Category: история

Category was added automatically. Read all entries about "история".

К/Г:ЛИНОПИСЬ


Глиняная табличка (аккад. ṭuppu(m) 𒁾[1]; туппу́м, мн. ч. — туппу́мы) — это одна из первых материальных основ для книги, появившаяся около 5500 лет назад в Месопотамии. Глина и её производные (черепки, керамика) была, вероятно наиболее древним материалом для книг. Ещё шумеры и аккадцы лепили плоские кирпичики-таблички и писали на них трёхгранными палочками, выдавливая клинообразные знаки.
[Spoiler (click to open)]
Ингуш.язык топпар: глина для изготовления керамических изделий

Чечен.язык поппар(poppar): раствор глины (для кирпича-сырца или штукатурки)
пример: поппар хьен – месить глину
Нахский язык toppa-r: глина
Аринский язык tuburuh/tuburun: глина
Чувашский язык тапра: земля
Ингуш.язык топпара: глинянный
Эвенкийский язык тыпала̄: глина
Мальтийский язык tafal: глина
Латынь tabula «доска, плита; таблица», далее из неустановленной формы, возможно, родств. умбрск. tafle. Русск. табель — начиная с Петра I (табель о рангах); заимств. через нидерл. tаbеl «таблица».
Галисийский язык táboa: таблица
Сицилийский язык tàvula: таблица
Хеттский язык tuppala: писец
Хеттский язык tuppi: клинописная таблица
Эламский язык tube/tuppi: глиняная табличка, надпись
Аккадский язык tuppum: таблетка.
Аккадский язык tuppu: глиняная табличка
Ингуш.язык таптар/тептар: журнал записей, книга
Древнеперсид.язык дафтар: тетрадь
Древнегреч.язык дифтер(диптер): пергамент, снятая кожа
Отсюда дифтерия


Дифтерия (греч. διφθέρα — кожа), устар. дифтерит — инфекционное заболевание

В ингушском языке нами отмечается одно существительное с абстрактным значением, образованное при участии форманта -г1а - дабаг1а («дубление»).
Считается, что данная лексема мотивирована глаголом даба («дубить»), который синхронно в нахских языках не функционирует [8, с. 226].
Ингуш.язык дабаг1а: дубитель
Ингуш.язык дабаг1адар: дубление
Санскрит dipi: писать
Шумерский язык dub(duppu/tuppu): глиняная табличка для записи
Шумерский язык эдубба: школа(букв.дом глиняных табличек)



Чечен.язык поппар [поппаран, поппарна, поппаро, поппаре, б; мн. поппарш, д] раствор глины (для кирпича-сырца или штукатурки); поппар хьен месить глину; поппар хьаха обмазать глиной
Нижнесаксонский язык Poppeer: бумага
Гренланд.язык pappiala; pappiara: бумага
Древнегреческий язык πάπυρος: бумага
Папирус
Папи́рус, или би́блиос — писчий материал, в древности распространённый в Египте, а позднее — на всём пространстве античного мира.
Римляне использовали для папируса следующие термины: лат. papyrus; лат. charta — лист, из которого склеивали свиток, письмо, но и куст папируса; лат. biblos — папирус как сырьё для приготовления писчего материала и сам этот материал. Плиний утверждал, что, кроме Египта, в его время папирус встречался в Сирии и Месопотамии.

Ингуш.язык каьхат(кяхат): бумага, лист (бумажный), письмо
Кяхат: бумага, 2 документ, 3 письменное из-вещение, 4 письмо

Чечен.язык бумага(kе:xat): кехат
пример: писчая бумага – язде кехат
Гуарани язык kuatia: бумага
Тамильский язык காகிதம் (kākitam): бумага
Осетинский язык гӕххӕтт: бумага
Маратхи язык कागद (kāgad): бумага
Мордовский язык кагод: бумага
Конкани язык कागद (kāgada): бумага
Зазаки язык kaxıte: бумага
Аварский язык кагъат: бумага

Для существительного «бумага» путешествие в Россию началось из Ирана, где «памбак» называло «хлопок». Остановившись вначале в Греции, слово попадает затем в Италию, где становится «бомбаджо» - «хлопковое волокно». Благодаря итальянским купцам хлопчатобумажные ткани появились и на отечественных просторах.

Ингуш.язык боамби (ба) — хлопок, вата
боамбилелабар: хлопковедение
боамбилелор: хлопководство
боамбилелабархо: хлопковод

Чечен.язык бамба(bamba): хлопок, вата
пример: бамба чуберзо – убрать хлопок
матарбамба(matarbamba): плесень
Цезский язык бамба: вата
Даргинский язык бамба: вата
Табасаранский язык бамбаг: вата
Итальянский язык bambagia: вата
Лезгинский язык памбаг: вата
Финский язык pumpuli: хлопок
Словенский язык bombaž: хлопок
Фриульский язык bombâs: хлопок
Румынский язык bumbac: хлопок
Фарерский язык bummull: хлопок
Норвежский язык bomull: вата
Шведский язык bomull: хлопок
Датский язык bomuld: хлопок
Баварский язык Baamwoi: хлопок
Немецкий язык Baumwolle: хлопок
Алеманнский язык Bouwulle: хлопок
Польский язык bawełna: хлопок
Словацкий язык bavlna: хлопок

КОРОЛЬ



голландском мы находим вариант koning, в датском — koning, в древнесаксонском и древневерхненемецком — kuning, в немецком — könig.
[Spoiler (click to open)]
Ингуш.язык кан: король
Ингуш.язык къано: старейшина
Ингуш.язык кан:воспитатель
Ингуш.язык кан: колос
каната: 1 блюститель закона, 2имя муж.
каната-някъан: канатовы, фамилия в ингушетии.
Ингуш.язык кандаккхий: 1 |косметич| - удлинение разреза глаз, 2 получение канона, те. права
Ингуш.язык кандегий: завоеватель, покоритель
Ингуш.язык кандессар:руководитель.
Ингуш.язык канлакхле: уровень достижений |канлакхпееаккха яц цун - у него небольшой уровень до-стижений|.
канлело: |гл ф от лело- водить| - служить, нести службу
Ингуш.язык канно: |кано| - закон.
Ингуш.язык каннонза: незаконно
Ингуш.язык канонха: законный, избранный глава
кантар: |кантар - тараз|д|| - безмен, подвес-ные весы
кантари: весовщик
кантара -уст: |зоо| - як
канташ-някъан: кантышевы, род, фамилия в ингу-шетии
кантемир: 1 утвердитель канона, 2 имя муж
канци: 1 задний воин фаланги |в старину|, 2 |в| - имя муж
канцига-някъан: канциговы |канцыговы|, фамилияв ингушетии.
кан ц1иера: оглавление
канчовхам: нарушение правил
канчовхамхо: нарушитель

КАНОН Исследователи[1] выводят происхождение греческого термина «канон» от западно-семитского слова qānoeh/ḳānu, «тростник, камыш»,

Ингуш.язык кан: король
Древнерус.язык канъ: король
Немецкий язык König: король
Шведский язык kung: король
Нидерланд.язык koning: король
Англ
Русский язык хан
Слово каанъ в Суздальской летописи восходит к монгольскому произношению родственного наивысшего тюркского титула каган (qağan), использовавшегося Великими ханами Монгольской империи начиная с Угэдэя (1229), хотя, как отмечает Т. А. Бертагаев, титулы «каган~каан» и «кан» в «Сокровенном сказании монголов» использовались как примерно эквивалентные.
Тюркский титул qan (𐰴𐰣) фиксируется в орхонской Книге гаданий IX века, в китайских источниках — с X века. Э. Р. Тенишев с соавторами указывают, что этимология не выяснена, но допускают происхождение от qalqan ‘защита; опора’

От ингушского кхалкхан // кхалкха ( д-д) – разновидность щита

Другим древнейшим видом обычного вооружения служили различные виды защитного вооружения ингушей. Ими являлись разнообразные щиты (г1ал, турс, кхалкхан)

СМЕРТЬ: ПЕРЕСЕЛЕНИЕ


Ингуш.язык садагри-пада: учение о переселе-нии душ - временном и постоянном |напр. по рассказам, жрецы могут поднять из могилы умершего три дня назад человека, а высшиепосвященные, - и 9 дней назад

садр-юкъ: |жреч| - древняя эпоха завершения созда-ния облика человека.
садаства: оживление, вложение и раскры-вание души.
садахийта: |гл. ф. от дахийта - пусть забирает| - пустьдышит.
садахье: |поэтич| - утро, эпитет утра.
садего: изливание души.
садейре: полярная ночь.
садехкало: 1 то, к чему привязываетсядуша |свет|, 2 человеческая жизнь, век.

садий юкъ: эпоха создания света со-знания человека.
садо: 1 эпитет метеорита, 2 светящийся след падающей звезды, перен. падающая звезда, 3имя жен.
садакх-някъан: садакиевы, фамилия, род в ингу-шетии.



После ссылки 1944 года ингушей и чеченцев перечеркнули как народ, и уничтожили их историю, и древнюю рилигию, их достояние, знания.

Ингуш.язык могул: функция, действие.
Ингуш.язык Могулд -возможность жреца. По одним данным это произошло до Революции 1917г - « один юноша приставал к бывщему жрецу, старику уже, вот мол вы бессильны, победил ислам и т.п. Долго терпел старик при народе \а они собрались на поминки в третью ночь\, но потом не выдержал. – Хорошо – сказал он попытаем мою силу. Завтра четвертый день после смерти того, чьи поминки мы справляем. Приходи на его могилу ви полдень и покажу тебе то что может жрец. Юноша пришел в назначенный срок. Старик ударил посохом о землю и что то прошептал. Могила вдруг развернулась и из нее встала фигура на человеческую. Юноша грохнулся в обморок.


Ингуш.язык
кхалха: переселиться, переселяться
кхалха: умереть, умирать
кхалхар: переселение
кхалхар: умирание

кхалхархо: переселенец, переселенка
кхалхо: переселить, переселять
кхалхор: переселение
кхалхам: смерть

кхеллар: творец (Бог)
кхелха ваха: переселиться
кхелха вахийта: переселить
кхел: 1 взросление, 2 поспевание, постижение.
кхел: суд,
кхел: судьба,рок
кхелхина: переселенец

Колония
Происходит от существительного колония и далее от лат. colonia — «поселение»


Выруский язык kuul: смерть
Коми-пермяц: кулан, кулӧм: смерть
Марийский язык колымаш: смерть
Мокшан.язык кулома: смерть
Удмуртский язык кулон: смерть
Финский язык kuolema: смерть
Эрзянский язык кулома: смерть


Переселе́ние душ, метемпсихо́з (др.-греч. μετ-εμψύχωσις[4] — «переселение душ»), — группа религиозно-философских представлений и верований, согласно которым бессмертная сущность живого существа (в некоторых вариациях — только людей) перевоплощается снова и снова из одного тела в другое. Эту бессмертную сущность в различных традициях называют духом или душой, «божественной искрой», «высшим» или «истинным Я»; 

Вера в переселение душ представляет собой древний феномен. Согласно этнографу С. Токареву, наиболее ранняя форма представлений связана с тотемизмом. У некоторых народов (эскимосов, североамериканских индейцев, евреев) считается, что в ребёнка входит душа деда или иного представителя той же родовой групп

Идея переселения душ принималась такими древнегреческими философами, как Пифагор, Сократ и Платон.

В гимне «К Яме» («Ригведа», 10.14) содержится намёк на возможность возвращения на землю: «Оставив (все) греховное, снова возвращайся домой! Соединись с телом, полный жизненной силы!»


В индуизме душа, называемая атманом, — бессмертна, и только тело подвержено рождению и смерти. В «Бхагавад-гите», в которой, по мнению большинства индуистов, отражена основная суть философии индуизма и основной смысл Вед, говорится:
Как человек, снимая старые одежды, надевает новые, так и душа входит в новые материальные тела, оставляя старые и бесполезные.


Сознание блуждает по шести мирам сансары (адских существ, голодных духов, животных, людей, асуров, богов), а также мирам сферы форм и не-форм, которые разделены на многие местопребывания. Эти блуждания происходят как на протяжении жизни, так и после смерти, пребывание в том или ином мире.

Пчеловодство как основной вид хозяйственной деятельности ингушей


Пчеловодство во все времена считалось у ингушей важным промыслом.
[Spoiler (click to open)]
С пчелами ингуши ассо­циировали изобилие (беркат), а пчеловодство считали почетным делом. В «Военно-статистическом обозрении» за 1851 год отмечалось, что цоринцы, назрановцы и карабулаки (название территориальных групп ингушей)
занимаются пчеловодством. «Они обменивают мед и воск на то, что им необходимо», - свидетельствует в своих записях и исследователь И. Бларамберг.
- Северо-восточней поляны от селения Гул находится местечко «МоздагIие», - пишет другой исследователь А. Сулейманов, - считая, что это название говорит о высоком развитии пчеловодства у ингушей.
О распространении пчеловодства среди ингушей подтверждают и многочисленные термины и терминологические обороты этого вида деятельности: пчела (нокхарий моз); воск (боалоз); пчеломатка (аьла), трутень (жуккарг); улеи-пчелосемья (никх); медок, напиток из меда (меза малар); соты (улхаш); прополис (шаьлмаз); пасека (мазлаг1); нектар (доммалхьарг); названия разновидностей мёда: свежий мед из улья только отде­лившейся семьи пчёл (фаь-модз); мёд в сотах (улхар-модз); белый цветочный мёд (к1ай-модз), мёд с разно­травья (баьца модз), мед горчичного цвета (1аьржа модз) и т.д. Процесс роения пчелосемьи ингуши называют никх боалар. Благодатный улей (фаьра никх) - говорили в случае, когда рой текущего года успевал развиться до нормальной семьи и, в свою очередь, отпустить новый рой в тот же сезон. В честь почётного гостя мёд доставали из ульев, окуривая пчел (никх бийна т1аийца хьаьша). Этнограф Б. Хайров насчитал до 150 ингушских пчело­водческих терминов.
До при­ручения пчёл ингуши собирали мёд диких пчёл (хьун модз) из дупел деревьев в лесу. Содержали пчел в плетеных ульях (сапетка). Материалом для их создания служили дерево, кора, тонкие прутья орешника, ивы. Умельцы делали сапетки, напоминающие по фор­ме корзину, отсюда и ингушское название сапетки (тускар). В качестве рам использовали переплетенные тонкие ветки, на которых пчелы сами делали соты.

Для лучшей теплоизоляции сапетки обмазывали смесью глины, дре­весной золы и мелкой соломы и, накрыв соломенной «крышей», оставляли маленькое отверстие-леток в качестве дверцы для пчел. Их устанавливали на подставках. Толщина стенок сапетки составляла 5-7 см. Кроме этого, в комплект улья такой конструкции входили деревянное округлое дно (пхо), которое служило одновременно подставкой, и такой же формы потолочина (бада улг); потолочина обычно состояла из нескольких деталей для доступа в гнездо. Внутрь почти всегда ставилась крестовина (караз) для крепления к ней сот.
Для утепления применялись маты (аьргаш) из рогоза (тумарг) или осоки (торги). Сверху улей покрывался различным материалом - липовым лубом (хьеха коаст), камышом (эрз) и т.д. Леток обычно делался в середи­не улья, иногда практиковались нижние летки, которые в основном служи­ли для удаления сора и подмора пчел, а также для их окуривания. Нижний леток был округлой формы и закрывался деревянной втулкой (mlyc). Верх­ний леток мог быть как круглым, так и продольным (1х15 см). Высота улья составляла 50-70 см и более, диаметр приблизительно 30-35 см. Такие сапетки стояли годами. Пчел не возили с места на место.
После появления русских на Кавказе стали появ­ляться колодные ульи, выполненные из кусков дерева высотой до полутора метров и диаметром 35-40 см. Иногда горцы использовали под ульи глиня­ные кувшины, дно которых отделялось и позволяло брать мед, сохраняя пчел. Зимой ульи находились в медовнице (модзг1али), т.е. в специальном по­мещении. Оно не отапливалось; на землю стелили солому, на нее ставили ульи и поверх также накрывали соломой.
В конце XIX в. к ингушам начали проникать рамочные ульи. Шахбот Газдиев, окончивший Ростовский лесничий институт в 1894 г., и со­провождавший в одной из экспедиций Е. Крупнова, первым завез рамочные ульи в горное селение Эгикал и первым в горах использовал медогонку.

Ингуши оберегали свои пчельники от дурного сглаза и злых духов, подвешивали к ульям красные лоскуты, различные амулеты, развешивали на кольях и изгородях черепа домашних животных. До недавнего времени ещё говорили: «Надо череп коня использовать для оберега» (говра корта бог1а беза 1а).
Мед высоко ценился ингушами, с ним сравнивали самые добрые ощуще­ния. Ложкой мёда и сегодня угощают невестку со словами: «Чтобы жили мы подобно меду в сладости» (Модз мо мерза дахалда вай).Мед и другие продукты пчеловодства - прополис (шаьлмаз), воск (боалоз) - использовались в народной медицине. Из меда готовили разные напитки, в том числе медовуху (медз-малар), его же называли «напитком для гостя» (хаьша-даар).По настоящее время пчеловодство, унаследованный вид хозяйственной деятельности, пользуется широкой популярностью у ингушского народа.

Источник: Этнографический дневник исследователя З. Дзараховой.

ИНГУШСКИЕ ТЕРМИНЫ
МЕД/МАСЛО
Ингуш.язык модз/мезо: мед
модзлигь: медовая лепешка |лепеш-ка с начинкой из меда|.

Ингуш.язык меза: медовый
Карельский язык mezi: мёд
Венгерский язык méz: мёд
Финский язык mesi: нектар
Эстонский язык mesi: мёд
Этрусский язык маз - медовое вино

Ингуш.язык мазлаг1/мозг1ал:пасека
Ингуш.язык мазлаг1: пчельник, пасека
Чечен.язык мазлаг1ан(mazlag’an): пасечный
Праславянский язык *maz-slo: масло
Сербский язык маслац: масло
Боснийский язык maslac: масло

Ингуш.язык улх: соты
чеш. úl, слвц. ul᾽ "улей",
Русский язык улей


Этимология ученых:
aũlis "улей из еловой коры или пустой колоды", др. -прусск. aulis "голень", aulinis "голенище", греч. ... alvus "полость, брюхо", alveus "полость, корыто, улей"; см.


Ингуш.язык доммалхьарг: пыльца(букв.пылинки)
Ингуш.язык дом [дома, демо, демаца , д] пыль
дома гIеттабе: пылить
дома кхебе: пылить
дому тIабижа: пыльный
доммаг1а:пыльный
доммалхарг: пыльца
Шведский язык dammiga: пыльный
Шведский язык damm: пыль
Финский язык tomu: пыль

НЕРВ БРАТ КНУТА


Происходит от лат. nervus «жила, мускул, нерв», далее из старого *neuros, восходящ. к праиндоевр. *(s)neu
Нейрон русском фиксируется не позднее 1896. Альтернативная форма неврон, встречавшаяся по крайней мере с 1895, но никогда не пользовавшаяся популярностью, была окончательно вытеснена в 1960-е гг.
[Spoiler (click to open)]
Заимствовано из немецкого Neuron, предложенного для обозначения нервной клетки Г. В. Вальдейером в 1891 году.
Далее от др.-греч. νεῦρον 'жила, сухожилие, волокно, нерв', от ПИЕ *snéh₁wr̥ 'жила, сухожилие', от *(s)neh₁- 'прясть, шить'.

С ингушского новро: связка
Ингуш.язык новрон/ноурон: сплетенный
Ингуш.язык нуу: |часто - нув|б|| - связка |веник| лечебных трав.
Ингуш.язык нув: веник.
Ингуш.язык нувгар: растение, из котор. делают веники
Ингуш.язык новри-буц: 1 трава |растение| для вени-ков, 2 полынь |трава|
изновра-някъан : изнауровы фамилия в ингуше-тии

латынь nеō, nēvī, nētum, nērе «прясть, ткать»
Эстонский язык nui "узел"
Японский язык なわ[nawa]: веревка, шнур
Гаитянский язык nwayo: жила
Французский язык noyau: жила
Ретороманскийrm: nuf, nuv, nouv: узел
Гаитянский язык ne: узел
Албанский язык nyjë: узел
Ингуш.язык ноуд: узелок
Чечен.язык нюд: пуговица
Арагонский язык nyudo: узел
Сардинский язык nudu: узел
Итальянский язык nodo: узел

Фризский язык knotte: узел
Шведский язык knop, knut
Отсюда русская НИТЬ,НИТКА, КНУТ,КНОПКА
Происходит от нем. Knopf «пуговица»

Праславянское снувати: плести
снувати — сную/, снує/ш, недок. 1) перех. Готувати основу для ткання
Происходит от др.-русск. сновати, сную, русск.-церк.-слав. сноути, сновѫ; ср.: болг. снова́ «набираю основу ткани, сную»

Ингушский язык нувро, новра,новро: сплетение, вениковый, связка
Английский язык neuro: нерв
Русский язык нерв, нейроны

Ингуш.язык миа: нерв,жила
миаж: нервы.
миажме: нервная система.
миажэм: восприятие окружающей среды.
миажэн: ощущение.
миажэн де: |гл. ф. от де - делать| - ощущать.
миай-лор: ыж|б| невропатолог.
миакхоалам: мироощущение, общение сосредой.
миапа: близорукость.

ИНГУШСКАЯ БОРЬБА: Г1АЛГ1АЙЧЕ ЛАТАР


Ингуш.язык лата(лат, лот, лет, летар, лийтар, латар, летав,лийтав,латав, латаргва): бороться, сразиться
[Spoiler (click to open)]
Ингушский язык латар: битва, схватка, драка, 2 |спорт| - борьба, 3стычка, драка.
Ингуш.язык латар-някъан: латыровы, род, фамилия в ингуше-тии.
Ингуш.язык латажкъ: воин.
Ингуш.язык латыж: воин
Ингуш.язык латархо: борец.

Ингуш.язык латиатар: цирковой борец
Ингуш.язык латбарц1къа: 1|спорт| - спортивная одежда,форма борцов, 2 |латыжла|д|, латийла|е|| -спортивная одежда бойцов

Ингуш.язык латиннат: военное обучение.

Ингуш.язык латиот: поединок.
Ингуш.язык латриарх: капитан команды борцов.



Ингуш.язык латтоле: ристалище, поле брани.
Ингуш.язык лата(лат, лот, лет, летар, лийтар, латар, летав,лийтав,латав, латаргва): бороться, сразиться
Итальянский язык lotta: борьба
Итальянский язык lottare: борьба
Итальянский язык lottare: биться
Итальянский язык lotta: борьба, бой, драка
Итал.язык lotta arena: арена борьбы
Каталонский язык lluita: драка
Французский язык lutter: драться
Французский язык luttor: борец
Французский язык lutte: борьба
Галлисийский язык loita: борьба
Португальский язык luta: борьба

Борьба продолжается» (итал. Lotta Continua, LC) — одно из крупнейших леворадикальных итальянских формирований

Non era una lotta alla pari.
Я не считаю, что это была честная драка.

Ингушский язык лат вена: на бой пришёл
Каталонский язык lluita veni: бой пришёл
Корсиканский язык vena: приходить.
Ингушский язык латархо вену: борец пришёл
Французский язык lutte venue: бой пришёл
Ингушский язык венарчунг латав: пришедший сразился
Итальянский язык venire: пришедший
Класса В вен, вин: пришел
Класса Е ен, йин: пришла
Ингушский язык Мала венав вайцига? — Кто к нам пришел? Дади венав.- дедушка пришёл.
Ингуш.язык Автобус хьаенайий? — Автобус приехал? Енаяц.- Не приехал.
Ингуш.язык Хьо воагIий тхоца? — Ты едешь с нами? Воаг1а.- Еду.
Ингуш.язык Магасе хIана ваханзар хьо? — Почему ты не поехал в Магас? ВIаштIехьдаланзар са. — У меня не получилось.

Ингуш.язык
ЛИЙТАВ: сражался
ЛАТАВ: сразился, воевал
ЛАТВОАЛ: готовый к битве
ЛАТЫШ: сражаясь
ЛАТВИЯ: рожденны для битв
латыж: воин.
Ингуш.язык Лийтав сарралц из: бился до вечера он.

ЛИТВА
По наиболее распространенной версии, топоним(литва) возник от названия небольшой речушки Летавка, притока Няриса.
ЛАТВИЯ
Первоначально немцы так называли земли, где жили латгалы. Название «Латвия» пришло в латышский язык из литовского, в котором оно образовалось от этнонима латышей — «латвяй» (лит. latviai).

Согласно более современной гипотезе, название страны могло произойти от этнонима «леты» или «лейти», которым жители окрестных земель называли дружинников литовских князей (leičiai).

ЧЕЧЕНЕЦ

Анзо́р Ада́мович Болтука́ев — российский чеченский борец вольного стиля, мастер спорта России, чемпион и призёр чемпионатов России, бронзовый призёр чемпионата мира, чемпион Европы, Заслуженный мастер спорта России.
Родился: 5 апреля 1986 г. (возраст 34 года), Россия


ИНГУШ

Муса Гиланиевич Евлоев (род. 31 марта 1993, Ингушетия) — российский борец греко-римского стиля, двукратный чемпион мира, чемпион и призёр чемпионатов России, чемпион Европы, обладатель Кубков Европейских наций, обладатель Кубков мира, Заслуженный мастер спорта России.

ИНГУШ

Мовсар Магомедович Евлоев (род. 11 февраля 1994 года, Сунжа, Ингушетия, Россия) — российский боец смешанных единоборств, выступающий под эгидой UFC. Бывший Чемпион M-1 в легчайшем весе.

Чеченцы, ингуши

Бойцы СССР

ФИЗИЧЕСКОЕ ВОСПИТАНИЕ ИНГУШЕЙ

О самых ранних этапах истории традиционных игр и физическом воспитании имеется скудная информация. Косвенно, но имеют отношения к данному вопросу известия древних и средневековых авторов (Геродот, Страбон и др.), оставивших сведения о военных походах. Византийские и закавказские сообщения интересны своими сведениями о физической культуре народов Северного Кавказа. С ХVI века начинается более активное изучение культуры народов края, в том числе и культуры физического воспитания. Более содержательную информацию по физическому воспитанию содержат труды С.Броневского, А.Зиссермана, Ф.Леонтовича. В начале ХХ века появились труды Л.Семёнова, Е.Крупнова, Б.Далгата, в которых имеется информация по интересующему нас вопросу.О юношеских праздниках у народов Северного Кавказа пишут исследователи Ю.Ю.Карпов, Е.М.Шиллинг, Г.П.Снесарев, Л.В.Верданян и другие. Содержательна работа А.Краснова «Физическая культура и спорт в Чечне и Ингушетии».

С детских лет перед каждым мальчиком ставилась цель - вырасти сильным, мужественным, как отец, брат (старший), или как известный человек в округе. Так уже сложилось, что каждый мальчишка в свой адрес желал получить характеристику: «К1онах ва», т.е. мужчина. С этим ощущением он рос и мужал, равнялся на достойных мужчин из народа.
Физическое воспитание начинается с люлечного возраста с закаливания детей, упражнений для рук и ног, массажей. В возрасте от 1 до 3-5 лет физическое воспитание детей ограничивалось детскими играми и забавами. Практиковалось обучение плаванию, танцам. Взрослея, дети посещали спортивные соревнования, помогали ухаживать за лошадьми, скотом. В эти же годы нередко детей учили верховой езде. Физические упражнения усложнялись для детей постепенно. После 7-летнего возраста мальчики начинали владеть ножом, клинком их учили стрелять из лука,ружья обучали джигитовке. Они взбегали на крутые горы и быстро спускались с них. Дети бегали, метали камни, боролись, переходили горные реки по брёвнам, привыкали к перепадам температуры воздуха. 8-10 летние мальчики участвовали в соревнованиях по конским скачкам. Мальчики привыкали к большим физическим нагрузкам и молча переносили их. К 10-12 годам мальчика считали достаточно взрослым. Он уже нёс ответственность за свои поступки. Если до этого возраста могла прощаться слабость, то к этому возрасту плакать при трудностях, болях, считалось малодушием. Взрослые нередко провоцировали между мальчиками драки, чтобы они утверждались в силе и мужестве. Верховая езда сочеталась со стрельбой и джигитовкой. Мальчики плавали в горных реках. Важной задачей на этом пути было правильное формирование мускулатуры, роста, развитие силы, ловкости, быстроты, выносливости. По этому поводу Е.Покровский пишет: «Дикие горцы с самых малых лет приучают своих мальчиков к жизни воина, к стрельбе, к долгим странствиям по горам, к верховой езде или, лучше сказать, к скаканию, сломя голову». П.Надеждина отмечает: «Горец… развивает свои мускулы и гибкость ежедневными гимнастическими упражнениями – восходит на горы, спускается с долины, прыгает через рвы и пропасти, карабкается по скалам, сбегает по крутым склонам и т.д.». К этому возрасту помимо физических упражнений, мальчик должен был фигурой и статностью выглядеть красиво. К 15 годам мальчики переходили в разряд взрослых людей.
Совершеннолетие для юноши наступало в 15-16 лет. К этому возрасту он мог носить оружие и, по адату, вступать в брак. Дядя по материнской линии дарил ему коня.
Огромное воспитательное значение в жизни горцев имела охота. Она раскрывала все качества юношей, мужчин. Охотники нередко шли на опасного зверя и брали с собой новичков-юношей. Во время охоты приходилось ездить верхом на лошади, порой скакать во весь опор, ползать и подкрадываться незаметно для зверя, проявлять инициативу, развивать смекалку и быстроту.
Учёный-кавказовед Ф.И.Леонтович в своей рукописи «Быт и воспитание горцев» приводит интересные сведения о состоянии физического воспитания ингушей, указывая на сложные элементы своего рода спортивных состязаний. Это могло быть метание камня в цель, толкание на дальнее расстояние, проверка гибкости рук при подъёме камня. О камне из храма Маго-Ерды, который употреблялся для испытания зрелости и совершеннолетия мальчиков-подростков во время празднеств, писали Ф.И.Горепекин, Л.Семёнов: «Чёрный камень, величиной почти в две ладони, представлял ту особенность, что на нём имелись пять ямок. Ямки эти расположены симметрично, причем одна из них больше остальных. Сам камень гладко отполирован, имеет форму круглой плитки. Откуда этот камень принесен в святилище неизвестно, но только такой породы камня салгинцы у себя в горах никогда не встречали. При своем малом объёме камень значительно тяжёл. Испытуемый мальчик вкладывал свои пальцы в углубления камня и старался его поднять. Чьи пальцы вполне располагались по ямкам и заполняли их, и испытуемый мог поднять камень, то с того времени принимался в общество взрослых. Маловозрастные сделать этого никогда не могли. При гладкой шлифовке ямок сделать это было трудно». Такой камень «постоянно хранился в святилище, откуда жрец выносил его только в дни состязаний».
Состязания, верховая езда, борьба, стрельба, остроумные вопросы сменяли друг друга, наполняя особым настроением всех присутствующих. Чтобы заслужить высокую оценку в глазах общества, юноша должен был быть смелым, выносливым, сметливым, физически крепким, великодушным и добрым. Лучшей школой мужества и отваги являлась для молодых горцев джигитовка.
Лошадей готовили к состязаниям практически всю жизнь, особенно активно за 2-3 месяца до начала скачек, иногда по методам, известным только хозяевам. Их приучали не бояться обрывов, пропастей, горных речек, плохих дорог. Во время тренировок лошади пробегали по 30-40 километров за один пробег в различных горных условиях. Всадники приучали своих скакунов бросаться стремглав с утесов и крутых берегов в реку, не разбирая высоты и глубины. Лошадей, готовя к соревнованиям, купали в холодной воде по 3-4 раза в день. Кормили чистым зерном. Некоторые наездники кормили своих лошадей жареной кукурузой и поили чаем. Эту черту отмечал Е.Шиллинг: «Поводы для их устройства были различны: в честь рождения сына, в знак уважения к почетному гостю, в день первой запашки, и, наконец, просто по решению общества.
Взрослые поощряли любовь юношей к физическим играм и состязаниям, формированию выносливости, храбрости и решительности. Возможно, всё это является основой тому, что из ингушей вырастали в прошлом прекрасные воины с твёрдым словом и сильным характером. Вот как пишут о горцах-ингушах учёные-кавказоведы Л.Штедер, И.Бларамберг: «Высокие, с легкой походкой, крепкие и неутомимые. Внешне они свободные, гордые и серьезные. В речи они пылкие, но очень быстро успокаиваются. Все их чувства проявляются искренне и открыто. Презрение к жизни считают они добродетелью, малейшее проявление страха – большим пороком, поэтому они безрассудно отважны… Их горячность очень быстро возбуждается и так же быстро утихает, и хладнокровие считается у них лучшим достоинством»; «Ингуши хорошо сложены, имеют дерзкий вид. Они бдительны, проворны, выносливы и неутомимы».



ИНГУШСКИЙ ВОЙЛОК

Ингушский язык бIоржам/бIорж(-аш) (б, д) – бурки (сапоги из валеной шерсти)


Бурки – зимние войлочные сапоги
БУРКА - бу́рка вид войлочного плаща у казаков и у кавказских народов; отсюда ввиду тождества знач. польск. burka (XVII в.).

бурка Отмечается с XVII в. Происхождение неясно. Наиболее предпочтительно толкование слова как заимств. (через кавказ. посредство) из иранск. яз., где bärk «плечо, лопатка». На Кавказе иранизм.
Бу́рка (карач.-балк. жамычы, джамычы[1], чеч. верта[2], авар. буртина[3]) — безрукавный плащ (плащ-накидка) белого, чёрного или бурого цвета, сделанный из войлока.
Бурка распространёна на Кавказе. Существуют бурки для всадника (длинная, ворсистая, со швами, образующими широкие плечевые выступы) и для пешего (короткая, гладкая, лишённая швов).

По мнению А. Кавказова, чёрные плащи, упомянутые при описании прикавказских стран Геродотом 2300 лет назад, являются ранней формой бурок. Греки называли эти народы «меланхленами» — «чёрными плащами»[6

Производство бурок было распространено в районах со щелочными источниками, которые использовались для стирки изделий. По подсчётам О. Маркграфа, в Большой Чечне из 16,4 тысячи дворов 3 % семей занимались производством бурок

В XIX веке в связи с военной обстановкой на Кавказе спрос на бурки сильно вырос. Бурки носили не только горцы, но и офицеры царской армии. Также бурки требовались для казачьих частей.

Чеченский язык верта: бурка
Праславян.язык vereta "грубая материя"
Ингушский язык ферта: кошма
Английский язык felt: кошма
Отсюда ФЕТР
Происходит от франц. feutre «фетр, войлок» — то же, из ст.-франц. feltre, далее из франкск. *filtir, из зап.-герм. *feltaz «войлок», откуда, в частности, произошли: др.-англ. felt и англ. felt, нидерл. vilt, др.-в.-нем. filz, нем. Filz, датск. filt и др

ШУ: ПЯТИДНЕВНАЯ НЕДЕЛЯ ИНГУШЕЙ


У ИНГУШЕЙ
Во времена язычества у ингушей бытовала пятидневная неделя, которая называлась – «шу». Дни назывались: цхьара(первый), шинар(второй), кхаьра(третий), ера(четвёртый), пхера(пятый). С проникновением христианства из Грузии проникла и семидневная неделя.
Счёт недели начинался с пятницы. В одной неделе была одна пятница, в другой две пятницы. Следовательно, были
Следовательно, были семи и восьмидневные недели. Поговорка «Это будет, когда встретятся две пятницы» имела своё значение. В дни сдвоенных пятниц совершали сделки, проводили свадьбы, чинили суд, решали общественные дела. Постепенно две семидневные недели объединились в одну с добавлением одного дня, и получилась пятнадцатидневная неделя.

Ингушский язык шу: неделя
Японский язык 週 shū: неделя

У ПЕРВОБЫТНЫХ ЛЮДЕЙ
Первоначально счет дней и ночей ограничивался пятью первыми числами — по количеству пальцев на одной руке. Так зародилась пятидневная неделя, которая позднее получила название «малой недели».

посмотрим на названия дней недели в разных языках мира. Начнем с номерного типа, то есть тех языков, где названия дней происходят от номеров. Таких языков много. Это литовский и португальский,некоторые языки Азии, вроде китайского и вьетнамского. 

у АФРИКАНЦЕВ
Во многих регионах Западной и Центральной Африки (например, Королевство Конго) была распространена четырёхдневная неделя. Неделя состояла из 4 дней

У БУЛГАР
пратюркская неделя была трехдневной, причем третий день – «день крови» был праздничным, а на пятидневную неделю булгарские предки перешли под влиянием восточно-иранских племён.

У ПРАСЛАВЯН
Кстати, русские названия дней недели, особенно среда (т. е. средний день недели), указывают, что пятидневная неделя в древности была характерна и для славянских и, шире, индоевропейских народов.
Таким образом, выясняется, что почитание пятницы как праздничного дня недели имеет очень глубокие корни.
Несмотря на то, что семидневная неделя была известна славянам до принятия христианства, ее возникновение относится к позднему времени и обусловлено внешним культурным влиянием. По данным языка для славян первична все же пятидневная неделя: “…в славянских языках максимальное число, от которого образовано название дня недели, – это “пять”

Ингушский язык пхъ: пять
Гуарани язык po: пять
Таитянский язык pae: пять
Адыгский язык тфы: пять
Кабардинский язык тху: пять
Убыхский язык ʃxə: пять
Китайский язык 五 wǔ: пять
Тайский язык ห้า hâa: пять
Японский язык 五 go: пять

Ингушский язык кӀира: неделя
Ингушский язык кIиранди: воскресенье
(букв.недельный день)
Армянский язык կիրակի (kiraki): воскресенье
Циганский язык курко: неделя
др.-русск. недѣля «воскресенье, неделя» (уже в Остром.), ст.-слав. недѣл — то же, белор. недзе́ля «воскресенье»

СИНУС


Арабскими математиками в IX веке это слово было заменено на арабское слово джайб (выпуклость). При переводе арабских математических текстов в веке оно было заменено латинским синус (sinus – изгиб, кривизна

Слово синус появилось в математике далеко не сразу. Этот термин имеет свою длительную (начиная с I-II вв.) и интересную историю. Зарождение тригонометрии связано с именами александрийских астрономов и в первую очередь с именем Клавдия Птолемея.

Современные обозначения синуса и косинуса знаками sin и cos были впервые введены в 1739 г. швейцарским математиком Иоганном Бернулли в письме к Леонарду Эйлеру, который и стал употреблять их в своих математических работах. Эйлер ввел также обозначения для функций угла х: tang x, cot x, sec x, cosec x.

ЭТИМОЛОГИЯ УЧЕНЫХ:.
sinus «изгиб, синус». Название тригонометрической функции восходит к санскр. jyā «тетива, хорда, струна», также санскр. ... Синус дуги образно представлялся как тетива лука;

Это ингушское
Ингушский язык саьныш: угол
Ингуш.язык сян: другое название угла |производное от са|б||.
Ингуш.язык сянаргь: угольник.
Ингуш.язык сянне: угловой, грань
Польский язык ściana: грань
Ингуш.язык саьнчура: угловой
Ингуш.язык сянга: 1 к углу, около угла, 2 на углу.
Ингуш.язык ортсянал: |математ| - прямоугольность
Ингуш.язык на1ар-санаг1: дверная коробка, косяк дверной



Чеченский язык са [сонан, сонна, соно, соне, б; мн. сенаш, д] 1) угол; сонера соне из угла в угол; 2) грань, ребро; сенаш долу стака граненый стакан (бука, стакан с грилями); <> сенаш-маха игла с трехгранным конном (употребляемая для шитья обуви и т. п.)

ДОКТОР: КРОВОПУСКАТЕЛЬ


Этимология учёных
Происходит от лат. doctor «(религиозный) учитель, преподаватель», от docere «учить»; родств. лат discere «учить, изучать» (восходит к праиндоевр. *deke- «воспринимать»).
[Spoiler (click to open)]
Русск. доктор, также стар. дохтор (Борис Годунов, 1601 г.), дохтур (Повесть о Скопине-Шуйском, около 1620 г.), — заимств. через нем. Doktor или польск. doktor. 

ДОКТОР ЭТО
Ингушский язык докхтор: 1 |в прошлом| - бродячие кровопускатели, 2 люди, лечившие кровяное давление при помощи пиявок.

Ингушский язык докхоргь: |из отряда ц1иймергиж|д|| - пиявка |лечебное средство при высоком давлении|.
Ингушский язык Докхорг (д) — пиявка


С ингушского докх: сосёт
Ингушский язык дакха,декха,докх,бакха: сосать
Праиндоевропейский язык *deH(i)- ("сосать > вскармливать"
индоевроп. *dhēi̯- «кормить грудью, сосать»
Ингуш.язык бакха: сосунок, сосать
Ингуш.язык бакхи: 1тряпичная соска для кормления телят, 2 сигарета из трав.


Римский язык латынь
латынь doctor «(религиозный) учитель, преподаватель»,
От ингушского
Ингушский язык дугтор: проводник
дугти: проведение в массы того или иного уче-ния.
дугтивяр: сообщество представителей религи-озной деятельности, проводящих то или иное учение, корпус священников народа
От ингушского дига: вести |глагольн. формы - 1утв. дуг, дигад, дугад-да, ма дугта, 2 отриц. - дугац, дигадац, диган-зар, дугаддац, ма дига, ца дугаж|.
Ингушский язык дугартал: 1 штурвал, 2 рулевое управление,руль.
дуггий: 1 глава ведомства, начальник, 2предводитель. 3 зачинщик.
дуги: 1 проводница, 2 гид, эксурсовод |жен-щина|, 3 |е| - имя жен. 
дуги-някъан: род, фамилия в ингушетии, дугиевы.
сейма-дуги: председатель совета страны


латынь discere «учить, изучать»
Ингушский язык дийшер: учить,читать
Удмуртский язык дышетӥсь: учитель



Праиндоевропейский язык *deke- «воспринимать»
Ингушский язык дехккал: 1 замысел, задумка, 2 зацепка
Ингушский язык дехке вала : |яла| -1 разочароваться, 2 изменить отно-шение, признать вину, раскаяться, сожалеть.
Ингуш.язык дехк: |гл. ф. как и в №1| - привязать, связать
Праиндоевропейский язык deh₁- ("связывать")