Category: история

Category was added automatically. Read all entries about "история".

ГӀАЛГӀАЙ


Ингуши (самоназвание гIалгIай // ghalghaj) – Термин «гIалгIай» зафиксирован в шумерском языке (III-II тыс. до н.э.), в который он был заимствован из дошумерского (прототигридского) языка.
Чечен.язык (noxc,-g’alg’ayn): нохч-г1алг1айн: чечено-ингушский








Похожее самоназвание:
Мэ́нский язык (Gaelg, [ɡilk], [ɡilɡ]), также мэ́нский гэ́льский — один из кельтских языков

ИНГУШСКОЕ ШО: ВЫ


[Spoiler (click to open)]
Ингуш.язык
шо: вы
шом: утв.вы
шоай: ваше, родит.пад.от "вы сам"
шоаех:вами,веществ.пад.от "вы сам"
шоаел:с вами, сравн.пад.от "вы сам"
шоан: вам (датив.пад.от "вы")
шоаш:вы сами,эргат.пад.от "вы сам"
шоашт: вам, датив.пад.от "вы сам"
шоашк:у вас,местн.пад.от "вы сам"
шоашц:вами, творит.пад.от "вы сам"
шоашкара:от вас,исход.пад.от "вы сам
шун: ваш (ваша, отвеч.на вопр."чье,чья?")
шин: ваш (ваша, родит.пад.от "вы")
шух: из вас (с помощью вас, веществ.пад.от "вы")
шуга: у вас (местн.пад.от "вы")
шугара: от вас (исход.пад.от "вы")
шуца: вами (творит.пад.от "вы")
шул: с вами, сравн.пад.от "вы"

ИНГ.: ШО,ШУ,ШИ-Л/Ц/Г/Н/М/Й/Х/Ш: ВЫ, ВАМ, ВАС, ВАШ, С ВАМИ


У БРАТЬЕВ:
Абхазский язык шәара: вы
Адыгейский язык шъо: вы
Абазинский язык шва: вы
Бретонский язык c'hwi: вы
Валлийский язык chi: вы
Мэнский язык shiu: вы
Чечен.язык шу: вы
Цахурский язык шу: вы
Камасинский язык шиу: вы
Эвенкийский язык сӯ: вы
Негидальский язык сӯ: вы
Нанайский язык суэ: вы
Ульчский язык суэ: вы
Удугейский язык сӯ: вы
Агульский язык чун: вы
Нивхский язык чин, чыӈ: вы
Грузин.язык შენ шен: вам
Иврит шэлахэм: ваш
Иврит шелахен: их
Иврит шелану: наш
Древнеегипет.язык шин: они, их
Аккадский язык шуна, шина: они
Испанский язык su: их
Португал.язык seu: их

Нивхский язык чи: ты
Бурятский язык ши: ты
Башкирский язык : тот, этот
И. шул шулар
Прит. шуның шуларҙың
Д. шуға шуларға
В. шуны шуларҙы
М. шунда шуларҙа
Исх. шунан шуларҙан

Татарский язык тот, этот
падеж ед. ч. мн. ч.
Им. шул шулар
Прит. шуның шуларның
Д. шуңа шуларга
В. шуны шуларны
М. шунда шуларда
Исх. шуннан шулардан


Обращение на ВЫ ед.ч
В чеченском и ингушском языках нет вежливой формы обращения на «Вы». Вежливый тон выражается называнием при обращении возраста или пола собеседника.

Ещё несколько столетий назад на Руси его просто не существовало. «Вы» или выканье является способом вежливого обращения (якобы). Несмотря на то, что местоимение «вы» имеет множественное число, оно относится к одному человеку.

В прошлом славянской культуры не было такого понятия, как обращение на вы, кто бы перед тобой ни находился. На «ты» обращались и к соседу, и к человеку высокопоставленному, и даже князю.

Также на «ты» обращались и к Богам. До сих пор даже в христианских молитвах, используют только «ты», что  говорит о том, что обращение на вы по какой-то причине не смогло распространиться на верования. Выканье, как и многие другие новшества и нововведения, принёс в Россию реформатор Пётр I.

В английском языке начиная с XV века практически повсеместно было принято обращение «на вы» (англ. you).

Насчет «вы» и «ты». В русском языке, обращаясь к кому-либо с уважением, мы используем слово «вы». Так вот. В тевтонском это неправильно. К одному человеку (кем бы он ни был!) положено обращаться на «ты»

АРЧИНСКИЙ ЯЗЫК


Арчинцы-численность в России, в соответствии с переписью 2010 года, — 12 человек
Этот язык настолько уникален. В нем столько звуков, алфавит состоит чуть ли не из 100 букв. Он также содержит большое количество латеральных согласных (кьI, лъ, лI, кь и т.д).
[Spoiler (click to open)]
Некоторое сходство с ингуш.языком:
Арчинский язык лIус, долIос: дать
Ингуш.язык луш, д1алуш: давая
Ингуш.язык лу: дающий
Ингуш.язык луч1а: заказ
Арчинский язык лIор: дает
Ингуш.язык лур: дает
Арчинский язык лIорги! "не давай!"/
Ингуш.язык лургьи: дам
Ингуш.язык лурали: щедрый|в| - имя муж.
Ингуш.язык лурд: подношение
Ингушский язык луито: дача
Латынь luitio: выдача
Ингуш.язык лугьйи: дам
Даргинский язык лугьис: давать
Марийский язык лÿгалташ: давать
Арчинский язык вис, дис, бис, ис "мой"/ ингуш.язык са-вэ, са-дэ, са-бэ, са-йа: мой, моё, мои, моя
Арчинский язык вар, дар, бар, ар "делает"/ ингуш.язык вэр, дэр, бэр, йэр: делает
Арчинский язык бос "сказать"
Ингуш.язык бувц/бийц: сказать класса Б
Лакский язык буси "скажи"
Арчинский язык хор "находит"
Ингуш.язык кор: находит
кораде: найти
Арчинский язык к`артIи "голова мужчины"
Ингуш.язык корта: голова
Арчинский язык ццIор "имя"
Ингуш.язык ц1ар/ц1и: имя
Адыгейский язык цIэ: имя.
Арчинский язык цIере "огонь"
Ингуш.язык цIера: огненный
Ингуш.язык ц1и/ц1ер: огонь
Арчинский язык баIш: сто
Ингушский язык б1аь: сто
Арчинский язык зон: я/ ингуш.язык сон/со(сун): я/ Агульский язык зун: я/ Лезгинский язык зун: я/Рутульский язык зы: я/
Арчинский язык хоIш`он "рубашка
Ингуш.язык коч: рубашка
Арчинский язык кор "печь"
Ингуш.язык куьрк: печь
Арчинский язык ссыбот: лицо
Ингуш.язык сибат: облик, внешний вид, образ
Арчинский язык гьинц "теперь"/ Чечен.язык х1инц(hinc): теперь/ Ингушский язык хIанз: теперь
Голландский язык thans: теперь
Арчинский язык мочIор "бородка"
Ингуш.язык модж(мочч): борода
Ингуш.язык мочхал: челюсть
Французский язык mâchoire: челюсть
Арчинский язык кул: рука
Ингуш.язык кулг: рука
Арчин.язык х1ал: дело
Ингуш.язык хьал: дела (положение вещей), обстоятельство (положение), ситуация, шанс, настроение,имущество
Арчин.язык аламат: диво
Ингуш.язык Iалаьмат: диво, чудо
Арчин.язык дийа: отец
Ингуш.язык да/дай: отец/отцы
Арчин.язык áqʼʕul: совет, ум
Ингуш.язык хьакъал: смысл (разумность), ум
Чечен.язык хьекъал: ум
Чуваш.язык ас-хакалла "ум, разумный"
Арчин.язык чIа́гутту: активный
Ингуш.язык чIоагIа: сильный
Арчин.язык чIу́Iгьду: классный
Ингуш.язык чIоагIдаь: укрепленный
чIоагIду: закрепляю, укрепляю
Арчин.язык дурна́матту: бинокль
Ингуш.язык турмал: бинокль
Арчин.язык чихи́р: вино
Ингуш.язык чхьагIар: вино
Арчин.язык чIи́щи: голос, звук
Ингуш.язык чишш: призыв к тишине
Арчин.язык чарх: катушка
Ингуш.язык чарх: швейная машина
Арчин.язык дуру́: лекарство
Ингуш.язык дарб: лекарство
Арчин.язык тийпа́: клан
Ингуш.язык тайпа: род, племя, сорт, вид
Арчин.язык оц1: огонь
Ингуш.язык ц1и: огонь
Арчин.язык ос: один
Ингуш.язык цаI: один
Арчин.язык еIле: олово
Ингуш.язык оалув: олово

70 согласных и 40 падежей
Почему арчинский язык считается одним из самых трудных в мире
Селение Арчи в Дагестане расположено в труднодоступной местности, а арчинцы не любят смешиваться с другими жителями республики. По этой причине их язык является обособленным, не похожим даже на родственные лезгинский и табасаранский языки. N + 1 обратился к Дмитрию Качкову, участнику проекта «Страна языков», с просьбой рассказать об особенностях арчинского.

«Бог создал народы и языки; языков было создано гораздо менее, чем народов. Бог на несколько народов выдавал по одному языку, но все народы отказывались от языка самого трудного в свете, который и достался самом небольшому народу в свете: язык арчинский и народ арчинский».

Эту легенду привел барон Петр Карлович Услар в своем письме филологу Антону Антоновичу Шифнеру от 19 октября 1863 года. Услар — кавказовед, лингвист, этнограф XIX века, описавший ряд языков Кавказа: чеченский, табасаранский, лезгинский, аварский… Ему же принадлежит и первое исследование арчинского языка: упомянутое письмо содержало краткий очерк грамматики.

Арчи расположено в труднодоступной местности на высоте около 2100 метров над уровнем моря и окружено с трех сторон высокими горными хребтами. Представители других этносов сюда почти не заглядывали, и арчинцы сохранили свою культурную и языковую изолированность. Этому помогает и традиционная эндогамия: арчинцы стремятся создавать семью только с представителями своего же народа.

АРЧИНСКИЙ ЯЗЫК Энтузиаста, взявшегося изучать арчинский, поджидают сюрпризы: в «простом» языке семьдесят согласных, около сорока падежей, тридцать спряжений, десять наклонений, более полутора миллионов возможных глагольных форм и другие изысканные черты.

Не упростит задачу энтузиаста и обособленность арчинского. Относящийся к лезгинской ветви нахско-дагестанской семьи, арчинский родственен лезгинскому и табасаранскому языкам. Однако разделение общего языка-предка произошло примерно в VI веке до нашей эры, если не раньше. Для сравнения, праславянский язык распался примерно 1500 лет спустя — это событие датируется концом первого тысячелетия нашей эры. То есть арчинский язык накапливал отличия от своих ближайших родственников на полторы тысячи лет дольше, чем, например, русский и македон

70 СОГЛАСНЫХ
Вообще, языки Дагестана обладают богатой фонетической системой, но арчинский выделяется даже среди них: в нем насчитывается 81 фонема. Это примерно в два раза больше, чем в русском языке.

40 ПАДЕЖЕЙ:
Каждое существительное в арчинском языке относится к одному из согласовательных классов, которые можно сравнить с категорией рода. Таких родов в арчинском языке четыре: класс мужчин, класс женщин и два класса «всего остального» — названий животных, предметов и абстрактных понятий.

1,5 МЛН. ГЛАГОЛЬНЫХ ФОРМ
Полтора миллиона глагольных форм.
Впрочем, словообразование арчинского существительного — пустяк по сравнению с морфологией глагола! Арчинские глаголы могут нести в себе оттенки самых разных смыслов:
семнадцать видо-временных форм позволяют расположить действие во времени, обозначить его протяженность, завершенность, повторяемость и наличие видимого результата;

К примеру, слово «есть» («поглощать пищу») имеет 1 502 839 возможных форм, в то время как в английском, например, всего три разновидности глагольных окончаний: -ing, -ed и –s.
В этом удивительном языке 26 гласных, и от 74 до 82 согласных фонем. Помимо Кавказа такие звуки находили только в языках на юге Африки и в Новой Гвинее. В арчинском языке глагол обладает такими категориями, как пол, падеж, число и множеством иных грамматических нюансов, вплоть до обстоятельств осуществления действия. Например, глагол принимает окончание «–кугу», если говорящий выражает сомнения в том, что что-то случилось, «-ра», если это возможно произошло, и «-эр», если это случилось с большой долей вероятности. Так, в арчинском говорящий во фразе «он чихнул» может объяснить, кто чихнул, когда чихнул, уверен ли он, что кто-то чихнул, как громко он чихнул, обстоятельства, при которых он чихнул, просто добавив определенное окончание к глаголу.

ТАБАК


Происходит от исп. tаbасо, из аравакск. tobako (Гаити). Русск. табак — из др.-русск. пиют табак (Гагара, 1634 г.)

Б БРАТ М
Ингуш.язык тхьамка(тхамк): табак
Ингуш.язык тхьамка оза: курить
Ингуш.язык тхьамкий: табачный

Ингуш.язык тхьам: |тхьамма|д|| - курение, вос-курение в честь богов.
Ингуш.язык тхьамкетийс: привыкание к никотину, влече-ние к табаку.
таБак=таМак
Санскрит तमाखुः tamākhuḥ: табак
Таджикский язык тамоку: табак
Киргизский язык тамеки: табак
Казахский язык темекі: табак
Башкирский язык тәмәке: табак
Монгольский язык тамхи: табак
Индонезийский язык tembakau: табак
Малайский язык tembakau: табак
Корейский язык 담배 dombae: табак
Баскский язык tabakoa: табак
Немецкий язык tabak: табак

Чечен.язык тонка: табак
Ингуш.язык тоанка |д| - опиум;
Амхарский язык ትንባሆ tinibaho: табак

БУХОЙ ДИОНИС



ПЬЯНЫЙ В КЛАССЕ Б
Ингуш.язык беха(БИЭХа): пьяные, растерянные
Ингуш.язык веха: пьяный
Ингуш.язык бах: пьянеть

Ингуш.язык бохийт(буохыйт): опьянеть

Ингуш.яхык боха, боха-байта(бухбэйт), боха-байтар(бухъбэйтэр): пьянеть/боха-бар: спаивание, опьянение, разгром
Ингуш.язык бахождар: то, что пьянит, делает пьяным

Ингуш.язык бахмат: |в,е| - ведущий | смотритель| на пиршестве в ранге тамады, 3 имя муж.
бахмат-някъан: бахматовы, род, фамилия в ингушетии.
Ингуш.язык бахман: застольная песня, 2|в,е|,-ыж|б|-запевала застольных песен 3 |в|-имя муж., 4 любитель выпить.
бахман-някъан: бахмановы, род, фамилия в ингушетии

Бахман — в иранском эпосе полулегендарный царь Ирана.

Ингуш.язык бахр: 1 впадение в беспамятство, обморок, 2 амнезия, 3|детск | -замри, 4 опьянение


Ингуш.язык бахреж: опьянение
Ингуш.язык бахре: моряк.
Ингуш.язык бахрежма: 1 состояние опьянения |ухода от нормы|. 2 состояние перекочевки, отступления.
Ингуш.язык бахча: притон.

Русский язык бухать, бухой, бухло

Ингуш.язык БУХХ/БУХХЬ: НИЗ/ВЕРХ
Ингуш.язык бух [бухан, бухеца, бухо, бухе, б; мн. баххамаш, д] см. дух; дно
Баскский язык behean: дно
Эстонский язык põhi: дно
белорусский язык бу́хаць «падать»
Ингуш.язык бух: дно
Ингуш.язык буха: под, вниз, ниже
Ингуш.язык бухах: внизу, под чем-либо
Ингуш.язык бухадиса: остаться
Ингуш.язык бухенгар: основной

Ингуш.язык бухь: верх
Ирландский язык buaic: верх, пик





Бахус (Дионис) — древнегреческий бог растительности, виноградарства, виноделия, производительных сил
природы, вдохновения и религиозного экстаза.
Бахус» (итал. Bacco; также — «Пьяный Бахус») — мраморная скульптура, изображающая бога вина Вакха (Бахуса). Это произведение было создано Микеланджело в 1497 году по заказу кардинала Рафаэля Риарио.
Бахус - древнеримский вариант бога Диониса, Греки называли его Вакх. Согласно мифу, Вакх (или Дионис) был сыном Зевса, творцом виноградной лозы и избавителем от забот и печалей, который со своей свитой, состоящей из сатиров, силенов и менад (неистовствующих в экстазе женщин), путешествовал по странам.
Он - часто пьяный. Бахуса сопровождали вакханки (женщины, почитавшие Бахуса, некоторые малые божества, связанные, как и он сам, с поклонением козлу, которые сохранили некоторые свои характерные особенности, такие как расщепленные (козлиные) копыта.

Ингуш.язык менна: пьяный, пьющий

Ингуш.язык меннад: выпивший
Ингуш.язык менндар: пьяница


Мена́ды (др.-греч. Μαινάδες «безумствующие», «неистовствующие») — в древнегреческой мифологии спутницы и почитательницы Диониса(Бахуса, Вакха).
Слово менада упомянуто в гомеровской «Илиаде» (XXII 460) как сравнение для описания поведения Андромахи. «Менадой Геры»

Ингуш.язык малар: питье, спирт.напиток

Ингуш.язык мала а менна : |гл. ф. от мала - пить с усилительным супплетивом - менна| - напившись пьяным, набравшись, выпив

Дионис .. держащего ТИРС - жезл, увенчанный сосновой шишкой (древним символом плодородия) и иногда увитый плющом (также священным для Бахуса).

Тирс — деревянный жезл или посох, увитый плющом и виноградными листьями; сделан из стебля ферулы, увенчанного сосновой шишкой; атрибут древнегреческого бога рождающих сил природы и вина Диониса, а также его свиты — сатиров и менад.
Это
Ингуш.язык турс: дерево, одно из названий дуба
Чечен.язык турс: род, невысокого дерева с крепкой древесиной




Ингуш.язык турстой: свита идола Бейсара совершавшая жреческий ход в начале весны от храма бейсари-ерд|д| до дубовой рощи и обратно.состояла из скоморохов одетых в козлов и шутов;
Ингуш.язык ажибат маска козла|из арсенала жуккарга|.
Ингуш.язык бейсари: 1жрица идола Бейсара, 2 имя жен
бейсарх: 1 поклоник|ца| идола, 2|в| - имя муж.
байсарх: 1 жрец божества, блюститель равенства между людьми. 3 имя муж.
байсар-някъан: байсаровы, род, фамилия в ингушетии.

Вакх
Этимология Происходит от др. -греч. Βάκχος «Вакх», далее из неустановленной формы.

Ингуш.язык вакх: кормиться грудью
Ингуш.язык вакх: разродиться
Ингуш.язык вакх: положить


Происходит от лат. bacchante «вакханка», далее из лат. bacchans «вакханка», от гл. bacchari «праздновать вакханалии; неистовствовать, безумствовать», далее из Bacchus «Вакх», далее из др.-греч. Βάκχος «Вакх», далее из неустановленной формы.

Латынь bacchari(баххари) «праздновать вакханалии; неистовствовать, безумствовать»,
Ингуш.язык бахар: опьянение
Ингуш.язык байхар: разгромить, разграбить.


Ингуш.язык бух: ломай, круши
Ингуш.язык бухалу(бухлу): разбивающий

Ингуш.язык бохалу: пьянещее
Русский язык БУХЛО, бухал, бухали

ФРАНЦУЗСКИЙ ЯЗЫК СЫН ИНГУШСКОГО ЯЗЫКА


Французский язык относится к индоевропейской семье языков (Италийская ветвь, романская группа, галло-романская подгруппа).
[Spoiler (click to open)]
Процесс, определивший развитие народной разговорной латыни в особый французский язык, занял эпоху от VI до VIII веков.
Ингуш.язык г1алг1а вену сейра: ингуш пришел вечером
Француз.язык Dieu venu soir: бог пришел вечером

Ингуш.язык сун/цун бийзон Париж: мне/его нужен Париж
Француз.язык son besoin de paris: его нужен Париж

Француз.язык baisse: падение
Француз.язык baisser: ниже
Француз.язык abasser: снизить
Ингуш.язык божа/божер/1обожер: пасть,падение,упасть класса Б
Француз.язык abaissa: снизил
Ингуш.язык 1обыжа: осело



Француз.язык déchu: упал
Ингуш.язык деж, дужу, дийж: падать,падает,упало класс Д(оно)
Ингуш.язык дийша: легло


Франзуц.язык abattre: прибивать к земле
Ингуш.язык 1обеттар: удариться класса Б
Ингуш.язык 1одеттар: бить об что-то класса Д


Французский язык battre "бить"
Ингуш.язык беттэра: битый



Француз.язык agir: пожар
Ингуш.язык йоагар: горение



Француз.язык agiter: колебать, колыхать
Ингуш.язык агийтар(агийтр/агийтэр):
качнуть


Французский язык mot: слово
Ингуш.язык мотт: речь
мотбоац: не имеющий языка
мотсацар: онемение, утарата способности речи


Француз.язык bailler: давать
Ингуш.язык бала: дать
бала: |гл. ф.1утв. - лу, бенна-б, лубба|лургьба| дать, выдать класса Б


Француз.язык donner: дать
Ингуш.язык денна-р: дать класса Д


Француз.язык bosser: работа
bossais/bossé/bossera: работать
Ингуш.язык бацар/ боаца/ баьцэр: эксплуатировать


Француз.языкcacher/cache/cacherai/cachais: прятать
Ингуш.язык кхахьа/кхахьар/кхехьер/кхехьаш: уносить
Ингуш.язык |аракхухь, аракхехьад, аракхахьанзар|- выносить, уносить наружу, 2 доводить |доносить|. 3 делать общеизвестным


Француз.язык cesser:
кончать, прекращать, заканчивать, прерывать
Ингуш.язык сеца-р/саца-р: перестало,прекратилось


Француз.язык choisir: выбирать
Ингуш.язык хоржар: выбор
Ингуш.язык хоржама оппай: избирательная компания.


Француз.язык écarter: выгонять
Ингуш.язык эккхийтэр: выгонять


Француз.язык écar: отклониться
Ингуш.язык эккхар: отскочить/треск

Француз. язык haïr: ненавидеть
Ингуш.язык хьаьр: прийти в бешенство, в сотояние крайнего раздражения, гнева


Француз.язык lancer: бросать
Ингуш.язык лангер: подбрасыть

Француз.язык coïter: совокупляться
Ингуш.язык хоттэр: сочленить

Француз.язык compter: считать
Ингуш.язык хоамбейтэр: уведомлять

Француз.язык marier выйти замуж
Ингуш.язык марера: замужняя
Француз.язык marie: в браке
Француз.язык mari: муж
Ингуш.язык маьре: замужем
Ингуш.язык мар: муж
маьре: замужем
маьре йоаца: незамужний
маьрел: замужество
маьре хилар: замужество
маьре яха: жениться, замужний
маьре яхар: свадьба
маьрйиша: золовка



Ингушский язык мар вену Париже: муж прибыл в Париж
Французский язык mari est venu à Paris: муж пришел в Париж

Французский язык boîte: коробка, футляр
Ингуш.язык ботт: коробка, футляр


Французский язык mâchoire: челюсть
Ингуш.язык мочхал/моччаг1ал: челюсть,скула


Французский язык cave: подвал
Ингуш.язык гIув: колодец
Финский язык kaivo: колодец


Француз.язык ça: это
Ингуш.язык цо: этот
Ингуш.язык цар: их (родит.пад.от "они", отвеч.на вопр."чей?")
Француз.язык leur(лёр): их

Француз.язык se: себе
Француз. sien: его, ее, их, свой
Француз. soi: себя, сам
Француз. son: свой
Француз. se: сами
Ингуш.язык ше: себе
Ингуш.язык шийна: себе (ему, датив.пад.от "он сам")
Ингуш.язык се: сам (я)
Ингуш.язык ший: свой
Ингуш.язык сон: мне (дат.пад.от "я")
Ингуш.язык цун/цин: его (ее, род.пад.от "он", на,оно", отвеч.на вопр.кого? чье?) , ее (на вопр.кого? чье?)
Ингуш.язык сайн(сэйн): самому (мне, датив.пад.от "я сам")

Француз. язык tien: твой
Француз.язык ton: твой
Ингуш.язык тхон: нам (у нас, экскл.датив.пад.от "мы")
Ингуш.язык тхоай: свое (нас, экскл.родит.пад.от "вы сам")

Француз.язык vous: вы
Ингуш.язык воаш: сами (мы сами, инкл.эргат.пад.от "вы сам")

Француз. sauf(sof): кроме, за исключением
Ингуш.язык сов: более
Ингуш.язык совгI: кроме (вдобавок, кроме-того), сверх (кроме)


Француз.язык gari: мука, крупа
Ингуш.язык хьоар мука


Француз.язык chiasse: помет
Ингуш.язык чиш: моча, помет

Француз.язык nichon: женская грудь
Ингуш.язык накх [некхан, некхана, некхо, некхе, б; некхош, д] в разн. знач. грудь;

Француз.язык neige: снег
Ингуш.язык нувх,нех: ссор, мусор

Француз venir приходить, прийти
je viens
tu viens
il/elle vient
nous venons
vous venez
ils/elles viennent
je étais venu(e)
tu étais venu(e)
Ингуш.язык вена, вену, виэна, хьавиена: пришел класса В(муж.род)

Француз.язык nager плавать
Француз.язык nage: плавание
Ингуш.язык наьк: плавание
Ингуш.язык наькйэр: плавание


Француз. язык tête: голова
Ингуш.язяк тите: череп


Французский язык pelle: лопата
Французский язык bêche: лопата
Ингуш.язык бел: железная лопата
Ингуш.язык бахьа: совковая лопата



Французский язык besoin "нужда"
Ингуш.язык бийзон: нужда
Ингуш.язык биэза: нужно класса Б


Французский язык desirer : желать
Ингуш.язык диэзар: желаю класса Д


Французский язык échine: позвоночник
Франузский язык anneau: звено
Ингуш.язык яӏанзӏар: шейные позвонки 


Французский язык pâte: тесто
Ингуш.язык бод: тесто

Француз.язык lutter: бороться, драться
Французский язык lutter: драться 
Французский язык luttor: борец 
Французский язык lutte: борьба
Ингуш.язык латэр: борьба, драка
Ингуш.язык лиэтэр: дерется
Ингуш.язык лата: подрался



Французский язык léger: легковесный
Ингуш.язык лаьгIер: замедленный


Французский язык titteli: звание
Ингуш.язык ц1и тилла: назвать


Французский язык dieu: бог
Ингуш.язык дай: предки


Французский язык cour: двор
Ингуш.язык коар: дворовый


Французский язык bras: рука 
Ингуш.язык пхьарс: рука


Французский язык toucher: трогать
Франкский язык tukkōn: ударить
Ингуш.язык туохэр: ударять

Французский язык bique: коза
Ингуш.язык бIийг: козленок

французский язык vaste: широкий, емкий
Ингуш.язык васт: развязать, распороть, распутать, открыть

Французский язык marron: коричневый
Ингуш.язык мора: коричневый


Французский язык soir: вечер
Ингуш.язык сейр: вечер


Французский язык char "повозка, воз, колесница"
Ингуш.язык чарх: колесо


Французский язык genre "род, порода, сорт, жанр"
Ингушский язык генар: семечко


Французский язык communa "народный, общественный"
Ингушский язык къоман/къаман : народный, национальный.


ПАРИЖ
Ингушские рода:
Парагульговы — птр. Костой, проживали в Ангуште. (Кхортой , а не Костой. см. Примечание 1) Парижевы — птр. Кхортой; в Далакове

Ингуши Сампиевы – птр. от Леймоевых, прож. в с. Базоркино.
Сампинакъи(сампинцы)
имени Сампи - так назывался вождь аланов в Провансе в начале 440-хх гг.
Имя Сампи распространено у ингушей, фамилии Сампиевы (тейпа) .
Во Франции от аланов осталось селение Сампиньи.

Всему миру известно как графство Шампань(и оттуда шампанское)

Тибо IV Великий де Блуа (фр. Thibaut IV le Grand), также известен как Тибо II Шампанский(фр. Thibaut II de Champagne, 1093—1152) — граф Блуа (Тибо IV, с 1102), граф Шартра (с 1102), граф Мо, Шатодена и Сансерра, граф Шампани и Труа (Тибо II, с 1125).

Ингушское имя Тибо
тибой-някъан: тибоевы, род, фамилия в ингушетии.

Пари́ж (фр. Paris ) — город, столица Франции, административный центр региона Иль-де-Франс.
Основан в III веке до н. э. кельтским племенем паризиев.
ИНГУШИ ПАРИЖЕВЫ
парижевы - род, фамилия вингушетии.: париж-някъан

Высказывание БЕРИИИ:
' Аланское отродье ''
«Берия оторвался от бумаги, поправил
пенсне:
– Вот вам, товарищи, пример народа,который упорно отказывается влиться в массы. Ингуши в Гражданской отличились. Красная Ингушетия! Да им просто выдался случай показать свои волчьи зубы. Лишь бы порвать
«чужеземцев», и им, на самом деле,наплевать красное мясо рвут их зубы или белое.

Аланское отродье! Один ученый-историк на Северном Кавказе меня просветил. Оказывается, они с древних времен известны своей неукротимостью. Их потому и истребляли. Этот ученый объяснил
мне, что аланскими отпрысками являются карачаевцы, ингуши, чеченцы, балкарцы и дигорцы. Ну, дигорцев пока оставим, но остальные…

БРАТЬЯ САМПИЕВЫ - В ВЕЛИКОЙ ОТЕЧЕСТВЕННОЙ ВОЙНЕ


К годовщине великой Победы хотелось-бы познакомить вас с внуками поручика Умара Сампиева – офицера царской армии, участника Русско-турецкой войны 1877 – 1878 гг. – Абдул-Ази Кагермановичем, Хаджи-Бекиром Кагермановичем и Израилом Кагермановичем. К сожалению, о Сампиеве Абдул-Ази Кагермановиче известно мало. Родился он в 1915 году. В 1939 году Абдул-Ази ушел в армию, откуда и попал на фронт. Абдул-Ази к началу войны служил в Белостоке (Польша), принял первый удар немецких войск. Вместе с частями Красной Армии отступал до Сталинграда. Последнее письмо от него семья получила в 1942 году из-под Сталинграда. Вслед за ним пришло извещение, что он пропал без вести. Сампиев Хаджи-Бекир Кагерманович (23 октября 1918– 13 февраля 1999) служил в 325-м стрелковом полку 14-й стрелковой дивизии, дислоцировавшейся в районе Мурманска. 22 июня 1941 года в 3 часа дня начались военные действия на этом участке фронта. В середине июля 325-й полк получил приказ высадиться морским десантом в тыл врага, который наступал на Мурманск (14 горноегерьский корпус под командованием генерала Шернда, ефрейтором в полку
которого служил в первую мировую войну Адольф Гитлер). Полк спешно погрузился на корабль и под прикрытием крейсера вышел в море. Через несколько часов плаванья корабли были обнаружены врагом и начались налеты вражеских бомбардировщиков – «юнкерсов». На расстоянии 50 – 70 км от Мурманска прямым попаданием бомбы корабль был потоплен. Оставшиеся в живых вплавь добрались до берега к месту высадки десанта. Военная служба для Хаджи-Бекира закончилась в мае 1944 года, когда всех чеченцев и ингушей из 14-й стрелковой дивизии вывезли на лесоразработки, а оттуда в сентябре 1945 года всех выслали в Казахстан. 

Израил Кагерманович перенес тяжелую контузию. Это случилось западнее Кишинева: налетело звено немецких самолетов, началась страшная бомбежка. Взрывная волна фугасной бомбы отбросила его метров на двадцать, завалив землей. Еле-еле отыскали его друзья. Очнулся в полевом госпитале, совершенно не ворочался язык, не мог издать ни звука. Через две недели заговорил, а после выздоровления попал в свой родной полк и снова принял командование приборным взводом. В сентябре 1945 г. он приехал в г. Джетыгара из Румынии в отпуск на 45 дней, чтобы проведать своих родных, высланных как врагов народа в суровый Казахстан. В личном архиве Израила Кагермановича сохранился ордер за номером 2725, выданный 3 декабря 1946 г. Примарией г. Крайова (Румыния), для квартирования, как офицеру союзных войск.

В конце 1947 г. уволился в запас в звании младшего лейтенанта и перебрался к родным в г. Джетыгара. 
В 1948 г. был осужден и приговорен к двадцати годам каторжных работ за «самовольный выезд с места выселения» из-за поездки к родным в Алма-Ату. Этапировали Израила в далекую Воркуту. В рваной одежде да в соломенных ботах под порядковым номером «2Н-78», написанным масляной краской на лбу и коленях, отбывал срок в лагере фронтовой офицер, МЛАДШИЙ ЛЕЙТЕНАНТ ЗАПАСА САМПИЕВ ИЗРАИЛ КАГЕРМАНОВИЧ. На этот номер он должен был откликаться и выполнять все нечеловеческие приказы. В 1951 г. он был освобожден. Особое совещание Министерства Госбезопасности пересмотрело приговор по заявлению на имя Сталина, написанного его братом Хаджи-Бекиром. Эти страшные испытания того ужасного периода в истории нашей Родины не сломили любовь к ОТЧИЗНЕ, полученную ими по наследству от деда Умара Сампиева.

ИНГУШСКИЙ АЛФАВИТ



Ингуш.язык абат: алфавит
Чечен.язык абат: алфавит
Осетин.язык абетӕ: алфавит
Индонезийский язык abjad: алфавит
Ирландский язык aibítir: алфавит
Украинский язык абетка: алфавит



Ингушский алфавит образца 1923 года включал следующие буквы: A a, Œ œ, B b, C c, D d, E e, F f, G g, H h, Ꜧ ꜧ, I i, J j, K k, L l, M m, N n, O o, P p, Q q, R r, S s, T t, U u, V v, X x, Y y, Z z, Č č, Š š, Ž ž, X̌ x̌, Ö ö, Ä ä, Ch ch, Kh kh, Ph ph, Th th, Čh čh, Qh qh, Gh gh, Oa oa, Ov ov, Ij ij

В конце 1924 года алфавит вновь изменился и стал выглядеть так: A a, Æ æ, Ä ä, B b, C c, Č č, D d, E e, F f, G g, H h, Ꜧ ꜧ, I i, J j, K k, L l, M m, N n, O o, Ö ö, P p, Q q, R r, S s, Š š, T t, U u, V v, X x, X́ x́, Y y, Z z, Ž ž, Ch ch, Čh čh, Gh gh, Kh kh, Ph ph, Qh qh, Th th

Ингушский алфавит 1925 года: A a, Â â, Á á, À à, Ä ä, Æ æ, B b, C c, Ch ch, Č č, Čh čh, D d, E e, É é, Ie ie, Ié ié, F f, G g, Ǧ ǧ, Ǥ ǥ, H h, Ȟ ȟ, X x, I i, Í í, Ì ì, K k, Kh kh, Q q, Qh qh, L l, M m, N n, Ŋ ŋ, O o, Ó ó, Uo uo, Uó uó, Ö ö, Ô ô, P p, Ph ph, R r, S s, Š š, T t, Th th, U u, Ú ú, Ù ù, Ü ü, Û û, V v, Y y, Z z, Ʒ ʒ, Ž ž, Ǯ ǯ, J j, Î î

Ингушский алфавит 1928 года: A a, Æ æ, Ä ä, B b, C c, Č č, D d, E e, F f, G g, H h, Ꜧ ꜧ, I i, J j, K k, L l, M m, N n, Ņ ņ, O o, Ö ö, P p, Q q, R r, S s, Š š, T t, U u, Ü ü, V v, X x, X́ x́, Y y, Z z, Ž ž, Ch ch, Čh čh, Gh gh, Kh kh, Ph ph, Qh qh, Th th.

В 1928 году во Владикавказе прошла конференция по унификации ингушской и чеченской письменностей. Было предложено произвести следующие замены букв ингушского алфавита: æ → a, ꜧ → h, h → y, x́ → ꜧ, ä → ea, ö → eo, ü → eu. Однако эти предложения не были осуществлены. В последующие годы вопрос о едином алфавите для ингушского и чеченского языков вновь неоднократно поднимался. Наконец, в апреле 1934 года Чечено-Ингушский облисполком принял постановление «Об едином алфавите». Согласно постановлению ингушский алфавит стал выглядеть так[4] (при этом по факту в 1934—1937 годах ингушские издательства не использовали буквы Ꞑ ꞑ, Ö ö и Ü ü.)

Латинский алфавит для ингушского языка просуществовал до 1938 года

Проект кириллического алфавита для ингушского языка впервые был составлен Фомой Ивановичем Горепекиным в начале XX века. Этот алфавит имел много общих черт с алфавитами, предложенными П. К. Усларом для других кавказских языков в 1860-е годы. В состав алфавита входили следующие знаки: А а, Б б, В в, Г г, Ҕ ҕ, Д д, Е е, Œ œ, Э э, Ж ж, Ђ ђ, З з, I i, J j, К к, K k, Ӄ ӄ, Q q, Л л, М м, Н н, Ң ң, О о, Ӧ ӧ, П п, Ҧ ҧ, Р р, С с, Т т, Ҭ ҭ, Ф ф, Х х, Х́ х́, h, Ц ц, Ц̓ ц̓, Ч ч, Ч̓ ч̓, Ш ш, У у, Ӱ ӱ, ꜧ, ѵ, ь[9]. Ещё в 1918 году Горепекин предлагал издать свой букварь, что в 1922 году нашло поддержку у правительства Горской АССР. Однако начавшийся процесс латинизации письменности помешал его изданию.

Во второй половине 1930-х годов в СССР начался процесс кириллизации письменностей. В рамках этого процесса в 1938 году Н. Ф. Яковлевым был разработан ингушский кириллический алфавит, вскоре утверждённый властями Чечено-Ингушской АССР. Этот алфавит действует по настоящее время.



Произношение инг.букв




Современный алфавит ингушского языка содержит 46 букв, в нем есть специфические буквы, которые используются для передачи звуков, отсутствующих в русском языке (гортанных согласных и мягких звуков). Они обозначаются специальным знаком I или сочетанием двух букв: гI, аь, къ, кх, кI, тI, пI, хь, хI, хь, чI, цI.

Ингуш.язык оал1оанорий: алфавит из 100 букв |инг. алфавит, если брать точно, состоит из 120 звуков|.

САНСКРИТ संस्कृता वाच्,


Санскрит следует рассматривать не как язык какого-либо народа, но как язык определённой культуры, распространённый исключительно в среде социальной элиты, по меньшей мере начиная со времён античности.
[Spoiler (click to open)]
САНСКРИТ
Происходит от санскр. संस्कृता वाक् (saṃskṛtā vāk*), букв. «обработанный, искусно созданный (язык)».

Классический санскрит насчитывает около 36 фонем. Если учитывать аллофоны (а система письма их учитывает), то общее количество звуков в языке увеличивается до 48.

Индусы считают санскрит божественным языком, на котором говорят боги и жители райских миров, а поэтому тот, кто изучает санскрит, тот, по мнению индийцев, приближается к богам.

Санскрит - язык змеелюдей нагов

САНСКРИТ СРАВНЕНИЕ С ИНГУШСКИМ
Санскрит श्यै /śyāi/ , शीयते /śī́yate/ замерзнуть/
Ингуш.язык ша/шат1: лед/ледяной



Санскрит dáhati «горит, сжигает»
Ингуш.язык дIоахди: греть
Ингуш.язык дIайхди: нагреть
Ингуш.язык доагади: обжечь (огнем, палец и т.п.), палить (обдавать жаром), печь (про солнце)
Ингуш.язык дIайха: горячий, жаркий
Ингуш.язык дага: гореть



Санскрит हस् has: смеяться
Ингуш.язык къаж: улыбаться


Санскрит हस्- हसति has- hasati: смеяться
Ингуш.язык къаж-къажийта: улыбнуться, усмехнуться

Санскрит करः (karaḥ) "рука"
Ингуш.язык кара: на руки
Ингуш.язык карахь: в руках, на руках
Ингуш.язык карахь: во власти, в ведении
пример: карахь хила – находиться во власти у кого-л.


Санскрит कोप (kōpa): гнев
Ингуш.язык коап: ругань, брань


Санскритsa: जानुः (jānuḥ): колено
Ингуш.язык гона: коленный


Санскрит दिन /diná/ n, द्यु /dyú /dinaḥ: день
Ингуш.язык дийнахь: днем
Ингуш.язык дийнахьара: дневной
Ингуш.язык самара дийнахьара: позавчерашний
Ингуш.язык ди/ден: день
Ингуш.язык денош: дни
Ингуш.язык ден: с (с какого времени)
Ингуш.язык шоатта ден: субботний
Ингуш.язык пхе ден: пятидневный
Ингуш.язык хIара денна: ежедневно


санскрит vah- «вести, водить, идти, выходить замуж»
Ингуш.язык вах: пойти, поехать
Ингуш.язык вахар: езда
Ингуш.язык вахийтера: высланный
Санксрит вахитра: корабль

Вахана (санскр. वहन, vahana от санскр. वह, «восседать, ехать на чём-либо») — в индийской мифологии — объект, или существо (персонаж), используемое богами как средство передвижения

Ингуш.язык вагIа: сидеть
Санскрит водар, вахана: идущий
Ингуш.язык водар: идущий


Санскрит я: явиться/ ингушский язык я: явись, приди

санскрит. ni- «вовнутрь»
ингушский язык ниI: вход, дверь

Санскрит Уддияте: выходить/
Ингуш.язык уддийта: убежать


Санскрит चल् /cal / , इ /i / , एति /éti /:ходить
Ингуш.язык кхувла/кхийла: приводить
Ингуш.язык я: приди
Ингуш.язык ейта: прийти


Санскрит इ - एति, गम् - गच्छति[i - eti, gam - gacchati]: ходить
Ингуш.язык гIаш: пешком
Ингуш.язык гIашло: пешеход

Санскрит амар: лет
Ингуш.язык аьмар |е|| - век, человеческая жизнь
Чечен.язык век (жизнь человека)(o:ьmar): оьмар

Санскрит देह м. (dēha) тело
Ингуш. язык дегI: тело (анат.)


Санскрит акхета: охота
Ингуш.язык аькхе: охота


Санскрит vayam वयम् "мы"
Ингуш.язык вай: мы
Ингуш.язык вайх: нами (с помощью нас, инкл.веществ.пад.от "мы")
Санскрит aham अहम् "я"
Ингуш.язык Iайха: сам (ты сам, эргат.пад.от "ты сам")
Санскрит स sá: он
Ингуш.язык цо: он

Санскрит сва: я, сам
Ингуш.язык со-ва: я,лично

Санскрит चक्र cakra: колесо
ингушский язык чарх: колесо


Санскрит snusa: жена сына
Ингуш.язык нус/несарий: сноха/снохи


Санскрит [iş, ищ]: желать
Ингуш.язык ийш: нужно


Санскрит бхияс: бояться
Ингуш.язык бахьац: 1 боится, боятся, пугаются.
Санскрит бхайа: страх
Ингуш.язык бахьа: |1утв - бохь, бохьаргьба, бехьар, бахьарде, 2 отриц. - бахьац, бахьанзар, ца бохьаж | - не бояться, не пугаться|класс «б»|


Санскрит бхрь: брать
Ингуш.язык бахьар: несет
бахьа: |хьу, бехьаб, бахьаргьба, бахьанзар| - нести |класс «б»|


Санскрит मृद् /mṛd/ сжимать
Ингуш.язык мардолла:|гл. ф. от долла - возложить| - 1 обнять, 2объять
Ингуш.язык мархIадолла: обнять
Ингуш.язык моарза: схватывание, захватывание, захват


Санскрит бул: тонуть
Ингуш.язык булкъ: погружаться в воду

Санскрит бху: быть
Ингуш.язык бах: жить

Санскрит दा /dā / , ददाति  /dádāti : давать
Ингуш.язык да: принеси
Ингуш.язык д1адайта: отдать,донести


Санскрит дана: дар
Ингуш.язык дана: принесенный



Санскрит кеша: коса(волосы)
Ингуш.язык кIеж/кIажар: коса(волосы)


Санскрит кэша "шерсть"
Ингуш.язык къаж: расчесанная шерсть, расщипанная шерсть

Санскрит संस्कृता saṃskṛtā:обработанный
Ингуш.язык самса/цамца: разрыхлить, взбить

Санскрит Вистарин: расширяющийся
Ингуш.язык вастарин; развязанный
Ингуш.язык васта: развязать, распороть, распутать, открыть


Санскрит чукра: уксус
Ингуш.язык чхьагIаркъанз: уксус


Санскрит джапа: бормотание, шепот, молитва
Ингуш.язык жоп: ответ/ответственност
Ингуш.язык жоп дала: ответить
Ингуш.язык жоптийлар: ответный, ответственный
Ингуш.язык жоп-лург: отвечающий, несущий ответственность


Санскрит маха: верховный
Ингуш.язык маг1а: 1 место солнца в галактике, а также вего системе |в галактике оно может быть рядо-вым, а в своей системе - центральным, веду-щим|, 2 место восхода солнца
Ингуш.язык маг1а: почетное, ведущее место.

Ингуш.язык маг1а вала : пройти |пройди - если это просьба| на по-четное место.
Ингуш.язык маг1ал: головное место
Ингуш.язык маг1албикь: 1 лагерь головного отряда армии, 2|в|,-иж|б|- командующий головным отрядом |войском|.
Ингуш.язык маг1албикь: |топ| - г. малгобек в ингушетии
Ингуш.язык маг1арче: почетное место - отделение для высокоуважаемых гостей за столом. чаще -маг1ахье|е|

Санскрит пупа: цветок
Ингуш.язык поп: чинара, бук



Санскрит шабда: голос, речь
Ингуш.язык шабдар: шушуканье

Санскрит а: анти
Ингуш.язык а: нет, отрицание


Санскрит ка: что, кто, какой?
Ингуш.язые хIай: что? а (вопр.)


Санскрит каака: ворона
Ингуш.язык къайг: ворона


Саскрит калатра: самка
Ингуш.язык кхалийтара:женское
Ингуш.язык кхал: самка


Санскрит кали: железо
Ингуш.язык гIаьли: олово


Санскрит кена: почему?
Ингуш.язык хIана: почему?


Санскрит коти: острие
Ингуш.язык кот: 1 высота, 2 достижение победа, 3 отмет-ка высоты у строителей на чертеже, на карте ит.д., 4 знак высоты тона в нотах.
Ингуш.язык кот вала: |гл. ф. от вала |для женщин - яла| -пребывать| - 1 подняться на высоту, покоритьвершину, 2 достичь высокого положения. 3 по-бедить, одержать верх.
Ингуш.язык коти: 1 высокий, 2 живущий у вершины, 3 |в| имя муж.
коти-някъан: котиевы, род, фамилия в ингушетии.


Санскрит gaumaasah: говядина
Ингуш.язык гамыж: буйволица
Чечен.язык буйволица(go:mas,): гомаш
пример: буйволенок – гомаш к1орн


Санскрит ajra: поле
Ингуш.язык аре: поле, степь
Ингуш.язык арен: степной


Санскрит Саййя: вечер
Ингуш.язык сайре: вечер


Санскрит лаангала: плуг
Ингуш.язык мангал: плуг


Санскрит kha "вода"
Ингуш.язык кха: щелочная вода


Санскрит ha: да
Ингуш.язык х1а: да


Санскрит मुख mukha: лицо, рот
Ингуш.язык муц1ар: морда


Санскрит patram ‘крыло, перо’
Ингуш.язык петар/патар: перо


Санскритsa: पत्रः (patraḥ): бумага

Санскрит vida: знание
Ингуш.язык ва1ад: решение


Санскритsa: भ्रू (bhrū): бровь
Ингуш.язык бIарг: глаз


Санскрит तड् taḍ : ударить
Ингуш.язык теда: рвать (на части), резать


Санскрит मन् /man / , मनुते /manuté / думать
Ингуш.язык маIан: смысл, значение, сущность, суть
Ингуш.язык маIанийт:смысловой, значимый



Санскрит कर्ण /kárṇa : ухо
Ингуш.язык къор: глухой

Санскрит शेते /śéte/ : лежать
Ингуш.язык сетте: принимать позу

Синдхи язык għaṇa: много
Ингуш.язык гаьно: дольше,дальше
Ингуш.язык гаьна: далеко, прочь , за (на расстоянии)


Санскрит घन[ghana] толстый
Ингуш.язык хьаьна: жирный (грязный от жира), сытный
Чечен.язык сальный, жирный, грязный от жира(x’е:na): хьена

Санскрит шакара: сахар
Ингуш.язык шекар: сахар


Санскрит галат: ошибка
Ингуш.язык г1алат: ошибка,провинность,вина
Ингуш.язык гIалатвала: ошибиться
Ингуш.язык гIалатвалар: грех
Ингуш.язык гIалате: ошибочный


Санскрит क्षीर (kṣīra): молоко
Ингуш.язык шура: молоко

Санскритsa: शोणित; लोहित (lohita): красный
Ингуш.язык лакх |д| - свет устарело и осталось в неявной форме в термине б1аргижлакха| - освещение, свет.

Санскрит स्त्री[strī] женщина
Ингуш.язык сте-рчий: самка/ки

Санскрит सरस्[saras] озеро
Ингуш.язык сарса: поморосить


Санскрит हिम[hima] лёд
Чечен.язык снежинка(c,im): чим

Санскрит सह[saha] с, со
Чечен.язык схьа(sx’a): глагольная присавка обозначает, прибытие, приближение, движение, направленное в сторону говорящего; передается чаще всего приставкой ’’при’’ в сочетании с предлогом или без
Ингуш.язык сехьа: по эту сторону, сюда



Санскрит पाप[pāpa]злой, плохой


РУССКИЕ:
Нам удалось выяснить, что древнейшими до-Арийскими народами в ближневосточном регионе (от южного Кавказа до Палестины) кроме праславян-борусов были еще несколько древнекавказских народов: чечено-ингуши (галгаи, вайнахи), о которых речь еще пойдет ниже — хоть и были изначально доарийскими народами региона — но получили мощное вливание Арийской крови и языка и теперь, возможно, во всем регионе «самые чистые арийцы»... Может это и имели в виду Махатмы (см. ниже)
Так галгайский язык чечен и ингушей стоит 
ровно посередине между славянскими языками и санскритом [9]! А из некоторых его корней отчетливо растут и западно-европейские корни
Северный Кавказ, Чечня, Ингушетия— родина Асов и Ванов!
От редакции: Уже почти 10 лет, как к нам на семинар пришел интеллигентный кавказец с царственной осанкой и чистым индо-арийским типом лица. Он назвал только свое имя — Бислан — и поведал, что уже лет 10 как старейшины его рода (одного из высших княжеских родов Ингушетии) открыли ему Сокровенное Учение их Ведических предков... И все эти годы он ищет филологов, которые помогли бы ему придать этому Знанию вид книги. Но тщетно... Местные, кавказские, как только услышат — что:

^ Учение это заложено в самой лексике их родного языка и

оно доказывает, что ближайшими языками его родному галгайскому, на котором говорят ингуши и чеченцы, являются — с одной стороны — русский и др. славянские языки (до 80% общих корней!), а с др. стороны санскрит — при этом все филологи сразу начинают махать руками... У них там — признался Бислан — ему не удалось найти специалистов в этой области, кроме тех, что приобрели свой диплом либо за стадо баранов, либо за доллары...

А сам автор с публикацией не спешил, все дорабатывал рукопись, а нам неоднократно рассказывал суть Доктрины (Бислан уверял, что позже, прочтя «Тайную Доктрину» Е.П.Блаватской, нашел там ЗНАЧИТЕЛЬНУЮ ЧАСТЬ того Сокровенного Учения, в которое посвятили его старейшины (!).... Это и было ТО САМОЕ Древнее Учение Махатм... Только пришло на этот раз из другого Источника. И еще его потрясла в ТД одна проговорка Махатм: «...нашего кавказского роду»... Этот же пиетет к Кавказу, его особой роли сквозит позже и в романе «Две жизни» К.Антаровой, где документально описывается гостевая община Шамбалы в предгорьях Гималаев...

Но «Кавказская Доктрина» так и осталась у нас в виде конспектов сообщений Бислана на семинарах. Потому что сам Бислан бесследно исчез... Кто знает: жив ли он... Обстановка в его регионе непростая, он имел уже проблемы — не всем нравится, когда кто-то слишком много знает даже о происхождении своего народа, тем более — когда он утверждает нечто, расходящееся с узаконенной «истиной»...

Мы долго ждали. Но, наконец, решили публиковать этот уникальный материал в своей редакции и под тем псевдонимом (фамилии автора мы так и не знаем), который он сам выбрал.

«Ферх» на его родном языке значит «Время». Автор был так же таинственен и неуловим...
Тайная Доктрина Северного Кавказа — это сокровенное Ведическое Учение, восходящее к тем временам, когда народ ингушей и чеченцев был един (это было еще 300 лет назад) и не знал ислама. Язычеством27 не поворачивается язык назвать то высокое Ведическое Учение, восходящее в Гиперборейской Традиции, к тем отдаленным временам, когда еще не было распада на:

Индо-Ариев с их известным нам Ведическим Знанием,

Славян с их верованиями (искаженными сейчас — см. гл.2) и

Кельтов с их Знанием Друидов (впрочем, ведущих начало от Сармат и др. ирано-Арийских и протославянских народов Причерноморья и Каспия). Мы не говорим и про Скандинавскую Традицию Асов—Ванов, где Ваны — явно предки Славян (они же вантит арабов, анты и венеды Южной Европы — см. в сборнике ред.статью выше).

Иными словами — данная Доктрина (мы будем ее далее так именовать для краткости) — похоже, наиболее целый, неискаженный осколок того Единого еще Древнего Ведического Гиперборейского Учения, данного непосредственно Великими Божественными Учителями, Владыками Гипербореи (да простят они нам это очень позднее греческое наименование их Священной Земли — Ариаварта? Туле? Беловодье? — на Северном полюсе).

В галгайском языке:


А — Бог Единый (досл. — Никакой, Тот, Кого нельзя никак определить и ограничить низкими земными понятиями...) Отсюда —

Аз — вечный Дух (в т.ч. человека); все то, что он творит — например, сам Й-АЗык, а также Первые Божественные люди (Асы).

^ Й-аз — письменность (язык!).

Аза — Солнце.

Вообще у таких явно сверх-древних языков можно найти даже Первичные корни, бывшие в основе ТОГО ПЕРВОЯЗЫКА всей Евразии, видимо, протоарийского... Они состоят из ОДНОГО ЗВУКА и имеют все 3 вышеупомянутые уровня значений. И теперь уже не всегда удается их восстановить — но попробуем. Подсказкой нам будут названия букв в древнеславянской азбуке: Аз-Буки-Веди-Глагол-Добро-Есть — и т.д., что само по себе складывается в осмысленные фразы: «Аз буквы ведаю, слово добро есть»... И мы увидим на конкретных примерах, как из галгайских древних однозвучных корней образуются оттенки смысла

Здесь мы ненадолго отвлечемся от азбуки, чтобы дать еще несколько примеров, которые легко получаются на основе той же галгайской грамматики. Дело в том, что в этом архаичном языке есть некие именные показатели В—Й—Д—Б (смысл которых нам остался не ясен), при своеобразном склонении по которым мы легко получаем из одного корня такие разные слова: пл — пламя; б-аг-ровый,

аг-он— огонь, «горение в его проявленном, окончательном виде».

Ал-т (алтарь) — «пламя над...»)...

Аналогично из Со + именные показатели — получим: Со+в — свой,

Со+б — себе, Со+м — сам... И т.д.

Еще раз повторим, что галгайский язык на 80% (по глагольным корням) совпадает с русским. Очень много слов, близких возвышенному языку древних Ариев —санскриту. Например, на галгайском:

^ Лила — игра, бодрое движение (как в санскрите).

Вяч (е) (вече!) — место, где собираются.
Вои (н) — муж, идущий на гибель.

^ Г — «Глагол», Слово в высоком смысле. А также — сон, сновидение. В высоком смысле — явление Тонкого Мира, породившее наш мир? (см. ниже г’н).

Гал — башня. Галгаи — «те, кто строит башни»! (Галгайские башни строились по строгому эзотерическому ритуалу: на первом (подземном) этаже — земля, камни — символ Минерального Плана;

1-й этаж — растения (кладовые) и животные (хлев);
2-й этаж — Мир Людей (живет семья);
3-й этаж — живет (член семьи).

Сверху клался один камень (плита) — называемый КОШ, и копию верхнего этажа родовой башни представлял родовой склеп (по сути дольмен!), в котором вплоть до середины ХIХ века хоронили ЖИВЫМИ! Во всяком случае, считалось большой честью, если старик еще успеет перед смертью
попросить: «Отнесите меня туда!», т.е. еще живым. Склеп в отличие от дольмена имел дверь, и умирающего можно было еще дня 3 навещать, но приносить туда пищу или выйти оттуда — было бы позором32. Таким образом, галгаи хранили древнюю Ведическую традицию захоронения на несколько тыс. лет дольше, чем славяне — и из них почти 200 лет — уже после принятия ими ислама, несмотря на протесты нового мусульманского духовенства...

^ Гели — обращение к Солнцу: «Семя дай!» (Гелиос — греч.).

По-житейски — также «давать», дарить (Дан —галг. — дано).

По-галгайски «Д» — вообще движение.

настоящее время — У-д (удрал...), прошедшее время — И-д (идти!)...

^ Да — (галгайск.) — отец (dady — англ., тата — украинск.!) Видно, что этот корень прямо пошел в кельтские языки, минуя славянские!

Де-да — отец отца. Дя-дя — (звучит похоже) брат отца.

Ден — день, днем (днесь).

Е — «есть», также движущее, порождающее (бытийное) начало.

Ед — еду; Ех — ехать;

Ер — «тот, кто родил» (прошедшее время от ЯР — Ярило! Мужская Порождающая сила Солнца у славян выражалась также: 

Ки — шапка (кичка, кичиться).

К (египетский иероглиф) — рука.

Кош — могила, все относящееся к миру умерших (Кощей, кошка, кошмар...).

Н — мать (нин—нан—нон—нян — разные падежи). Сравним: нин — женщина по-древнекарельски... Видимо, корень НА — порождать (nat — в западных языках). А у нас даже приставка на- имеет такой смысл: на-род, на-садить, на-йти — смысл созидательный

И после всего этого некоторые историки утверждают, что галгаи — не индоАрийского происхождения (!), что часть их народа только в ХVII веке пришла на Кавказ из Персии34...Выше, в 1-й главе мы уже рассматривали, как предки нынешних чеченцев и ингушей в те далекие времена (во II тысячелетии до н.э) — взяли Египет!..
Возможно, уважаемые читатели знают не отдельные слова из этих языков – как мы, грешные, а много больше – и пришлют нам еще свои наблюдения!

Ждем ваших дополнений для следующих выпусков!

Рост у пракавказцев был не менее 2.5-3 метра, соответственно и объём мозга был больше, а главное извилины были толше и длиннее, чем у африканцев, ибо их потомки, кавказцы являются создателями на земле первой цивилизации. А где считают, находился Эдем? В Кавказ-Загроссе! Но теперь ищут Атлантиду поближе к Африке, если вдруг что найдут, чтоб сказать, «хамо сапиенсы» оказывается были обитателями этой цивилизации. Надо подождать, пока Америка не опустится, и вместо него не поднимется дно Атлантического бассейна.
Я мимолётом отметил, что скандинавы свои древний язык ищут в горах Кавказа, а именно в Чечни. Немцы гитлеровской Германии также искали свои арийские корни в горах Кавказа, а именно в Чечне. Почему? В горах Грузии есть область Сванетия. Но мало кто знает, что сваны есть древненахский ветвь от исторических дурдзуков.

Писанная история грузин начинается с правления царя Фарнаваза (299-234 годах до н.э.) Он был женат на принцессе царя дурдзуков, у которой родился сын, будущий второй царь Саурмаг (234-159 года до н.э.). Этот самый Саурмаг был смещён, как и его отец с престола проперсидскими и проармянскими противниками. Саурмаг убежал в горы Дурдзукети, которого, родичи матери восстановили на престоле, как и его отца. И тогда, Саурмаг отдал навечно, горы Сванетии предкам современных сванов.

ВИКИНГИ И ЧЕЧЕНОИНГУШИ



ЯЗЫКОВЫЕ СРАВНЕНИЯ

в норвежском, шведском и особенно исландском есть звуки, которые нет ни у одного европ народа, кроме как у кавказских. ж) очень много слов сходных в германских языках и чеченском. наибольшее сходство замечено с исландским и норвежским. з) саги викингов повествуют, что родина асов - Кавказ. сами германцы, в том числе и норманны, скандинавы, происхождение своих древнейших королевских династий связывали с Кавказом, а конкретнее - с горным регионом, протянувшимся от Каспийского до Черного моря.

В XII веке исландский свод законов Грагас (англ.)русск. (исл. Grágás — «Серый гусь») сообщает, что шведы, норвежцы, даны и исландцы говорят на одном языке, dǫnsk tunga («датский язык»;
Среди всех скандинавских языков меньше всего за последнюю тысячу лет изменились исландский и фарерский.

Датский язык vi er mørke, vi er vikinger: мы есть тьма, мы викинги

Ингушский язык вай ер м1ярке, вэй ер вий к1ийнгер: мы есть тьма, мы есть сыны смерти

Норвежский язык vi: мы
Датский язык vi: мы
Исландский язык við: мы
Шведский язык vi: мы
Древнесаксонский язык wi "мы"
Ингуш.язык вай(вэй): мы (инкл.и эргатив.пад.от "мы"), наш (наша, инкл."чей?")
Чечен.язык вай: мы


Шведский язык är: является
Датский язык er: является
Ингуш.язык й/яр: является

Датский язык mørkning: потемнение
Датский язык mørk: темный
Шведский язык mörker: тьма
Норвежский язык mørket: тьма
Исланд.язык myrkvi: затмение
Ингуш.язык маьрк1а: потемнение
Ингуш.язык маьрк1аже: 1 время после захода солнца, сумерки, 2 мгла, тьма.
Чечен.язык маьрк1аж-бода(ma’rkhaz--boda): время перед закатом солнца


Шведский язык behö: нужно
Шведский язык behöver: необходимо
Шведский язык begära: просить
Английский язык beg: просить
Норвежский язык behag "желание"
Древнеангл. ‘began’ – «просить» (англ beg), чечен. «бихан» \просить\;
Ингуш.язык бехар: просьба
бехара: просительный
бехарбар: просьба
бехарбе: попросить
бех: просить
бийха: просив



Праскандинавский язык ute: во дворе 
Чеченский язык уьйт1е(u’ythе:): двор
Ингушский язык уйтIе: двор
Утгард (др.-исл. «внешнее отгороженное пространство», «окраинная земля»; др.-сканд. Útgarðar) — в германо-скандинавской мифологии трансцендентный мир, «внешний» по отношению к земному, материальному миру

Праскандинавский язык gard: ограда
Ингушский язык карт: 1 забор, изгородь, ограда, 2 городская стена |ограда|.

Праскандинав.язык Jörð: земля
Ингуш.язык урд: надел земли, мера земли


Древнеангл. ‘willan’ (англ. swill) - «полоскать, обливать водой, мыть» ([s] подвижное), чеч. «вилан» \мыть\ ([в] - классный показатель);
Ингуш.язык вил: 1утв. - вул, вилла,вилав,вилан, вуларгвар: мыть
Ингуш.язык вулл: |глагольн. форма от вила - мыть| - мою, помою
Middle English swilen (“to wash; swirl; мыть, стирка)
Английский язык swill [swɪl] гл
полоскать


Праскандинав. dauði с. м. р. -an-
[тж. dauðr, г. dauþus, д-а. dêað (а. , death), д-в-н. tôd (н. Tod), ш. död, д., нор. død, к dauðr п.]
Древнеисландский язык daudi "смерть"
Датский язык dø: умереть
Датский язык død: смерть
Датский язык døde: мертвый

КЛАССА Д
Ингуш.язык дов: умереть - |глагольн. формы - 1 утв. - довдда, дейнад, дейра, денна, довр: умереть

Ингуш.язык доаду: убивают
Ингуш.язык вай доадеш: нас убивая
Ингуш.язык вай дейнад: мы умерли
Ингуш.язык вай довр: мы умираем
Ингуш.язык вай доаду: нас убивают
Ингуш.язык вай доадер: нас убивая
Ингуш.язык вай доу: мы гибнем
Шведский язык vi dödas: нас умервщляют
Шведский язык vi dör: мы умираем
Исландский язык við dóu: мы умерли
Шведский язык vi dödar: мы убиваем
Ингуш.язык доадур: убийца, стиратель
Древнескандинавский язык daudr: смерть
Древнеисландский язык dauði: мертвый
Исландский язык dauður: мертвый
Ингуш.язык дойне: 1 место гибели |о плохих переправах встарину|, 2 место падежа животных, 3 злачноеместо
Норвежский язык døende: умирающий
Шведский язык döende: умирающий
Английский язык dying: гибнущий
Чечен.язык убить, умертвить(dе:nn): денн


Исландский язык dáinn: мертвый
ингушский язык дой: убив
Датский язык dø: умереть
Норвежский язык dø: умереть
Шведский язык dö: умереть
Английский язык die: умереть
Ингуш.язык доадейн, доаден: убив, стерев
Готский язык dauþjan "убить"
Ингушский язык доадеж: убивая
Фризский язык deadzje: убить

Шведский язык vad är det: что это?
Ингуш.язык фуд ер д: что это?
Вопросительные местоимения в ингушском «фу», «фуд» какой (вопр.), что , как (каким образом, вопр.) , сколько (вопр.и относ.)

Ингушский язык фуд/фыд: что?,какой?
Шведский язык wad: что?
Датский язык hvad: что?
Исландский язык hvað: что?
Фарерский язык hvat:что?
Голландский язык wat: что?
Английский язык what: что? какой?
Немецкий язык was:что? какой?

Ингуш.язык фу: какой? что? как? каким образом? сколько?
Ингуш.язык фий: |местоим| - что это, что такое?
Норвежский язык hva: что,какие?
Готский язык ƕa: что?
Голландский язык wie: кто?
Немецкий язык wie: как?
Английский язык who: кто?
Валлийский язык pwy: кто?


Шведский язык töntig "придурок"
Ингуш.язык тунтакх: дурак


шведский язык gå "ходить"
ингушский язык гIа: шаг
ингуш.язык гIо: иди

Датский язык helvede: ад
Исландский язык helvíti: ад
Норвежский язык helvete: ад
Прото-германское * xalja-wītjan восстанавливается из древнескандинавского Хель Вити «ад», Старый английский Хелле-WITE «ад-мучение, ад», Старый Саксонский Хелли-WITI «ад»,
Ингуш.язык халбате: заточение
Ингуш.язык халбат: место отбывания наказания |тюрь-ма, каторга, принудительные работы и др.|.
Ингуш.язык халбате хьожае: |гл. ф. от хьожае - определить| - |юр| определить наказание


Валькнут – рунический знак, изображающий невозможное, немыслимое переплетение трех треугольников – трех миров: Асгард (мир, где обитают Боги), Мидгард (мир, в котором живут смертные люди) и Хельхейм (мир умерших).

Этимологию слова «валькнут» возводят к словам из старонорвежского языка (возник в XIV–XV вв. н. э.): valr (павшие воины) и knut (узел). Отсюда одно из названий Валькнута – «Узел павших» (как вариант «Узел мертвых»), и, так как именно Один является покровителем павших воинов, этот символ соотносят с его именем.



От ингушского класса В
Ингуш.язык вал: умереть
Инг.вала: перейти (к кому либо)
Инг.валар: смерть
Инг.валара: смертный
Инг.валл: сидеть (находиться)
Инг.валийтала: умирай
Древнеисландский язык val: мертв
Древнеанглийский язык wal "погибшие"
Лувийский язык walatali- (иер.) - 'мертвый'
Лувийский язык wala- (иер.) - 'умирать
Ингушский язык валар: смерть класса В
др.-сканд. valkyrja ‘выбирающая мертвых, убитых’).
др. сканд. vallhöll ‘чертог мертвых’ ← valr ‘убитый’
Чувашский язык вĕлерме: убивать
Ингушский язык валар: смерть, переход, лишение, освобождение, отречение, конец, завершение
Праскандинавский язык valr: мертвый

Ингуш.язык ноуд: узел,пуговица
Чечен.язык нюд: пуговица
Арагонский язык nyudo: узел
Сардинский язык nudu: узел
Итальянский язык nodo: узел
Датский язык knude: узел
Фризский язык knotte: узел
Шведский язык knut: узел
Норвежский язык knute: узел
Английский язык knot: узел


Шведский язык att hända: случиться händer: случилось
Ингуш.язык ханнд,ханндэр: случилось, случившееся

Древнескандинавский язык vegr "вести"
Прагерман.язык wigan "отвести"
Готский язык wigs "вести"
Английский язык wage: вести
ингушский язык хоаттамга вигар: |гл. ф. от вига - вести| - увели на допрос, иногда - хоаттам бе вигар
Ингушский язык вигар: ведет


Шведский язык fjäder: перо
др.-в.-немец.язык fedara ‘перо’
Английский язык feather: перо
Немецкий язык feder: перо
Исландский язык fjödur: перо
Ингуш.язык бедар: птичье перо


Древнесаксонский язык: nako: корабль
Среднеголландский: naecke: корабль
Немецкий язык Nachen m. лодка, чёлн
Ингуш.язык наькен: плавательная
Ингуш.язык неко: плыву
Ингуш.язык наьк: плыви
Ингуш.язык некар: плавающий




Древнеисландский язык hlýda "слушать"
Шведский язык lyda "слушаться"
Древненорвежский язык lyde "слушать"
Шведский язык lyda, lyder, lödd/lydde, lydit: слушаться, повиноваться
ладувг1ар: послушный, покорный
ладувх/ладийг1а:слушать, слушаться(подчиняться)


Датский язык kigge: смотреть
Английский язык gaze: посмотреть
Английский язык gazer: 1) смотрящий пристально 2) наблюдатель, зритель
Фарерский язык hyggia: смотреть
Ингуш.язык хьажа: посмотреть
хьажар: рассмотрение, обследование
хьажархо: зритель
хьежа: следить (взглядом), смотреть
чухьежар: всматривание


немецкий язык duft: аромат
норвежский язык duft: аромат
датский язык duft: запах
шведский язык doft: аромат
Ингуш.язык дуфи: аромат

Датский язык se, så, ser: увидеть
Ингуш.язык зер де: гл. ф. от де - делать| - наблюдать, контролиро-вать, держать под контролем
Ингуш.язык зе: следить (наблюдать)
Датский язык se: смотри
Английский язык see: видеть
Исландский язык sjá: увидеть
Немецкий язык sehe: увидеть
Ингуш.язык зе/зий: смотри,набледай



Ингуш.язык зийне: надсмотр
Ингуш.язык зийнарг: наблюдавший, следивший
Немецкий язык sehen (зейн): увидеть
Голландский язык zien: видеть
Датский язык syn: зрение
Исландский язык sjón: зрение
Шведский язык syn: зрение
Датский язык syn: зрение
Исландский язык sjón: зрение

СЕБЯ: готский. sik, др-в-немец. sih (н. sich), швед., датск. sig, норвеж. seg;
Немец. sich: себе, сам
Праскандинавский язык sik: себе
Готский язык sik: себе
Норвежский язык seg: сам
Древнемецкий язык sih: себе
Ингушский язык сайх: собой (мною, веществ.пад.от "я сам")
Ингушский язык сох: мною (со мною, веществ.пад.от "я")
Ингушский язык сайг1: местоимен| - 1 о себе, себя

Ингуш.язык сайл(сэйл): собою (мною, сравнит.пад.от "я сам")
Ингуш. сейл, сойл/в/б/д/е: мной
Отсюда СЕЛФИ:
Английский язык self: сам
Древнеисландский язык sjalfr "сам"
Шведский язык själv: сам
Немецкий язык selber: сам
Норвежский язык selv: сам
Датский язык selv: сам
г. silba, д-а. se(o)lf (а. self), д-в-н. selb(o), (н. selber), ш. själv, д., нор. selv;

Chechen Latin alphabet:
Чеченский алфавит: A a, Â â, Á á, À à, Ä ä, Æ æ, B b, C c, Ch ch, Č č, Čh čh, D d, E e, É é, Ie ie, Ié ié, F f, G g, Ǧ ǧ, Ǥ ǥ, H h, Ȟ ȟ, X x, I i, Í í, Ì ì, K k, Kh kh, Q q, Qh qh, L l, M m, N n, Ŋ ŋ, O o, Ó ó, Uo uo, Uó uó, Ö ö, Ô ô, P p, Ph ph, R r, S s, Š š, T t, Th th, U u, Ú ú, Ù ù, Ü ü, Û û, V v, Y y, Z z, Ʒ ʒ, Ž ž, Ǯ ǯ, J j, Î î

Ингушский алфавит 1928 года: A a, Æ æ, Ä ä, B b, C c, Č č, D d, E e, F f, G g, H h, Ꜧ ꜧ, I i, J j, K k, L l, M m, N n, Ņ ņ, O o, Ö ö, P p, Q q, R r, S s, Š š, T t, U u, Ü ü, V v, X x, X́ x́, Y y, Z z, Ž ž, Ch ch, Čh čh, Gh gh, Kh kh, Ph ph, Qh qh, Th th.

ДАТСКИЙ АЛФАВИТ
A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z Æ Ø Å
a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z æ ø å

свой
sinn2 мест.
[г. seins, д-а., д-в-н. sîn (н. ), ш., д., нор. sin]
Древнеисландский язык sinn: свой
Норвежский язык sin: свой
Готский язык seins: свой
Древненемецкий язык sîn: свой
Немецкий язык sein: свой, его
Ингуш.язык шийн: свой
Ингуш.язык шийна: себе (ему, датив.пад.от "он сам")
Чечен.язык свой(s,ayn): шайн

Древнеанглийский язык cesse, cesseatin, cesser: прекратить, перестать
ингушский язык сецар: | супплетивная форма от саца - 1 остановиться, перестать| - остановился |лась, лось|, перестал |а, о|.


Шведский язык hast: торопиться,поспешить
Прагерманский язык *kaste 'поспешность'
Английский язык haste "поспешность"
Немецкий язык hast "поспешность"
Голландский язык haast "поспешность"
Ингуш.язык каст: часто
Ингуш.язык каста: скоо
Ингушский язык кастта: вскоре


Древнеисландский язык ford "залив"
Норвежский язык ford(фьерд) "залив"
Ингушский язык форд "море"


Прагерман.язык vah'an "сметь"
Немецкий язык wаgеn «сметь»
Шведский язык våga: осмелиться
Шведский язык vågar: сметь
Ингуш.язык вахьа: сметь, не бояться(посметь)
Ингуш.язык вахьа: |1утв - вохь, вахьан,вохьаргьвар, вехьар, вахьарве| - сметь, не бояться, не пугаться|класс «в»|.


Древнеисландский язык bak с. ср. р. -a- спина
Ингуш.язык букъ/бовкъа-маш; спина/спины
Древнеанглийский язык bæc: спина
Исландский язык bak: спина
Фарерский язык bak: спина
Английский язык back: спина


Ингуш.язык ва, вар, вола: есть, был, стал
Немецкий язык war: был, являлся
Датский язык var: было
Исландский язык var: было
Норвежский язык var: был
Шведский язык var: был
Исландский язык vera: быть
Датский язык vare: быть

Прасканд.berr голый, д-а. bær (а. bare), д-в-н., н., ш., д., нор. bar, р. босой; в исступлении битвы воин сбрасывал с себя одежду]
Древнеисландский язык ber-serkr "берсерк"
Древнеисландский язык berr: голый
Древнеанглийский язык baer "голый"
Английский язык bare: голый
Шведский язык bar: голый,босой
Ингуш.язык берзан: голый,босой класса Б


Английский язык toss:метание, бросание,бросок
Английский язык tossed: бросил
Английский язык toss up: подбросить
Ингушский язык тассад: бросил
Ингуш.язык тасс: |гл. ф. 1 утв. - тосс, тассай, тоссад,тоссаргья, тийсай| - 1 кидать, бросать, 2 отдавать пас, 3 кинуть 4передать, перекинуть.


Датский язык adel: дворянство
Шведский язык adel: дворянство
Немецкий язык edel/adelig "благородный" "знатный"
древнеангл. æðele, eðele, древнесакс. *athal, ethili, древневерхненем. прагерман.язык aþala-, *aþalaz - "благородный, родовитый"
Ингуш.язык Iаьдал (-аш) (д, д) – закон, власть, обряд, нрав, привычка
Ингушский язык Iаьдала: властный
благородный, обычный, обрядовый, знатный
Чечен.язык 1едал, 1едална, 1едале: власть, закон
Ингуш.язык Iаьдалговз: чиновник
Ингуш.язык Iаьдалда: властитель
Ингуш.язык Iаьдалкип: госучереждение


Древненорвежский язык kambr "расчесывать"
Прагерман.язык kambaz "чесать"
Древнеанглийский язык kemben "чесаться"
Шведский язык kamma ut: расчесывать
Чечен.язык к1амбанн(khambann): чесать
Чечен.язык к1амбар(khambar): чесотка
Ингуш.язык кIомде: чесать (кого-что)


Праскандинав.kenna гл. сл. -ia-
[г. kannjan оповещать, д-а. cennan то же (а. ken знать), д-в-н. -kennen (н. kennen знать), ш. känna знать, д. kende то же,
Древнеисландский язык kenna "узнавать, знать"
Немецкий язык kennen "знать"
Ингуш.язык хейн,хейндар, хейнад(хэйнд): знать, узнав


Датский язык sætte: ставить
Норвежск.язык sitte: сидеть
Шведский язык sitta: сидеть
Ингушский язык сетта: | гл. ф. 1 утв. сетт, сийтта, сеттар, сеттавва: гнуться, принимать позу,изгибая стан.


Исландский язык dögg "роса"
Шведский язык dagg "роса"
Датский язык dug "роса"
Норвежский язык dugg "роса"
Ингуш.язык догIа: дождь


Ингуш.язык тхир: роса
Английский язык tear: слеза
Древнеанглийский язык tear: слеза
Протогерманский язык *tahr: слеза
Древнефризский язык  tar: слеза
Датский язык tåre: слеза
Исландский язык tár: слеза

Ингуш.язык йис (асараш) (й, й) – заморозок, иней

Исландский язык ís: лед
Proto-Germanic *is-: лед
Древненорвежский язык iss: лед
Древнефризский язык is: лед
Датский язык is: лед, замерзшая вода
Шведский язык is: лед
Английский язык ice: лед 
Фризский язык iis: лед 
Немецкий язык Eis: лед, мороженое

Ингушский язык богапхьид(лягушка-чаша): черепаха
Чеченский язык уьнт1епхьид черепаха
Шведский язык skoldpadda "черепаха"
Фризский язык skylpod "черепаха"
Норвежский язык skjelpadde "черепаха"
Голландский язык schilpad "черепаха"


Исландский язык padda: жаба
Шведский язык padda: жаба
Нидерланд.язык pad: жаба
Норвежский язык padde: жаба
Ингуш.язык пхьед: лягушка


Шведский язык hacka "рубить"
Английский язык hacker; рубщик; резчик
Ингуш.язык хьекх/хьакха: резать,косить,рубить
хьакхар:ӏ масд. 1) жатва; косьба; 2) пилка; 3) глажение; 4) смазывание; 5) вытирание; б) веяние, дуновение; 7) резание; 8) рубка (напр. леса)


Древнеисландский язык hjala гл. сл. -ō- разговаривать
Ингуш.язык хIаала: сказать


Древнеисландский язык hof с. ср. р. -a- храм [д-а. hof королевский двор, д-в-н. hof двор
Немецкий язык hof: двор
Ингуш.язык ков: двор
(Москов,Харьков,Псков,Дадиков)


Шведский язык Etter: гной
Исландский язык eitur: яд
Немецкий язык: Eiter м. -s, гной -
Нидерландский язык etter гной
Ингуш.язык 1еттор(эттр,эттур,эттор,эттар): рвотина, рвота
Чечен.язык рвота(jеttor): 1еттор


Шведский язык ort: город
Немецкий язык ört: место
Ингуш.язык юрт: село
Ингуш.язык юртэра: сельский

закан-юрт: |топоним| - с в чиасср
хоарчой-юрт: с. харачой в чечне.
кий-юрт: |топоним| - село в горной ингушетии, ныне развалины.

Ингуш.язык бо1аргь: кастрированный
Прагерманский язык *baruga-z, *barúxa: боров
Древнеисландский язык: bɔrg-r: боров
Древнесаксонский язык: barug: боров
Древнеанглийский язык bearg: боров


Древнешведский язык öka, ökia; växa: большая
Ингуш.язык йоккха: большая, йоккха е: увеличить(её)
Ингуш.язык воаккха: большой
Шведский язык öka; växa: увиличить, расти
Древнедатский язык ökä, ögä: расти
Ингуш.язык воаккхер: выросший
Голландский: woeker: ростовщик



Шведский язык usel: паршивый
Ингуш.язык эсал: покорный, слабый, малодушный,ничтожный
Чечен.язык осала(o:sala): хилый, слабый, трусливый


Шведский язык gyttja: грязь
Ингуш.язык хьетт (хьаттараш) (й, й) – лавина
Ингуш.язык хотта: грязь


Прагерманский: *agíɵō, *agjan- vb.
Значение: расческа, борона
Древнеанглийский: egeɵe, egɵe `расческа
Ингуш.язык ехк (ахкараш) (й, й) – расческа, гребень


Древнескандинавский язык natа "крапива"
Прагерманский язык *natō(n), [*natil]ōn: крапива
Ингушский язык нитт: крапива
Английский язык nettle "крапива"
Шведский язык gotl. natä, dial. nättla: крапива
Ингуш.язык дж1але-нитта : |ботан| - яснотка, собачья крапива.


Исландский язык gæs: гусь
Шведский язык gås: гусь
Норвежский язык gås: гусь
Ингуш.язык гIаж: гусь
Чечен.язык гусь(g’az): г1аз


Исландский язык salli "изморось"
Шведский язык щийлн(kyln): прохладно
Норвежский язык kjølelse(щийлоса): простуда
Ингуш.язык шийла: свежий (прохладный), холодный, прохладно
Чечен.язык шийла(s,iyla): холодный
Чечен.язык шелдалар(s,еldalar): простуда
шелданн(s,еldann): охладить, охлаждать, остудить, студить


Английский язык chilly "холодный"
Английский язык chill: холод, охлождение
Ингуш.язык чилл: снежинка

Датский язык hue: шапка
Ингуш.язык кий: шапка
Чечен.язык куй(kuy): шапка, папаха

Древнеисландский язык barn с. ср. р. -a- ребенок [г., д-в-н., ш., д., нор. barn, д-а. bearn; от bera]
Ингушский язык бер, берани, барни, берийн: ребенок, детский, детеныш, ребенка


Праскандинавский язык valr: мертвый/ ингуш.язык вал: умри, валар: смерть
Древнеисландский язык val: мертв
Древнеанглийский язык wal "погибшие"


Чеченский язык схьаида: прибегать
Древненорвежский язык skeið "бежать"


Ингушский язык фарр-вовла: жен ейла| - да будешь счастливым(букв.будь с огнем |
англ.fare well - счастливого пути|.

Шведский язык vara, är, мн. ч. äro, var, voro, varit быть
Ингуш.язык вар(был) йер, яр(была, являлась) 
Шведский язык är: является

Шведский язык göra, gör, gjorde, gjort: делать
Ингуш.язык г1ора: физическая сила, мощь
Ингуш.язык г1орта: делать усилие
Ингуш.язык г1орто: усилие, напор, опора, оплот

Датский язык kime: перезвон, звонить
Чечен.язык хаам(xaam): сигнал
Чечен.язык хаам(xaam): сообщение, уведомление


Датский язык ligge, ligger, lå: лежать
ингуш.язык |гл. ф. 1 утв. лег, лийгад, легар, легадд, леган, легадалар: падать, ложиться, припадать
Ингуш.язык легар: легший

Датский язык lodde: паять
Ингуш.язык лот/лат: паять, клеить


Датский язык der: там
Готский язык dar "там"
Древнеанглийский язык daer там"
Голландский язык daar: там
Древненемецкий язык dara, dâr "там, оттуда"
Ингуш.язык дIара: тот, оттуда (тот)


Датский язык hver: каждый
Фарерский язык hvør: каждый
Ингуш.язык хIар: каждый
Чечен.язык каждый, всякий, любой(hor): х1ор


Датский язык ikke: нет, не
Норвежский язык ikke: не
Исландский язык ekki: не
Ингуш.язык екх: 1|народн. еакх| - отказ, отрицание
Ингуш.язык ак: нет
Ингуш.язык акк: отказ


Датский язык fattig: бедный, нищий
Ингуш.язык фетт: пустота в владении, т.е. бедность.
фетт: бедняк.
фетта: натощак


Датский язык dåre: сумасшедший, глупец
Датский язык dåren: дебил
Датский язык dårer,
dårerne: дураки
Ингуш.язык даьра: гневный, раздраженный


Датский язык fare: опасность, риск
Ингуш.язык варе: межд. выражающее предупреждение, угрозу смотри!, смотрите! (обычно при повелительном наклонении с отрицанием);

Ингуш.язык дом [дома, демо, демаца , д] пыль
дома гIеттабе: пылить
доммаг1а:пыльный
доммалхарг: пыльца
Шведский язык dammiga: пыльный
Шведский язык damm: пыль

Ингуш.язык таьво/тай: нить
Голландский язык touw: веревка
Лимбургский язык tów: веревка
Норвежский язык tau: веревка
Датский язык tov: веревка


Датский язык tovværk: шнур
Норвежский язык tauverk: шнур
Ингуш.язык тIIийрг/тIIерьг: веревка, шнурок
Чечен.язык веревка, шнур(thiyrig): т1ийриг


Шведский язык bita,biter , bet, bitit : кусать
Ингуш.язык баттIа, баттIар: разорвать, разорвал, рвать


Шведский язык regnbåge: радуга, лук дождя
Исландский язык: regnbogi: радуга, лук дождя
Немецкий язык Regenbogen: радуга, лук дожд
Нидерландский язык regenboog: радуга, лук дождя
Норвежский язык regnbue: радуга, лук дождя
Фризский язык reinbôge: радуга, лук дождя
Ингушский язык рага, реган, аьрга: сырой
Норвежский язык rake ‘сырость’
Ингушский язык рага, реган, аьрга: сырой
Ингуш.язык селаIад» -радуга(букв. «лук Селы(бога дождя, молний»)


Села у ингушей Бог дождя грома и молнии. Селе подвластны люди, боги; в его бурдюках заключены стихии: из одного он выпускает снежную вьюгу, из другого - мороз, и т. д.
Радуга - это лук Селы, который он вешает на небо, молнии - его стрелы. Если человек не желал исправляться, Села поражал его стрелой-молнией. Луком Селы считалась радуга — «Селай Iад» («лук Селы»).
После восстановления справедливости Села вешал свой лук на небо, и появившаяся на небе радуга возвещала людям об этом. В честь погибшего от молнии ставился памятник - селинг. Пятый месяц ингушского календаря был посвящен Селе и назывался Сели бутт.
Храмы горной Ингушетии: посвященные богу молнии СЕЛЕ:
"Мят-Сел"-IV-VIIIвв.
Дик-Села"-В окрестности с.Духьар-гашта VI-VIIIвв.
"Морч-Села"-с.Моржчие.
Академик Шегрен сообщает, что на сухом овраге (Гушмаге) в горной Ингушетии, под дубом, разбитым молнией, ингуши совершали присяги. Присяги, клятвы и обещания, данные на этом месте, считались нерушимыми[8]. (Сборник газеты Кавказ, издаваемый О.И. Константиновым. - Тифлис, 1846-1847


Английский язык hop: хмель
Баварский язык Hopfa: хмель
Немецкий язык Hopfen: хмель
Севернофризский язык hoop: хмель
Ингуш.язык хо: хмель

Норвежский язык åk: ярмо
Датский язык åg: ярмо
Исландский язык ok: ярмо
Голландский язык juk: ярмо, бремя, тяжесть, иго
Ингуш.язык дукъ: ярмо,гнет,бремя
Чечен.язык ярмо(dukъ): дукъ
пример: ярмо арбы – ворданан дукъ
Ингуш.язык пилдукъро: |спорт| - штангист.


Ингуш.язык мос: волос
Ингуш.язык мосал: мохнатый
Датский язык mos: мох
Исландский язык mosi: мох
Норвежский язык mose: мох
Фризский язык moas: мох
Шведский язык mossa: мох

Прагерманский: *agiz-; [ag]ēn; *ōg=страшный
Значение: fear, frighten(страх, опасение, пугать)
Готский: agis, gen. agisis n. (a) ужас; *agan: 
af-agjan wk. испугать'
Древнеисландский: agi m. злой; 
Норвежский: age; oa-st; ogn
Древнешведский: aghi; ogn
Шведский: aga; dial. oa
Древнеанглийский: ege (äge, eige), -es m. fear, terror, dread, awe'; egesa (egsa, ägsa), -an m. `fear, terror, dread', страх, ужас
Ингуш.язык оьг1азе, эгIазе: злой
эгIа: скандалить, ссориться
эгIаз: сердитый, гневный, обидчивый
эгIазал: злоба, ненависть
эгIазвигар: рассердить
эгIазлон: злобный
эгIазлонца: зло
эгIор: дурость




Ингуши рассматривают охоту и войну как самые достойные занятия для молодежи» © царский агент И. Бларамберг императору Николаю I,
1834 г.

Чеченцы - самые жестокие и дикие племена на Кавказе. Они воинственны еще более, чем лезгины; наши войска никогда не могли покорить эти свирепые племена… Их храбрость доходит до исступления. Они никогда не сдаются в плен, даже если один из них остается против двадцати» (русский агент И. Бларамберг, 1834 г.).

Деникин записал, что ингуши грабят всех кого хотят. Осетин - за их беспомощность. Дагестанцев - за плодородные земли. Кабардинцев - по привычке. Терских казаков - за то, что они живут на земле отцов. Их ненавидят все окружающие народы, но ингуши знают, что из-за страха, никто из врагов не посмеют поднять на них руку. 


Почему до революции ингушей считали самым опасным народом Кавказа 

Из 100% жителей Терской области, ингуши составляли всего 4%, однако это не мешало им быть самым воинственным и опасным народом не только на Кавказе, но и во всей России. В энциклопедии Российской империи было записано, что основное занятие 60-тысячного народа грабеж и скотоводство, при этом грабеж стоит на первом месте.


. Почему не только ингуши, но и чеченцы?

Ингуши есть одно из ответвлений общей массы чеченского народа. Говорить о них вне зависимости от остальных чеченцев нельзя, тем более что в делах разбойничества весь народ совершенно одинаков.
В то время как ингуши разбойничают и нападают по верхним Тереку и Сунже, на кабардинцев, осетин и верхне-сунженские станицы – чеченцы обслуживают весь остальной район но Тереку и Сунже, низовое казачество, а также племена кумык и караногайцев.


Осетины 
Осетины – наиболее просвещенный из туземных народов. Но и у них мира нет с ингушами. 23 мая 1907 года в одном из их селений, Ольгинском, произошло целое сражение, следующим образом описанное в местной газете:
"В предобеденное время ингуши большим скопищем напали на жителей сел. Ольгинского и стали их грабить. Из ольгинцев одни в панике бежали из селения, другие же стали защищать себя и свое имущество. В первое время разграблен был дом ольгинского священника, который с семейством очутился в сел. Беслане. В нескольких местах сел. Ольгинское было подожжено.


ВИКИНГИ
Рыжеволосые грабители в шлемах с рогами. ... Более 500 экспонатов рассказывают о том, какими были викинги.
Таким образом, мы должны различать узкий смысл древнескандинавского слова «викинг» — « грабитель»
Главные грабители раннего Средневековья: сколько стоили походы викингов

первый крупный налёт викингов на Британию произошёл в июне 793 года, когда был разграблен монастырь святого Кутберта на острове Линдисфарн. 
Современник этих событий, поэт и учёный Алкуин, с ужасом пишет: «…Язычники пролили кровь возле алтаря и топтали мощи святых в Божием храме, словно навоз на улицах». 

Тут необходимо учитывать и менталитет викингов, особенно сакрализацию войны как образа жизни. Достаточно вспомнить историю, случившуюся в Исландии в Х веке – Эгиль Скаллагримссон, прославившийся как величайший исландский поэт, обладал не только даром скальда, но и весьма крутым нравом даже по меркам норманнов. На одну из усадеб, принадлежавших Эгилю, напали какие-то посторонние викинги и ограбили её, не встретив сопротивления. Скаллагримссон после этого перебил обитателей усадьбы, хотя они и являлись его отдалёнными родственниками. За что? В назидание остальным: они сдались, покрыв себя несмываемым позором. Что уж тогда говорить о христианах, с их обязательным «не убий» – монахи вызывали у язычников лишь презрение…

ГРАБИТЕЛЬСКИЕ ПОХОДЫ:
В 799 г. были совершены набеги на юго-запад Франции
В 844 г. викинги достигли Испании и Лиссабона, викинги разграбили Тулузу
В 845 г. разграбили Гамбург и Париж.
В 850 г. даны совершили набег на Англию.
В 865 году нападение викингов на Нортумбрию.
В 885 г. огромный флот викингов осадил Париж.

Данные опроса: 50 процентов скандинавских мужей наотрез отказываются помогать своим женам мыть посуду.
Ревнители традиций в этой связи утверждают, что, если процент снизится хотя бы на немного, то в разговорах о мужчинах Скандинавии уже нельзя будет употреблять гордое слово «викинг».


НА КАВКАЗЕ
Союзным сарматам Дуная 1-2 вв н.э. было племя свевов, после ушедших в Скандинавию. Видимо, поэтому Тур Хейерда и норвежский летописец Снорре Стурллусон (последний еще со средних веков) считали, что норвежцы и викинги «не северная Арийская нация, а Кавказцы, сравнительно недавно покинувшие районы Кавказа». («Новая газета», 17 мая 2001 г ст. « Первая сенсация нового тысячелетия» ). Антропонимы викингов и ингушей Ньяльг-Нальгиевы, Фергюс-Фаргиевы тоже говорят сами за себя. Эдды тоже говорили о прародине викингов за Доном в Ясских горах (Ясса-река на востоке Чечни)

Чеченские же слова в английском можно объяснить только исторически недавней миграцией.

Сенсационные исследования бельгийских учёных из Университета этнологии и антропологических исследований Жюля Дэбуа и Альфреда Трезьена указывают на то, что викинги были на Кавказе! Свою работу учёные начали в 1992 году после того, как наткнулись на древнейший манускрипт, найденный в Верхней Саксонии, датированный 1115 г. н.э.

Эта древняя книга, написанная клинописью, составлена воином Акки из клана Зеута.

У чеченецев также есть рода Акиевых и Зейтовых)
Этот воин являлся штатным писарем при полководце древних викингов Сторндже, и благодаря его заметкам открылись удивительные факты, доселе неизвестные учёным. В 1089 г. н.э. один из главных предводителей викингов, которого в книге называют Сторндж, после покорения саксонских земель собрал отряд воинов в 15 800 человек и отправился в новый военный поход.
Весь отряд бесследно пропал, и последним местом, где историки смогли зафиксировать пребывание этой армии, доселе было низовье реки Дон. Но поистине всё тайное рано или поздно становится явным. Итак, в 1996 году один из профессоров Национальной королевской академии Норвегии Фредерик Клаузен в составе международной бригады «Врачи без границ» находился в Чечне и каким-то чудом (иначе это и невозможно назвать, несмотря на всю ненаучность данного термина), оказался с мобильной группой госпиталя «MédecinsSans Frontières» в населённых пунктах Вашандарой и Шатой.
В ходе основной работы по оказанию медицинской и гуманитарной помощи учёный-этнолог попутно интересовался и культурой вайнахов, делал фотоснимки, беседовал со старейшинами. И каково же было удивление Клаузена, когда в одном из сельских домов местный старожил Доку Самбиев продемонстрировал врачу боевой топор и шлем, найденные его племянником охотником в верховьях Итум-Кале.

Ошарашенный учёный, несмотря на все опасности послевоенной Чечни, в тот же день выдвинулся на раскопки в сопровождении племянника старика Султана Самбиева, сапёров «Médecins SansFrontières» и охраной МВД Республики Ичкерия. За 12 дней раскопок им были найдены щиты, доспехи, оружие, фрагменты одежды и посуды, останки тел и многие другие ценные экспонаты, которые несомненно принадлежали ВИКИНГАМ!!
Фредерик Клаузен рассказывает:
«Предположительно большая часть отряда викингов сплавилась на лёгких ладьях по течению Дона, перешла реку Кума, а оттуда уже по реке Сулак попала в дельту Терека. Дальше, возможно, они плыли вверх по Аргуну, но когда течение усилилось, были вынуждены перейти на сушу и продолжить продвижение вглубь Чечни в пешем порядке

По мнению Услара «…Всеобщая история обнаруживает, что именно к кавказской расе принадлежат все народы, которые играли первенствующую роль на поприще всемирной истории. Древнейшими пришельцами на Кавказ были, вероятно, доисторические аборигены Европы.

В Чеченской республике есть сёла носящие скандинавские названия где по преданиям жили варяги. В центре Ч.Р. в колыбели чеченского народа Нашхе откуда по легенде происходят все коренные чеченские рода, есть гора «Варги лам» (4) то есть «гора варягов (викингов)», дело в том что горами, кладбищами и крепостями в Нашхе могли владеть и строить только коренные рода, название горы свидетельствует о том что род или народ варягов т.е. викингов возможно жил в прошлом в Чечне.

Приложение Gradient теперь определяет национальность по чертам лица

Я в приложение:






Другие ингуши:

ВИКИНГИ И ВАЙНАХИ: СРАВНЕНИЕ



ЯЗЫКОВЫЕ СРАВНЕНИЯ

в норвежском, шведском и особенно исландском есть звуки, которые нет ни у одного европ народа, кроме как у кавказских. ж) очень много слов сходных в германских языках и чеченском. наибольшее сходство замечено с исландским и норвежским. з) саги викингов повествуют, что родина асов - Кавказ. сами германцы, в том числе и норманны, скандинавы, происхождение своих древнейших королевских династий связывали с Кавказом, а конкретнее - с горным регионом, протянувшимся от Каспийского до Черного моря.

В XII веке исландский свод законов Грагас (англ.)русск. (исл. Grágás — «Серый гусь») сообщает, что шведы, норвежцы, даны и исландцы говорят на одном языке, dǫnsk tunga («датский язык»;
Среди всех скандинавских языков меньше всего за последнюю тысячу лет изменились исландский и фарерский.

Датский язык vi er mørke, vi er vikinger: мы есть тьма, мы викинги

Ингушский язык вай ер м1ярке, вэй ер вий к1ийнгер: мы есть тьма, мы есть сыны смерти

Норвежский язык vi: мы
Датский язык vi: мы
Исландский язык við: мы
Шведский язык vi: мы
Древнесаксонский язык wi "мы"
Ингуш.язык вай(вэй): мы (инкл.и эргатив.пад.от "мы"), наш (наша, инкл."чей?")
Чечен.язык вай: мы


Шведский язык är: является
Датский язык er: является
Ингуш.язык й/яр: является

Датский язык mørkning: потемнение
Датский язык mørk: темный
Шведский язык mörker: тьма
Норвежский язык mørket: тьма
Исланд.язык myrkvi: затмение
Ингуш.язык маьрк1а: потемнение
Ингуш.язык маьрк1аже: 1 время после захода солнца, сумерки, 2 мгла, тьма.
Чечен.язык маьрк1аж-бода(ma’rkhaz--boda): время перед закатом солнца


Шведский язык behö: нужно
Шведский язык behöver: необходимо
Шведский язык begära: просить
Английский язык beg: просить
Норвежский язык behag "желание"
Древнеангл. ‘began’ – «просить» (англ beg), чечен. «бихан» \просить\;
Ингуш.язык бехар: просьба
бехара: просительный
бехарбар: просьба
бехарбе: попросить
бех: просить
бийха: просив



Праскандинавский язык ute: во дворе 
Чеченский язык уьйт1е(u’ythе:): двор
Ингушский язык уйтIе: двор
Утгард (др.-исл. «внешнее отгороженное пространство», «окраинная земля»; др.-сканд. Útgarðar) — в германо-скандинавской мифологии трансцендентный мир, «внешний» по отношению к земному, материальному миру

Праскандинавский язык gard: ограда
Ингушский язык карт: 1 забор, изгородь, ограда, 2 городская стена |ограда|.

Праскандинав.язык Jörð: земля
Ингуш.язык урд: надел земли, мера земли


Древнеангл. ‘willan’ (англ. swill) - «полоскать, обливать водой, мыть» ([s] подвижное), чеч. «вилан» \мыть\ ([в] - классный показатель);
Ингуш.язык вил: 1утв. - вул, вилла,вилав,вилан, вуларгвар: мыть
Ингуш.язык вулл: |глагольн. форма от вила - мыть| - мою, помою
Middle English swilen (“to wash; swirl; мыть, стирка)
Английский язык swill [swɪl] гл
полоскать


Праскандинав. dauði с. м. р. -an-
[тж. dauðr, г. dauþus, д-а. dêað (а. , death), д-в-н. tôd (н. Tod), ш. död, д., нор. død, к dauðr п.]
Древнеисландский язык daudi "смерть"
Датский язык dø: умереть
Датский язык død: смерть
Датский язык døde: мертвый

КЛАССА Д
Ингуш.язык дов: умереть - |глагольн. формы - 1 утв. - довдда, дейнад, дейра, денна, довр: умереть

Ингуш.язык доаду: убивают
Ингуш.язык вай доадеш: нас убивая
Ингуш.язык вай дейнад: мы умерли
Ингуш.язык вай довр: мы умираем
Ингуш.язык вай доаду: нас убивают
Ингуш.язык вай доадер: нас убивая
Ингуш.язык вай доу: мы гибнем
Шведский язык vi dödas: нас умервщляют
Шведский язык vi dör: мы умираем
Исландский язык við dóu: мы умерли
Шведский язык vi dödar: мы убиваем
Ингуш.язык доадур: убийца, стиратель
Древнескандинавский язык daudr: смерть
Древнеисландский язык dauði: мертвый
Исландский язык dauður: мертвый
Ингуш.язык дойне: 1 место гибели |о плохих переправах встарину|, 2 место падежа животных, 3 злачноеместо
Норвежский язык døende: умирающий
Шведский язык döende: умирающий
Английский язык dying: гибнущий
Чечен.язык убить, умертвить(dе:nn): денн


Исландский язык dáinn: мертвый
ингушский язык дой: убив
Датский язык dø: умереть
Норвежский язык dø: умереть
Шведский язык dö: умереть
Английский язык die: умереть
Ингуш.язык доадейн, доаден: убив, стерев
Готский язык dauþjan "убить"
Ингушский язык доадеж: убивая
Фризский язык deadzje: убить

Шведский язык vad är det: что это?
Ингуш.язык фуд ер д: что это?
Вопросительные местоимения в ингушском «фу», «фуд» какой (вопр.), что , как (каким образом, вопр.) , сколько (вопр.и относ.)

Ингушский язык фуд/фыд: что?,какой?
Шведский язык wad: что?
Датский язык hvad: что?
Исландский язык hvað: что?
Фарерский язык hvat:что?
Голландский язык wat: что?
Английский язык what: что? какой?
Немецкий язык was:что? какой?

Ингуш.язык фу: какой? что? как? каким образом? сколько?
Ингуш.язык фий: |местоим| - что это, что такое?
Норвежский язык hva: что,какие?
Готский язык ƕa: что?
Голландский язык wie: кто?
Немецкий язык wie: как?
Английский язык who: кто?
Валлийский язык pwy: кто?


Шведский язык töntig "придурок"
Ингуш.язык тунтакх: дурак


шведский язык gå "ходить"
ингушский язык гIа: шаг
ингуш.язык гIо: иди

Датский язык helvede: ад
Исландский язык helvíti: ад
Норвежский язык helvete: ад
Прото-германское * xalja-wītjan восстанавливается из древнескандинавского Хель Вити «ад», Старый английский Хелле-WITE «ад-мучение, ад», Старый Саксонский Хелли-WITI «ад»,
Ингуш.язык халбате: заточение
Ингуш.язык халбат: место отбывания наказания |тюрь-ма, каторга, принудительные работы и др.|.
Ингуш.язык халбате хьожае: |гл. ф. от хьожае - определить| - |юр| определить наказание


Валькнут – рунический знак, изображающий невозможное, немыслимое переплетение трех треугольников – трех миров: Асгард (мир, где обитают Боги), Мидгард (мир, в котором живут смертные люди) и Хельхейм (мир умерших).

Этимологию слова «валькнут» возводят к словам из старонорвежского языка (возник в XIV–XV вв. н. э.): valr (павшие воины) и knut (узел). Отсюда одно из названий Валькнута – «Узел павших» (как вариант «Узел мертвых»), и, так как именно Один является покровителем павших воинов, этот символ соотносят с его именем.



От ингушского класса В
Ингуш.язык вал: умереть
Инг.вала: перейти (к кому либо)
Инг.валар: смерть
Инг.валара: смертный
Инг.валл: сидеть (находиться)
Инг.валийтала: умирай
Древнеисландский язык val: мертв
Древнеанглийский язык wal "погибшие"
Лувийский язык walatali- (иер.) - 'мертвый'
Лувийский язык wala- (иер.) - 'умирать
Ингушский язык валар: смерть класса В
др.-сканд. valkyrja ‘выбирающая мертвых, убитых’).
др. сканд. vallhöll ‘чертог мертвых’ ← valr ‘убитый’
Чувашский язык вĕлерме: убивать
Ингушский язык валар: смерть, переход, лишение, освобождение, отречение, конец, завершение
Праскандинавский язык valr: мертвый

Ингуш.язык ноуд: узел,пуговица
Чечен.язык нюд: пуговица
Арагонский язык nyudo: узел
Сардинский язык nudu: узел
Итальянский язык nodo: узел
Датский язык knude: узел
Фризский язык knotte: узел
Шведский язык knut: узел
Норвежский язык knute: узел
Английский язык knot: узел


Шведский язык att hända: случиться händer: случилось
Ингуш.язык ханнд,ханндэр: случилось, случившееся

Древнескандинавский язык vegr "вести"
Прагерман.язык wigan "отвести"
Готский язык wigs "вести"
Английский язык wage: вести
ингушский язык хоаттамга вигар: |гл. ф. от вига - вести| - увели на допрос, иногда - хоаттам бе вигар
Ингушский язык вигар: ведет


Шведский язык fjäder: перо
др.-в.-немец.язык fedara ‘перо’
Английский язык feather: перо
Немецкий язык feder: перо
Исландский язык fjödur: перо
Ингуш.язык бедар: птичье перо


Древнесаксонский язык: nako: корабль
Среднеголландский: naecke: корабль
Немецкий язык Nachen m. лодка, чёлн
Ингуш.язык наькен: плавательная
Ингуш.язык неко: плыву
Ингуш.язык наьк: плыви
Ингуш.язык некар: плавающий




Древнеисландский язык hlýda "слушать"
Шведский язык lyda "слушаться"
Древненорвежский язык lyde "слушать"
Шведский язык lyda, lyder, lödd/lydde, lydit: слушаться, повиноваться
ладувг1ар: послушный, покорный
ладувх/ладийг1а:слушать, слушаться(подчиняться)


Датский язык kigge: смотреть
Английский язык gaze: посмотреть
Английский язык gazer: 1) смотрящий пристально 2) наблюдатель, зритель
Фарерский язык hyggia: смотреть
Ингуш.язык хьажа: посмотреть
хьажар: рассмотрение, обследование
хьажархо: зритель
хьежа: следить (взглядом), смотреть
чухьежар: всматривание


немецкий язык duft: аромат
норвежский язык duft: аромат
датский язык duft: запах
шведский язык doft: аромат
Ингуш.язык дуфи: аромат


Датский язык se, så, ser: увидеть
Ингуш.язык зер де: гл. ф. от де - делать| - наблюдать, контролиро-вать, держать под контролем
Ингуш.язык зе: следить (наблюдать)
Датский язык se: смотри
Английский язык see: видеть
Исландский язык sjá: увидеть
Немецкий язык sehe: увидеть
Ингуш.язык зе/зий: смотри,набледай



Ингуш.язык зийне: надсмотр
Ингуш.язык зийнарг: наблюдавший, следивший
Немецкий язык sehen (зейн): увидеть
Голландский язык zien: видеть
Датский язык syn: зрение
Исландский язык sjón: зрение
Шведский язык syn: зрение
Датский язык syn: зрение
Исландский язык sjón: зрение

СЕБЯ: готский. sik, др-в-немец. sih (н. sich), швед., датск. sig, норвеж. seg;
Немец. sich: себе, сам
Праскандинавский язык sik: себе
Готский язык sik: себе
Норвежский язык seg: сам
Древнемецкий язык sih: себе
Ингушский язык сайх: собой (мною, веществ.пад.от "я сам")
Ингушский язык сох: мною (со мною, веществ.пад.от "я")
Ингушский язык сайг1: местоимен| - 1 о себе, себя

Ингуш.язык сайл(сэйл): собою (мною, сравнит.пад.от "я сам")
Ингуш. сейл, сойл/в/б/д/е: мной
Отсюда СЕЛФИ:
Английский язык self: сам
Древнеисландский язык sjalfr "сам"
Шведский язык själv: сам
Немецкий язык selber: сам
Норвежский язык selv: сам
Датский язык selv: сам
г. silba, д-а. se(o)lf (а. self), д-в-н. selb(o), (н. selber), ш. själv, д., нор. selv;

Chechen Latin alphabet:
Чеченский алфавит: A a, Â â, Á á, À à, Ä ä, Æ æ, B b, C c, Ch ch, Č č, Čh čh, D d, E e, É é, Ie ie, Ié ié, F f, G g, Ǧ ǧ, Ǥ ǥ, H h, Ȟ ȟ, X x, I i, Í í, Ì ì, K k, Kh kh, Q q, Qh qh, L l, M m, N n, Ŋ ŋ, O o, Ó ó, Uo uo, Uó uó, Ö ö, Ô ô, P p, Ph ph, R r, S s, Š š, T t, Th th, U u, Ú ú, Ù ù, Ü ü, Û û, V v, Y y, Z z, Ʒ ʒ, Ž ž, Ǯ ǯ, J j, Î î

Ингушский алфавит 1928 года: A a, Æ æ, Ä ä, B b, C c, Č č, D d, E e, F f, G g, H h, Ꜧ ꜧ, I i, J j, K k, L l, M m, N n, Ņ ņ, O o, Ö ö, P p, Q q, R r, S s, Š š, T t, U u, Ü ü, V v, X x, X́ x́, Y y, Z z, Ž ž, Ch ch, Čh čh, Gh gh, Kh kh, Ph ph, Qh qh, Th th.

ДАТСКИЙ АЛФАВИТ
A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z Æ Ø Å
a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z æ ø å

свой
sinn2 мест.
[г. seins, д-а., д-в-н. sîn (н. ), ш., д., нор. sin]
Древнеисландский язык sinn: свой
Норвежский язык sin: свой
Готский язык seins: свой
Древненемецкий язык sîn: свой
Немецкий язык sein: свой, его
Ингуш.язык шийн: свой
Ингуш.язык шийна: себе (ему, датив.пад.от "он сам")
Чечен.язык свой(s,ayn): шайн

Древнеанглийский язык cesse, cesseatin, cesser: прекратить, перестать
ингушский язык сецар: | супплетивная форма от саца - 1 остановиться, перестать| - остановился |лась, лось|, перестал |а, о|.


Шведский язык hast: торопиться,поспешить
Прагерманский язык *kaste 'поспешность'
Английский язык haste "поспешность"
Немецкий язык hast "поспешность"
Голландский язык haast "поспешность"
Ингуш.язык каст: часто
Ингуш.язык каста: скоо
Ингушский язык кастта: вскоре


Древнеисландский язык ford "залив"
Норвежский язык ford(фьерд) "залив"
Ингушский язык форд "море"


Прагерман.язык vah'an "сметь"
Немецкий язык wаgеn «сметь»
Шведский язык våga: осмелиться
Шведский язык vågar: сметь
Ингуш.язык вахьа: сметь, не бояться(посметь)
Ингуш.язык вахьа: |1утв - вохь, вахьан,вохьаргьвар, вехьар, вахьарве| - сметь, не бояться, не пугаться|класс «в»|.


Древнеисландский язык bak с. ср. р. -a- спина
Ингуш.язык букъ/бовкъа-маш; спина/спины
Древнеанглийский язык bæc: спина
Исландский язык bak: спина
Фарерский язык bak: спина
Английский язык back: спина


Ингуш.язык ва, вар, вола: есть, был, стал
Немецкий язык war: был, являлся
Датский язык var: было
Исландский язык var: было
Норвежский язык var: был
Шведский язык var: был
Исландский язык vera: быть
Датский язык vare: быть

Прасканд.berr голый, д-а. bær (а. bare), д-в-н., н., ш., д., нор. bar, р. босой; в исступлении битвы воин сбрасывал с себя одежду]
Древнеисландский язык ber-serkr "берсерк"
Древнеисландский язык berr: голый
Древнеанглийский язык baer "голый"
Английский язык bare: голый
Шведский язык bar: голый,босой
Ингуш.язык берзан: голый,босой класса Б


Английский язык toss:метание, бросание,бросок
Английский язык tossed: бросил
Английский язык toss up: подбросить
Ингушский язык тассад: бросил
Ингуш.язык тасс: |гл. ф. 1 утв. - тосс, тассай, тоссад,тоссаргья, тийсай| - 1 кидать, бросать, 2 отдавать пас, 3 кинуть 4передать, перекинуть.


Датский язык adel: дворянство
Шведский язык adel: дворянство
Немецкий язык edel/adelig "благородный" "знатный"
древнеангл. æðele, eðele, древнесакс. *athal, ethili, древневерхненем. прагерман.язык aþala-, *aþalaz - "благородный, родовитый"
Ингуш.язык Iаьдал (-аш) (д, д) – закон, власть, обряд, нрав, привычка
Ингушский язык Iаьдала: властный
благородный, обычный, обрядовый, знатный
Чечен.язык 1едал, 1едална, 1едале: власть, закон
Ингуш.язык Iаьдалговз: чиновник
Ингуш.язык Iаьдалда: властитель
Ингуш.язык Iаьдалкип: госучереждение


Древненорвежский язык kambr "расчесывать"
Прагерман.язык kambaz "чесать"
Древнеанглийский язык kemben "чесаться"
Шведский язык kamma ut: расчесывать
Чечен.язык к1амбанн(khambann): чесать
Чечен.язык к1амбар(khambar): чесотка
Ингуш.язык кIомде: чесать (кого-что)


Праскандинав.kenna гл. сл. -ia-
[г. kannjan оповещать, д-а. cennan то же (а. ken знать), д-в-н. -kennen (н. kennen знать), ш. känna знать, д. kende то же, нор. kjenne то же; от kunna]
Древнеисландский язык kenna "узнавать, знать"
Немецкий язык kennen "знать"
Ингуш.язык хейн, хейнн, хейндар, хейнад(хэйнд): знать, узнав,
Ингуш.язык хейндац: не знал
4ая формы инг глагола знать
Ингуш.язык хеиж: |от ха, хов, хейнад - знать|опытность, навык, знание
Ингуш.язык хайра(хэйр) гл. ф. от ха - узнать| - узнал, познал
Ингуш.язык хац |отрицательная форма гл. от ха - знать| - не знаю.
Ингуш.язык хой |гл. ф. от ха - знать| - если узнает

Датский язык sætte: ставить
Норвежск.язык sitte: сидеть
Шведский язык sitta: сидеть
Ингушский язык сетта: | гл. ф. 1 утв. сетт, сийтта, сеттар, сеттавва: гнуться, принимать позу,изгибая стан.


Исландский язык dögg "роса"
Шведский язык dagg "роса"
Датский язык dug "роса"
Норвежский язык dugg "роса"
Ингуш.язык догIа: дождь


Ингуш.язык тхир: роса
Английский язык tear: слеза
Древнеанглийский язык tear: слеза
Протогерманский язык *tahr: слеза
Древнефризский язык  tar: слеза
Датский язык tåre: слеза
Исландский язык tár: слеза

Ингуш.язык йис (асараш) (й, й) – заморозок, иней

Исландский язык ís: лед
Proto-Germanic *is-: лед
Древненорвежский язык iss: лед
Древнефризский язык is: лед
Датский язык is: лед, замерзшая вода
Шведский язык is: лед
Древнеанглийский язык îs: лед
Готский язык eis: лед
Люксембургский язык Äis: лед
Английский язык ice: лед 
Фризский язык iis: лед 
Голландский язык ijs: лед
Немецкий язык Eis: лед, мороженое

Ингуш.язык асара-ш: заморозки, замершая вода
Литовский язык ašara: слеза
Ингуш.язык арч: изморось, колкий, колючий иней
Бретонский язык . erc'h: снег
Корнский язык ergh: снег

Ингушский язык богапхьид(лягушка-чаша): черепаха
Чеченский язык уьнт1епхьид черепаха
Шведский язык skoldpadda "черепаха"
Фризский язык skylpod "черепаха"
Норвежский язык skjelpadde "черепаха"
Голландский язык schilpad "черепаха"


Исландский язык padda: жаба
Шведский язык padda: жаба
Нидерланд.язык pad: жаба
Норвежский язык padde: жаба
Ингуш.язык пхьед: лягушка


Шведский язык hacka "рубить"
Английский язык hacker; рубщик; резчик
Ингуш.язык хьекх/хьакха: резать,косить,рубить
урс хьакха: резать (ножом)
херх хьакха: пилить
хьакхар:ӏ масд. 1) жатва; косьба; 2) пилка; 3) глажение; 4) смазывание; 5) вытирание; б) веяние, дуновение; 7) резание; 8) рубка (напр. леса)


Древнеисландский язык hjala гл. сл. -ō- разговаривать
Ингуш.язык хIаала: сказать


Древнеисландский язык hof с. ср. р. -a- храм [д-а. hof королевский двор, д-в-н. hof двор
Немецкий язык hof: двор
Ингуш.язык ков: двор
(Москов,Харьков,Псков,Дадиков)


норвежский язык kuk: петух
ингушский язык кхокх: голубь

ингушский язык сте: женщина
Норвежский язык stemor "мачеха"

Шведский язык Etter: гной
Исландский язык eitur: яд
Немецкий язык: Eiter м. -s, гной -
Нидерландский язык etter гной
Ингуш.язык 1еттор(эттр,эттур,эттор,эттар): рвотина, рвота
Чечен.язык рвота(jеttor): 1еттор


Шведский язык ort: город
Немецкий язык ört: место
Ингуш.язык юрт: село
Ингуш.язык юртэра: сельский

аьлти-юрт: |топоним|- село в ингушетии.
дошлакхий-юрт: |топоним| - с. гамурзиево в ингу-шетии.
закан-юрт: |топоним| - с в чиасср
хоарчой-юрт: с. харачой в чечне.
кий-юрт: |топоним| - село в горной ингушетии, ныне развалины.

Ингуш.язык бо1аргь: кастрированный
Прагерманский язык *baruga-z, *barúxa: боров
Древнеисландский язык: bɔrg-r: боров
Древнесаксонский язык: barug: боров
Древнеанглийский язык bearg: боров


Древнешведский язык öka, ökia; växa: большая
Ингуш.язык йоккха: большая, йоккха е: увеличить(её)
Ингуш.язык воаккха: большой
Шведский язык öka; växa: увиличить, расти
Древнедатский язык ökä, ögä: расти
Ингуш.язык воаккхер: выросший
Голландский: woeker: ростовщик



Шведский язык usel: паршивый
Ингуш.язык эсал: покорный, слабый, малодушный,ничтожный
Чечен.язык осала(o:sala): хилый, слабый, трусливый


Шведский язык gyttja: грязь
Ингуш.язык хьетт (хьаттараш) (й, й) – лавина
Ингуш.язык хотта: грязь


Прагерманский: *agíɵō, *agjan- vb.
Значение: расческа, борона
Древнеанглийский: egeɵe, egɵe `расческа
Ингуш.язык ахка: копать (разрыхлять), рыть
Ингуш.язык ехк (ахкараш) (й, й) – расческа, гребень


Древнескандинавский язык natа "крапива"
Прагерманский язык *natō(n), [*natil]ōn: крапива
Ингушский язык нитт: крапива
Английский язык nettle "крапива"
Немецкий язык Nessel" крапива
Норвежский язык nesle: крапива
Шведский язык gotl. natä, dial. nättla: крапива
Ингуш.язык дж1але-нитта : |ботан| - яснотка, собачья крапива.


Датский язык hammer: молот
Исландский язык hamar: молот
Норвежский язык hammer: молот
Шведский язык hammare: молот
Ингуш.язык гIомар: песчанный
гIум (гIомараш) (й, й) – песок
в значение дробящее
Чечен.язык гIамарш: пески


Прагерманский язык: *arga-, *argi: слабый, робкий
Древнеисландский: arg-r трусливый,
Датский язык: arg злой'
Древнеанглийский: earg (earh) инертный, слабый, робкий, трусливый, злой, убогий, мерзкий
Древнефризский: erg slecht, kwad, erg'
Среднеголландский: arch, erch убогий'
Средне-нижненемецкий: arch: плохой, злой
Ингуш.язык ийрча: уродливый, безобразный, некрасивый
Чечен.язык ирча(irc,a): безобразный, некрасивый
эрчадала(erc,ada:la): подурнеть
эрчадаха(erc,ada:xa): уродовать, обезображивать
Чечен.язык аьрха: непослушный

Исландский язык gæs: гусь
Шведский язык gås: гусь
Норвежский язык gås: гусь
Ингуш.язык гIаж: гусь
Чечен.язык гусь(g’az): г1аз


Исландский язык salli "изморось"
Шведский язык щийлн(kyln): прохладно
Норвежский язык kjølelse(щийлоса): простуда
Ингуш.язык шийла: свежий (прохладный), холодный, прохладно
Ингуш.язык щийло: холодноватый
Ингуш.язык
Чечен.язык шийла(s,iyla): холодный
Чечен.язык шелдалар(s,еldalar): простуда
шелданн(s,еldann): охладить, охлаждать, остудить, студить


Английский язык chilly "холодный"
Английский язык chill: холод, охлождение
Ингуш.язык чилл: снежинка
Ингуш.язык Ноябрь- Лайчилл бутт – появляется первый мелкий тающий снег. Лайчилл: лоа – снег, чилл – снежинки.

Датский язык Dan-mark:Дания(земля данов)
Инг.
морк/мохк,мехк/мерк:земля,родина
Ингуш.яз.г1алг1аймохк:ингушетия(земля ингушей)
дат. Danmark [ˈd̥ænmɑɡ̊])Дания
Чечен.язык махкахо: земляк,сородич

Датский язык hue: шапка
Ингуш.язык кий: шапка
Чечен.язык куй(kuy): шапка, папаха

Древнеисландский язык barn с. ср. р. -a- ребенок [г., д-в-н., ш., д., нор. barn, д-а. bearn; от bera]
Ингушский язык бер, берани, барни, берийн: ребенок, детский, детеныш, ребенка


Праскандинавский язык valr: мертвый/ ингуш.язык вал: умри, валар: смерть
Древнеисландский язык val: мертв
Древнеанглийский язык wal "погибшие"


Чеченский язык схьаида: прибегать
Древненорвежский язык skeið "бежать"


Ингушский язык фарр-вовла: жен ейла| - да будешь счастливым(букв.будь с огнем |
англ.fare well - счастливого пути|.

Шведский язык vara, är, мн. ч. äro, var, voro, varit быть
Ингуш.язык вар(был) йер, яр(была, являлась) 
Шведский язык är: является

Шведский язык göra, gör, gjorde, gjort: делать
Ингуш.язык г1ора: физическая сила, мощь
Ингуш.язык г1орта: делать усилие
Ингуш.язык г1орто: усилие, напор, опора, оплот

Датский язык kime: перезвон, звонить
Чечен.язык хаам(xaam): сигнал
Чечен.язык хаам(xaam): сообщение, уведомление


Датский язык kunne: быть в состоянии, мочь
Ингуш.язык хинна: быть в состоянии

Датский язык lide, lider
: страдать, терпеть
Ингуш.язык ловдда: терпеть

Датский язык ligge, ligger, lå: лежать
ингуш.язык |гл. ф. 1 утв. лег, лийгад, легар, легадд, леган, легадалар: падать, ложиться, припадать
Ингуш.язык легар: легший

Датский язык lodde: паять
Ингуш.язык лот/лат: паять, клеить


Датский язык der: там
Готский язык dar "там"
Древнеанглийский язык daer там"
Голландский язык daar: там
Древненемецкий язык dara, dâr "там, оттуда"
Ингуш.язык дIара: тот, оттуда (тот)


Датский язык hver: каждый
Фарерский язык hvør: каждый
Ингуш.язык хIар: каждый
Чечен.язык каждый, всякий, любой(hor): х1ор


Датский язык ikke: нет, не
Норвежский язык ikke: не
Исландский язык ekki: не
Ингуш.язык екх: 1|народн. еакх| - отказ, отрицание
Ингуш.язык ак: нет
Ингуш.язык акк: отказ


Датский язык fattig: бедный, нищий
Ингуш.язык фетт: пустота в владении, т.е. бедность.
фетт: бедняк.
фетта: натощак


Датский язык dåre: сумасшедший, глупец
Датский язык dåren: дебил
Датский язык dårer,
dårerne: дураки
Ингуш.язык даьра: гневный, раздраженный


Датский язык fare: опасность, риск
Ингуш.язык варе: межд. выражающее предупреждение, угрозу смотри!, смотрите! (обычно при повелительном наклонении с отрицанием);

Ингуш.язык дом [дома, демо, демаца , д] пыль
дома гIеттабе: пылить
доммаг1а:пыльный
доммалхарг: пыльца
Шведский язык dammiga: пыльный
Шведский язык damm: пыль

Ингуш.язык таьво/тай: нить
Голландский язык touw: веревка
Лимбургский язык tów: веревка
Норвежский язык tau: веревка
Датский язык tov: веревка


Датский язык tovværk: шнур
Норвежский язык tauverk: шнур
Ингуш.язык тIIийрг/тIIерьг: веревка, шнурок
Чечен.язык веревка, шнур(thiyrig): т1ийриг


Шведский язык bita,biter , bet, bitit : кусать
Ингуш.язык баттIа, баттIар: разорвать, разорвал, рвать


Шведский язык regnbåge: радуга, лук дождя
Исландский язык: regnbogi: радуга, лук дождя
Немецкий язык Regenbogen: радуга, лук дожд
Нидерландский язык regenboog: радуга, лук дождя
Норвежский язык regnbue: радуга, лук дождя
Фризский язык reinbôge: радуга, лук дождя
Ингушский язык рага, реган, аьрга: сырой
Норвежский язык rake ‘сырость’
Ингушский язык рага, реган, аьрга: сырой
Ингуш.язык селаIад» -радуга(букв. «лук Селы(бога дождя, молний»)


Села у ингушей Бог дождя грома и молнии. Селе подвластны люди, боги; в его бурдюках заключены стихии: из одного он выпускает снежную вьюгу, из другого - мороз, и т. д.
Радуга - это лук Селы, который он вешает на небо, молнии - его стрелы. Если человек не желал исправляться, Села поражал его стрелой-молнией. Луком Селы считалась радуга — «Селай Iад» («лук Селы»).
После восстановления справедливости Села вешал свой лук на небо, и появившаяся на небе радуга возвещала людям об этом. В честь погибшего от молнии ставился памятник - селинг. Пятый месяц ингушского календаря был посвящен Селе и назывался Сели бутт.
Храмы горной Ингушетии: посвященные богу молнии СЕЛЕ:
"Мят-Сел"-IV-VIIIвв.
Дик-Села"-В окрестности с.Духьар-гашта VI-VIIIвв.
"Морч-Села"-с.Моржчие.
Академик Шегрен сообщает, что на сухом овраге (Гушмаге) в горной Ингушетии, под дубом, разбитым молнией, ингуши совершали присяги. Присяги, клятвы и обещания, данные на этом месте, считались нерушимыми[8]. (Сборник газеты Кавказ, издаваемый О.И. Константиновым. - Тифлис, 1846-1847


Английский язык hop: хмель
Баварский язык Hopfa: хмель
Немецкий язык Hopfen: хмель
Севернофризский язык hoop: хмель
Ингуш.язык хо: хмель


Норвежский язык åk: ярмо
Датский язык åg: ярмо
Исландский язык ok: ярмо
Голландский язык juk: ярмо, бремя, тяжесть, иго
Ингуш.язык дукъ: ярмо,гнет,бремя
Чечен.язык ярмо(dukъ): дукъ
пример: ярмо арбы – ворданан дукъ
Ингуш.язык пилдукъро: |спорт| - штангист.


Ингуш.язык ишкь: зерновая сечка, крупа,
Исландский язык aska: зола
Шведский язык aska:зола
Датский язык aske: зола
Немецкий язык Asche: зола

Ингуш.язык мос: волос
Ингуш.язык мосал: мохнатый
Английский язык moss: мох
Датский язык mos: мох
Исландский язык mosi: мох
Немецкий язык Moos: мох
Норвежский язык mose: мох
Фризский язык moas: мох
Шведский язык mossa: мох

Прагерманский: *agiz-; [ag]ēn; *ōg=страшный
Значение: fear, frighten(страх, опасение, пугать)
Готский: agis, gen. agisis n. (a) ужас; *agan: 
af-agjan wk. испугать'
Древнеисландский: agi m. злой; 
Норвежский: age; oa-st; ogn
Древнешведский: aghi; ogn
Шведский: aga; dial. oa
Древнеанглийский: ege (äge, eige), -es m. fear, terror, dread, awe'; egesa (egsa, ägsa), -an m. `fear, terror, dread', страх, ужас
Ингуш.язык оьг1азе, эгIазе: злой
эгIа: скандалить, ссориться
эгIаз: сердитый, гневный, обидчивый
эгIазал: злоба, ненависть
эгIазвигар: рассердить
эгIазлон: злобный
эгIазлонца: зло
эгIор: дурость




В «Сагах об Инглингах» сказано, что первоначальная Суония (Швеция)
. И как мы знаем, то же название как суоны (своны, свеоны) является древним самоназванием шведов.
Еще русский исследователь А. Гайсинский связал древнее самоназвание шведов — суоны, с аланским племенем сонов. В своей статье «Аланы, Вандалы, Свевы»

Шоаной (Шоанхой) и есть СВЕВЫ ПРЕДКИ ШВЕДОВ.
Шоани — аул, расположенный в Джейрахском районе Ингушетии на границе с Грузией.


Ингуши рассматривают охоту и войну как самые достойные занятия для молодежи» © царский агент И. Бларамберг императору Николаю I,
1834 г.

Чеченцы - самые жестокие и дикие племена на Кавказе. Они воинственны еще более, чем лезгины; наши войска никогда не могли покорить эти свирепые племена… Их храбрость доходит до исступления. Они никогда не сдаются в плен, даже если один из них остается против двадцати» (русский агент И. Бларамберг, 1834 г.).

Деникин записал, что ингуши грабят всех кого хотят. Осетин - за их беспомощность. Дагестанцев - за плодородные земли. Кабардинцев - по привычке. Терских казаков - за то, что они живут на земле отцов. Их ненавидят все окружающие народы, но ингуши знают, что из-за страха, никто из врагов не посмеют поднять на них руку. 


Почему до революции ингушей считали самым опасным народом Кавказа 

Из 100% жителей Терской области, ингуши составляли всего 4%, однако это не мешало им быть самым воинственным и опасным народом не только на Кавказе, но и во всей России. В энциклопедии Российской империи было записано, что основное занятие 60-тысячного народа грабеж и скотоводство, при этом грабеж стоит на первом месте.


. Почему не только ингуши, но и чеченцы?

Ингуши есть одно из ответвлений общей массы чеченского народа. Говорить о них вне зависимости от остальных чеченцев нельзя, тем более что в делах разбойничества весь народ совершенно одинаков.
В то время как ингуши разбойничают и нападают по верхним Тереку и Сунже, на кабардинцев, осетин и верхне-сунженские станицы – чеченцы обслуживают весь остальной район но Тереку и Сунже, низовое казачество, а также племена кумык и караногайцев.


Осетины 
Осетины – наиболее просвещенный из туземных народов. Но и у них мира нет с ингушами. 23 мая 1907 года в одном из их селений, Ольгинском, произошло целое сражение, следующим образом описанное в местной газете:
"В предобеденное время ингуши большим скопищем напали на жителей сел. Ольгинского и стали их грабить. Из ольгинцев одни в панике бежали из селения, другие же стали защищать себя и свое имущество. В первое время разграблен был дом ольгинского священника, который с семейством очутился в сел. Беслане. В нескольких местах сел. Ольгинское было подожжено.


ВИКИНГИ
Рыжеволосые грабители в шлемах с рогами. ... Более 500 экспонатов рассказывают о том, какими были викинги.
Таким образом, мы должны различать узкий смысл древнескандинавского слова «викинг» — « грабитель»
Главные грабители раннего Средневековья: сколько стоили походы викингов

первый крупный налёт викингов на Британию произошёл в июне 793 года, когда был разграблен монастырь святого Кутберта на острове Линдисфарн. 
Современник этих событий, поэт и учёный Алкуин, с ужасом пишет: «…Язычники пролили кровь возле алтаря и топтали мощи святых в Божием храме, словно навоз на улицах». 

Тут необходимо учитывать и менталитет викингов, особенно сакрализацию войны как образа жизни. Достаточно вспомнить историю, случившуюся в Исландии в Х веке – Эгиль Скаллагримссон, прославившийся как величайший исландский поэт, обладал не только даром скальда, но и весьма крутым нравом даже по меркам норманнов. На одну из усадеб, принадлежавших Эгилю, напали какие-то посторонние викинги и ограбили её, не встретив сопротивления. Скаллагримссон после этого перебил обитателей усадьбы, хотя они и являлись его отдалёнными родственниками. За что? В назидание остальным: они сдались, покрыв себя несмываемым позором. Что уж тогда говорить о христианах, с их обязательным «не убий» – монахи вызывали у язычников лишь презрение…

ГРАБИТЕЛЬСКИЕ ПОХОДЫ:
В 799 г. были совершены набеги на юго-запад Франции
В 844 г. викинги достигли Испании и Лиссабона, викинги разграбили Тулузу
В 845 г. разграбили Гамбург и Париж.
В 850 г. даны совершили набег на Англию.
В 865 году нападение викингов на Нортумбрию.
В 885 г. огромный флот викингов осадил Париж.

Данные опроса: 50 процентов скандинавских мужей наотрез отказываются помогать своим женам мыть посуду.
Ревнители традиций в этой связи утверждают, что, если процент снизится хотя бы на немного, то в разговорах о мужчинах Скандинавии уже нельзя будет употреблять гордое слово «викинг».


НА КАВКАЗЕ
Союзным сарматам Дуная 1-2 вв н.э. было племя свевов, после ушедших в Скандинавию. Видимо, поэтому Тур Хейерда и норвежский летописец Снорре Стурллусон (последний еще со средних веков) считали, что норвежцы и викинги «не северная Арийская нация, а Кавказцы, сравнительно недавно покинувшие районы Кавказа». («Новая газета», 17 мая 2001 г ст. « Первая сенсация нового тысячелетия» ). Антропонимы викингов и ингушей Ньяльг-Нальгиевы, Фергюс-Фаргиевы тоже говорят сами за себя. Эдды тоже говорили о прародине викингов за Доном в Ясских горах (Ясса-река на востоке Чечни)

Чеченские же слова в английском можно объяснить только исторически недавней миграцией.

Сенсационные исследования бельгийских учёных из Университета этнологии и антропологических исследований Жюля Дэбуа и Альфреда Трезьена указывают на то, что викинги были на Кавказе! Свою работу учёные начали в 1992 году после того, как наткнулись на древнейший манускрипт, найденный в Верхней Саксонии, датированный 1115 г. н.э.

Эта древняя книга, написанная клинописью, составлена воином Акки из клана Зеута.

У чеченецев также есть рода Акиевых и Зейтовых)
Этот воин являлся штатным писарем при полководце древних викингов Сторндже, и благодаря его заметкам открылись удивительные факты, доселе неизвестные учёным. В 1089 г. н.э. один из главных предводителей викингов, которого в книге называют Сторндж, после покорения саксонских земель собрал отряд воинов в 15 800 человек и отправился в новый военный поход.
Весь отряд бесследно пропал, и последним местом, где историки смогли зафиксировать пребывание этой армии, доселе было низовье реки Дон. Но поистине всё тайное рано или поздно становится явным. Итак, в 1996 году один из профессоров Национальной королевской академии Норвегии Фредерик Клаузен в составе международной бригады «Врачи без границ» находился в Чечне и каким-то чудом (иначе это и невозможно назвать, несмотря на всю ненаучность данного термина), оказался с мобильной группой госпиталя «MédecinsSans Frontières» в населённых пунктах Вашандарой и Шатой.
В ходе основной работы по оказанию медицинской и гуманитарной помощи учёный-этнолог попутно интересовался и культурой вайнахов, делал фотоснимки, беседовал со старейшинами. И каково же было удивление Клаузена, когда в одном из сельских домов местный старожил Доку Самбиев продемонстрировал врачу боевой топор и шлем, найденные его племянником охотником в верховьях Итум-Кале.

Ошарашенный учёный, несмотря на все опасности послевоенной Чечни, в тот же день выдвинулся на раскопки в сопровождении племянника старика Султана Самбиева, сапёров «Médecins SansFrontières» и охраной МВД Республики Ичкерия. За 12 дней раскопок им были найдены щиты, доспехи, оружие, фрагменты одежды и посуды, останки тел и многие другие ценные экспонаты, которые несомненно принадлежали ВИКИНГАМ!!
Фредерик Клаузен рассказывает:
«Предположительно большая часть отряда викингов сплавилась на лёгких ладьях по течению Дона, перешла реку Кума, а оттуда уже по реке Сулак попала в дельту Терека. Дальше, возможно, они плыли вверх по Аргуну, но когда течение усилилось, были вынуждены перейти на сушу и продолжить продвижение вглубь Чечни в пешем порядке

По мнению Услара «…Всеобщая история обнаруживает, что именно к кавказской расе принадлежат все народы, которые играли первенствующую роль на поприще всемирной истории. Древнейшими пришельцами на Кавказ были, вероятно, доисторические аборигены Европы.