухший<br>Ингуш.язык варста: толстый<br>Венгерский язык kis, kicsi: маленький<br>Ингуш.язык к1ез-к1езиг: мало-помалу, понемногу, небольшими долями<br>Ингуш.язык кIезига: маленький<br>Венгерский язык vékony: тонкий<br>Ингуш.язык виткъа: тонкий<br>[виткъайо, виткъайира, виткъайина] тонкий<br>Венгерский язык ember: человек<br>Ингуш.язык Iомбер: обучающийся<br>Венгерский язык vér: кровь<br>Ингуш.язык вер: родня, убиение<br>Ингуш.язык ваьрас, верас: опекун сироты<br>Венгерский язык kéz: рука, ладонь<br>Ингуш.язык къеза: |букв. безжалостная|санкция на арест<br>къийкъар : |гл. ф. от къовкъа - греметь| -(от) гремел.<br>къийжа: 1 внутреннее давление, 2 позыв к каш-лю.<br>къийзо: щипать<br>Венгерский язык ütni: ударить<br>ИНГУШ.ЯЗЫК КЛАССОВЫЙ ГЛАГОЛ Е(Я, ЙЕ) жен.рода БИТЬ<br>ЕТТА: (етт, етташ, еттар, йийттар, йийттай, еттаргья): бить, стрелять, доить, стреляющий, избиение<br>Венгерский язык üt: бить<br>Венгерский язык ütés: удар<br>Русский язык ут-кни, ут-кнуть, ут-кнув<br>Ингуш.язык 1отт: кольнуть, вонзить, воткнуть, ткнуть<br>Ингуш.язык йитта: избит<br>Даргинский язык ита "бить"<br>Ингушский язык арар-етта: стенобитное орудие, таран(снаружи бьющий)<br>Латынь arietis "таран"/'Латынь arieto "бадать"<br>Ингуш.язык 1аветта: отбивать<br>Хантыйский язык йäвәтта: бросать<br>Ингуш.язык жаккъал eтта : 1 |глаг. ф от етта - бить| - хватать зубами: оскорблять<br>Ингуш.язык жаккъал: 1|анатом| - рот |как источник дерзких слов.<br>Ингушский язык топ-етта: стрелять <br>Ингуш.язык топпал: стрельба<br>Древнепрусский язык tарреlаukеn: огонь<br>Русский язык топи, тепло, топливо</p><p dir="ltr">Ингуш.язык хéнахзIокъéттарг  (-аш) (й, й) – дятел(букв. хенах(об дерево, брус) з1окъ(клюв) еттарг(бьющий)<br>Чечен.язык дятел(xеnaxzjokъеttarg): хенахз1окъеттарг</p><p dir="ltr">Венгерский язык mondani: говорить, сказать<br>Ингуш.язык мал |гл. ф. 1 утв. - мол, меннад, мадда. мийннад: пить</p><p dir="ltr">Венгерский язык tó: озеро<br>Ингуш.язык слой: тIоа<br>Венгерский язык sima: гладкий, ровный<br>Ингуш.язык сема: чуткий, бодрствующий<br>Ингуш.язык нийса: точность, здоровый (перен.) , плоский, правильный, прямой, ровный (гладкий, прямой), справедливый, точный (разн.), ясный (понятный), гладко (ровно), правильно, прямо><br></p><img alt="" src="https://ic.pics.livejournal.com/akievgalgei/48847557/1237402/1237402_original.jpg" title="" /><p></p><img alt="" src="https://ic.pics.livejournal.com/akievgalgei/48847557/1237703/1237703_original.jpg" title="" /><p></p>

ИМПЕРИЯ ИНГУШСКОГО ПРОИСХОЖДЕНИЯ


Происходит от лат. imperium «приказание; власть; полнота власти; государство, империя», далее из imperare «приказывать, повелевать», далее из in- «в» + parāre «готовить, подготовлять, устраивать, организовывать», из праиндоевр. *perə-. Русск. «империя» — впервые у Шафирова (1710 г.). Вероятно, заимств. через польск. imperia.

ИСТИННАЯ ЭТИМОЛОГИЯ
ОТ
Ингушский язык импрам: наличие в этносе чужеземцев
Казахский язык импрам: народ
«Импрам» тюркское слово, обозначает
«простой народ»
Ингуш.язык халкъ: народ
пример: халкъийн викал
Казахский язык халық: народ
Ингуш.язык апейро: что-либо внешнее, чужеземное, стороннее.
Ингуш.язык ийм: сплетение, переплетение, плотная связь.
Ингуш.язык иймшаре: ознакомление
Ингуш.язык импо: предпочтение
Ингуш.язык ийиме: популярно

АЛИБИ ИНГУШСКОГО ПРОИСХОЖДЕНИЯ


Происходит от лат. alibi «где-либо в другом месте», далее из alius «другой», далее из  праиндоевр. *al- «другой

От ингушского
Ингушский язык алиба: : |юр.| диалект. -еалиба, ялиба: обвинение
Ингуш.язык алба: налог |в народе - еал, олба, олбакх- отсюда- олбакх|в|-албакх|в||.
Ингуш.язык
албакха някъан: албаковы, род, фамилия в ингушетии.
Ингуш.язык еалае: привести
саг еалае: |гл. ф. еалае - привести| - |букв. привести человека| - жениться.
Ингуш.язык еалаер: провожание, приведение, доставле-ние до места назначения
Ингуш.язык еалл: задолженность, долг | цунгам ма еаллиб1арчча туп ахчан. наха д1адаладезаж|.
Ингуш.язык еалхо: батрак, отрабатывающий долг
Ингуш.язык еалхоте: 1 за данью, 2 за добычей.
Ингуш.язык еал кхера: камень из долгового котла. имел свои пометки тот, ктонабирал десять таких камней освобождался отналога на год.
Ингуш.язык ялиба: явись
Ингуш.язык араяла: |гл. ф. от яла - явиться + приставка ара| - |е,я- жен. оператор| -выйти |выйди!| наружу