Category: наука

ИСКОННО ИНГУШСКИЕ СТАРИННЫЕ ИМЕНА

#имена #ономастикон #нахские имена
Наиболее старые ингушские имена, встречаются с различными окончаниями, такими как, например: «арх», «арс», «Iал», «бал», «берд», «дар», «къо», «кха», «маз», «мах», «мат», «мар», «ольг», «тар» и т.д. Сохранилось огромное число личных мужских имен, образованных с участием частицы «къо» - «сын», имена, скорее всего, дошедшие до наших дней от древнейшего субстрата:
Ампакъ, Апсалкъ, Бердакъ, Берснакъ, Бозаркъ, БотIакъ, Дударкъ, Iамаркъ, Iабдарзакъ, Iандаркъ, Гошлакъ, ГIошлакъ, ГIубажкъ, Долаткъ, Дошалкъ, Зондкъо, Иналкъ, Инаркъ, Ковнакъ, Орснакъ, Пхьадакъ, Сосаркъ, Солтакъ, Тепсаркъ, Темаркъ, Тотакъ // Тутакъ, Товкъ, Матакъ, Марзакъ, Мардукъ, Мартазкъ, Хьадажкъ, Шапшаркъ, ШиртIкъ, ШотIкъа // Шиткъа, Чаркъ, Элбазкъ // Элбаздкъ и др
Есть и другие имена со схожим по звучанию окончанием «кх»: Албакх; ГIайтакх, ГIармакх, Долакх, Iарчакх, Патаркх и т.д., а также имена, с окончанием на «ка»: Арсмак, Аска, Белеска, Бока // Буока, Боска, Бронка, Гака, Доска, Зака, Манка // Монка, ЧIонка, Чхьанка, Оска, Ока, Чока, Эка, Эски и т.д. От этих имен происходит множество современных ингушских фамилий: Батакиев (Ботакънаькъан), Бузуркиев (Бозаркънаькъан), Инаркиев (Инаркъхьажнаькъан), Сосуркиев (Сосаркънаькъан), Солтукиевы, Дошлакиев (Дошалкънаькъан), Эльджеркиев (Элджеркънаькъан) и др. Соответственно и фамилии: Албаков (Албакхнаькъан), Арчаков (Iарчакхнаькъан); Гайтукиев (ГIайтакхнаькъан), Долаков (Долакхнаькъан), Боков (Буоканаькъан), Доскиев (Даскнаькъан)
Существует огромное число имен, относящихся тоже к древнейшему пласту, ингушские личные мужские имена с окончанием на «берд»: Акхберд, Аьлберд, Берд, Бийберд, Бораберд, ГIаберд, ГIойберд, ГIудаберд // ГIудберд; ДжIовберд; Хамберд; Элберд и др. Также и имена: Бекбот; Бийбот, Гелабот, Джанбот; Товбот, Тембот, Хамбот, Хосбот // Хоасбот, Шахьбот и др. К числу древнейших можно отнести и перечень следующих имен: Ампал, Гарпал // Горпал, Воакхал // Воакхапол, Турпал, Зейпал, Эйпал и т.д. Также имена со схижими окончаниями: ГIарбал, Хьанбал, Анбал, Бал, Байбал, Эйбал, Габрал и т.д., так же как и имена с окончанием на «маз»: Ачамаз, Бамаз, ГIамаз, Маз, Ормаз, Оалмаз и т.д. Здесь можно назвать и имена: Артаж, Бураж, Мураж, Ботаж, Гамаж, Малаж, Мааж, Буруж, Муруж, МуIаж и другие.
Старинными являются имена, которые также можно группировать по принципу окончаний, например, с окончанием на «би», «ди» // «да»: Атаби; Аькхби; Баби; Бекби; Довтби; Даби; ГIуби; Iаби; Индерби; Мейрби; Мустби; Наьртби; Новрби (Наурби); Саварби; Саттаби; Тамби; Темерби; Урусби; Улуби; Уцаби; Хамби; Хамарби; Хазби; Эдалби; Яголби // ЙогIалби и т.д., с окончанием на «ди»: Бади; ГIуди; Къуди; Iовди; Iади; Къовди; ТIуди; Хьовди; ЙогIалди // Яголди; Эсади и др.
К этому ряду можно отнести и репертуар имен, которые оканчиваются на «да»: Абаьда, Гада, ГIада, Даьда, Дуда, Дунда, КIинда, Мада, Iовда, Хьовда, Соада, Чонда, Чада, Эда, Янда и многие другие. От этих эпонимов ведут свое происхождение следующие ингушские фамилии: Абиев (Iабинаькъан), Акбиев (Аькхбинаькъан), Наурбиев (Новрбинаькъан), Тамбиев (Тоамбинаькъан), Хазбиев (Хазбинаькъан) и другие. Также и фамилии: Бадиев (Баденаькъан), Гудиев (ГIудинаькъан), Дудаев (Дуданаькъан), Талдиев (Талднаькъан) и т.д.
Традиционными являются и личные мужские имена с окончанием на «Iас» // «Iис»: МаIас, МаIис, РаIас; а также имена с окончаниями на «арс»: Гарс, Харс, Янарс, Берс, Лорс, Оарс; имена с окончаниями на «со» и «си»: Бас // Босо, Хьадис, Хасо; Тасо, Гипсо, Каси, Куси, Товси, ГIейси, Маси, Эйси и т.д. К этому ряду можно отнести и следующие имена: КIаци, Муци, Хуци, Маци, Баци, Хьаци, Уци и т.д. Фамилии, образованные от этих имен: Базиев, Бесаев, Гайсанов, Касиев, Кациев, Мазиев, Мациев, Харсиев и др.
К старинным именам, вероятно, относятся и имена, которые представлены в ингушской антропонимике с окончаниями «арх», «мат» и т.д. Они представляют большой интерес не только для науки, но и для всех кто интересуется настоящей тематикой. Это несколько групп имен с характерными окончаниями, как, например, первая группа имен с окончанием на «мат» Азамат; Бахьмат; Зарахмат; Зармат; Зумат; Мат // Мате; Мамат и т.д.; вторая группа имен с окончанием на «арх»: Аспарх; Аппарх, Патарх; Татарх; Устарх; Эскарх и др.
и др.; третья группа с окончанием на «аст // ист»: Албаст, Алхаст, Джовхаст, Вист, Пист, Кист, Кушт, Мист // Маьст, Маьргаст // Мургаст, Эст и т.д. Известны производные от этих имен современные ингушские фамилии, такие как: Маматов, Маматиев, Матиев, Зармотов, Дзуматов // Зуматов и др., так и другие фамилии: Алхастов, Куштов, Мургустов, Местоев, Эстоев и др.
Небезынтересно обратить внимание на имя
Некоторые исследователи считают, что «фонема «ф» не свойственна языкам входящих в так называемую нахскую группу, и, следовательно, в ингушский язык, она попала путем заимствования. Основанием для подобного утверждения, явилось отсутствие данной фонемы в чеченском языке. Это на наш взгляд, не соответствует действительности, неверное представление, возникшее, не в результате научных изысканий, а скорее из предубеждений. Как бы то ни было, в ингушской ономастике существуют множество традиционных имен с фонемой «ф». Это целый ряд личных мужских и женских имен, которые можно сказать сохранились до нашего времени: Фуртанбик, Фаьрг, Фатхинг, Фаьрах // Фаьрха, Фатабик, Фуртайг, Фарта, Фуртан, Фали, Фаржет, Фаси и др. Существует и множество женских имен, которых тоже можно группировать по принципу окончаний как, например: Тази, Хази, Дейси, Наси, Фаси, Насифа и т.д.
Например, имена с характерными окончаниями на «мат» // «сат» // «нат» // «бат»: Асипат, Аснат, Напсат // Нафсат, Салимат, Маликат, Совдат, Хамсат, Занат, Набист, Забант, Зарбат и др. Интересны, в связи с этим, и имена с окончаниями на «хьант»: Райхьант, Тайхьант и др., имена с окончанием на «ман», «жан»: Фасман, Маржан, Хийжан, Дзовжан и др. Есть сохранившиеся до наших дней, видимо древние женские имена Марет, Тазрет, Фаржет, Басрат, Касрат и т.д., также имена, образованные со схожими окончаниями «сари»: Товсари, Жимсари // Джимсари, Джансари, Байсари, Джовсари и т.д. Перечень ингушских женских имен, можно было бы продолжить, которых в прошлом, вероятно, было больше. Но мы здесь на этом останавливаться не будем. Это большая тема, которую надо рассмотреть отдельно. Подводя итоги, отметим, что в данной статье мы не ставили цель этимологизировать имена. Мы здесь постарались обобщить некоторое число мужских имен, с характерными словообразовательными формантами, в основном, по принципу окончаний, которые, как нам представляется, не случайны. По крайней мере, здесь Существует целый ряд ингушских фамилий наблюдается определенная закономерность.

СПАРТАНСКИЙ СИНУС РУССКИЕ СЕНИ УКРАИНСКАЯ ОПАСЕНЯ ИНГУШСКОГО ПРОИСХОЖДЕНИЯ



ЭТИМОЛОГИЯ УЧЕНЫХ
Происходит от лат. sinus «изгиб, синус». Название тригонометрической функции восходит к санскр. jyā «тетива, хорда, струна», также санскр. jīvā «жизнь», 

Спартанский язык sinus: изгиб, угол, синус
ОТ ИНГУШСКОГО УГЛА
Ингушский язык саьныш: углы
Ингуш.язык сян: другое название угла |производное от са|б||.
Ингуш.язык сянаргь: угольник.
Ингуш.язык сянне: угловой, грань
Польский язык ściana: грань
Ингуш.язык саьнчура: угловой
Ингуш.язык сянга: 1 к углу, около угла, 2 на углу.
Ингуш.язык ортсянал: |математ| - прямоугольность
Ингуш.язык на1ар-санаг1: дверная коробка, косяк дверной
Ингуш.язык опасяне: отдельно стоящая беседка(от опа(даль, пространство+сяне: прихожая)
Ингуш.язык сяне: прихожая, коридор
Русский язык
Се́ни (сенцы) — входная часть (прихожая) традиционного русского дома; неотапливаемое и нежилое помещение
 др.-русск. сѣни мн., ст.-слав. сѣнь (σκιά, σκότος — Клоц., Остром., Супр., σκηνή — Супр.), русск. сень, сенимн., укр. сіни мн., белор. сенцы (мн.) — то . sе̣̑nса – то же, др.-чешск. sien̑ ж. «передняя, зал»

Ингуш.язык опасяне: отдельно стоящая беседка
ОПАСЕНЯ
Украинский язык
опасань) Открытая галерея (1) на столбах, огибающая церковь, колокольню или хату (в юго западных говорах)
Толкование понятия «Опасание». (укр.), кровля вокруг стен храма с небольшим выносом

КУСОК И КИСЕЯ ИНГУШСКОГО ПРОИСХОЖДЕНИЯ


ЭТИМОЛОГИЯ УЧЕНЫХ ЧУШЬ
От др.-русск. кусок, от праслав. *kǫsъkъ «кусочек», из *kǫsъ «кусок» + *-ъkъ, от *kǫsati «кусать». Равносильно от кус, от кусать

ИСТИНАЯ ЭТИМОЛОГИЯ
ОТ ИНГУШСКОГО
Ингуш.язык кийсак: 1 отрезанная часть, 2 | - кусок, ломоть.
Чечен.язык кийсак(kiysak): кусок
пример: баьпкан кийсак – кусок хлеба
Чечен.язык кийсак(kiysak): отрез
пример: исхаран кийсак – отрез сукна

РУССКОЕ КУС, ОТКУС, ЗАКУС
ОТ
Ингуш.язык кус: 1 секция, 2 часть, 3 элемент, деталь, 4 |грамм| - член предложения.
Древнерусский язык кусъ:
кусать, укр., белор. кус, кусо́к, болг. къс, сербохорв. ку̑с, ку́сак, словенск. kȏs, чешск., словацк. kus, польск. kęs, kąsek, в.-луж., н.-луж. kus, полабск. kǫs; восходит к праиндоевр. *kǝnod-

Ингуш.язык кийсам: огороженная часть, сектор, район,зона
Турецкий язык kisim: часть
Чешский язык čast: часть
Ингуш.язык къаст: раздел
Ингуш.язык къаста: отделиться, разделиться, расчлениться, разобщиться

КИСЕЯ
Происходит от тур. käsi «раскроенная материя».
Ингуш.язык киси: полотняный, простыня
Ингуш.язык хи киси: 1 тонкая вискозная ткань, 2 |перен| -марля
Английский язык case: наволочка
Немецкий язык Kissenbezug: наволочка
Литовский язык kišenė: карман
Ингуш.язык киса: карман
Латышский язык ķeša :карман
Польский язык kieszeń: карман
Сербский язык žep: карман
Осетинский язык дзыпп: карман
Ингуш.язык зипдий: ткач или ткачиха, изготавли-вающий |ая| шерстяную ткань тонкой выделки.
Ингуш.язык зип: ткань, шерсть (ткань)
Ингуш.язык зипаг1 : из тонкой шерстяной ткани |сделанное|
Хорватский язык džep: карман
Ингуш.язык канха: шерсть, руно с одного барана |с овцы меньше|.
Финский язык kangas: ткань
Ингуш.язык кIада: ткань
Чечен.язык ткань(kha:di): к1ади
пример: шелковая ткань – чиллана к1ади
Эстонский язык kude: уток, ткань

КОРСАР ПИРАТ ИНГУШСКОГО ПРОИСХОЖДЕНИЯ


ЭТИМОЛОГИЯ УЧЕНЫХ

Происходит от франц. corsaire, далее из итал. corsaro, от ср.-лат. cursarius «пират», от лат. cursus «бег, езда; путь, курс», из currere «бежать».

ИСТИНАЯ ЭТИМОЛОГИЯ
ОТ ингушского ОТ ИНГ ПЬЯНИЦА
Ингуш.язык корза: морск| - пират, 2 любитель хмель-ных напитков.
Ингуш.язык пребывание в темнице хме-ля, 2 пиратство.: корзал
Ингуш.язык корза: крепкий хмельной напиток
Ингуш.язык корзагIвала: переживать
Ингуш.язык корзагIвувла: нервничать
Ингуш.язык корзаг1: 1 истерика, волнение от пребыванияв темнице, 2 приступ ярости, бесчинство поддействием хмеля.
Польский язык korsarz: пират
Осетинский язык карз, карддзинад: ярость, яростный
Осетинский язык карз: крепкий(о напитке), жестокий, строгий.
ингушское кхарза : |гл. ф. 1 утв. кхорз, кхарзад, кхорзадда: жарить
Ингуш.язык кхарза: жаренный.
Таджикский язык қарақчӣ: пират
Ингуш.язык къаракъ: водка
Чечен.язык водка(kъa’rkъa): къаьркъа
Жемайтский язык arielka: водка
Тюрский язык аракъ: водка

ДРОБИТЬ ЗНАЧИТЬ ЕСТЬ


Ингуш.язык оатта: дробление.
Ингуш.язык оаттал: дробь
Ингуш.язык оата: дробилка.
Ингуш.язык оатам: измельченный |раздавленный| мате-риал.
Ингуш.язык оатрима: измельчаемый
Ингуш.язык оатва: измельчение, размельчение, толокно вступе.

КУШАТЬ ЭТО ДРОБИТЬ
Ингуш.язык оатта: дробление.
Ингуш.язык ата: резать, рубить
Ингуш.язык ата, оту, ита, этира, аьтта, аьттен: толочь, крошить, дробить
ОТСЮДА
Чувашский язык йӗтре: дробь
Английский язык eat(it), ate, eaten: есть
Шведский язык äta, äter: кушать
Гэльский язык ith: кушать
Древнеанглийский язык etan: кушать
Исландский язык éta: кушать
Лимбургский язык aete: кушать
Голландский язык eten: кушать
Норвежский язык ete: кушать
Фарерский язык eta: кушать
Ингуш.язык еаде : |архаичн. гл. ф. от де - делать| - употреблять впищу, хотя чаще - еа
Айнский язык e: кушать
Ингуш.язык еадо: обжора.
Римский язык edo: кушать
Русский язык еда, едим, съедобный
Датский язык æde: кушать
Ингуш.язык ита: крошить
Фризский язык ite: кушать
Эвенкийский язык ит: зуб
Армянский язык ատամ (atam): зуб
Ингуш.язык атам: измельченный |раздавленный|
Ингуш.язык арар: молотьба
Якутский язык араар: делить

Ингуш.язык оатва: |букв. измельчение| - состояние повы-шенной бодрости воинов на поле брани |послепринятия специальных напитков, см. бирсаргь| в,е||.
Ингуш.язык оатва-аре: поле сражения.
Ингуш.язык оатваж: |воен| - наступательный дух и отважное по-ведение в бою, стремлении к сокрушению про-тивника.
оатваж: |воен| - лучший боец.
оатваж: поле, скорее - состояние битвы |боя|, в ко-торое входит воин.
оатваж: |часто - оачваж|д|| - сражение.
РУССКОЕ ОТВАЖНЫЙ, ОТВАЖИТЬСЯ
ЭТИМОЛОГИЯ УЧЕНЫХ
Происходит от нем. wаgеn «рисковать, отваживаться» 
ИНГУШ.ЯЗЫК вахье: сметь, не бояться
Ингушский язык вахьар: посмевший
Ингушский язык вахьен: посмев
Шведский язык vågar: сметь
Прагерман.язык vah'an "сметь" 
Ингушский язык вахьа: сметь (посметь)

ЧЕЧЕНО-ИНГУШСКАЯ ГАПЛОГРУППА L3

Гаплогруппа L3
Тип
мтДНК
Время появления
104 000—84 000 лет тому назад
Место появления
Восточная Африка
Предковая группа
Митохондриальная Ева

Предполагается, что гаплогруппа возникла около 105—85 тыс. лет тому назад. Гаплогруппы M и N произошли от митохондриальной группы L3 примерно 65 тыс. лет назад (Macaulay et al., 2005)

L3 — это гаплогруппа, от которой происходят все современные люди за пределами Африки[15].

У чеченцев и ингушей ее частота довольно высока. Пхьарий-гар тукхума ЧIеберлой с гаплогруппой L3
Отдельные субклейды данной гаплогруппы (L1-M76, практически только у вайнахов – чеченцев и ингушей
Ингушский тэйп Орстхой генетические исследования показали следующие данные : J2, J1, L3, G2
Орстхой из Ингушетии : представители гаплогруппы L3 ( L-Y6266) Мержой, Ялхарой, Цечой, Белгтой, Варандой, Харачой, Аьккхий, Пхьматой, Чунгарой, Зогой, Чермой, Кей, Ялхарой, Ригахой, Гаттой, Вашиндарой

ДИСТАНЦИЯ, ДИСЦИПЛИНА ИНГУШСКОГО ПРОИСХОЖДЕНИЯ


#дистанция #дисциплина
Ингуш.язык дист: измерение
диста: мерить (примерять), примерить, сравнить
дистина: |букв, измеренное| - истина
дистача: против (по сравнению)
дистрат: 1 взвешивание, 2 |перен| - обдумывание.
Ингуш.язык дистар: примерка
дистип: 1 измерение, 2 |перен. - мерные взаимоотношения| контроль
дистанта: 1|букв - измеримое| - дистанция, 2промежуток.
дистардий: ревизор, контролер |

От ингушского дистанта: 1|букв - измеримое| - дистанция, 2промежуток.

ДИСТАНЦИЯ
дистанция — Происходит от лат. distantia «расстояние, промежуток»,

Ингуш.язык дистип дожар : бесконтрольность, недисциплини-рованность, без-надзорность.
дистипле: |букв. - измеряющее| - наука.
дистипхьоале : учебное заведение

ДИСЦИПЛИНА

Происходит от лат. disciplīna«учение, образование, наука; строгий порядок», Русск.дисциплина — начиная с Петра I, заимств., вероятно, через польск. dyscyplina. Использованы данные словаря М. Фасмера.

ОТ ИНГУШСКОГО диста: мерить (примерять), примерить, сравнить
Ингуш.язык дустар: 1 обмер, 2 снятие мерки
Чечен.язык дуста(dusta): измерить, сравнить, примерить
Чечен.язык дустар(dustar): измерение, сравнение, примерка

ПРОИСХОЖДЕНИЕ СЛОВ ЛЕГКО, ЛЕГОК, ЛЕГКИЙ


ПРОИСХОЖДЕНИЕ СЛОВ ЛЕГКО, ЛЕГОК, ЛЕГКИЙ

#легкий, #легко #лох #лакадемон

ЭТИМОЛОГИЯ УЧЕНЫХ:
Праслав. *lьgъkъ родственно лат. levis «лёгкий, быстрый», др.-инд. laghúṣ, raghúṣ «грубый, лёгкий, незначительный», авест. raɣu-, ж. rǝvī (*ragvī) «проворный», др.-ирл. сравн. степ. laigiu «меньше, хуже»

МОЯ ЭТИМОЛОГИЯ:
Слово легкий происходит от ингушского лаьгIа: медленный, слабый
Ингуш.язык лаьгIа: медленный, слабый (не сильный)
Ингуш.язык лаьгIдала: ослабеть (стать меньше), смягчиться
Ингуш.язык лаьгIде: смягчить
Ингуш.язык лаьгIо: медленно
Ингуш.язык низ лаьгIбе: ослабить (кого, что)
Ингуш.язык ляг1далар: снижение, уменьшение
Ингуш.язык ляг1лор: падение

Ингуш.язык лаьгIа: медленный, слабый (не сильный)
Ирландский язык lag: слабый
Древнеирландский язык laigiu «меньше, хуже»
Ингуш.язык лаьгIо: меньше
ингушский язык мелдаккх: ослабь, остуди
Древнеирландский язык mеldасh «мягкий, нежный, приятный
Ингуш.язык лаьгIо: меньше, слабее
Ингуш.язык лаьгIийт: убавь, сделать тише
Английский язык light: легкий, несильный, слабый
a light print ― слабый (еле видный) отпечаток
Немецкий язык leicht: легко, плавно, маленький
Французский язык léger: легковесный
Ингуш.язык лаьгIар: спад, ослабление
Белоруский язык лёгкi: легкий
Ингуш.язык лаьгIагI: легче, тише
Словенский язык láhǝk, láhka, lǝhak: легко, легче
Сербский язык ла̏к: легко
Словацкий язык ľаhký: легкий
Верхнелужский язык lohki: легкий
Ингуш.язык лохига: ниже
ОТСЮДА РУССКИЕ
существительные: легкоатлет, легкоатлетка, легковатость, легковейность, легковер, легковерие, легковерность, легковес, легковесие, легковесность, легковнушаемость, легководолаз, легковозбудимость, легковозгораемость, легковоспламеняемость, легковушка, легковыполнимость, легкодеформируемость, легкодостижимость, легкодоступность, легкодум, легкодумность, легкозаменяемость, легкомысленник.

Чеченский язык лоха(loxa): низкий, низкорослый
пример: лоха стаг – низкорослый человек
лохалла(loxalla): низкий рост
лохо(loxo:): низковатый, довольно низкий
Ингушский язык лох: ниже
Ингушский язык лоха: низкий (невысокий), низко
лохдала: снизиться
лохдалар: падение (понижение), понижение
лохдар: понижение
лохдаь: пониженный
лох де: понизить
лохде: снизить
лохе: ниже (сравн.к "низко")
лохера: нижний , низкий (плохой), снизу
лохехьара: младший (по положению)
лоххере: 1 грязь низин, 2 грязевое извержение вулкана.

Нидерландский язык laag: низкий
Фарерский язык lágur: низкий
Ингуш.язык лохер: низкий, лаьгIар: спад, лакхар: высокий
Ингушский язык локх: выше
лакхде: повысить, поднять (сделать более высоким)
лакхденна: повышенный
лакхе: вверху, наверх
лакхера: верхний, высокий
лакхе тIа: наверх
лакха: играть (на инструменте) , высокий , высоко
лакха г1ат: высокий этаж, перен. - высокийпост.
лакхтий: благородный

ЛАКАДЕМОН СПАРТА
Спартанский язык лакадемон: спарта
ингушский язык лакхедаме: высоко поднявшаяся
ингушский язык лакхде: повысить, поднять
(сделать более высоким)
ингушский язык лакхдал: вырасти (о растении), повыситься
чечен.язык
лакхадийла(lakxadiyla): расти, стать выше ростом
лакха(lakxa): вверх
лакхадала(lakxada:la): подняться, повыситься
лакхадала(lakxada:la): вырасти, стать выше ростом
лакхадаха(lakxada:xa): поднимать, повышать, возвеличивать
лакхадаккха(lakxadakkxa): поднять, повысить
пример: мах лакхабаккха – поднять цену
лакхадаккхар(lakxadakkxar): повышение
лакхадийла(lakxadiyla): подниматься, повышаться

ХУРРИТСКИЙ ЯЗЫК ИНГУШСКОГО ПРОИСХОЖДЕНИЯ.


#хурриты #урарты
Тексты на хурритском языке, как мы пытались показать в прежних работах,1) представляют шесть диалектов: «уркешский», «вавилонский», «диалект словаря», «богазкёйский», «угаритский» (с двумя поддиалектами), «митаннийский».

Лингвистические контакты с языками северокавказской семьи(нахской семьи: чеченцы и ингуши)
Т. к. имеются основания считать, что в 4-2 тыс. до н. э. хуррито-урартские и северокавказские языки сосуществовали в одном ареале (Кавказ и Восточная Анатолия, см. подробнее в Kassian 2010a: 416 ff. с лит.), было бы естественным предположить о контактах указанных этносов и попытаться обнаружить лингвистические следы таковых интерференций.

Хурритский язык haz-.:слышать/ ингуш.язык хаз: слышу/ Ингуш.язык хазанзар: |гл. отриц. форма от хаза - слышать| - неслышал|а|
Готский язык hausjan "слышать"/ Ингуш.язык Iайх хайзе: сам услышь/Немецкий язык ich heiße: меня зовут/Ингушский язык хайзен: услышав
Немецкий язык хайсен: зовут/ Ингуш.язык утв. хоз, хезад, хозадда, хаза, хазийта, хазенчоа: слышать/ Хурритский язык(мертв 5000лет) haz "слышать"/ Урартский язык has "слышать"

Хурритский язык hiuri: дым/ ингуш.язык ḳur: дым
косв. *ḳurV (сохраняет свой базовый статус во всех трех языках). Сев.-кавк. этимологии не имеет.
Чешский язык kouř: дым/ ингуш.язык к1ур: дым
Ингуш.язык к1ур-ейт: дым пришли
Чешский язык kouřit: дыметь
Чечен.язык (khu’ran): к1уьран: дымовой
Русский язык курение, кури, курю, курил
Чечен.язык к1уьрал: из дыма
Юкагирский язык көйридьэ: дым/ ингуш.язык к1ур: дым/ КУРИТЬ, ОКУРИВАТЬ, чечен. КУРЬБА – КIУРБАН ‘дымить’ (ср. слав. *кур- ‘дым’ = ингуш. кIур ‘дым’)/
Чувашский язык хура: черный
Ингуш.язык угольный: кIора
Ингуш.язык дымить: кIур бе
Ингуш.язык кIора-бенн: из угля рожден.
Ингуш.язык к1орабаккхархо: угольщик
Ингуш.язык угольный: кIор боаккха
угольный: кIор боалла
Древнегреческий язык carbo: уголь
УГЛЕРОД (лат. Carboneum), С, химический. элемент IV группы периодической системы Менделеева, атомный номер 6, атомная масса
английский язык carbon "углерод"
испанский язык carbono "углерод"
ингушский язык сажа, копоть: кIурз
польский язык kurzę: пыль
Ингушский язык къорза "пестрый"
Праславянский язык korza "рябой"
Немецкий язык Kerze: свеча
Ингуш.язык кхерз: жарит
Ингуши обращались к народным способам лечения, которые направлены были на изгнание или переселение болезней в землю, в железо, веник, порог, золу / сажу / уголь, соль, яйцо, птиц или несуществующих лиц.
ингушский язык кIор: уголь
На готском языке hauri - «уголь»

Хурритский язык šin(i): два
Нахск. *ši, косв. *šina- (сохраняет свой базовый статус во всех трех языках).
Ингуш.язык шиъ: два, шина: в сложных словах "дву", "двух"
Аккадский язык šinā: два
Финикийский язык šn: два
Угаритский язык tn: два
аккад. šinā, угар. tn, финик. šn и т. д.), т. е. формы звукотипа šin- ~ tin-, которые имели широкое распространение среди древних языков Переднего Востока.
Древний иврит השני шене: второй
Ингуш.язык шинаметтиган: двухместный
Чечен.язык шинасохьтан(s,inasox’tan): двухчасовой
Ингуш.язык шинар: вторник, телец
Ингуш.язык шозза: вдвое (в 2 раза), дважды
Чечен.язык два раза, дважды, вдвое(s,ozza): шозза
Чечен.язык второй(s,olg’a): шолг1а
Ингуш.язык шолха: вдвое (пополам), двойной
Ингуш.язык шоллагIа: второй, другой
Ингуш.язык шоллагIа-дале: во-вторых
Ингуш.язык шоллагIдар: следующий
Ингуш.язык шишша: по два, попарно
Шумерский язык шеш - брат / ингушский язык шуч: двоюродный брат
ингушский язык шоллагIа прил. *другой (следующий) числит. *второй
Марийский язык шолахай: левый/горномарийский язык шалахай "левый"/
Чеченский язык второй(s,olg’a): шолг1а
Ингуш.язык шоллагIа-дале: во-вторых
Отсюда Русская Шульга река, древнерусское шульга: левый и фамилия Шолохов
Шульга — река в России, протекает в Холмском районе Новгородской области
Шульга́ — в украинском языке обозначает человека использующего в качестве основной левую руку (Левша)
Марийский язык шуко: много/ ингушский язык шаккхе: оба
Ингушский язык шозза: дважды
Спартанский язык shizo (σχίζω): раздвоить

Хурритский язык kag- ‘3’.: три
Ингуш.язык кхоъ: три/ чечен.язык три(kxoъ): кхоъ
Ср. также пранахское числительное ‘3’ - прям. основа *qoʔ / косв. *qaʔa- ‘3’ (Blažek 2010: 118), - которое также не имеет северокавказских этимонов, однако напоминает хур. kag- ‘3’.
Ингуш.язык кхоъ: три
Ингуш.язык кхозза: трижды
Ингуш.язык кхоалагIа: третий
Ингуш.язык кхоалагIа дакъа: треть
Ингуш.язык кхолха: тройной
Ингуш.язык кхоккха: по три
Ингуш.язык кхоб1ешокхачар: трехсотлетие
Ингуш.язык кхойттазлаг1а: тринадцатый раз
Ингуш.язык кхянний: троичный
Ингуш.язык кхаанча: тройка
Ингуш.язык кхаамма: втроем
Ингуш.язык кхаьра: среда(3-тья)
Чечен.язык тройной(kxolxa): кхолха
Ингуш.язык кхолхонца: втройне
Чечен.язык три раза, трижды, втрое, втройне(kxuzza): кхузза
Ингуш.язык кхокха: баран в возрасте трех лет
Ингуш.язык кхоъкадде: 1 трехчашие мира, состоит из 1)г1уоза кад-чаша счастья, 2) балан кад - чаша горя, 3) г1анкхела кад - чаша сна, 2 трехчашие храма Тхаба-ерды.
Ингуш.язык кхоъмоашал: |кхомоашал|д|| - |бот| - ромашка.
Ингуш.язык пхийттнег1 кхоъ: три пятнадцатых (3|15).

У ФИНО-УГОРСКИХ НАРОДОВ
Ингуш.язык кхаамма: втроем
Чечен.язык втроем(kxaamma): кхаамма
Марийский язык кум: три
Вепсский язык koume: три
Горномарийский язык кымыт: три
Коми-пермяцкий язык куим: три

Ингуш.язык кхоалагIа: третий
Хантыйский язык қөӆәм: три
Карельский язык kolme: три
Финский язык kolme: три
Эстонский язык kolm: три
Эрзянский язык колмо: три
Водский язык kõlmõ: три
Мокшанский язык колма: три
Саамский язык ко̄ллм: три

Ингуш.язык кхянний: троичный
Ингуш.язык кхаанча: тройка
Удмуртский язык куинь: три
Карельский язык sendäh: потому что/
Ингуш.язык сендухьа: почему-то
Ингуш.язык сенн: зачем?сенга: куда?
Чаплинский язык ся̄ӈўа́: что?/

Урартский язык ali "говорить" /
Ингуш.язык от ала-сказать| - произнес, сказал, молвил.: аьлар
язык Майя сказать - аль/ ингушский язык ал: скажи
Ингуш.язык оаланхо: 1 тот, кому в первую очередь предоставлялось слово в прошлом, 2 благородный
Маньчжурский язык Олонқо – сказание
Ингуш.язык оалхазар: птица
Ингуш.язык оалго дича: |гл. ф. от дича - если сделать| - если сказать буквально, фактически.
оалкам: |топ| - горное село в ингушетии
Ингуш.язык оалоле: напоминание, побудка
Гавайский язык olelo "слово"
Марийский язык ойлаш: говорить
ингушский язык оалаш: говорив
Ингуш.язык оалар: поговорка
Ингуш.язык оалгерче: певец былин
Древнемонгольский язык улигерчи: певец
Ингуш.язык хьаал/ д1аал: скажи
Эстонский язык hääl: голос/
Ингуш.язык д1аалинг зокхеш: говорив шутки
Английский язык telling jokes: рассказывать шутки/ Норвежский язык fortelle: сказать
Ингуш.язык тап аьнна: |гл. ф. от ала к аьнна - сказав|- резко замолчав.
Ингуш.язык аьнний: сказанное слово
Вепсский язык än’: голос/ Финский язык ääni: голос/ Финский язык ääntää: произносить/ ингуш.язык аьннад: сказал/ Финский язык ääntämys: произношение

урартск. du - «делать, совершать/ ингуш.язык ду(делаю) даьд(сделал) дедды(буду делать) данн(сделано) даьр(сделав) делахь(сделай) дев(делая)
Английский язык do: делаю/ ингуш.язык ду: делаю
Английский язык did: сделал/ ингуш.язык дяд: сделал/ Английский язык done: сделанный
Ингуш.язык данн: сделанный
Ингуш.язык дицданн: забыт
Западногерманский язык West Germanic *don: сделанный
Древнесаксонский язык duan: сделанный
Чеченский язык данн(dann): сделать, делать, сделаться, делаться
урарт. tan - «создавать» хурритск. tan - «делать»;
Англошотландский язык dae: делать/ ингушский язык дьа(дя): сделав
Ингушский язык дедды: сделаю/ Древнеанглийский язык dyde: сделал
Ингуш.язык мегижделахь: |гл.ф. от де к делахь - делать| - сделай пригодным, удовлетворись.
Ингушский язык жаккъдаьре: оскорблять
Ингуш.язык зокхдаричо: шутник
Латышский язык jokdaris: шутник
Ингушский язык даьра: сделав/ Литовский язык dara: делать, darai: делаю/ латышский язык dari: делай
урартск. ueli-du - «собирать»;
Ингуш.язык напаг1 гулде: |гл. ф. от гулде - собирать| - собиратьсредства для существования
Ингушский язык гулде: копить, собрать
Русский язык гильдия
Английский язык guild "собрание, цех"
Немецкий язык gilde "жертвенный пир"
Чечен.язык нах гулбан: собрать людей.
Чечен.язык гулдан: собирать, накопить
Ингуш.язык гулде(копить, собирать) гулдал(соберись) гулдан(копить, собирать), гулдам(сборник, куча) гулделира(собранное)
Ингуш.язык зезаш гулдан: цветы собирая
Ингуш.язык гулдархо, гулдархочун: собиратель, у собирателя
ГУЛЬДЕН
(нем. Gulden). Серебряная монета в Германии = 50 коп., в Нидерландах = 53 к. и в Австрии = 64 к.
Словарь иностранных слов, вошедших в состав русского
Золотые Голландские Гульдены (Dutch Guilder Gold Coins) – превосходный выбор для коллекционеров и инвесторов.
от ингушского гулденн: накоплен
Древний иврит кулам: все
Ингуш.язык гулам: сходка
Чечен.яз. гулам(аш) б, б сходка, собрание
Ингуш.язык Гули (ба) — голубь
Русский язык голуби-гули-гулигули
Английский язык gull: чайка
Ингуш.язык гул: окружение
Ингуш.язык гулыб(соберут), гулби(собери), гулобенн(собраны), гулбина(собрано), гулбешлаттараш(собирающися)
ст.-слав. голѫбь, укр. голуб, болг. гъ́лъб, го́лъб, сербохорв. го̏лу̑б, словенск. golȏb
Русский язык голуби, голубя, голубиный
Ингуш.язык майданахь гулбелира: на площади собираться
Литовский язык gulbė: лебедь

урартск. ieše хурритск. iza-s - «я»/ ингуш.язык аз: я, эйс: сам, из: он, она, оно
Эстонский язык ise: сам/ литовский язык asmeniškai: лично сам/ Латгальский язык aś: я/ ингуш.язык аз: я/ Жемайтский язык aš: я' Литовский язык aš: я/ Древнепрусский язык as: я/ Чеченский язык ас: я/ Древнечешский язык jáz "я"/ Ингушский язык аз: я(общее местом-е)
Праславянский язык азъ: я/ Старославянский язык азъ: я/ Болгарский язык аз: я
Жемайтский язык aš: я/ Словенский язык jàz: я

Ингушский язык из: оно
Фризский язык it,is: оно
Немецкий язык es: оно
Английский язык it: оно
Ингушский язык из, ер: он
Прагерманский язык er, es: он
тевтонский язык er: он
немецкий язык er: он
Готский язык is: он
Ингуш.язык ер вар из: это был он
Немецкий язык er war es: это был он

Российский этнограф Ян Чеснов выступил с еще одной очень интересной теорией относительно Древнего Египта. Он говорит, что жена фараона Аменхотепа IV (XI век до н.э.) красавица Нефертити была родом из области Нахарея, что по последним данным означает "земля нахов", то есть нынешних чеченцев и ингушей. Также Ян Чеснов пишет, что во II тысячелетии до н.э. с этой территории вышли хурриты, образовавшие затем государство в Малой Азии. От них остались клинопись и известен их язык, имеющий очень много общего с языками вайнахов (чеченцев и ингушей). Нефертити принесла в Египет религию хурритов, которые верили, что душа человека - это свет. Аменхотеп IV провозгласил культ света. Когда звезда отражается в родниковой воде, возникает любовь - свет. Потом этот свет через семя отца попадает в утробу матери, а оттуда - в сердце ребенка, где горит всю жизнь и уходит лишь после смерти. Ингуши соблюдали этот культ до XIX века.
3. Большой интерес для оценки степени генетического родства нахских и хурритского языков представляет ономастический материал в этих языках. Уникальным в этом плане представляется следующее исследование: Nuzi personal names. The University of Chicago Oriental Institute Publications, V.57, I. Gelb, 1963.
Уникальность его в том, что в нем приведено полторы тысячи хурритских имен из архива одного из политических центров Митанни Нузы. Не имея возможности в рамках данной статьи подробно останавливаться на этом исследовании, приведу только небольшой список некоторых хурритских имен, имеющих явные аналогии в нахской ономастике. Помимо этого, здесь встречается много имен, заимствованных позже семитами и древними индоевропейцами: Anitta, Artura, Arip-Sara, Arip-Makka, Adad-Năsir, Adad-Rabi, Alliša, Hanuka, Issa-Nuri, Isa, Išaia, Nur-Iliia, Sahari, Sakaraia и т.д
А теперь приведу список имен, имеющих нахские аналогии (буквой f спереди выделены женские имена):
Хурритское имя ARPI/ARBU - АРБИ, чеч.-инг.имя
Хурритское имя ARSALI - АРСАЛИЕВ, АРСАЛИ, АРСЕЛЬГОВ - чеч.-инг. фамилии
Хурритское имя ARZI- АЬРЗИ - по-ингушски “орел”
Удмуртский язык ӧрӟи: орёл
Удмуртский язык курегпуз: яйцо
ингуш.язык кIуриг: цыпленок, детеныш
Хурритское имя AŠTAMAR- ACTEMИP/ACTAMИP - чеч.-инг. имена
Хурритское имя HAŠŠIMIKA - ХАСИМИКОВ - чеч.фамилия
Хурритское имя HAZA - слышать-ингуш. ХАЗА- слышу
Хурритское имя HUTI-/ ХУТИЕВ, ХУТИ - инг. фамилия/имя
Хурритское имя ISA- ИСА - чеч.-инг. имя
IŠTIRI - ЭШТР - инг.имя
Хурритское имя IWIŠTI-ИВИЗД/ИВИЗДА - имя предка ингушской фамилии Базоркиных
Хурритское имя KARUZZA - КУРАЗ - ингушское имя
Хурритское имя KURUKA/KU-UR-RU-QA - КУРКХ КУРКИЕВ - ингушская фамилия, КУРКХ - ингушское имя
Хурритское имя KUKKU- КХОКХА - “голубь” с ингушского, а также чеченское имя КОККА
Ингушский язык берцакхокха: снегирь
Ингушский язык кхокха: голубь
Чеченский язык кхокха (kxokxa)голубь
пример: голубятня - кхокхийн бун
Финский язык kyyhky: голубь
финский язык kyyhkyslakka: голубятня
Маори язык kūkū: голубь
Хуриттское имя жен. MINUSA - МИНОВСИ - инг. женское имя
Хурритское имя PENTU - ПАНТО - инг.имя
Хурритское имя BI-BER-ŠA - БИБЕРС - инг.имя
Хурритское имя жен. f NANAIA - НАНА - мать (чеч.-инг.)
Хаттский язык nanna: мать
Хаттский язык tauananna: правительница
Ингуш.язык нанна: мать
Ингуш.язык наьнананна: бабушка (мать матери)
Ингуш.язык устнана: теща
Ингуш.язык маьрнана: свекровь
Ингуш.язык даьнанна: бабушка (мать отца)
Нанна (др.-сканд. Nanna — «мать»)— дочь Непра, супруга Бальдра, мать Форсети.Богиня из клана асов в скандинавской мифологии. Жила вместе с мужем Бальдром во дворце Брейдаблик в Асгарде.
Древнескандинавский язык nanna "мать"
Праславянский язык *nana 'мать, бабушка/ ингушский язык мама сущ. *нана
Вепсский язык naine: женщина
Финский язык nainen: женщина/ ингушский язык нанен: материнский
Хурритское имя жен. SATE - CATA - инг. женское имя
Хурритское имя ŠAMPIIA - САМПИ/САМПИЕВ - инг.имя, фамилия.
Парижевы — птр. Кхортой; в Далакове
имени Сампи - так назывался вождь аланов в Провансе в начале 440-хх гг.
Имя Сампи распространено у ингушей, есть фамилии Сампиевы(сампи-накъе).
Во Франции от аланов осталось селение Сампиньи.
ОТСЮДА ГРАФСТВО ШАМПАНЬ
ВСЕМУ МИРУ ОН ИЗВЕСТНО КАК ШАМПАНЬ
Тибо IV Великий де Блуа (фр. Thibaut IV le Grand), также известен как Тибо II Шампанский(фр. Thibaut II de Champagne, 1093—1152) — граф Блуа (Тибо IV, с 1102), граф Шартра (с 1102), граф Мо, Шатодена и Сансерра, граф Шампани и Труа (Тибо II, с 1125). Сын Этьена II, графа Блуа и Адель Нормандской, дочери Вильгельма Завоевателя.
Ингушское имя Тибо, Тибой-някъан: тибоевы, род, фамилия в ингушетии.
Французский язык venir: приходить/ ингушский язык венар: пришедший
ингушский язык вена: придя
Корсиканский язык vena "приходить
Ингушский язык со вену Париже: я пришел в Париж
Французский язык Je suis venu à Paris: я пришел в Париж
Ингушский язык лата вену: пришел на драку
Французский язык lutter venu: пришел сражаться
Французский язык J'ai besoin de paris: мне нужен Париж
Французский язык J'ai besoin(ижи бизон): мне нужно
ингушский язык иж бизон: они нужны
Ингушский язык хьона дезарах: по твоему (желанию)
Французский язык, desirer : желать
ингушский язык бахьа: лопата
Французский язык bêche: лопата
Французский язык tête "череп, голова"
Ингушский язык череп: тити/ чеченский язык
череп(tu’ta): туьта
Касте́т (фр. casse-tête — букв. «ломаю голову») — контактное ударно- раздробляющее оружие для кулачного боя
Ингушский язык кхасс-тета: брось в чере, къаст-ет: бьет на пролом
Французский язык mâchoire "челюсть"
Ингушский язык мочхал: челюсть
Ингушский язык мотт бувца: говорить
Хурритское имя ŠEKAR -ZIZZA - сладкий цветок/ШЕКАР ЗИЗА сахарный
цветок (инг.)
Латгальский язык zīds: цветок/ ингуш.язык зиз: цветок
Латышский язык žiedas: цветок
Ингушский язык зизаш: цветы
ингушский язык зизай курс: букет
ингушский язык отзиза: |бот| - гвоздика.
Ингуш.язык зизте: система
Шу́гаринг (от англ. súgar — сахар; также эпиляция сахаром, карамельная эпиляция
Хурритское имя ŠUKRI - ШУКРИ - инг. имя
Хурритское имя TAHIRI - ТАХИР - чеч.- инг.имя
Хурритское имя f TAMAR-ELLI - ТАМАРА - чеч.-инг. имя
Древнееврейский язык tamar: фиников.пальма
Ингуш.язык тIоамар: ладонь, лапа, лист, след
Маори язык tāmaroa: сын
Чувашский язык тымар: корень
Нивхский язык тёмр̌: лист
Ингуш.язык т1амар, т1амарна, т1амаро: узор, узорный, узорчатый
Ингуш.язык диалектн - дж1амар: морозный узор
Ингуш.язык т1амарийн: ядровый
Ингуш.язык пялмахь: плоский
Ингуш.язык пялма: 1 кисть руки, 2 лопасть |весла|
Ингуш.язык пялма: раскрытая ладонь
Ингуш.язык пялмий: победитель
Английский язык palm: ладонь, победа, лапа якор
Древнегреческий язык palami "ладонь"
Ингуш.язык пал, пел часто - пял|е|| - плоскость
Ингуш.язык плашмя |шалта пел|е|
Ингуш.язык пялтарма: платформа.
ОТСЮДА ПЛАТФОРМА
Платфо́рма (фр. plateforme от plat — плоский + forme — форма)
Ингуш.язык пялта-никъ: ровная дорога.
Эламский язык mari "хватать"
Ингушский мара: хват
Ингуш.язык уммыр: верхняя часть локтя |от сгиба до лопатки
Немецкий язык umarmen "обнимать"
Эламский язык mauri- > marri- 'хватать' /это ингушское мар: хват/ ухват.: мо1мар, / моарза де:
|гл. ф. от де - делать| - ухватить, захватить,крепко сжать./моарза: схватывание
Ингуш.язык мар-волл: |гл. ф. от волла - возложить| - 1 обнять, 2объять.
Ингуш.язык мардохк: |гл. ф. от дохк 1 взять на руки, 2 продать| -взять на руки, обнять.
Ингуш.язык моарзаг1а: щипцы, тиски
Итальянский язык morsa: тиски
Ингуш.язык мара: только
Английский язык merely: только
Инг.пословица:
Сага б1арг астаро мара бузабаьбац.
Человеческий глаз насытит лишь земля могильная
Ингуш.язык мар: муж
Французский язык mari "муж"
Старофранцузский язык mari "муж"
Сицилийский язык maritu "муж"
Этрусский язык mar: муж, глава
Ингушский язык маьреяхар: свадьба
Чечен.язык замужняя(ma:rеx’yolu): марехьйолу
Французский язык marriage "замужество"
Ингуш.язык замужем: маьре
Английский язык marry: выйти за муж
ингушский язык маьр да: свекор
чеченский язык свекор(marda:): марда
Ингуш.язык тештамарал де: |гл. ф. от де - делать| - 1 поручиться,взять на поруки.
Ингуш.язык теш: свидетель
теша: |гл. ф. 1 утв. - теш, тийшав, тешагва, тешадда
: доверять
Хеттский язык тешха: откровение
Ингушский язык теша: верить (кому), надеяться (на кого-то), убедиться
Ингуш.язык тештамар: 1 надежный свидетель, 2 поручитель, 3 имя муж.
Ингуш.язык тештамарал: поручительство, 2 взятие напоруки.
Ингуш.язык тештал: подтверждение
Чечен.язык теш(tеs,): свидетель, свидетельница
Чечен.язык тешшийтина(tеs,s,iytina): вероломно
ОТСЮДА АТТЕСТАТ
Происходит от лат. attestatus «удостоверяющий», от гл. attestari «свидетельствовать, подтверждать, удостоверять», далее из ad «к, на» + testari «свидетельствовать, завещать», далее из testis «свидетель»

Ингушские имя мужское ТЕМАРКЪ
Ингуш.язык тем: успокоение, спокойствие
Ингуш.язык тембаж: поздравление.
тембаж де: |гл. ф. от де - делать| - поздравить, сделать приятное
Ингуш.язык тембот: лекарь, знахарь, 2 имя муж.
тембота-някъан: темботовы, род, фамилия в ингушетии.

ТЕМПЕРАТУРА
Происходит от лат. temperātūra «надлежащее смешение, нормальное состояние», от temperare «умерять, смягчать; смешивать», далее из tempus «время», далее из праиндоевр. *tem- или праиндоевр. *temp-.

От ингушского темпар: 1 соразмерность, надлежащее соотношение, 2 норма
Ингуш.язык тоамаж: 1 приятное, 2 корректное
Ингуш.язык тоамал: качество, эстетика.
Ингуш.язык тоамалте вала: |гл. ф. от вала (яла) - стать| - 1говорить комплименты, 2 перейти к приятномуобхождению.
Ингуш.язык тоамалтий: комплимент.
Ингуш.язык тоаманте: 1 дама, 2 леди.
Ингуш.язык тоамархо: й|б*- 1 договорной, уставной брат, 2партнер, компаньон.
Ингуш.язык тоамбалалалий: гимн праздника, гимн весе-лья
Ингуш.язык тоамбар: нравственное
Ингуш.язык тоамборий: лирика.
Ингуш.язык тоамите вожа : |гл. ф. от вожа (ежа) - впасть| впасть в томление

Малх Лоттар
ГЕНЕТИКА ХУРРИТОВ Около 20 000 лет назад в древней Анатолии на свет появился человек, давший начало роду J2 (M172). Род долгое время пребывал в Малой Азии, где распался на 2 ветви: J2a (M410)
ди из этих родов открыли миру земледелие и скотоводство.
Эти неолитические племена 4-5 тыс. лет назад распространились на Кавказ, в район Средиземноморья, Месопотамию и Северо-Западную Индию. Северные ветви дали начало картвелам и хаттам, восточные - ариям, западные - народам Балкан (в т.ч. грекам) и Апеннин, южные - финикийцам. Оставшиеся в Анатолии стали хеттами и урартами. Благодаря основанию греческих колоний на Черном море, люди из рода J2 стали жить на землях будущей Руси.

ГЕНЕТИКА ИНГУШЕЙ И ЧЕЧЕНЦЕВ
В генофонде ингушей и чеченцев преобладающей является гаплогруппа J2a4b-М67(xM92). В генофонде других этносов Кавказа частота этой гаплогруппы не превышает 9% (в среднем 3%)
гаплогруппа встречается у более чем 80% ингушских фамилий, что по этому показателю ставит ингушей на 1 место в мире по распространению гена J2.

Митанни (Ханигальбат в ассирийских текстах, Нахарин(а) в египетских и семитских) — древнее государство (XVII—XIII вв. до н. э.) на территории Северной Месопотамии и прилегающих областей. Население Митанни состояло из хурритов и семитов, официальными языками были хурритский и аккадский.

ФОМА ИВАНОВИЧ ГОРЕПЕКИН ОБ ИНГУШАХ


Этнограф,археолог,исследователь и кавказовед-Фома Иванович Горепекин живщий в 20-х,30-х годах прошлого столетия во Владикавказе,своими научными открытиями доказал,что:Ингуши и Чеченцы являются предками всей Белой Расы.Издана книга:"Труды Ф.И.Горепекина"в 2006г в Санкт-Петербурге.

Ф.И. Горепекин 30 лет изучавший ингушей говорил: «Ключ к познанию наших предков, происхождения, первичной культуры, языка и др. сторон лежит на Кавказе и его хранит ингушско-чеченский народ, как осколок древних наших предков… Этим всем население Кавказа, а ингуши и чеченцы в особенности , приобретает особое значение в мировой этнографической науке».

«Публикуя об изложенном, я смело иду в от­крытый бой со всеми препятствиями, мнения­ми и сомнениями, и меня на пути осуществл­ения достигнутого в науке не устрашит ни ­голод, ни козни людей - я верю и знаю, чт­о выявленные мною в науке истины останутс­я вечны и непоколебимы, и я сойду с лица ­земли с полным сознанием исполненного дол­га научного, идейного, бескорыстного рабо­тника, честно оправдавшего имя, данное на­родом, как «Просветителя народа ингушей»,­ искреннего и фанатичного преданного друг­а этого народа. В осуществлении этой идеи­ была цель моей жизни, она при жуткой и н­еобычайной обстановке и мучениях голода д­авала мне энергию на борьбу за жизнь и за­ науку…» Ф.И. Горепекин.

Дело в том, что интерес Ф.И. Горепекина к истории маленького ингушского народа, его далеко идущие выводы о происхождении этого народа не были интересны тогдашним властям - ни местным, ни центральным. Его работа в этом направлении никем не финансировалась, все свои исследования по этому направлению он проводил за свой счет и в свободное от основной работы время. Это вынуждало Фому Ивановича искать поддержку за рубежами России, и он пересылал свои рукописи в Лондонскую Королевскую Академию. На этот момент они достигали шести тысяч писанных страниц.

«В 1912 году представитель Лондонской Королевской Академии профессор сэр Ричмонд, близко знакомый с трудами Ф.И. Горепекина, писал: «Народ этот - ингуши - стал для честного труженика, человека русского, его родственным. Стал он родственным не по плоти, а по тем заботам о бытии этой темной народной большой семьи, которая ущемила крепкими клещами мозг скромного, кропотливого труженика, которая не дает покоя ему ни днем, ни ночью уже в продолжение не менее 15 лет…»

по-указанию И.В. Сталина Ф.И. Горепекин был арестован, его научные труды изъяты многие из которых исчезли бесследно (видимо ненужные людям знать) и зверский замучен в подвалах НКВД.