Category: музыка

Category was added automatically. Read all entries about "музыка".

ЯЗЫК УРУК-ХАЙ ИНГУШСКОГО ПРОИСХОЖДЕНИЯ

Черное наречие имеет четко выраженный агглютинативно-суффигирующий характер, что дало основание некоторым исследователям заподозрить, что Толкин использовал в конструировании языка Мордора хаттский и хурритский лингвистический материал.

По мнению историка-востоковеда А. А. Немировского (известного как Могултай), данный язык является хурритским языком. По крайней мере, не вызывает никаких сомнений эргативный строй данного языка.

Одной из гипотез о происхождении этрусского является версия С. А. Старостина и И. М. Дьяконова о родстве этрусского языка с вымершими хурритским и урартским.

А. Тромбетти отмечал структурное сходство этрусского языка с северокавказскими (нахско-дагестанскими). Также отмечаются некоторые морфологические и лексические совпадения с хуррито-урартскими языками.

Чёрное наречие — один из языков в произведениях Дж. Р. Р. Толкина. Это искусственный язык, созданный Сауроном для своих слуг вместо многочисленных диалектов орков и других подчинённых племён. Существовала архаичная «высокая» форма языка, которой пользовались назгулы, и более упрощённая, используемая армией Барад-Дура.

Оркский язык мог - голос
Ингушский язык мохь: |здесь точнее - мухь|б|| - 1 истошный крик, 2 крикливый говор, 3 стон, 4 мы-чание.


Оркский язык бурзум - темнота, тьма
Оркский язык буурз - тёмный
Ингушский язык б1арз:слепой
Ингушский язык б1арзал: слепота


Оркский язык пушдуг - навозная куча
Ингушский язык пхьаж: конский навоз


Оркский язык тала - выше, над
Ингушский язык тола: превзойти (превысить), выйграть


Оркский язык ша - вместе с
Ингушский язык ше ше +: само=
Ингушский язык шай: свой

Оркский язык шаркуу - старик
Ингушский язык шира: старый, ветхий

Оркский язык газат - гном
Ингушский язык говзат:хитрый, умелый, искусный

Оркский язык мал? - где? (вопросительное восклицание)
Ингуш.язык
В ингушском языке имеются следующие вопросительные местоимения:
мала? малаш? -кто?
малагIа?- какой? который?
мел? — сколько?
Ингушский язык мала: кто?.
Ингуш.язык малув (для женщины - малий): кто? который?


Ингушский язык малагI: какой? , который?
Чеченский язык мила(mila): кто?
Чеченский язык муьлха(mu’lxa): какой, который?
Венгерский язык milyen: какой?
Финский язык millainen: какой?
Эстонский язык milline: какой?
Ингушский язык малаг1: какого? зачем?
Эстонский язык milleks: зачем?
Карельский язык milleh: как?

Оркский язык Ака магош – будь здоров!
Ингушский язык акха могаш: эти здоровы.
Ингуш.язык Iайха могаш: будь сам здоров!

Ингуш.язык аккха: эти
Эламский язык akka : тот
ингуш.язык укхо: 1 этот, 2 он
Ингуш.язык укх: настоящий (данный, этот), тот (этот-же)
Хеттский язык uk: я
Древнеисландский язык ek1: я/ рунический язык eka "я"/ Готский язык ik "я"

Ингушский язык подобру-поздорову: маьрша-могуш
Ингушский язык хало могаш: будь здоров!

Ингушский язык могаш: здоровый
Ингушский язык могушвы: здоров
Ингуш.язык маг: мочь (иметь возможность)
готский язык mag: уметь, мочь
Готский язык magan: мочь, уметь
Немецкий язык vermögen: мочь
Ингуш.язык маган: смочь
Ингуш.язык магийт: |гл. ф. от мага - мочь, суметь| - 1заставить смочь, 2 заставить суметь.


Оркский язык Лок нараш! – защищайтесь, вооружитесь
ингушский язык локъ(запри) наараш(двери, входа)
Ингуш.язык лакъ: запруда, преграда, 2 затычка

Английский язык lock: запереть, замок
Датский язык lukke: закрытие
Норвежский язык lukking: закрытие
Болгарский язык лакът: локоть
Ингуш.язык локъа де: |гл. ф. от де - делать| - остановить, блокировать.
Ингуш.язык локъот: закрытие
Кашубский язык łokc: локоть


Ингушский язык на1араж/ш "двери"
Ингуш.язык ни1, не1: дверь,вход
наIара: дверной
наIара санагIа: порог
наIараш: двери
Ненецкий язык нё "дверь"
Праиндоевр. *ni «вовнутрь»
ц.-туш.нIайъ(и) ‘наружу’
Ингушский язык нIайъсан‘ наружная дверь’
Древнесаксонский язык naro «узкий», английский язык narrow: узкий проход


Оркский язык Лок’тра – традиционная орочья боевая песня
ингушский язык локхтра: песня
лакха-1 : |гл. ф. 1 утв. - локх, лекхад, лекхар, локхадда - 1 играть, наигрывать мелодию, 2 трубить |в горн|.

Ингушский язык лекха: играть, петь
Исландский язык leikurinn: игра/
готский язык laikan "играть, петь" /шведский язык leka "играть"/ ингуш.язык лакха: играть (на инструменте)
Ингуш.язык шок лекха: свистящий.
Чечен.язык лакха(lakxa): сыграть (на музыкальном инструменте)

Оркский язык Лок’ваднод – традиционная орочья песня-жизнеописание (героя)

Ингуш.язык ваIад (-аш) (й, й) – решение, закон
Готский язык witoþ "закон"

Оркский язык албаи - эльф или эльфы
Ингушский язык аьлби: жрец, высокий эпитет жреца |букв. - создающий огонь|.
Ингушский язык алба: налог |в народе - еал, олба, олбакх- отсюда- олбакх|в|-албакх|в||.
албакха някъан: албаковы, род, фамилия в ингушетии.





ЯЗЫК ДОТЫ
Озкавош, на котором говорят демоны. Вот что есть сейчас
OZKAWOSH
Демонический язык озж: я
ингуш.язык аз: я

Демонический язык ижа: они/ ингуш.язык ижахь: они утв.
Демонический язык изж: те, они, он/ ингуш.язык изж: они, из: он, это
Демонический язык са: это/ингушский язык са: мой
Демонический язык дож:ниже/ингуш.язык дож: падай
Демонический язык сах: это /ингушский язык сайх: собой (мною, веществ.пад.от "я сам")
Демонический язык ву: тот/ингуш.язык вукх: тот
Демонический язык сэкк: сюда, к себе
Ингуш.язык сехьа: по эту сторону |от преграды, нап. от речки|, проти-воположное - дехьа.
Ингуш.язык сейг1: |местоимен| - о себе, себя
Демонический язык хахш: чувствовать/ингуш.язык хахьаж: почувствовать

Демонический язык вот: война, сражение, бой/ ингуш.язык вотт: бей, мочи
Демонический язык хедок: хотеть, желать
Ингуш.язык хьадахь: неси
Демонический язык омож: бездна, ад
Ингуш.язык Iам: озеро, айме: водоворот
Ингуш.язык имаж: страх
Демонический язык киш: отходы/ингуш.язык чиш: моча



Ингуш.язык оарак-някъан: ораковы род фамилия в ингушетии
Ингуш.язык оаркхув: тарелка
Ингуш.язык оаркхол: |оаркхол-ч1яра|б|| - морской скат(букв.рыба-тарелка)
Ингуш.язык оаркхола дарба: метод лечения страдающего ревматизмом . его сажали на вы-тащенного из моря ската и он получал сильныйэл|разряд.

Хурритский язык haz:слышать/ ингуш.язык хаз: слышу/
Ингуш.язык хазанзар: |гл. отриц. форма от хаза - слышать| - неслышал|а|
Готский язык hausjan "слышать"
Хурритский язык šin(i): два
Нахск. *ši, косв. *šina- (сохраняет свой базовый статус во всех трех языках).
Ингуш.язык шиъ: два, шина: в сложных словах "дву", "двух"
Хурритское имя ŠEKAR -ZIZZA - сладкий цветок/ШЕКАР ЗИЗА сахарный
цветок (инг.)
Латгальский язык zīds: цветок/ ингуш.язык зиз: цветок
Латышский язык žiedas: цветок
Ингушский язык зизаш: цветы
Шу́гаринг (от англ. súgar — сахар; также эпиляция сахаром, карамельная эпиляция
Хурритское имя ŠUKRI - ШУКРИ - инг. имя
напоминает хур. kag- ‘3’.
Ингуш.язык кхоъ: три
Ингуш.язык кхаамма: втроем
Чечен.язык втроем(kxaamma): кхаамма
Марийский язык кум: три
Вепсский язык koume: три
урартск. ieše хурритск. iza-s - «я»/
Ингушский язык аз: я
Праславянский язык азъ: я

Хурритское имя KUKKU- КХОКХА - “голубь”
Ингушский язык кхокха: голубь
Финский язык kyyhky: голубь
финский язык kyyhkyslakka: голубятня
Маори язык kūkū: голубь
Хуриттское имя жен. MINUSA - МИНОВСИ - инг. женское имя
Хурритское имя PENTU - ПАНТО - инг.имя
Хурритское имя BI-BER-ŠA - БИБЕРС - инг.имя
урритское имя ŠAMPIIA - САМПИ/САМПИЕВ - инг.имя, фамилия.
Парижевы — птр. Кхортой; в Далакове
имени Сампи - так назывался вождь аланов в Провансе в начале 440-хх гг.
Имя Сампи распространено у ингушей, есть фамилии Сампиевы(сампи-накъе).
Во Франции от аланов осталось селение Сампиньи.
ОТСЮДА ГРАФСТВО ШАМПАНЬ
ВСЕМУ МИРУ ОН ИЗВЕСТНО КАК ШАМПАНЬ
Тибо IV Великий де Блуа (фр. Thibaut IV le Grand), также известен как Тибо II Шампанский
Ингушское имя Тибо, Тибой-някъан: тибоевы, род, фамилия в ингушетии.
ГЕНЕТИКА ХАТТОВ

Около 20 000 лет назад в древней Анатолии на свет появился человек, давший начало роду J2 (M172). Род долгое время пребывал в Малой Азии, где распался на 2 ветви: J2a (M410)
ди из этих родов открыли миру земледелие и скотоводство.

Эти неолитические племена 4-5 тыс. лет назад распространились на Кавказ, в район Средиземноморья, Месопотамию и Северо-Западную Индию. Северные ветви дали начало картвелам и хаттам, восточные - ариям, западные - народам Балкан (в т.ч. грекам) и Апеннин, южные - финикийцам. Оставшиеся в Анатолии стали хеттами и урартами. Благодаря основанию греческих колоний на Черном море, люди из рода J2 стали жить на землях будущей Руси.

ИНГУШСКИЕ НАЦИОНАЛЬНЫЕ МУЗ. ИНСТРУМЕНТЫ


Зурна
Этимология:
Происходит от тур. zurnа «муз. инструмент типа кларнета», из перс. سرنای (surnâ, surnâj) от перс. سور (sûr) «праздник» и перс. نای (nâj) «флейта». Сюда же зурна́ч, зурначе́й «флейтист», диал.; заимств. из тюрк. *zurnačy;
[Spoiler (click to open)]
Ингуш.язык зурма: рожок, свирель,зурна
Ингуш.язык зурма(зурам): напев, скулеж, милодия, музыка
Португальский язык soar: звук
Ингуш.язык зурна из тыквы (ябакх зурам)
Польский язык surma: зурма
Ингуш.язык зурма лакх: спеть песню
Ингуш.язык зурманча: горнист, музыкант

Итальянский язык siringa: свирель
Венгерский язык szarv: рог
Финский язык sarvi: рог

Ингуш.язык зур: 1 представление, спектакль, 2 демонстрация,показ.
Ингуш.язык зураб: 1 много говорящий, 2 |в| - имя муж.
зураба-някъан: зурабовы, род, фамилия в ингушетии.
Зурабовы - птр. от Машхоевых.

Ингуш Зурабов Мусса

Ингуш.язык шедольг: свирель
Чечен.язык шедаг: свирель
Чечен.язык шедаг [шедаган, шедагна, шедаго, шедаге, й; мн. шедагаш, й] 1) свирель (тростниковая) 2) трубка (для разжигания огня)

Ингуш.язык Чӏинжаргӏа: 1 свирель (из бузины) 2 бузина
Чечен.язык чӏижаргӏа: [чӏижаргӏин, чӏижаргӏина, чӏижаргӏо, чӏижаргӏе, й; мн. чӏижаргӏаш, й] 1) бот. бузина; 2) свирель (из бузины); 3) пугач (из бузины, стреляющий пробкой): 4) перен. дылда

Ингушский герой Колой Кант дает весть с помощью игры на свирели (шедолг). Это — отголосок некогда существовавшего у наших предков тайного для непосвященных «языка звуков». В одном из старинных преданий есть мотив разговора на большом расстоянии двух пастухов посредством звуков свирели. Некогда был у ингушей и «язык криков». Так, в предании о родах Матиевых и Дударовых герои переговариваются языком криков. «Язык звуков и криков», шифрующих обыкновенную речь, раньше имел у ингушей специальное название — «хьаргIий мотт».

Самостоятельным и достаточно активным героем сказания выступает козел-вожак. Он является тезкой героя, обладает человеческой речью, самостоятельно выпасает стадо и выступает против врагов. Даже его голенная кость способна издавать музыкальные звуки.

Связано это с. тем, что козлы-вожаки являются помощниками пастухов. Почитание козлов-вожаков и божеств в их облике прежде всего было широко представлено у нас и у других народов Кавказа. Даже в Древней Греции сатиры виделись в козлином облике, а слово «трагедия» переводится с греческого как «козлиная песня», поскольку народный театр (мистерии и пр.) у греков был связан с козлом и с божествами в его облике.

Музыкальные инструменты ингушей.

1. Дахчан пандар - трехструнный музыкальный инструмент типа балалайки. (Дахчан - деревянный ).
2. Каьхатпандар - гармошка(букв. бумажная)
3. ЧIондарг - скрипка.
4 .Шедолг ( шедилг) - свирель.
5. Iадхокха пандар - виолончель.
6. Зурма - зурна.
7. Фат - барабан
8. МуI - рожок.
9. ЖаргIа - бубен.
10. Фордалерг - ракушка. (Морское ухо)
11. Аппаз - тарелка.
12. Паьшк- волынка.
13. ТIаьраска-шарманка.
14. БиргIа-продолговатый походный барабан
15. Шийтмерз - арфа (шийтта -двенадцать, мерз - струна).
16. Гема - колотушка, заменяющая хлопанье в ладоши на свадьбах.
17. Мерзпандар - вид балалайки с продолговатой декой.
18. Шеда - флейта
19. Шаьмали- флейта из патиссона
20. Шок-лекхарг- свисток
21. Ябакх зурам- зурна из тыквы

Ингуш.язык ЧIондарг - скрипка
Ингуш.язык ЧIондарг — гIалгIай муамий гIирс я.

Ингуш.язык чIондарглокхасаг: скрипач
Скрипка (ч1ондарг) со смычком пользовалась у ингушей особой популярностью. Исследователь Ф. Цолоева делила струнные инструменты на две группы – щипковые и смычковые. В первую группу входил двух-, трехструнный инструмент (дахчан пандар), во вторую группу – скрипка со смычком (чIондарг), тип виолончели (Iад хьокх пандар).
https://ru.files.fm/u/v3bfbun4




Ингуш.язык фата(фат): барабан
фата енна: барабанить
фаттанча: барабанщик

Ингуш.язык фата етта арг1анца: |гл. ф. от етта - бить| - бить вбарабан издалека, те. созывать людей изда-лека.
фатан г1ажильгиж: барабанные палочки
фаттарг1а: барабанный бой.
ремфата: барабан для задавания ритма гребцам.
ремфаттанча: задаватель ритма гребцам накорабле.
фатха: пророчество.
фатхильг: 1 неофит, тот, кто допущен к испы-таниям на получение звания ученика жреца, 2имя муж.
фатхильга-някъан: фатхильговы, род, фамилия вингушетии.
фатцал: асбест

Чечен.язык вота(vota): барабан
пример: вота етта – барабанить
вотанан(votanan): барабанный
вотанча(votanc,a): барабанщик
Финский язык voittaa: бить
Маори язык patoto: стук
https://youtu.be/FG75lp48rLY
Abruptum


Ингуш.язык МуI - рожок.
Ингуш.язык МуI: рог
Ингуш.язык муIаш: рога
Шорский язык мӱӱс: рог
Якутский язык муос: рог
Хакасский язык муус: рог
Коми-зырянский язык: мӧс: корова



Ингуш.язык ЖаргIа - бубен
Чечен.язык жиргӏа: бубен
Аварский язык жиргъин-жергъен « бубен»;

https://youtu.be/Clwsxe9Q6m0
Тувинское горловое пение

Ингуш.язык жерж: реветь
Литовский язык garsas: звук


Баскский язык panderoa: бубен

Ингуш.язык
Каьхатпандар — гIалгIай муамий гIирс я

Рая Евлоева
9 декабря 1945, Целиноград, Казахская ССР — 30 января 2015, Назрань) — советская и российская ингушская певица, композитор и хореограф; Народная артистка Ингушетии.
https://youtu.be/cuQ6IfbavSI

Пандар (тIехьагIа Дахчанпандар) — гIалгIай муамий гIирс я.

Пандар (инг.) - трехструнный музыкальный инструмент типа балалайки

Пандура (др.греч.) - трехструнный музыкальный инструмент.
Пандар — в древнегреческой мифологии сын Ликаона, был знаменит как великий стрелок из лука. Союзник Трои, родом из Зелии в Троаде, либо ликиец. В IV песне Илиады подробно описано, как Пандар изготовил свой лук. Согласно же II песне, он получил лук в подарок от Аполлона

С незапамятных времен ингуши владели искусством сложения и исполнения песен, воспринимали на слух мелодии и запоминали их. Музыка звучала на праздниках, свадьбах, во время обычных застолий, в дороге и за работой. В народе любили лирические, трудовые и колыбельные песни.

Героями песен нередко становились ингушские нарты, на смену которым пришли героико-эпические песни (илли), воспевающие мужество, храбрость, дружбу, верность слову, нравственную чистоту, скромность.

«Илли» исполнялись под аккомпанемент дахчан-пандара, либо народной разновидности скрипки, позднее – гармони и балалайки. «Каждая строка кончалась долгим и быстрым перебором струн», — писал этнограф-кавказовед Семенов.
Многообразие жанров песенной культуры показывают колыбельные и свадебные песни, песни-заговоры лекарей, плачи-причитания (песни-белхамаш) и мн. др. Лечение заговорами также долгое время сохранялось в обществе, давая надежду на излечение от той или иной болезни.

Имам Алимсултанов Вайнах
https://youtu.be/n15sZD3hY50

Ингуш.язык Илли: песня.
ингушский язык илли яй: поет
Кетский язык и’ль: петь

Чаплинский язык иля́гаӷа́ӄуӄ: петь
Эскимоский язык иля́гаӷа́ӄуӄ "петь
Ингушский язык илли ала: петь
Ингушский язык илли алара: пение
Ингушский язык иллиалархо: певец
Ингушский язык илли: песня
Чеченский язык илли (illi) эпическая песня
пример: илли ала - спеть
Якутский язык ыллаа: петь
Кетский язык и’ль: петь
Шумерский язык illu: песня
ЭЛЕГИЯ
Происходит от др.-греч. ἐλεγεία «элегия», от ἔλεγος «элег, жалобная песнь», далее, вероятно, из фригийск



О развитии музыкального искусства говорят и названия музыкальных инструментов, известных в прошлом ингушам: бубен (жиргIа), волынка (паьшк), шарманка (тIаьраска), зурна (зурма), барабан (фата), продолговатый походный барабан (биргIа), балалайка (дахчан пандар), гармошка (каьхат пандар), скрипка (ч1ондарг), инструмент «двенадцать сладких струн» (шитта мерз), свирель (шедалг), флейта (шеда), флейта из патиссона (шаьмали), зурна из тыквы (ябакх зурам), свисток (шок-локхарг) и др.

Фольклорные источники говорят о музыкальных инструментах, на которых еще в древности играли предки ингушей. К примеру, эпический герой Колой-кант сделал из бедренной кости козленка зурну и на ней исполнил свою мелодию. Ее до сих пор знают в народе как «Мелодию Колой-канта». Из тростника и кости изготавливались инструменты, ставшие прототипами современных духовых инструментов.

Этнографический материал показывает, что смычковые инструменты были особенно распространенными. Скрипка (ч1ондарг) со смычком пользовалась у ингушей особой популярностью. Исследователь Ф. Цолоева делила струнные инструменты на две группы – щипковые и смычковые. В первую группу входил двух-, трехструнный инструмент (дахчан пандар), во вторую группу – скрипка со смычком (чIондарг), тип виолончели (Iад хьокх пандар).

Особой популярностью пользовались народные исполнители (илланчи), рассказывающие в тон музыкальному инструменту героические сказания прошлого. В народе отмечали их игру на музыкальном инструменте, красивый голос (хоза оаза), высокий голос (лакх оаза). Аккомпанируя себе, исполнитель импровизировал и, углубляясь в положение воспеваемого героя, пел о жизни, об исторических событиях, о личностях.

Имена искусных музыкантов становились известными в своем краю. В конце ХIХ века в народе были широко известны имена исполнителей музыки на скрипках: Осман Барахоев (с. Барах), Хамид Богатырев (с. Эгикал), Джахар Дзарахов (с. Фалхан), Заам и Тотарч Мерешковы (с. Ангушт), Эсмурза Куриев (с. Нясаре), музыканты из с. Цори и многие другие. Они могли быть охотниками, земледельцами, ремесленниками и при этом хорошо умели играть на том или ином музыкальном инструменте.

До сих пор сохранились аудиозаписи ингушских военных маршей, которые исполнял на флейте один из участников Ингушского полка Дикой Дивизии Тутал Элзбака.

Со временем смычковые инструменты были вытеснены инструментом с более ярким и сильным звучанием – гармоникой. Чаще на гармонике играли девушки. Их имена становились известными в селе и обществе, а вертуозную игру помнили спустя многие годы.
Эти исполнительницы — Раиса Ужахова, Ляля и Заида Мальсаговы, Аминат Нальгиева, Касрат Хашиева и многие другие.

Бекхан Барахоев
Бекхан» — российская рок-группа. Одна из групп, работающих в эстетике группы «Кино». Бессменный лидер — Бекхан Барахоев.
Группа «Бекхан» была образована в 1991 году в Грозном
https://youtu.be/JtdJN3Mx3sU
https://youtu.be/Lnwkv_G5uFA

ИНГУШСКИЙ ЗИКАР/ ЧЕЧЕНСКИЙ ЗУКАР

Зикар (ингушей и чеченцев)- ритуальный обряд поминовения умерших, у ингушей как тысячилетия назад, состоит из двух частей - 1. зикр-радение, 2.чехка зикр-обряд воздания почестей умерщему, прошание с ним и предание его богу мертвых. Ритуал состоит в том, что священнослужители-жрецы становятся в круг и по команде старшего начинают ходить по кругу все ускоряя ход и переводя его в бег под ритмичный возглас.
https://youtu.be/3qazCKUoR2M
похоронный зикар в честь ингуша Мусы Эсмурзиева(эсмарз-наькън)
Обрядовые хороводы были у древних ассирийцев и вавилонян.
Известны издревле и славянам подобные мистические практики. Общее название мистических практик - радения. После христианизации Руси эту традицию пытались уничтожить. Но полностью это сделать не удалось. Радения продолжали использоваться, например, христианской сектой хлыстов.
Одно из простейших радений - «колослава». Колослава представляет собой короткое славление бога. Оно многократно повторяется на один и тот же мотив. Постепенно скорость и сила пения увеличиваются, колослава доходит до кульминации, а после поётся ещё несколько раз, но медленно. Чаще всего колославу поют группой, иногда - в хороводе. Разновидностью колославы является «верчение». В ходе верчения человек крутится вокруг своей оси и одновременно поёт славление.

Почему чеченцев ингушей хоровод вращается против часовой стрелки? Так же вращаются в зикре.
Это восходит к древним ритуальным пляскам солнцепоклонников. Так, мы жители северного полушария с каждым поворотом встречаемся с солнцем. Новый поворот - новое утро. А "утро вечера мудренее".Ритуальные вращения есть и в других религиях. Так у буддистов тысяча поворотов тела молящегося равноценна на пути духовного совершенства одному посещению дацана (буддистского монастыря). Тысяча посещений дацана, в котором надо проходить по кругу, вращая множество священных барабанов, равноценна одному посещению тибетского центра буддизма - Лхасы. Молитвенный зикр обязательный элемент похоронного обряда. Во время второй чеченской войны погибали многие. Зикр стал частым, но незаметным. Даже молитвенное пение при зикре стало вполголоса, без экстаза.

В лагерях чеченских беженцев в Ингушетии зикр кружился только во время обязательных пятничных богослужений. Кружились в зикре немногие и недолго.Этот зикр был не только культовым, но и политическим действием. Он стал обращением через СМИ (журналисты туда слетелись) к международному общественному мнению. Во время двух последних войн чеченцы обрели представление о себе как о "гражданах мира" и стремление к тому, чтобы быть увиденными на телевизионных экранах в разных странах. Чеченцы гордятся своим зикром, проникшим на TV-экраны жителей планеты.Хождение по кругу играет настолько важную роль в христианских богослужениях, что стало одним из поводов разделения конфессий. Богослужебный круг (крестный ход вокруг церкви, обход вокруг аналоя при венчании) по канонам московской патриаршей церкви делается против часовой стрелки. У старообрядцев и в катакомбной православной церкви, напротив, - по часовой.ри этом все христиане признают, что ориентир в круговом Богослужении - солнце. Движение по часовой стрелке называют "посолонь"

SONY PLAYSTATION НАЗВАНИЕ ИНГУШСКОГО ПРОИСХОЖДЕНИЯ


Корпорация Sony была основана Акио Моритой и Масару Ибукой 7 мая 1946 года. ... Нынешнее название «Сони» произошло от комбинации лат. sonus («звук»)
[Spoiler (click to open)]

Sony PlayStation — игровая приставка пятого поколения, разработанная компанией Sony Computer Entertainment под руководством Кэна Кутараги. Релиз консоли состоялся 3 декабря 1994 года в Японии

от англ. sonic «звуковой», далее от лат. son «звук»,
от ингушского
Ингуш.язык зовне: звучный
Ингуш.язык зевне: звонкий (согласный)

Ингуш.язык зовнет: звучание
Правансальский язык sonet: песня
Старофранцузский язык sonet: песня
Ингушский язык зов-(наш): звук/и, крик/и, лязг, звон, голос
Чеченский язык зов(zov): звон, лязг, брецание

Ингушский язык зовз, зайза, зайзар, зовзаргда: зазвенеть, подать звук
Ингуш.язык зовза: трусливый


Ингушский зувз: вибрируй
Ингуш.язык зийзар: вибрирует



Ингушский язык зингь-зингь: сильный звук, шум
Ингушский язык зингабоам: ушная затычка
Английский язык sing: петь
Шведский язык sjunga: петь 
Датский язык synge: петь 
Немецкий язык зинген: петь





Английский язык play: играть
от
Протогерманский язык plehaną: тренироваться
Древнеанглийский язык plegian, pleagian, plagian : тренироваться, играть
 Middle English pleyen, playen, pleȝen, plæien: играть
Английский язык play: играть
от
Ингуш.язык пелхьо, пилхьо: акробат, канатоходец
Ингуш.язык пилхьан: акробатический
пилхьа-г1адж: шест канатоходца, 2игровая палка акробата
к1увспилхьа|д| - акробат|ка
Ингуш.язык пилхьингь: борец
Ингуш.язык пелхье: |это только мужчина| - цирковой борец.

Ингуш.язык пелхьенгъ: |часто - пелхьингь|в|| - 1 борец -подросток бродячего цирка, 2 кличка мужская.
Чечен.язык пелхьо: [пелхьонан, пелхьонна, пелхьоно, пелхьоне, в, й; мн. пелхьонаш, б] акробат, акробатка; канатоходец


Отсюда ПЛЕЕР проигрыватель

Английский язык lose: проигрывать
loser(ЛУЗЕР):проигравший
Происходит от англ. loser, от англ. lose «проигрывать, уступать», далее от прагерм. формы *lausa, от которой в числе прочего произошли: др.-англ. losian и англ. lose, др.-сканд. los
от ингушского
Ингуш.язык ловзар(лоузер): игрок
Ингуш.язык ловз, лоуза, лейз, лейзар: играть, играю-наступаю, играй




английский язык station: станция
из лат. statio «стояние; местопребывание»
от
Ингуш.язык стат: пункт.
Ингуш.язык стамахь редкое слово по сравнению сямахь|е||: станция

Ингуш.язык ямахь: станция
Эстонский язык jaam: станция
Ингуш.язык седкъий ямахь: космодром
Ингуш.язык анаямахь: космическая станция.
Ингуш.язык анаямахьхо: обитатель космической станции.

КОРЕЙСКИЙ ЯЗЫК

Корейский язык 무엇[mueot]: что?
Корейский язык 무엇 mueos: что?
Ингуш.язык мац: когда?
мышт: как?
мас: сколько? (вопр.и относ.)
Агульский язык мус: когда?
Лакский язык мус: когда?
Рутульский язык мыс: когда?
Чечен.язык мац: когда?


Корейский язык 두껍다 dukkeopda: толстый
Ингуш.язык дуккха: обильный, намного
дукъда сгуститься, сгущаться

Корейский язык 무겁[mugeopda]тяжёлый
Ингуш.язык мухь: 1 ноша, груз
мохь-хьор: перемещение груза.
мохь-хьоргь: носильщик.
мохь-хьу кема: баржа, грузовое судно.
мохьше: 1грузовой транспорт, 2 грузовая машина.
мохьма: жировой горб
мовхьаж: грузы |мн. ч. от мохь|б| - груз|
мовхьаж-дахий: грузовой корабль.
мовхьне: нагрузка
Корейский язык 여자[yeoja]: женщина
Ингуш.язык йоI-саг: девушка
Ингуш.язык йоI: девушка, дочь

Корейский язык 사람[saram]человек
Ингуш.язык ч1урам: лучина, свеча

Корейский язык 아버지, 아빠[abeoji, abba]: отец
Ингуш.язык абба вяр: родство, род, по отцу. коллегия родственников по отцу.
аби-гув: |топоним| - место заседания совета; святое место |букв, гора отцов|.

Корейский язык 살갗[salgat]кожа, шкура
Ингуш.язык шолх: стружка дерева, шепка

Корейский язык 피[pi]кровь
Ингуш.язык пха: вена
Корейский язык 머리[meori]голова
Ингуш.язык мерий: носовой
Корейский язык 눈[nun]глаз
Ингуш.язык нун: весть
нунхабар: небылица.
нунто: |жреч| - известие

Корейский язык 혀[hyeo]язык
Ингуш.язык хье: мять (кожу и т.д.)хье: двигать (шевелить)

Корейский язык 에서[eseo]: возле
Ингуш.язык юххе, йиххе: рядом, возле, у (около)

Корейский язык 해[hae]год
Ингуш.язык ха: время

Корейский язык 타다[tada]жечь, гореть
Ингуш.язык тийда: рубленый
Ингуш.язык цIийде: нагреть
Ингуш.язык тIаьда: мокрый

Корейский язык 다른[dareun]другой, иной
Ингуш.язык дIара: тот

Корейский язык 크다[keuda]большой, великий
Ингуш.язык кхе, кхеда, кхийн: взрослеть, расти, взрослый

Корейский язык 큰 keun: большой
Ингуш.язык къаьн: старый

Корейский язык 길다[gilda]: длинный
Ингуш.язык гIийлда: худой, слабый

Корейский язык 물다[mulda]грызть, кусать
Ингуш.язык мулдаккх: обнародовать
Ингуш.язык мелде: ослабить, растворить(узел и т.п.)

Корейский язык 게우다[geuda]рвать, блевать
Ингуш.язык Iеттадаь: блевать
рвать (тошнить)

Корейский язык 웃다[utda]смеяться
Ингуш.язык увдза: курить
Ингуш.язык IутIадаь: облить
Ингуш.язык увздаь: тянув
Ингуш.язык увза де: |гл. ф. от де - делать| -1 тянуть (за узду), 2 вы-тягивать.

Корейский язык 보다[boda]видеть
Ингуш.язык бовза: видеть
узнать, узнавать, знать

Корейский язык 누구[nugu]кто?
Чечен.язык муха: как?, каким образом?(mu:xa)

Корейский язык 언제[eonje]когда?
Ингуш.язык хIана: почему? что (зачем)?

Корейский язык 모든, 모두[modeun, modu]все
Ингуш.язык массанахьа: везде
масса а: все
масса: скоростной, всякий, быстро
массава а: весь (в знач сущ.)
Чечен.язык массанхьа(massanx’a:): везде, повсюду

ИНГУШСКИЙ РИТУАЛ ВЫЗОВ ДОЖДЯ.

Обряд вызывания дождя, называемый ингушами «Мустагударг», проходил так: «В сильную засуху подростки, а иногда и взрослые, одевали одного из участников таким образом, чтобы он изображал собой движущуюся копну». Ряженого звали «Мустагударг». Мустагударг весь период сам молчал, его имя дружно скрывали и все участники. Таким образом вся партия с ряженым ходила по домам и пела обрядовую песню, например, такую:
________________________________________
Мустагударг, Мустагударг,
Пусть на полях уродится
Просо, ячмень, пшеница
И кукуруза тоже.
Дай дождя нам, боже,
О господи боже!
Дай дождика нам, Се́ла.
Чтоб поле не сгорело.
Дай нам счастья, дай удачи,
Чтоб мы беды не знали,
Чтобы как хвосты кошачьи,
Колосья свисали.
________________________________________
Муста гударг, муста гударг!
Кур хьажкӀаш ебийта, КӀа-борц хьувкъийта,
ДогӀа да тхона, Даьла!

Мустагударг, мустагударг!
КIа-борц хьувкъийта, Кур хьажкIаш ебийта,
ДогIа да тхона, Даьла!
ХIай мустагударг, мустагударг!
ДогIа делхийталахь, Даьла! ...
________________________________________

💧Ряженого водили участники из дома в дом, в каждом дворе выливали на него воду со словами «будь дождливым», а участникам обряда хозяйка давала сладости, сыр, творог, чурек и другие угощения. Птичье яйцо у ингушей наделялось магической силой, было символом плодородия, участники обряда «Мустагударг» требовали иногда и три яйца…

💧 Мустагударг – в песенках-заклинаниях к этому объекту обращаются как к живому существу. На самом деле это слово состоит из двух нарицательных слов: «гударг» - чурка, обрубок дерева; «мустъенна» - облезлая, то есть – «чурка облезлая». Словом «мустагударг» в песнях-заклинаниях обозначается засуха, из-за которой с деревьев начинает опадать листва, засыхать кора. На это намекает и то, что при проведении этого ритуального действия на участника обряда сверху нахлобучивалась связка ветвей, которую при пении поливали водою.

💧По окончании обряда «Мустагударг» участники сбрасывали наряд ряженого в речку, потом делили между собой угощения, а ряженый за долготерпение получал две доли

ТЕЛО: ПОВЕРХНОСТЬ ОБОДРАННЫХ КОСТЕЙ

Ингушский язык тIехк: кость
Аккинский язык тIехк — кость
ламрой-аккинский язык тIехк: кость
чечен.язык даьIахк: кость
Саамский язык та̄ххьт: кость
Северносаамский язык dákti: кость
Лакский язык ттаркӏ: кость
Ингуш.язык тарх: осколок скалы или льда
Ингуш.язык ободрать, обдирать (кору , скорлупу и т.д.)(tilo:): тило
Ингуш.язык ла1а [ло1, ле1ар, ле1ад, ло1аргда] ободрать
Вепсский язык lu: кость
Вырусский язык luu: кость
Финский язык luu: кость
Эстонский язык luu: кость
Карельский язык luu: кость
Комипермяцкий язык лы: кость
Марийский язык лу: кость
Ненецкий язык лы: кость
Удмуртский язык лы: кость
Нганасанский язык latää: кость
Ингуш.язык лата: |гл. ф. как в № 1|- прилипиться, прилипнуть.
Ингуш.язык лаг/лак: косточка (плода)
Даргин.язык лига: кость
Арчинский язык лекки: кость
Ингуш.язык лич: кусок, дранка, слой

Ингуш.язык куст/куц: осанка, фигура, вид, облик, обличие
Ингуш.язык кустодола: стройный, грациозный
Ингуш.язык куц: внешний вид
куц: 1 вежливость, галантность, 2 изящностьманер, этикет.
куц: 1 кожа, оболочка 2 вид, об-раз, внешность, осанка, фигура, красота.

куца: напоказ (для виду)

куцаг1 ирс: сувенир.

куца дош : вежливое слово.

куцла: для красоты.

куццал: красота.

куццалха: 1 прикрасы, украшения, 2 наво-роты.

куццат: поведение человека.

гучара куц: внешность

Белорусский язык косц: кость
Польский язык kość: кость

Ингуш.язык коаст: кора
коастаркх: плод или овощ с толстой кожу-рой.
Болгарский язык кост: кость
Сербохорватский язык ко̑ст: кость
Чешский язык kost: кость

ОСТЕОХАНДРОЗ
Ингуш.язык остъ яла: |гл. ф. от яла - явиться, иметь| -1 ободратьмясо до кости, 2 заиметь перелом |с выпира-нием кости|.
остьяккхар: абортирование, аборт.
оста: выбиваемый из отверстия материал приработе стаместкой |долотом|
ост: 1 костяной нож, 2 стамеска, зубило
остадаккха: прервать беременность, вызвать выкидыш
Древнегреч.язык (ostó): кость

отсюда остео... (кость) первая составная часть сложных слов, обозначающая: относящийся к костям, к костной ткани, напр.: остеомиелит, остеотомия.

Русский язык ость тонкая длинная щетинка у злаков, трав.
Ингуш.язык оаса: 1 |к1алар оаса|е|| - подпруга, 2 полосакожи, 3 полоса ремня для правки |наведения|опасной бритвы, 4 |в упряжке| - чересседель-ник (болама оаса|е| - приводной ремень|.

оасар: 1 прополка, 2 то, что следует пропо-лоть - сорняк.

оасар де: |гл . ф. от де - делать| - полоть.

оасархо: полольщик.

Далее сближают с др. греч. ὀπώρᾱ «конец лета, жатва» из *ор᾽ + оsаrā «после жатвы».
Древнегреч.язык оsаrā «после жатвы».
Чечен.язык сорняк, сорное растение(a:sar): асар
пример: порасти сорняком – асар дала
Полабский язык esery: ость колоса
Валлийский язык asen: ребро
Ингуш.язык боарда: тесанный
Венгерский язык borda: ребро
Праиндоевропейский язык. *esen, *osen' резать, срезать'
Готский язык аsаns ж. «жатва» 
Древнепрусский язык ASSANS: осень
Русский язык осень, осенний

Ингуш.язык оасильг: полоска |из кожи, краски, травы идр.|.

Ингуш.язык оас: ремень, пояс
Праславянский язык *jasъ(яс) "пояс"
русский язык опоЯСЫвать, поЯС.

РУССКОЕ ДЕРИ, ДРАТЬ, ДРАНЬ, ДРАННЫЙ
Др-русск.язык ДÁРИТЬ ‘ударить, ударять’ – ингуш.ДĀРАЕТТА ‘резать, рубить’ 
ингуш.язык дарда[ доард, даьрдар, дардийт, доардийт]: тесать, обтесывать

Ингуш.язык боарда: тесанный
Венгерский язык borda: ребро
Ингуш.язык бард: 1разделывание, отделение частей, 2разделение на части, 3тесание, обтесывание, ошкуривание
Ингуш.язык бардаз: тесло, инструмент для ошкуривания бревен
ингушского БАРДА (боард, баьрдар, баьрдаб, боардаргба): обтесывать, тесать, стричь
Английский язык beard: отесывать (края доски), борода, зазубрина
Древнеангл.язык beard: тесать
Отсюда АЛЕБАРДА И БЕРДЫШ

РУССКОЕ ТЕСАТЬ ОТ ИНГУШСКОГО
Ингуш.язык тессийт: постриги
Ингуш.язык тесса: стриженый
Русское тесай, тесав, тесало, тесание
Это ингушское
Ингуш.язык тессай: постригла
Ингуш.язык тессав: постриг
Ингуш.язык тессал: постриги
Ингуш.язык д1атессав: постриг
Русский язык дотесав
Ингуш.язык тасса: постричь |голову, но см. устаг1 ларга - постричьбарана|.
тассийта: стричься
тасса: |гл. ф. 1 утв. - тосс, тассай, тоссагья, тийсай: стричь
Ингуш.язык тесса: стриженый
литовский язык  tašýti, tаšаũ "тесать

Ингуш.язык дийр: уничтожить
Ингуш.язык дер: убийство
дербат/дермат: дубление, обработка кожи
Ингуш.язык дир: соленый
Ингуш.язык доарахо: раненный
Ингуш.язык доарда: рассекающий
Гагаузский язык deri: кожа

Греческийelδέρμα ср. (dérma): кожа
Ингуш.язык дирме: соленья.
дирми-важар: |для женщин - яжар|д|| - упо-требление солений, соленых блюд.
ДЕРМАТОЛОГИЯ Этимология Происходит от дерма+-логия, далее от др. ... δέρμα «шкура, кожа», от гл. δέρω «сдирать; бить», далее из праиндоевр
Русский язык ДЕРГАТЬ, ДРАТЬ, ДЕРУ

Ингуш.язык парх: с треском
Ингуш.язык пархинг: разор
Ингуш.язык пархинг ваккха: |гл. ф. от ваккха - поставить| - изодрать в клочья.
пархингдалар: порча
пархингдала: разорваться, испортиться
Ингуш.язык пархсекре: ланцет для хирургических надрезов.
Ингуш.язык порхашт: прострация, предельная усталость,беспомощность, расслабленность
Ингуш.язык порхашт вала : |гл. ф. от вала (яла) - стать,быть| - быть в состоянии прострации
PARXISM/Пархизм
от ингушского
Ингуш.язык пархам: параксизм.
Ингуш.язык пархаре: уничтожение, стирание с лица земли.
Парокси́зм (от др.-греч. παροξυσμός « раздражение, озлобление; поощрение») — усиление какого-либо болезненного припадка .

Ингуш.язык парх: с треском
Ингуш.язык пархинг: разор
Ингуш.язык пархинг ваккха: |гл. ф. от ваккха - поставить| - изодрать в клочья
РУССКИЙ ЯЗЫК ПОРОТЬ
Боснийский язык parati: рвать
Ингуш.язык раз: косо, разветлив
рази, раз така, рази така| - линия ответвле-ния
раздат1а: разорваться наискось
Немецкий язык Riss, reißen: трещина, разрыв
Польский язык rozdarcie: рвать

Ингуш.язык хоад: 1 порез, 2 оборванный конец
хоада: разорвать, разрезать
хоададе: |гл. ф. от де - делать| - 1 порезать, обрезать, оборвать, порвать |напр. ж1але хоадавяв к1янкь|.
Датский язык hud: кожа
Исландский язык húð: кожа
Голландский язык huid: кожа
Норвежский язык hud: кожа
Фризский язык hûd: кожа
Немецкий язык Haut: кожа
Ингушский язык г1ад: ствол, стебель

Ингуш.язык баттI/боттI: рваться
бата/бот: укатать, плотоно свалять, сбить, сбивать
бата: гл. ф. 1 утв. бот, бэтаб, батаргьба, 2 отриц. батан- зар. ца батаж, ма батбалара| - твердеть, каменеть 
Голландский язык bot: кость
Русский язык плоть, ПЛОТНЫЙ
Голландкий язык dik: плотный
Ингуш.язык дикъа: |прилаг| - заполненный, объединенный, насы-щенный, густой | при наличии различных при-ставок, образует семейство слов, напр, хьал-дикъа - густо, т1ехдикъа - слишком густо и др.|.
дикъа чиш: кал
Немецкий язык dick: плотный, густой, толстый
Шведский язык tjock: густой
Ингуш.язык токх: сытный, питательный
Латышский язык būtisks: сытный
Норвежский язык betydelig: сытный
Ингуш.язык батал: 1толстый, грузный, здоровый, крепкий, 2|в| - имя муж.

батал-някъан: баталовы, род, фамилия в ингушетии.

баталха: преобразование, конфигурация.

батарва: |матем | - поверхность.

Эстонский язык pind: поверхность
Ингуш.язык пIенда: ребро (анат.)
берег , край, обломок, ребро (край): йист/юст






Сицеллийский язык peddi: кожа
Ингуш.язык пед: бочка, кадка
са-пед: кадушка, бочка для хранения зерна
сапедильг: |са-1оаергь|е|| - копилка.
Ингуш.язык бешка, чарма: бочка
Осетинский язык царм: кожа
КОЖА=БОЧКА=ОБОЛОЧКА
Ингушский язык чIибал: оболочка, плевелы
Осетинский язык чъыбыла: бадья
Чешский язык obal: бадья, контейнер
Русский язык оболочка
Белорусский язык абалонка: оболочка, кожа
Ингуш.язык т1ум [тӏамаран, тӏамарна, тӏамаро, тӏамаре, й; мн. тӏамарш, й] 1) анат. костный мозг; букъан тӏум спинной мозг; 2) ядро (плода); бӏарий тӏум ядро ореха
Испанский язык tamo: мякина

Ингуш.язык теIхк: кость
Ингуш.язык деIхк: плоть
ингуш.язык деIхк-пехк: внутренности
чечен.язык даьIахк: кость
Северносаамский язык dákti: кость
Голландский язык dekking: покрытие
Ингуш.язык дегI: тело
Датский язык dæk: обрубок, колода
dæksel: покрыть
Датский язык dækning: покрытие
Норвежский язык dekning: покрытие
Шведский язык täckning: покрытие
Ингуш.язык [теӏхкийн, теӏхкина, теӏхко, теӏхкий й; мн.теӏхкаш й] кость; .
Эстонский язык kate: покрытие
Ингуш.язык кхат: слой, ряд.
кхата: сваляться, уплотниться.
Английский язык coating: покрытие

Чечен.язык тило: ободрать, обдирать (кору , скорлупу и т.д.)
Ингуш.язык тилла/телло: покрыть/покрыто
Боснийский язык tijelo: тело
РУССКИЙ ЯЗЫК ПОСТЕЛЬ, СТЕЛИТЬ
Ингушский язык тело: покрытие
ингушский язык талла: покров |лат. talla - кожура|.
Ингушский язык телладо: покрыл
Галисийский язык tellado "крыша, покрыть"
Ингушский язык тхоув-теллад "крышу покрывать"
Русский язык сТелить, посТель
Ингушский язык тхоув "крыша"

Ингушский язык тилл бед: срать(покрывать дерьмом)
Шведский язык till skit: срать
Норвежский язык til dritt:  срать
Датский язык til lort: срать
Датский язык lort: дерьмо
Ингушский язык лорд: отходы
Латышский язык šūdas: дерьмо
Ингушский язык шодаш: слюни
Ингушский язык бед-тилл: срать
Окситанский язык budeo: кишечник
Ингушский язык бед: говно
Ингуш.язык тъарда: пердеть, греметь
Английский язык turd(тард): дерьмо, экскремент, дристун
Норвежский язык: tord: громоподобный
ингуш.язык тъардаж: пердеж,
прагерманский язык turda: навоз
Древнеисландский: torδ- `говно' (torδ-ǖfill `Mistkäfer')
Шведский: dial. tord-üvel: 
Древнедатский язык: thorth-ifil: говно
Древнеанглийский язык tord: навоз






ОРКСКИЙ ЯЗЫК ИНГУШСКОГО ПРОИСХОЖДЕНИЯ


#урук-хай #черное наречие саурона
Оркский язык Ака магош – будь здоров!
Ингуш.язык Iайха могаш: будь сам здоров!
Ингуш.язык акха могаш: эти здоровы!
Ингушский язык подобру-поздорову: маьрша-могуш
Ингушский язык хало могаш: будь здоров!
Ингушский язык могаш: здоровый
Древнерусский язык МОГУЧ, МОГУЩ- – ингуш.язык МОГУШ здоровый, могучий
Русский язык
МАГАТЬ, НЕДОМОГАТЬ, НЕДОМОГАНИЕ –ингуш. МАГА ‘мочь’, ЦА МАГА ‘не мочь’, ЦАМАГАР ‘болезнь, недомогание, немочь’ (ср. могу, могуч, старослав. могущ – нахск. могу, могуш саг ‘здоровый, могучий’)

Ингуш.язык маган: смочь
Ингуш.язык маг: мочь (иметь возможность)
готский язык mag: уметь, мочь
Готский язык magan: мочь, уметь
Немецкий язык vermögen: мочь
Ингуш.язык магар: мощь, сила
Ингуш.язык магийт: |гл. ф. от мага - мочь, суметь| - 1заставить смочь, 2 заставить суметь.

Ингуш.язык аккха: эти
Эламский язык akka : тот
ингуш.язык укхо: 1 этот, 2 он
Ингуш.язык укх: настоящий (данный, этот), тот (этот-же)
Хеттский язык uk: я
Древнеисландский язык ek1: я/ рунический язык eka "я"/ Готский язык ik "я"/ Древнеанглийский язык ic "я"
Ингушский язык Iайх: сам
Немецкий язык ich: я

Оркский язык Бин мог г’тхазаг ча! – ты под моей защитой
Ингуш.язык бин могг тхайзагча: находишься под силой под нами
Ингуш.язык тхьазз: 1 сильный удар, 2 сильный и точныйбросок
Ингуш.язык тхайцагча: под нами

Оркский язык дабу: слушаюсь, согласен
Ингушский язык дабу: принял, сьел
Оркский язык Гол’кош – самостоятельно, своими руками
Ингушский язык г1улукхош: свои дела
ингушский язык кулгаш: руками

Оркский язык Кагх! – бегите. Часто используется в значении «опасность»
Ингуш.язык кагах: в заднице.
ингуш.языкк коаг: яма, каг-ха: время поражения.
ингушский язык каг х: ломают
ингушский язык кугах: в ноге
ингушский язык кегха: запутайся
Мэнский язык caggey: борьба/ ингуш.язык каггаье: поломать

Оркский язык Лок нараш! – защищайтесь, вооружитесь
ингушский язык локъ(запри) наараш(двери, входа)
Локоть, локти от ингушского:
Ингуш.язык локъа де: |гл. ф. от де - делать| - остановить, блокировать.
Ингуш.язык локъот: закрытие
Болгарский язык лакът: локоть
Кашубский язык łokc: локоть
Македонский язык лакот: локоть
Ингуш.язык лакъ: запруда, преграда, 2 затычка
Английский язык lock: запереть, замок
Датский язык lukke: закрытие
Норвежский язык lukking: закрытие

Древнерусский язык НЫРИЩА - развалина, логово, яма, буерак
Ингушский язык наа1раж/ш "двери"

Оркский язык Лок’тра – традиционная орочья боевая песня
ингушский язык локхтра: песня
лакха-1 : |гл. ф. 1 утв. - локх, лекхад, лекхар, локхадда - 1 играть, наигрывать мелодию, 2 трубить |в горн|.
Шведский язык leka: играть
Ингушский язык лекха: играть, петь
Исландский язык leikurinn: игра/
готский язык laikan "играть, петь" /шведский язык leka "играть"/ ингуш.язык лакха: играть (на инструменте)
Ингуш.язык шок лекха: свистящий.
Чечен.язык лакха(lakxa): сыграть (на музыкальном инструменте)

Черное наречие имеет четко выраженный агглютинативно-суффигирующий характер, что дало основание некоторым исследователям заподозрить, что Толкин использовал в конструировании языка Мордора хаттский и хурритский лингвистический материал.

Чёрное наречие — один из языков в произведениях Дж. Р. Р. Толкина. Это искусственный язык, созданный Сауроном для своих слуг вместо многочисленных диалектов орков и других подчинённых племён. Существовала архаичная «высокая» форма языка, которой пользовались назгулы, и более упрощённая, используемая армией Барад-Дура.

Пример высокого чёрного наречия — надпись на Кольце Всевластия:

Ash nazg durbatulûk,
ash nazg gimbatul,
ash nazg thrakatulûk,
agh burzum-ishi krimpatul.

По мнению историка-востоковеда А. А. Немировского (известного как Могултай), данный язык является хурритским языком. По крайней мере, не вызывает никаких сомнений эргативный строй данного языка.

Демонический язык озж: я/ ингуш.язык аз: я
Демонический язык ижа: они/ ингуш.язык ижахь: они утв.
Демонический язык изж: те, они, он/ ингуш.язык изж: они, из: он, это
Демонический язык са: это/ингушский язык са: мой
Демонический язык дож:ниже/ингуш.язык дож: падай
Демонический язык сек: приходите/ингуш.язык сек: царапина, надрез
Демонический язык изж-хай: вашим/ингуш.язык изж-хай: вашим
Демонический язык оз-Ха: демон/ ингуш.язык оз: голос, ха: время
Демонический язык оз-ха-вохш: самоназвание демонов/ ингуш.язык оз хьавохш: голос зовущий
Демонический язык сах: это /ингушский язык сайх: собой (мною, веществ.пад.от "я сам")
Демонический язык ву: тот/ингуш.язык ву: плохой, иной, вукх: тот
Демонический язык док: на, сверху/ ингуш.язык дохк: находится, туман, доккх: больше
Демонический язык вох: не/ ингуш.язык вох: разбиться, воха: растеряться (от волнения)
Демонический язык ах-ха: здесь / ингуш.язык ахха: сядь, юххе: рядом, возле
Демонический язык сэкк: сюда, к себе
Ингуш.язык сехьа: по эту сторону |от преграды, нап. от речки|, проти-воположное - дехьа.
Ингуш.язык сейг1: |местоимен| - о себе, себя
Демонический язык хахш: чувствовать/ингуш.язык хахьаж: почувствовать
Демонический язык ток: движется/ингуш.язык токх: ползет
Демонический язык дох-мош: господствовать/ ингушский язык дохь: |гл. ф. от дахьа - не бояться| - не боится, срав-нится
дохьалпанд: противовес
дохьаж: яд
магмаж: совершенные деяния.

ДЕМОНИЧЕСКОЙ ЯЗЫК ДОТЫ ИНГУШСКОГО ПРОИСХОЖДЕНИЯ

ТЕСАК И БОРОДА ИНГУШСКОГО ПРОИСХОЖДЕНИЯ


ЭТИМОЛОГИЯ УЧЕНЫХ
Из праслав. *tesati, от кот. в числе прочего произошли: др.-русск. тесъ "щепка, тонкая дощечка, зарубка на дереве", тесати, тешу, ст.-слав. тесати, тешѫ (Супр.), болг. те́сам, сербохорв. тѐсати, те̏ше̑м "тесать", словенск. tésati, tẹ́šem, чешск. tesat, словацк. tеsаť, польск. сiоsаć, в.-луж. ćesać, укр. тес, чешск. tеs "строевой лес", польск. сiоs – то же, сюда же теса́ть, тешу́, др.-русск. Праслав. *tesati, *tešǫ родственно индоевр. *tekþ-; ср.: лит. tašýti, tаšаũ "тесать", др.-инд. tákṣati, takṣṇṓti, tā́ṣṭi "отесывает, обрабатывает, плотничает"

РУССКОЕ ТЕСАТЬ ОТ ИНГУШСКОГО
Ингуш.язык тессийт: постриги
Ингуш.язык тесса: стриженый
Русское тесай, тесав, тесало, тесание
Это ингушское
Ингуш.язык тессай: постригла
Ингуш.язык тессав: постриг
Ингуш.язык тессал: постриги
Ингуш.язык д1атессав: постриг
Русский язык дотесав

Ингуш.язык бард: 1разделывание, отделение частей, 2разделение на части, 3тесание, обтесывание, ошкуривание
Ингуш.язык бардаз: тесло, инструмент для ошкуривания бревен
ингушского БАРДА (боард, баьрдар, баьрдаб, боардаргба): обтесывать, тесать, стричь
Английский язык beard: отесывать (края доски), борода, зазубрина
Древнеангл.язык beard: тесать
Белорусский язык барада: борода.
Верхнелужский язык borda: борода
Древнерусский язык борода: борода
Люксембургский язык Baart: борода
Немецкий язык bart: борода, усы
Ингуш.язык барт: рот, губы, уста
Ингуш.язык борд: губа

Отсюда Русская БОРОДА И АЛЕБАРДА И БЕРДЫЖ
.АЛЕБАРДА
Происходит от ср.-в.-нем. halmbarte (helmbarte), далее из halm «рукоятка» + barte «топор»

Ингуш.язык барда: тесак, секира
Даргинский язык барда: топор
Английский язык halbard: алебарда(топор)
Датский язык hellebard: топор-алебарда
Болгарский язык брадва: топор

БЕРДЫШ
Берды́ш (польск. berdysz), также bardiche/bɑrˈdiːʃ/, berdiche, bardische, bardeche или berdish — длиннодревковый боевой топор с очень широким лунообразным лезвием
Оружие похожей конструкции появилось в Европе довольно рано, и не позднее середины XIII века зафиксировано в миниатюрах рукописных книг. На Руси бердыши появляются в первой половине XV века

БерДЫШ
Ингуш.язык даша: брить
Прагерманский: *adas-an- m.
Значение: топор
PRNUM: PRNUM
Древнеанглийский: adesa, adosa 'Axt, Beil'(топор)
Ингуш.язык адаша: побрить
ингушский язык адашин: обрить
ингушский язык даша: брить
Ингуш.язык дашар: бритье

КАДКА, БОЧКА, ОБОЛОЧКА ИНГУШСКОГО ПРОИСХОЖДЕНИЯ



Ингушский язык бешка: бочка
Словенский язык bǝčkà: бочка
Чешский язык bečka «бочка»
Польский язык beczka «бочка».
Чувашский язык пичке: кадка
Ингушский язык пед: кадка
Нидерландский язык vat: бочка
Ингуш.язык сапедильг: |са-1оаергь|е|| - копилка.
Русский язык кадка
Ингуш.язык кадакIиг: пиала
Ингуш.язык кад: чаша, ёмкость
Белорусский язык кадз "ведро"/
Ингуш.язык КIУДАЛ кувшин
Древнерусс. СКУДЕЛЬ сосуд
Спартанский язык кадиг "чаша для сиситий"
Древнегреческий язык кадос "кувшин"
Слово кадка является уменьшительной формой слова кадь, из др.-греч. κάδιον(κάδος) «кувшин, ведро» от др.-еврейск. כד(читается «кад») — ёмкость для жидкости
Чеченский язык кад(kad): чаша, миска, пиала
Ингуш.язык када: оплакивать
Ингушский язык тени: обруч для бочки
Немецкий язык Tonne: бочка
Датский язык tønde: бочка
Исландский язык Tunnu: бочка
Шведский язык tunna: бочка
Ингуш.язык тенна: тяжелый |ая|, грузный|ая|, весомый
Ингуш.язык тенн: мера веса - 100 кг.
Русский язык пол-тиник: пол сотни

Ингуш.язык чарма: бадья
Осетинский язык царм: кожа
Даргинский язык чарма "бочка"/ чечен.язык черма "деревянная бочка(c,еrma)
Ингушский язык чIибал: оболочка
Осетинский язык чъыбыла: бадья
Чешский язык obal: бадья, контейнер
Русский язык оболочка
Белорусский язык абалонка: оболочка, кожа
Ингуш.язык герми: пробка
Чечен.язык герма(gеrma): пыж
ГЕРМЕТИЧНОСТЬ
Происходит от прил. герметичный, из лат. hermeticus «гермесов,герметичный», из Ἑρμῆς «Гермес», от неустановленной формы По преданию, синкретический бог Гермес Трисмегист изобрёл способ закрывать герметически стеклянную трубку с помощью таинственной печати. Русск. гермети́ческий заимств. через нем. hermetisch.

ДЕМОНИЧЕСКОЙ ЯЗЫК ДОТЫ ИНГУШСКОГО ПРОИСХОЖДЕНИЯ


#озкавош
Привет Пикабу, решил поделиться с вами своим небольшим увлечением. Я занимаюсь освоением языка Озкавош, на котором говорят демоны. Вот что есть сейчас
OZKAWOSH
Демонический язык озж: я/ ингуш.язык аз: я
Демонический язык ижа: они/ ингуш.язык ижахь: они утв.
Демонический язык изж: те, они, он/ ингуш.язык изж: они, из: он, это
Демонический язык са: это/ингушский язык са: мой
Демонический язык дож:ниже/ингуш.язык дож: падай
Демонический язык сек: приходите/ингуш.язык сек: царапина, надрез
Демонический язык изж-хай: вашим/ингуш.язык изж-хай: вашим
Демонический язык оз-Ха: демон/ ингуш.язык оз: голос, ха: время
Демонический язык оз-ха-вохш: самоназвание демонов/ ингуш.язык оз хьавохш: голос зовущий
Демонический язык сах: это /ингушский язык сайх: собой (мною, веществ.пад.от "я сам")
Демонический язык ву: тот/ингуш.язык ву: плохой, иной, вукх: тот
Демонический язык док: на, сверху/ ингуш.язык дохк: находится, туман, доккх: больше
Демонический язык вох: не/ ингуш.язык вох: разбиться, воха: растеряться (от волнения)
Демонический язык ах-ха: здесь / ингуш.язык ахха: сядь, юххе: рядом, возле
Демонический язык сэкк: сюда, к себе
Ингуш.язык сехьа: по эту сторону |от преграды, нап. от речки|, проти-воположное - дехьа.
Ингуш.язык сейг1: |местоимен| - о себе, себя
Демонический язык хахш: чувствовать/ингуш.язык хахьаж: почувствовать
Демонический язык ток: движется/ингуш.язык токх: ползет
Демонический язык дох-мош: господствовать/ ингушский язык дохь: |гл. ф. от дахьа - не бояться| - не боится, срав-нится
дохьалпанд: противовес
дохьаж: яд
магмаж: совершенные деяния.
хозмаж: |букв. красота| - упорядоченность, перен. - космос
кашмаш: кладбище
гизгамаша: паутина
мош: начало роста плода растения, 2 наби-раемая мощь, рост мощи

Демонический язык вот: война, сражение, бой/ ингуш.язык вотт: бей, мочи
Демонический язык хедок: хотеть, желать/ ингуш.язык хьадоккх: вынуть
Ингуш.язык хьадахь: неси
Демонический язык нитх: земля, королевство/ ингуш.язык нитт, натк: крапива, кустарник
Демонический язык омож: бездна, ад/ ингуш.язык оамаж: плуг
Ингуш.язык Iам: озеро, айме: водоворот
Ингуш.язык имаж: страх
Демонический язык киш: отходы/ингуш.язык чиш: моча

Черное наречие имеет четко выраженный агглютинативно-суффигирующий характер, что дало основание некоторым исследователям заподозрить, что Толкин использовал в конструировании языка Мордора хаттский и хурритский лингвистический материал.

ЯЗЫК ОРКОВ

Оркский язык Ака магош – будь здоров!
Ингуш.язык Iайха могаш: будь сам здоров!
Ингуш.язык акха могаш: эти здоровы!
Ингушский язык подобру-поздорову: маьрша-могуш
Ингушский язык хало могаш: будь здоров!
Ингушский язык могаш: здоровый

Оркский язык Бин мог г’тхазаг ча! – ты под моей защитой
Ингуш.язык бин мог тхайцигча: могу быть с вами!
ингушский язык ма могг : |гл. ф. от мага - мочь| - изо всех сил |
ингушский язык тхьазз аьнна: |гл. ф. от аьнна - сказав, те. сделав| - сделав сильный и точный бросок, 2 нанесясильный удар.
Оркский язык дабу: слушаюсь, согласен
Ингушский язык дабу: принял, сьел

Оркский язык Де’мон – бездушный, потерявший душу
ингушский язык дейм: потерявший
Оркский язык Гол’кош – самостоятельно, своими руками
Ингушский язык г1улукхош: свои дела
ингушский язык кулгаш: руками
ингушский язык голгаш: локти

Оркский язык Кагх! – бегите. Часто используется в значении «опасность»
Ингуш.язык кагах: в заднице.
ингуш.языкк коаг: яма, каг-ха: время поражения.
ингушский язык каг х: ломают
ингушский язык кугах: в ноге
ингушский язык кегха: запутайся
Мэнский язык caggey: борьба/ ингуш.язык каггаье: поломать

Оркский язык Лок нараш! – защищайтесь, вооружитесь
ингушский язык локъ(запри) наараш(двери, входа)
Локоть, локти от ингушского:
Ингуш.язык локъа де: |гл. ф. от де - делать| - остановить, блокировать.
Ингуш.язык локъот: закрытие
Ингуш.язык лакъ: запруда, преграда, 2 затычка
Болгарский язык лакът: локоть
Кашубский язык łokc: локоть
Македонский язык лакот: локоть
Польский язык łokieć: локоть
Старославян.язык лакъть: локоть
Ингуш.язык лакъац: не закрылся
Ингуш.язык лакъат: закрылось
Английский язык lock: запереть, замок
Датский язык lukke: закрытие
Норвежский язык lukking: закрытие
Ингуш.язык лакъар: иссякло, пересохло
Ингуш.язык лакърима: усыхание
Ингуш.язык лекъна: высохший (о реке)
Английский язык leak: течь, вытекать

Древнерусский язык НЫРИЩА - развалина, логово, яма, буерак
Ингушский язык наа1раж/ш "двери"
коа-на1араж: двустворчатые ворота двора.
Ингушский язык наа1ра: дверной

Оркский язык Лок’тра – традиционная орочья боевая песня
ингушский язык локхтра: песня
лакха-1 : |гл. ф. 1 утв. - локх, лекхад , локхадда, 2 отриц. лакхац, локхаддац, лакханзар, ца локхаж, малакха| - 1 играть, наигрывать мелодию, 2 тру-бить |в горн|.
Шведский язык leka: играть
Ингушский язык лекха: играть, петь
Исландский язык leikurinn: игра/ ингушский язык лекхуринн: сыгранное, спетое
готский язык laikan "играть, петь" /шведский язык leka "играть"/ ингуш.язык лакха: играть (на инструменте)/ ингуш.язык лакханзар: не спетое
Ингуш.язык шок лекха: свистящий.
Чечен.язык лакха(lakxa): сыграть (на музыкальном инструменте)

ЛИКОВАТЬ – ингуш.ЛИЕКХА1ВЕ ‘петь; играть на инструменте’

Оркский язык Лок’ваднод – традиционная орочья песня-жизнеописание (героя)
Ингушский язык локх ваданод: пой о бегуне
Ингуш.язык вада: бежать, сбежать (убежать)
(cр. др.-сканд. vaða, датский язык vade, др.-фризский язык wada, голландский язык waden устремляется, идти, отправляться;
Древнепрусский язык wedde "вести"
Ингуш.язык вадан: побежав, вадавн: побежавший
Прагерманский: *wadan-; *wada-n: идти
Норвежский: vada vb.; vad
Шведский: vada vb.; vad
Датский: vade vb.; vad
Древнеанглийский: wadan `gehen,