?

Log in

No account? Create an account

Entries by category: история

ИНГУШСКАЯ РОДОСЛОВНАЯ


Ингушское имя Итон, род Итоновых
Основатель села Итон-Кхаьл(Итум-Кале Чечня) был Итон из Таргима. там есть целый город Крепость Итона (Итон-Г1ала).
АНАЛОГИ:
Значение имени Итон. Имя Итон - происходит от английского. 1. английское имя (Eton) "из города Элла". 2. форма имени Этан "крепкий, прочный"
Итонский колледж (англ. Eton College, полное название — англ. The King’s College of Our Lady of Eton beside Windsor) — частная британская школа для мальчиков. Колледж был основан в 1440 году королём Генрихом VI.

Ингушское имя Сямпи, род Сампиевых(Сампинаъке)
имени Сампи - так назывался вождь аланов в Провансе в начале 440-хх гг.
Имя Сампи распространено у ингушей, есть фамилии Сампиевы (тейпа) .
Во Франции от аланов осталось селение Сампиньи.
ВСЕМУ МИРУ ОН ИЗВЕСТНО КАК ШАМПАНЬ
Тибо IV Великий де Блуа (фр. Thibaut IV le Grand), также известен как Тибо II Шампанский(фр. Thibaut II de Champagne, 1093—1152) — граф Блуа (Тибо IV, с 1102), граф Шартра (с 1102), граф Мо, Шатодена и Сансерра, граф Шампани и Труа (Тибо II, с 1125). Сын Этьена II, графа Блуа и Адель Нормандской, дочери Вильгельма Завоевателя.

Ингушское имя Тибо, Тибой-някъан: тибоевы, род, фамилия в ингушетии.

ИНГУШИ ПАРИЖЕВЫ
парижевы - род, фамилия в ингушетии.: париж-някъан
ИНГУШСКИЕ ПЛЕМЕНА:
Парагульговы — птр. Костой, проживали в Ангуште. (Кхортой) Парижевы — птр. Кхортой; в Далакове

ИНГУШСКОЕ ИМЯ ОСКА ингушский род Оскановы(Осканакъе)
Эск (Oisc, Aesc, Esc) 488-512гг — король Кента
Согласно «Англосаксонской хронике», с 455 по 488 год был соправителем своего отца в Кенте. В это время неоднократно участвовал в войнах с бриттами и валлийцами (в 457, 465 и 473). Стал королём Кента в 488 году и правил в течение 24 лет (то есть приблизительно до 512 года). По его имени последующие короли Кента именовались «Эскингами» (Oiscingas).

Ингуш.тайп Эскиевы(ингуши Эскиевы — птр. Мержой; сагопшинские Эскиевы стали именоваться так с 1944 г., по имени деда.
Ингушские имена мужские Эска, Оска.

Зумы (греч.Ζούμοι) zoumoi: германское племя
Племена Германии и Европы, в древности Зумы, Херуски, Мугалоны, имеют сходство с вайнахскими тайпами Зумсы, Харсеной (от хьяьрс — светловолосый), Макхалоны (этноним ингушей)
Мугилоны— упоминаемое Страбоном германское племя

Зумсой — чеченский тейп, представители которого являются выходцами из территориальной группы Ламро.

ИНГУШСКОЕ ИМЯ АРСАМАК
Ингуш.язык арсамак-накъан: арсамаковы род фамилия в ингушетии
Арсамаки — деревня в Гусь-Хрустальном районе Владимирской области, входит в состав сельского поселения «Посёлок Анопино.
Ингуш.язык суз: упрощение
Ингуш.язык сузам: обезвоживание
Ингуш.язык суздала: |гл. ф. от дала - стать| - упроститься.
Су́здаль — город в России Владимирской области
суздаль" от древне-русского глагола "съзьдати" – создавать, который в то время имел значение "слепить из глины" от "зъдъ" – глина. .

Этнограф,археолог,исследователь и кавказовед-Фома Иванович Горепекин живщий в 20-х,30-х годах прошлого столетия во Владикавказе,своими научными открытиями доказал,что:Ингуши и Чеченцы являются предками всей Белой Расы.Издана книга:"Труды Ф.И.Горепекина"в 2006г в Санкт-Петербурге.

Ф.И. Горепекин 30 лет изучавший ингушей говорил: «Ключ к познанию наших предков, происхождения, первичной культуры, языка и др. сторон лежит на Кавказе и его хранит ингушско-чеченский народ, как осколок древних наших предков… Этим всем население Кавказа, а ингуши и чеченцы в особенности , приобретает особое значение в мировой этнографической науке».

«Публикуя об изложенном, я смело иду в от­крытый бой со всеми препятствиями, мнения­ми и сомнениями, и меня на пути осуществл­ения достигнутого в науке не устрашит ни ­голод, ни козни людей - я верю и знаю, чт­о выявленные мною в науке истины останутс­я вечны и непоколебимы, и я сойду с лица ­земли с полным сознанием исполненного дол­га научного, идейного, бескорыстного рабо­тника, честно оправдавшего имя, данное на­родом, как «Просветителя народа ингушей»,­ искреннего и фанатичного преданного друг­а этого народа. В осуществлении этой идеи­ была цель моей жизни, она при жуткой и н­еобычайной обстановке и мучениях голода д­авала мне энергию на борьбу за жизнь и за­ науку…» Ф.И. Горепекин.

Дело в том, что интерес Ф.И. Горепекина к истории маленького ингушского народа, его далеко идущие выводы о происхождении этого народа не были интересны тогдашним властям - ни местным, ни центральным. Его работа в этом направлении никем не финансировалась, все свои исследования по этому направлению он проводил за свой счет и в свободное от основной работы время. Это вынуждало Фому Ивановича искать поддержку за рубежами России, и он пересылал свои рукописи в Лондонскую Королевскую Академию. На этот момент они достигали шести тысяч писанных страниц.

«В 1912 году представитель Лондонской Королевской Академии профессор сэр Ричмонд, близко знакомый с трудами Ф.И. Горепекина, писал: «Народ этот - ингуши - стал для честного труженика, человека русского, его родственным. Стал он родственным не по плоти, а по тем заботам о бытии этой темной народной большой семьи, которая ущемила крепкими клещами мозг скромного, кропотливого труженика, которая не дает покоя ему ни днем, ни ночью уже в продолжение не менее 15 лет…»

по-указанию И.В. Сталина Ф.И. Горепекин был арестован, его научные труды изъяты многие из которых исчезли бесследно (видимо ненужные людям знать) и зверский замучен в подвалах НКВД.

Ассирийский язык lakhma: хлеб/ ингушский язык локъам: оладий, блин/Латынь laqanum "род блинов

Ассирийский язык буйволица - ܓܡܫܬܐ - gamish ta/ ингушский язык гамыш: буйвол
чеченский язык буйволица(go:mas,): гомаш

Ассирийский язык pshi-ma: грустный/ ингушский язык пошма: грустный
чеченский язык пошме(pos,mе:): грустный

Ассирийский язык khza-ya: видеть/ ингушский язык хьажай: видела
чеченский язык хьажа(x’az-a): посмотреть, взглянуть
Ассирийский язык khze ta - видеть, khza-ya: смотреть
ингушский язык хьежийта: показать

Ассирийский язык parmuye -понимать/ ингушский язык пурам: разрешение
ингушский язык пурам ле: разрешить (позволить)
Английский язык permit: разрешение

Ассирийский язык namus-:достоинство, совесть/ Ингуш.язык намаст, ламаст: нрав, традиция
Чечен.язык ламаст: обычай, традиция(la:mast)

Ассирийский язык ke-pa, ki-pa: камень
ингушский язык кепа: форма, вид, образ,
ингушский язык кепаза: 1 бесформенный, 2 бесцеремонный, наглый.
ингушский язык кепе дожа: |гл. ф. от дожа - упасть| - принять ту илииную форму.
чеченский язык кеп(kеp): форма
русский язык копия, копировать
немецкий язык kopf: голова

Ассирийский язык ğarube: стараться
Ингуш.язык г1аро-бе: делать с силой
Ингуш.язык г1ордер, г1орбер: сильный, мощный
Ингуш.язык гIорта: пытаться, стараться
Ингуш.язык диг1ортам: упорство, настойчивость

Ассирийский язык mkha-ya: сражаться/ ингушский язык мукха отта: колоть ножом
ингушский язык мукх, макх, мокх: нож, клинок
готским meki – «меч», древнесаксонским mаki – тоже «меч». Уместно заметить, что и в древнеанглийском языке меч обозначался словом mece. Специалисты полагают, что в германский и славянский языки это слово попало разными путями с Кавказа или Балкан. Правомерность такого предположения подтверждается данными нахской лексики. В различных нахских языках и диалектах представлено слово мокх/мукх/мокха/мукха…, имеющие значение – «нож».

Ингуши рассматривают охоту и войну как самые достойные занятия для молодежи» © царский агент И. Бларамберг императору Николаю I, 1834 г.

Ассирийский язык gi-ra, ge-ra: стрела/ ингушский язык гара, гарг: обломок, осколок камня
ингушский язык герз: оружие
Ингушский язык г1яр: войско
Ингушский язык кхаатар г1яр: наемное войско
Шведский язык här, härskara: войско
Датский язык hær: войско
Немецкий язык heer: войско
Чеченский язык г1ера: войско

Ассирийский язык dunye -: мир/ Ингушский язык дуне, дыне: мир (земля, среда):
Чечен. язык мировой(du’nе:nan): дуьненан
Эвенкийский язык дуннэ: природа
Абхазский язык адунеи: мир

Ассирийский язык ʻva-ra: входить/ ингушский язык вайр: вернулся, пришел
ингушский язык чи вийр: домой вошел

Ассирийский язык batta: утка/ чеченский язык утка(bad): бад
пример: утенок – бедан к1орни
ингушский язык бад, боабишк утка

Древнеассирийский язык neru "поток"
Ингуш.язык ныр: поток, понос
Древнерусский язык понырь ‘подземный поток’,
русск.-церк.-слав. нирıати (Изборн. Святосл. 1073 г.)
Праславянский язык(мертв) nьrǫ "поток"

Ассирийский язык кетайя: курица
чеченский язык курица(ko:tam): котам
ингушский язык котам: курица(наседка)от
котто: пребывание на высоте

Ассирийский язык ida: рука/ ингуш.язык ийда: брать, эйда: поднимать, 1овда: пожать

Ассирийский язык kha: один
Ингушский язык цкъа: раз
Ингушский язык цхьаъ: один

урартский язык ali "говорить"/ ингуш.язык ала: говори, оалаш: говорив.
Марийский язык ойлаш: сказать
урартский язык урс "оружие"
урартск. bause (bauše) - «слово»/ ингуш.язык
бувца: говорить
урартск. du - «делать, совершать/ ингуш.язык ду: делаю
урартск. -has, хурритск. haz «слышать
Ингуш.язык хаза: |гл. ф. 1 утв. хоз, хезад, хозадда, хазийта, хазан: слышать
хазанзар: |гл. отриц. форма от хаза - слышать| - неслышал|а|.
урартск. ieše хурритск. iza-s - «я»/ ингуш.язык айс: сам, иза: тот, из: он, аз: я
урартск. ueli-du - «собирать»/ ингуш.язык гул-ду: собираю, гулденнад: насобирал, эйлду: подбираю
урартск. Арин-берд - холм на окраине (Эребу) совр. Еревана.
Ингуш.язык арин-берд: равнинная скала
Годом основания Еревана считается 782 год до н. э., когда царь Урарту Аргишти I основал здесь город-крепость Эребуни.

Аргишти I (Аргишти, сын Менуа) — царь государства Урарту, период правления 786—764 до н. э. Аргишти I успешно отразил атаки Ассирии, расширил границы Урарту в Закавказье, основал город Эребуни на окраине современного Еревана.
Сардури I (Седури, Сардур) или Сардури, сын Лутипри — второй известный царь Урарту, правивший около 844—828 годов до н. э., первый из известных царей основной урартской династии. Сардури
Ингуш.язык сардурий: проклинающий
Ингушский язык «сард» – досл.: покрошить душу, смысл.: проклинать и т.д.).
24 июл, 2014 в 4:48

КАРПЕНКО И.К.
(серия "Великие полководцы")
__________________________________________________
Безжалостный.
Ашшур-нацир-апал II
Правитель Ассирии.
Жил в 9 веке до н.э.
Правил 25 лет (884-859 гг. до н.э.)
Совершил более 18 походов.
Когда молодой Ашшур-нацир-апал II, сын Тукулти-Нинурты II, внук великого Адад-нирари II, взошел на трон, он, вероятно, задался вопросом: почему он снова должен идти войной в те же самые районы, в которых уже воевали его дед и отец и которые считались владениями Ассирии. Это Замуа, Хабхи, Киррури, Бит-Замани и многие другие. Почему, несмотря на все успехи ассирийского оружия, там все равно было неспокойно, царили антиассирийские настроения, а население при первой же возможности бралось за оружие. Ашшур-нацир-апалу же хотелось твердой власти: то есть завоевать так, чтобы не возвращаться сюда же с армией еще раз, так, чтобы после окончания войны, ни он, ни его преемники не имели бы в завоеванных районах военных проблем. Завоевать раз и навсегда. Вероятно, как ответ на эти вопросы и родилась та жестокая практика, которую Ашшур-нацир-апал стал применять в своих войнах. Видимо, ему разъяснили, или он сам пришел к этой мысли, что есть только три способа полного овладения чужой территорией.
Первый – вырезать все местное население от мала до велика. Второй – резко поднять благосостояние завоеванных земель, чтобы население видело в тебе благодетеля и защитника его интересов. Третий – запугать всех так, чтобы завоеванные и помыслить о каком-либо сопротивлении в будущем боялись. Ашшур-нацир-апал выбрал третий путь.
Вступив после смерти отца на трон, в год, когда лимму Ассирии был Иари (884 г. до н.э.), Ашшур-нацир-апал первый свой поход направил на север, в горы. Он ставил своей целью отодвинуть границы Ассирии от коренных ассирийских земель и положить конец их разорению набегами с гор. Без труда захватив город Либе и поселения Сурра, Абуку, Арура и Аруба страны Тумме, что лежали в долине между горами Урини, Аруни и Этини, ассирийский полководец узнал, что часть жителей укрепились на вершине труднодоступной горы. Как писал участник похода: «Их (то есть жителей Тумме) укрепление было устроено, как гнездо коршуна посреди гор». Ашшур-нацир-апал принял решение разрушить эту крепость, так как в противном случае, ни о каком подчинении завоеванной страны его власти и речи не могло быть. Спешив часть войск, полководец лично повел своих воинов в горы. Три дня ассирийцы взбирались по кручам, пока достигли укрепления. В короткой битве на вершине пали двести туземных воина, прочие разбежались или попали в плен. Последний оплот независимого Тумме был ликвидирован.
Из Тумме Ашшур-нацир-апал перешел в соседнюю Киррури, где и разбил лагерь, проверяя, как восприняли его воцарение зависимые от Ассирии местные правители. Большинство из них поспешили прислать дань: лошадей, мулов, крупный и мелкий рогатый скот, золото, серебро, свинец, бронзу, вино. Дань принесли правители Киррури, Симеси, Симеры, Ульманиа, Адауш, Харгаи, Хармасы, Хубушкии и Гильзана. А вот правители Внутренней Хабхи оплошали: проигнорировали нового царя Ассирии. Возмездие было скорым. Ашшур-нацир-апал внезапно выступил из Киррури и через перевал города Хулуна обрушился на Внутреннюю Хабхи. Поселения Хату, Хатару, Ништун, Ирбиди, Меткиа, Арцаниа, Тэла, Халуа были разорены без труда. Серьезно сражаться пришлось лишь раз, под Ништуном. Там, под городом, в башне, «свешивающейся с небес, подобно облаку», на вершине горы укрепились воины Бубы, сына Бубы – одного из владетелей Ништуна. Вновь пешком взошли на вершину горы ассирийские воины. 260 защитников башни пали в бою. Им по приказу командующего всем отрубили головы и, для устрашения прочих, сложили из них башню (пирамиду). Буба, который попал в плен, был казнен в Ассирии – городе Арбела, где с него содрали кожу, которую повесили на городской стене. Так утихомирили Внутреннюю Хабхи.
В честь своих успехов, в своем первом самостоятельном походе, Ашшур-нацир-апал поставил себе статую на горе Эку.
Второй поход Ашшур-нацир-апал начал 24 кузаллу (5-й месяц=июль/август) своего 1-го года правления, в год, когда лимму Ассирии был Ашшур-шезибани (883 г. до н.э.). Теперь ассирийская армия шла на северо-запад, вдоль реки Тигр. У подножья гор Нибур (совр. Джуди-даг) и Пацата Ашшур-нацир-апал без особого труда захватил города Аткун, Ушху, Пилази и 20 окрестных селений. В Катмухи Ашшур-нацир-апал получил известие: «Город Суру земли Бит-Халупе восстал. Жители убили Хамутая, их правителя, и избрали правителем Ахийабабу, сына никого, которого они пригласили на царство из Бит-Адини». Царь Ассирии счел это сообщение настолько серьезным, что немедленно прервал поход по верхнему течению р. Тигр, и срочно пошел к берегам р. Хабур. Спасая свою власть и свои земли Самануха-шао-илан из Шадикана и Амил-Адад из Катны поднесли большую дань серебром, золотом, оловом, бронзой и одеждами владыке Ассирии. Ашшур-нацир-апал милостиво отнесся к покорным его власти. Едва ассирийская армия вышла к городу Сура, как старейшины города поспешили к грозному полководцу с мольбой о пощаде. Их предводитель обнял ноги Ашшур-нацир-апала и сказал: «Если это нравится Вам, убейте! Если это нравится Вам, щадите! Если это нравится Вам, сделайте то, что Вы хотите!».
Ашшур-нацир-апал выслушал старейшин, окружил город, и послал своих офицеров схватить виновных. Ахийабаба и все его сторонники из знати и военных были арестованы, их имущество конфисковано. Надо понимать, ассирийские офицеры «подмели все подчистую» и порадовали захваченным своего командира. Чего здесь только не было: женщины и девушки, золото, серебро, изделия из бронзы, олова и железа, драгоценности, ткани и одежды (как из льна, так и из шерсти), ароматические масла и растения, колесницы, повозки, оружие, упряжные лошади, волы и овцы. Почему-то особый интерес у Ашшур-нацир-апала вызвала шерсть фиолетового и красно-фиолетового цвета. Насладившись захваченным, Ашшур-нацир-апал назначил нового правителя в город (им стал некий Азаили) и приступил к наказанию провинившихся. Со всех знатных лиц, виновных в мятеже, с живых содрали кожу и покрыли ею городские стены. Евнухов дворца и офицеров перерезали. Прочих (воинов и простолюдинов), надо понимать, превратили в рабов. Как напоминание, кто в городе хозяин, Ашшур-нацир-апал повелел сделать свою статую большого размера и водрузил ее в пределах дворца правителей г. Суру. Плиты с описанием побед ассирийского владыки укрепили на воротах города. Здесь же, в Суру, Ашшур-нацир-апал получил дань от прочих правителей стран Лаке, Хайану, Хиндану. Серебро, золото, металлы, драгоценные камни, одежды, верблюды, волы, овцы становились достоянием царя Ассирии. И только после этого Ашшур-нацир-апал отбыл домой. Ахийабаба в кандалах и колодках был доставлен в Ниневию и там казнен. С него, с живого, сняли кожу и прикрепили ее к городской стене.
Так завершился второй поход Ашшур-нацир-апала.
Второй год правления Ашшур-нацир-апала, в год, когда лимму Ассирии был сам царь (882 г. до н.э.), начался с приятной неожиданности: в Ниневию прибыл вместе со своими братьями и сыновьями Или-ибни, правитель страны Сухи, с данью. Подобного, чтобы царь Сухи сам приезжал в Ассирию, еще не было, а потому визит Или-ибни весьма польстил самолюбию нового владыки Ассирии.
Однако, вскоре пришли тревожные известия. Хулай, ассириец, наместник Халзилухи (= «укрепление Элухи» / г. Элухат), поднял мятеж против царя и осадил город Дамдамусу – центр соседнего округа. К мятежнику присоединились жители страны Нирбу, которые выступили против власти Ассирии. Пришлось собирать войска и идти в поход на своих же ассирийцев.
Кампания началась с изготовления статуи Ашшур-нацир-апала, которую он установил у истоков реки Субнат, рядом с изображениями предков: Тукулти-апал-Эшарры I и Тукулти-Нинурты II. Здесь ассирийский полководец пополнил запасы скота и вина для армии; их доставил правитель страны Иццала.
Хорошо подготовившись и, вероятно, получив необходимую разведывательную информацию, Ашшур-нацир-апал перешел горы Кашияри и атаковал Кинабу, главный город мятежников. В ходе щтурма пали 600 защитников города, а 3000 попали в плен. Среди последних оказался сам Хулай. Так как пленные были мятежными ассирийцами, Ашшур-нацир-апал действовал безжалостно. 3000 пленных воина и вся молодежь обоего пола из горожан были сожжены живьем. Город сравняли с землей. Такая же участь постигла и соседнее селение Марира, также взятое с боем. Хулая казнили позднее, у Дамдамусы, где с него живого содрали кожу, чтобы повесить ее на стене города.
Из Кинабы Ашшур-нацир-апал выступил на Тэлу, главный город страны Нирбу. Небольшой отряд мятежных воинов, настигнутый ассирийцами в степи, был уничтожен. 332 воина Нирбу пали на поле брани. Тэла считался сильной крепостью. Три кольца стен, многочисленный гарнизон. Жители были уверены в своей безопасности. Напрасно. В жестоком бою Ашшур-нацир-апал разбил защитников под городом и взял город штурмом. 3000 тысячи воинов Нирбу, павшие в бою, оказались счастливее тех, кто попал в плен. Ашшур-нацир-апал, обозленный союзом нирбцев с мятежными ассирийцами, действовал с беспощадной жестокостью. По его приказу одним пленным рубили пальцы и кисти рук, другим резали носы и уши, третьим выжигали или выкалывали глаза. Молодежь города и пленных воинов сожгли живьем. Часть пленников задавили, сложив из них, живых, высокую башню. Башню сложили и из голов павших в бою. Часть отрубленных голов развесили вокруг города. Город Тэлу разрушили. Повинуясь полководцу, ассирийские отряды рассыпались по стране и снесли все укрепления в Нирбу. В заложники Ашшур-нацир-апал забрал сыновей наиболее влиятельных жителей.
перевод:Ашшурнaсирaпaл II:
"260 бойцов их я срaзил оружием, головы им отрубил, сложил бaшней…, нaчaльникa поселения Ништун я ободрaл в Арбеле, кожей его одел городскую стену… 3000 человек их полонa сжег в огне, не остaвил ни одного из них кaк зaложникa… Их телa я сложил бaшнями, их юношей и девушек сжег нa кострaх. Хулaя, их нaчaльникa поселения, я ободрaл, кожей его одел стену городa Дaмдaмусa
Город я рaзрушил, снес, сжег в огне. Поселение Мaриру в окрестностях его я покорил… 200 человек их полонa сжег в огне… Я выступил из Кинaбу и подошел к Тэле… 3000 их воинов срaзил оружием…
Их многочисленный полон (т.е. пленных) я сжег в огне, многих людей живыми зaхвaтил в руки - одним я отрубил кисти и пaльцы, другим отрубил носы, уши и пaльцы их, a многим людям ослепил глaзa. Я сложил одну бaшню из живых людей, другую из голов, и привязaл к столбaм их головы вокруг их городa.
Их юношей и их девушек я сжег в огне, город рaзрушил, снес, сжег в огне и пожрaл его… я осaдил вершины гор, покорил их… головы бойцaм их отрубил, сложил из них столп нaпротив их городa, их юношей и девушек сжег нa кострaх…
Город я осaдил, мои хрaбрецы нaлетели нa них, кaк птицы. 600 бойцов я срaзил оружием, головы им отрубил; 400 человек живыми зaхвaтил в руки, 3000 человек их полонa я вывел.
Этот город я взял себе, живых людей и головы воистину я достaвил к Амеду… сложил бaшню из голов нaпротив ворот, a живых людей вокруг городa посaдили нa колья…
Я подошел к городу Удa… вывел 3000 человек их полонa. Живых людей вокруг городa посaдил нa колья, некоторым ослепил глaзa…
с ингуш.яз. Ашшур-нацир-пал "удвоенный силой маг"
Ассур-насир-пал "Телец Вечера Сила Чародея"


ЧЕЧЕНО-ИНГУШСКОЕ МУЖ. ИМЯ АЛЬВИ

Так, Александр Щербаков считал, что альвы, как и асы с ванами, пришли в Скандинавию из южнорусских степей.

Кто не слышал о знаменитых эльфах, благородных жителях волшебных лесов, прекрасных стрелках из лука? Однако эта раса миров фэнтези имеет очень мало общего со своими предшественниками, населявшими по преданиям средневековую Англию. Те классические эльфы были похожи скорее на фей или других сказочных созданий, пикси. Именно в таком виде они описаны у великого Шекспира. Куда больше соответствуют привычному нам образу отдаленные родичи британских эльфов – скандинавские альвы.

Уже из названия понятно, что корень обоих слов один и тот же. Английское elf, датское elv, древнеисландское alfr, шведское и норвежское alv – все эти наименования имеют общее происхождение. Традиционно считается, что это слово изначально означало «белый» или «светлый, сияющий». Тут можно вспомнить и латинское «albus», и покрытые снегом вершины Альп, и старое название Британии – Альбион.

Есть и другие объяснения происхождения данного термина. Так, Александр Щербаков считал, что альвы, как и асы с ванами, пришли в Скандинавию из южнорусских степей. Предки будущих главных скандинавских богов обитали тогда на берегу моря асов – Азовского. Жившие возле Трои венеты переселились затем в Причерноморье и дали начало славянам-вендам и ванам. А предками альвов согласно этой гипотезе были албаны, жившие у Каспия.

Существует также версия, что древние альбы-албаны жили по всей Западной Евразии – от кавказской Албании до Альп и от итальянской Альбы-Лонги до Альбиона-Британии. Затем они были вытеснены пришельцами, арийскими народами, но сохранились в преданиях и сказках победителей в виде альвов или эльфов, населяющих окрестные леса и холмы. Сходным образом кочевники-венгры стали в европейском фольклоре людоедами-ограми, а конные воители киммерийцы – богатырями-гимирами у ряда народов Кавказа.

Так или иначе, но в северогерманских сказаниях альвы – постоянные спутники асов. Иногда они прислуживают им, но нередко упоминаются практически наравне со старшими богами скандинавского пантеона. В «Старшей Эдде» часто звучит формула «асы и альвы». Эти слова выступают здесь как устойчивое сочетание вроде русских «пути-дороги» или «друзья-товарищи».

Так, в сказании «Перебранка Локи» говорится о пире, на котором присутствуют асы и альвы. Локи ссорится со всеми остальными богами, оскорбляя их по очереди. Среди других присутствует бог плодородия Ингви Фрейр (Yngvi Freyr), который принадлежит к асам, но сам по происхождению из ванов. Его слуги – альвы Бюггвир (Byggvir) и Бейла (Beyla). Бюггвир (или Биггвир) считается покровителем посевов, а Бейла – скота. Во время ссоры Биггвир почти на равных оппонирует одному из старших богов, Локи.

Согласно другим сказаниям Фрейр обитает в Альвхейме, само название которого говорит о том, что это чертог альвов. Именно тут они и живут под предводительством Ингви, властителя солнечного света и урожая. Вследствие этого Фрейра нередко называют владыкой или князем светлых альвов. Другое название обители – Льюсальфхейм (или Льесальвхейм). Это слово переводится как «дом светлых альвов», в противоположность миру темных альвов, или цвергов – Свартальфхейму. Последние подобны троллям или гномам и появляются в поздних скандинавских мифах и легендах.

Изначально альвы были чем-то средним между богами и героями. Так, во время гибели богов, Рагнарека, они должны прийти на поле боя вместе с асами, йотунами, эйнхериями и другими воителями для последней битвы. Однако в поздних легендах и сказаниях альвы начинают принимать на себя черты духов природы и умерших. Слово распространяется на различных по происхождению существ, появляются темные альвы – цверги, тролли, дварфы. Последние живут преимущественно в подземном мире и являются прекрасными кузнецами и горняками, добывающими руды и драгоценные камни. Согласно одному из сказаний, светлые и темные альвы были созданы Одином и его братьями из червей.

Альвы могут жить вместе с людьми. Известны случаи, когда они берут в жены обычных женщин. В «Саге о Хрольве» герой «Пряди о Хельги» проводит ночь с неизвестной заколдованной красавицей. Она оказывается женщиной-альвом и приносит ему дочь Скульд, которая таким образом становится полуальвом-получеловеком.

Самый известный из альвов – божественный кузнец Вёлунд (Weyland). Он – главный герой «Песни о Велунде», дошедшей до нас в составе «Старшей Эдды». Интересный момент: эта песнь самая последняя в ряду мифических и первая – в ряду героических. Здесь как бы проводится грань между богами и людьми, на которой и находится Велунд, называемый в тексте «князем» или «владыкой» альвов. Велунд и два его брата являются сыновьями конунга финнов. Существует мнение, что в данном случае слово «финн» означает не национальность, а просто колдуна.

Велунд женится на валькирии. Он живет на отшибе, в глухом лесу, и даже валькирии могут добраться туда только в образе лебедей. Впоследствии владыка альвов попадает в плен и в заточении вынужден работать кузнецом на острове. Ему удается отомстить обидчику, убив его сыновей и овладев дочерью. После этого он взлетает над островом и покидает его.

Велунд – типичный бог-кузнец, вроде греческого Гефеста или римского Вулкана, с которым его связывает и схожесть имени. После принятия христианства образ Велунда переходит на черта или дьявола. Всем известен булгаковский Воланд, который имеет своим прообразом именно владыку альвов.

Претерпели метаморфозу после распространения христианства и древние герои-полубоги альвы в целом. Теперь они превратились в лесной народ, духов природы, персонажей народных сказок и легенд. А темные альвы и вовсе стали нечистью – троллями, гномами, кобольдами. И лишь в германских именах сохранилось древнее значение этого славного когда-то слова. Так, Элгар или Альгер означает копье альвов (Alfgeirr), Альвар – альв-воин (Alfvor), Альвгрим – шлем альвов (Alfgrimr).

Ну а в современной литературе и кинематографе жанра фэнтези героические альвы по сути передали собственное могущество и славную историю своим дальним родичам – английским эльфам. Которые, по большому счету, совсем не заслужили такой славы.

ИНГУШСКОЕ ИМЯ АЛЬВИ(РОЖДЕННЫЙ В ПЛАМЯНИ)
Мужское имя Альви имеет значение « возвышенный», оно очень редкое и имеет чеченское происхождение.

АЛЬВИ это ингушское ЭЙЛВИ(ПОДНЯТЬ ВОЗВЫСИТЬ)
у спартанцев тоже elevo: поднять
Элева́тор — (лат. elevator, буквально — поднимающий, от elevo — поднимаю)
это ингушское эйлву: поднимаю
Валлийский язык dod: прийти, приходить
ингушский язык дод: течь, идти

Ингушский язык дал, дала: дать, платить
Валлийский язык dal, dala: держать
Ингушский язык кIаьддала: смягчиться
Мэнский язык cadley: спать/ ингуш.язык кIаьдли: уставший, рыхлый
Ирландский язык codail: спать
Ингушский язык кагдал: ломаться
Мэнский язык caggey: борьба/ ингуш.язык каггаье: поломать
Валлийский язык coch "красный" ингуш.язык кхохко: покрасн. (свариться)
ингушский язык кхаьхкад: варит
английский язык cooked: варит, готовит
ингушский язык кхохкхваь: покраснел
Спартанский язык l: κόκκινο "красный"
Ингушский язык вэй(мы) кхахкхад(сварили) из(это): мы это сварили
Английский язык we cooked it: мы это сварили
В кельтских языках часто используется двадцатеричная система исчисления (например, бретонский, валлийский,ирландский, шотландский).В датском языке 20 используется как основание для счёта от 50 до 99.

В отличие от русского языка, в ингушском языке двадцатеричная система счета. Что это означает? В русском языке, где счетдесятеричный, 20 - будет 2 раза по 10.

30 - 3 раза по десять. 50 - 5 раз по 10 и т.д.
31 - ткъаь цхьайтта \20+11\,т.е.\20+1+10\
33 - ткъаь кхойтта \20+13\ \20+3+10\
40 - это дважды двадцать ШОВЗТКЪА
50 - это 40 и 10 ШОВЗТКЪА ИТТ(2*20+10)
70 - это 60 и 10 - КХОВЗТКЪА ИТТ(3*20+10

кельтские народы: ирландцы(эйринахи), шотландцы(албнахи), корнцы, валийцы(уэльцы), мэнцы, бретонцы

Кельты строили здания и каменные башни, остатки которых существуют и поныне по всей Шотландии. Это были башни высотой до 20 метров и диаметром 10-15 метров, сделанные из отлично подогнанных камней, толщина стен доходила до нескольких метров.

ИНГУШИ СТРОИЛИ БАШНИ:
Пытаясь объяснить почему, как и кто строил башни высотой 25 и 30 м

Корнский язык dybri: кушать
ингуш.язык д1абуар: съедает
Бретонский язык debriñ: кушать/ ингуш.язык д1абаарийн: съедаемое

Ингуш.язык муц1ар: 1 хрюкающее животное, кабан 2 рыло
Ингуш.язык муц1: хрюкание
Гэльский язык muc: свинья
Ирландский язык muc: свинья
Шотландский язык muc: свинья
Корнский язык hogh, mogh: свинья
Английский язык hog: свинья, боров
ингушский язык хьакх: свинья

ЯЗЫКИ ТОЛКИЕНА
Валинор, протоэльфийский язык распался на две ветви — эльдаринскую, включающую более поздние языки эльдар, и аваринскую, включающую более поздние диалекты авари

А́варин (кв. Avarin) — собирательное название многочисленных диалектов авари — тех из эльфов, кто отказался следовать на Запад.

Дре́вний кве́нья (англ. Ancient Quenya) представлял собой переходную ступень от общего эльфийского к развитому квенья Амана.

АЛЬВЫ ПОТОМКИ ИНГУШЕЙ ЧАСТЬ 1

НАХИ/АЛБЫ/СКОТЫ/АЛБАНЫ/ЛЕЗГИНЫ
ПОТОМКИ ИНГУШЕЙ АЛБАКОВЫХ

А́львы — слово «эльфы», в произношении некоторых германо-скандинавских языков.

В ранней германо-скандинавской мифологии — нестареющая, обладающая магией, прекрасная раса, живущая как и люди, на Земле, а именно на ее Северном материке, на Оси, отсюда же и название Асы - люди-небожители. Такое представление об альвах, частично сохранившись, дошло даже до средневековья, осталось запечатлено в языке, именах, культуре и генеалогии.

В «Старшей Эдде» противопоставляются высшим богам — асам. В «Младшей Эдде»упоминается деление на тёмных (живущих под землёй) и светлых альвов (живущих в небесном чертоге). Тёмным (или подземным) Альвам было отдано царство Свартальфхейм, а светлым — Льесальфхейм.

Вёлунд — повелитель альвов, прекрасный кузнец.

Не случайно про мифического оружейника Виланда, героя германских и скандинавских саг, сказано в пecне Амелунгов, что он научился своему ремеслу у жителей Кавказских гор.

Амелунги (нем. Amelungen)

Амелунги — остготские короли из дома Амалов и их потомки саксонцы Биллунги.

Амалы — название династии, с половины IV века, находившейся во главе остготов.
Потомками Амалов считались Биллунги, герцоги Саксонии, которые также известны как Амелунги.

Древнегерманский язык amal: труд, работа
Ингуш.язык амал: 1 - совершение, 2 ведение дел, деятельность
Амелия (Амалия, Амели) — имя и фамилия немецкого происхождения. От древнегерманского имени Amalia (amal — «труд, работа»):
Ингушский язык Оамал: характер
Ингушский язык Амал: обученный
Короли древних готов (по Иордану)
Амал, Балт, Гапт..
ингушский язык амал: труд
ингушский язык балт: топор
ингушский язык гапт: застава

Чеченское, ингушское мужское имя Альви
Ингушский язык алвы: сын пламяни
ингушский язык айлви: возвышенный
ингушский язык альв: пламянесущий
ингушский язык оло: 1 перекличка, 2 призыв, окликание, 3сигнал, оповещение.
ингушский язык оло в: обращение к небу, перен. - обращениек богу.
латышск. аl̂vа, al̂vs «олово», др.-прусск. alwis «свинец»
лат. albus «белый
САМОНАЗВАНИЕ ШОТЛАНДЕВ АЛБАНАХИ
ШОТЛАНДЦЫ АЛБЫ потомки ИНГУШЕЙ РОДА АЛБАКНАКЪОВ(АЛБАКОВЫХ)

ШОТЛАНДСКИЙ ЯЗЫК ЧЕЧЕНО-ИНГУШСКОГО ПРОИСХОЖДЕНИЯ

На игушском языке Англия это Аьлбионе
Альбио́н (Albion, слово кельтского происхождения) — древнейшее название Британских островов, известное ещё древним грекам, в частности упоминаемое у Птолемея

В настоящее время термин употребляется в Англии в возвышенном стиле, в других странах — обычно в несколько ироническом смысле. Однокоренное Alba является современным шотландским названием Шотландии.

Не какое не индоевропейское происхождение лживое, а ингушское:
от ингушского:
ингушский язык аьлби: жрец, высокий эпитет жреца |букв. - создающий огонь|.

ингушский язык аьлбе: англичанин

самоназвание шотландии и шотландцев alba, albanach, албанахи, родсвенные ингушам, чеченцам и другим нахам

ингушский язык аьлбикз: 1 княжич, 2 принц
Ингушский род Албаковы
албаковы, род, фамилия в ингушетии.: албакха някъан
ингушский язык аьлбикату: 1 первая жена |поверенная в делах мужа| главы области, 2 имя жен
ингушский язык аьлбокъо: основное право, статья основного права
ингушский язык аьлбыж: 1 заводила, главарь, вожак

Ингушский язык аьл: 1|в смысле божье слово| - судьба, рок. 2 слово изреченное, 3 |по другим| - оракул.

Ингушский язык аьлабад: лебедь(буквально утка огня)

ШОТЛАНДИЯ ПОТОМОК ИНГУШЕТИИ

шотландский язык Alba: шотландия
Шотла́ндцы (англ. Scots, гэльск. Albannaich)
Шотландский язык албанах: шотландцы

Протокельтский язык *so-sin , *se: я
Ингушский язык со: я, сун: я, мне, се: моё
Нижнесаксонский язык sunn: солнце
Древнеирландский язык so: этот
Ингушский язык сох: мною
Мэнский язык shoh: этот
праиндоевр. *séh wl «солнце»
ингушский язык сейхвол: у меня
Ингушский язык сол: мной
Древнешведский язык sol: солнце
ингушский язык сунца: со мной, вместе
Сербохорватский язык сунце: солнце
ингушский язык малх: солнце
Багвалинский язык милгь: солнце

Др.-ирланд. яз. mеldасh «мягкий, нежный, приятный/ ингуш.язык ингушский язык мелдаккх: смягчи, ослабь, остуди
Ингуш.язык лаьгIди: ослабь
Ирландский язык lag: слаб
ирландский язык dorchadas: тёмный
ингушский язык дорха-деш: гневаясь
ингушский язык дархлуш: злясь

Царь Никомед одного из неебольших малоазийских государств призвал довольно большую группу кельтских наемников, известных под именем галатов, среди которых называют также ТЕКСТОСАГОВ.
Кельтский язык seg: пол человека
ингушский язык саг: человек
ингушский язык сегар: у человека
древнеанглийский язык seg: воин
ингушский язык саг-овла: пол человека
английский язык sex: пол человека
Чечен.язык стаг(stag): человек, мужчина
Английский язык stag: самец, холостяк
Аккинский язык саг — человек

Самоназвание потомков кельтов ирландцев Gaeilge, Eiariannach, шотландцев Albnach, саксонцев, др.англичан Sassunnach
Самоназвантие ингушей: галгай, вайнах

Кельты, которых римляне называли галлами за их любовь к ярким краскам ("галл" – петух).
ИНГУШСКИЙ ЯЗЫК БОРГ1АЛ: петух
: от ингушского языка бо1аргьба: кастрировать
Ингуш.язык бо1аргь: кастрирован
Древненемецкий язык barug: кастрировать
Голландский язык barg: кастрировать
Старогерм. язык barh: кастрированный кабан
Английский язык barrow.ˈbærəu:диал. боров, кастрированный хряк

Шотландский язык sinn, sinne: мы/ингушский язык шин: ваш (ваша, родит.пад.от "вы")
Бретонский язык chwi "вы"/ ингушский язык шо: вы
валийский язык (Уэльс) chi "вы"
Мэнский язык shin, shiu, shiuis "вы"/
ингушский язык шин: ваш, шьоай: вами, шоаш: вы сами
Адыгский язык шуоаш: вы сами

Шотландский язык pàiste: ребенок/
ингушский язык пестольг: |букв. ставши на подошвы ног| -малыш, которого надо обучить хождению
ингушский язык песто: 1 воспитатель, применяющий палку для битья в воспитании детей, 2 школьныйнадзиратель |с палкой| в жреческой школе.
Древнерусский язык пустун: воспитатель
Русский язык запястье, пясть
Шотландский язык athair: отец/ ингушский язык атхэйр: седящий сверху, восседающ
Шотландский язык cas: стопа/ ингушский язык к1аж, коажо: пятка

Шотландский язык gàir: смеяться
ингушский язык гIар: голос (шум), гром

Шотландский язык faic: видеть
ингушский язык фост: внешность, клеймо, вид

Шотландский язык smaoinich: думать

Шотландский язык till: обращаться/ингушский язык тилл: называть

Шотландский язык tilg: бросать
ингушский язык талг1е: волна

Шотландский язык ruith: течь
Чечен.язык pуьйта ‘водопой’, диал. раьт, руотуо, ингуш.язык руьйта ток воды
др.-англ. rid ‘ручей, канава’, диал. rithe ‘ток воды’ (Ф III 464

Шотландский язык seas: стоять
Ингушский язык сец: остановить
Шотландский язык luath: зола
Ингушский язык лота, лето: зажигать

Шотландский язык la: день
ингушский язык лоа: |букв. следующее по естественномузакону| - снег.

Шотландский язык ùr: новый
Ингушский язык Iура: утром
Шотландский язык bum-bee "шмель"
Ингушский язык бумбар: шмель
Сербский язык бумбар: шмель

Чеченский язык доьналл: мужество
ингушский язык денал: мужество
ингушский язык деналд: смелость
шотландский язык duine "мужчина"
корнский язык den "мужчина"
валийский язык(уэльский язык) dyn "мужчина"
ирландский язык duine "мужчина"

Английский: Donald (Donald).Дональд (означает: властелин мира)
моя этимология:
ингушский язык дуний+аьлад: мировое владение, /аьладий: граф

шотландский язык vyce: голос
ингушский язык вийца: рассказал
ингушский язык вуйца, вувца: сказал
сицилийский язык vuci: голос

шотландский язык lair: могила
ингушский язык лайр(лэйр): гибнущий
ингушский язык лер: |от ле - умирать| - гибель, принятие смерти.
чеченский язык лийриг(liyrig): умирающий
Ингуш.язык лаьгIа: слабый, медленный
Ирландский язык lag: слабый
ингушский язык лег: умирая
ингушский язык легг: умирай!
ингушский язык легви: умертви
ингушский язык легар: падающий
ингушский язык легерг: помирающий
ингушский язык легр: умирающий
Древнеанглийский язык leger: могила
Ирландский язык lige: могила, постель

Шотландский язык cabbitch "капуста"
Ингушский язык кабуц: капуста
Испанский язык cabeza "голова"
Ирландский язык cabaiste "капуста"
Чечен. язык капуста(ko:pasta): копаста

Ингушский язык х1аал: говори
Валийский язык holi "обращаться"
Бретонский язык beg: рот/ ингуш.язык рот: баге
Бретонский язык muzelloù: рот/ ингуш.язык моцаллоу: голодающий

Англошотландский язык dae: делать/ ингушский язык дьа(дя): сделав, ду: делаю
ингушский язык кхаьхкад: варит, готовит
английский язык cooked: варит, готовит
ингушский язык тассад: бросил
английский язык tossed: бросил

КЕЛЬТЫ ГАЛАТЫ
ингушский язык г1алат: ошибка, грех, провинность
ингушский язык вэй дяд г1алат: мои совершили грех
английский язык we did the guilt: мы делали грех
Корнский язык deghow: справа/ ингуш.язык дехьавы : переправиться на ту сторону.
Бретонский язык dehoù: вправо/ ингуш.язык дехье: противоположная сторона/ ингуш.язык дехьа: за (на вопр."где?")/
ингуш. язык дехьа-хьоргь : знак переноса.
ингушский язык дехьреп эва : получить унесенное |украденное| назад.
ингушский язык дехьолар де : посмотреть с другой стороны

ИНГУШСКИЙ РОДОВОЙ КОТЕЛ У КЕЛЬТОВ АНАЛОГ:
КЕЛЬТЫ:
В 1953 году было открыто захоронение кельтской княгини, относящееся к VI веку до н. э. Под курганом диаметром 42 м была устроена деревянная погребальная камера. Тело «княгини» покоилось на четырехколесной повозке. Голову увенчивала золотая диадема весом 480 г, на руках были надеты золотые браслеты, на шее — ожерелье из янтаря. Кроме погребальной колесницы, в камере находился огромный бронзовый котел высотой 164 см и весом 208 кг. Вероятно, в нем готовилась пища для тризны.

У ИНГУШЕЙ: БРАТСКИЙ КОТЕЛ ВОШИЙ ЯЙ: святыня всего рода, висел на очажной цепи. Размером 2 метра в высоту весом 400кг.

Кельты строили здания и каменные башни, остатки которых существуют и поныне по всей Шотландии. Это были башни высотой до 20 метров и диаметром 10-15 метров, сделанные из отлично подогнанных камней, толщина стен доходила до нескольких метров.

ИНГУШИ СТРОИЛИ БАШНИ:
Пытаясь объяснить почему, как и кто строил башни высотой 25 и 30 м,

Корнский язык dybri: кушать
ингуш.язык д1абуар: съедает
Бретонский язык debriñ: кушать/ ингуш.язык д1абаарийн: съедаемое

Ингуш.язык муц1ар: 1 хрюкающее животное, кабан 2 рыло
Ингуш.язык муц1: хрюкание
Гэльский язык muc: свинья
Ирландский язык muc: свинья
Шотландский язык muc: свинья
Корнский язык hogh, mogh: свинья
Английский язык hog: свинья, боров
ингушский язык хьакх: свинья

В кельтских языках часто используется двадцатеричная система исчисления (например, бретонский, валлийский,ирландский, шотландский).В датском языке 20 используется как основание для счёта от 50 до 99.

В отличие от русского языка, в ингушском языке двадцатеричная система счета. Что это означает? В русском языке, где счетдесятеричный, 20 - будет 2 раза по 10.

30 - 3 раза по десять. 50 - 5 раз по 10 и т.д.

В ингушском же языке - 30 будет - 20 и 10 ТКЪАЬ ИТТ. Чтобы разобраться с другими примерами, нам необходимо знать цифры

31 - ткъаь цхьайтта \20+11\,т.е.\20+1+10\
33 - ткъаь кхойтта \20+13\ \20+3+10\
40 - это дважды двадцать ШОВЗТКЪА
50 - это 40 и 10 ШОВЗТКЪА ИТТ(2*20+10)
70 - это 60 и 10 - КХОВЗТКЪА ИТТ(3*20+10)

ингушский язык хов: знаю
валийский язык cof: память
ингушский язык кхеррах: из камня
Валлийский язык carreg: камень

Валлийский язык dydd: день
ингушский язык дидеба: биография, этапы жизни
Чечен.язык CHE] дийнан (diynan): дневной
Древнепрусский язык deinan: дневной
Ингушский язык ди "день"
Сардинский язык di "день

Ингуш. язык аделада: положил(построил)
Валлийский язык adeiladu: строить

Валлийский язык dod: прийти, приходить
ингушский язык дод: течь, идти

Ингушский язык дал, дала: дать, платить
Валлийский язык dal, dala: держать
Ингушский язык кIаьддала: смягчиться
Мэнский язык cadley: спать/ ингуш.язык кIаьдли: уставший, рыхлый
Ирландский язык codail: спать
Ингушский язык кагдал: ломаться
Мэнский язык caggey: борьба/ ингуш.язык каггаье: поломать

Валлийский язык coch "красный" ингуш.язык кхохко: покрасн. (свариться)
ингушский язык кхаьхкад: варит
английский язык cooked: варит, готовит
ингушский язык кхохкхваь: покраснел
Спартанский язык l: κόκκινο "красный"
Ингушский язык вэй(мы) кхахкхад(сварили) из(это): мы это сварили
Английский язык we cooked it: мы это сварили

Ингушский язык фуъ: яйцо
Самоанский язык fua "яйцо"
Киммерийский язык wy "яйцо"
Валлийский язык wy "яйцо"
Ингуш.язык воI: сын
Ломбардский язык fioeu "сын"

Ингушский язык бадига ба1 "куст"
Ингуш.яз бодиг — лапчатка, мурава
Бретонский язык bedon "куст"
Ингуш.яз бодибуц — съедобная трава

ЛЕЗГИНЫ АЛВАНЫ АЛБАНЦЫ ПОТОМКИ ИНГУШЕЙ
Как наименования всех народов на свете и слово лег- "лезгин" .... По правилам того времени албанцы назывались альвами".

Взять хотя бы название одной из столиц Кавказской Албании - Х ъ а л х ъ а л.
Ингушский язык хьалхьал: наипервейшая

Албанию называли в Византии так: Альванон. Переход согласных "в" - "б"- явление очень распространенное. По правилам того времени албанцы назывались альвами". (Щербаков В.И., "Где жили герои эддических мифов?", Москва, 1989).

АЛВАНЫ: ЛЕЗГИНЫ И АЛБАНЦЫ
Ингушский язык кхал: кобыла
Ломбардский язык caal: лошадь
Лезгинский язык кал: корова
Древнесаксонский язык kalf: теленок
Немецкий язык kalb: теленок
Прагерманский язык kalbaz: теленок
Русский язык калбаса
Ингушский язык кхалбакъ: теленок
Лезгинский язык уьгьуь, угьуьяр: кашель
Ингушский язык ох1оу: крик, которым останавливают стадо
Ингушский язык уг1ар: вой волка
ингушский язык 1акъайлай: закрыл
Лезгинский язык акьалай "закрытый"
Ингушский язык вниз: IокIал
Римский язык occulo "скрывать, прятать "
Ингушский язык 1окъайла: скрыто
Ингушский язык тепча, тапч: пистолет.
Чечен.язык тапча(tapc,a): револьвер
Лезгинский язык тапанча: пистолет
Древнепрусский язык tарреlаukеn: огонь
Ингушский язык топпал: стрельба
Русский язык топи, тепло, топливо, теплый
Лезгинский язык йис: год
Ингушский язык йис: иней
Норвежский язык is: лед
Лезгинский язык югъ: день
Ингушский язык яг, йоаг, яйх: гореть, теплеть
Рутульский язык йыгъ: день
Чероки язык ᎢᎦ (iga): день
Ингушский язык пайхамар: пророк
Чувашский язык пехуымпар: божество
Лезгинский язык пехуымпар: пророк
Ингушский язык готт: узкий, тесный
Лезгинский язык гуьтӀуь: узкий/ чеченский язык узкий, тесный(gotta): готта
Лезгинский язык гьил: рука
Ингушский язык гола: локоть
Литовский язык kelio: колено
ингушский язык гола: сгиб, колено
Лезгинский язык т1уб "палец"
Ингушский язык тоуби: нажми
Ингуш.язык цIувза: пищать, пискливый
Лезгинский язык ц1ив: пищать
Ингушский язык тур: меч
Лезгинский язык тур: меч
Венгерский язык tür "меч"
Ингушский язык верриг: весь
Лезгинский язык вири "весь
Английский язык very "очень"
Ингушский язык ерриг: вся
Нидерландской язык erg "очень"
Ингушский язык чIанг: подбородок
Чечен. язык подбородок(c’,еnig): ч1ениг
Английский язык chin "подбородок"
Бретонский язык chink "подбородок"
Лезгинский язык чене "подбородок

ДРЕВНЕЛЕЗГИНСКИЙ ЯЗЫК АРЧИНСКИЙ
арчинский язык нусггур "невеста
Древнегреческий язык нуос "сноха"
Ингуш. язык нус, нускал: сноха, невеста
Аварский язык лъади: жена
Ингушский язык лади: горничная, служанка
Английский язык lady: жена, девушка

Арчин. язык гьинц "теперь" -/ чечен язык х1инц "теперь"/ингушский язык хIанз(х1анц): теперь, сейчас/Английский язык hens: (hence): этих пор, с этого времениa week hence ― через неделю, неделю

Сделай корзину покрепче
Тускар ч1оаг1аг1а делахь

Некогда был обычай: глубоких стариков, неспособных передвигаться, сажали в корзину и скатывали в пропасть в определенном месте.

Так, отец одного мужчины очень одряхлел. Начал мужчина для него плести корзину. Его малолетний сынок игрался рядом. Он спросил отца:
- Отец для чего ты плетешь корзину?
- Твой дедушка совсем состарился. Делаю такую корзину, чтобы посадить его в нее и проводить в последний путь.
- Отец - попросил мальчик, - плети ее попрочнее. Когда ты состаришься, я тебя тоже посажу в эту корзину и отправлю в пропасть.

С тех пор люди перестали избавляться от дряхлых старых людей. Поскольку у них не было сил передвигаться, их сажали в большие корзины и несли, куда им понадобиться.

ИНГУШСКАЯ ПРИТЧА

Женился один молодой парень. Привел жену в свой дом, и стали они жить. И с ними жил его старый отец.

Со временем, сын стал тяготиться тем, что "у него на шее сидел" старый отец. Но виду старался не подавать.

Однако отец его понял, отчего невесел сын его. И сказал ему: "Сынок, я стал стар, и не хочу мешать вам молодым жить. Пойди свяжи из коры деревьев большую корзину, отнеси меня в ней на высокую скалу и сбрось. Все равно я стар уже, и скоро время мое умирать".

Молча, сын пошел и связал большую корзину, положил в нее своего отца и отнес на вершину скалы. Но перед тем как сбросить отца, тот сказал ему:
- Сынок, ты меня выбрось, а корзинку себе оставь.

- Зачем? - удивился сын.

- В ней ТВОЙ сын выбросит тебя, когда ты состаришься.

ДРЕВНЕИНГУШСКИЙ ОБЫЧАЙ УМЕРВЩЛЕНИЯ СТАРИКОВ

Ингуши умервщляли своих стариков сбрасывая со скал, оставляя в долине мертвых, и др.

Существует такой обычай у вайнахов(чеченцев, ингушей), повествующая об обстоятельствах отмены бесчеловечного и варварского обычая. Некий юноша, отнеся своего старого отца в корзине на то место, где оставляли обреченных на смерть стариков, стал, однако, тайком носить тому еду..

писателя XI в. Ноткера: «…велеты… не стыдятся утверждать, что съедают своих родителей с большим правом, чем черви…»;

У спартанцев:
В древней Греции не только в Спарте стариков сбрасывали со скал. .... сопровождали ОБЫЧАЙ умерщвления стариков по достижении возраста..
Котляревскому при изучении обычного права балтийских славян удалось выявить ценнейшие свидетельства относительно обычая умерщвления в старости у балтийских славян и соседних с ними народов

Отметив возможность существования у древних балтийских славян обычая убийства стариков, А.Котляревский не пытался найти ему обяснение, выявить мировоззренческую его основу или функциональную направленность.

Однако он обращает внимание на противоречивость содержащихся в средневековых источниках сведений, которая создает трудности для понимания истинного положения стариков у славян.

ИНГУШСКИЙ ОБЫЧАЙ НОШЕНИЯ В КОРЗИНЕ

село Мужичи:
Некий старик, имени его я не помню, рассказал мне, что когда он был молод, то пошел однажды на базар в Назрань и увидел там настолько древнюю старуху, что она уже была посажена в корзину. Старуха была настолько дряхлой, что согнулась в дугу и вся была в морщинах. В те времена был обычай сажать в корзину людей, проживших двести и более лет и которые не могут уже передвигаться.

Сколь древней ни была эта старуха, но она имела ясное сознание. Старуху в корзине переносили с места на место ее правнуки, тоже имевшие почтенный возраст. Так вот, старик разговаривал с той струхой. За разговором он сказал, что сам живет в Мужичах. Тогда старуха сказала:

– Когда я была девочкой, близ Мужичи был соляной источник, который считался целебным. Этот источник напоминал пойло для коров, поэтому его так и называли «муж». А село называли так: село, лежащее в /чу/ пойле /муж/.

Старуха интересовалась: есть ли и теперь этот источник.

В генофонде ингушей и чеченцев преобладающей является гаплогруппа J2a4b-М67(xM92). В генофонде других этносов Кавказа частота этой гаплогруппы не превышает 9% (в среднем 3%)
гаплогруппа встречается у более чем 80% ингушских фамилий, что по этому показателю ставит ингушей на 1 место в мире по распространению гена J2.

Антрополог Виктор Бунак уверен, что среди ингушей древний кавказский (или кавкасионский) тип сохранился «более чем у кого-либо из других северокавказских народов».

Опираясь на последние данные исследований, общий предок значительной части чечено-ингушского этноса — это представитель субгруппы J2a4b (М67), которая зародилась на территории Анатолии примерно 11,8 тыс. лет назад
Носителями такого гаплотипа были, в том числе, карийцы, минойцы и пеласги. Но если ингуши соответствуют группе J2a4b (М67) на 87%, то чеченцы только на 58%

Идеологическая ложь о том, что все народы Кавказа являются некими "осколками", каких-то неопределённых кочевых племён. Осколками кочевниками не могут быть безусловные мировые рекордсмены по частоте встречаемости субгруппы J2a4b-М67 - ингуши (87%), чеченцы (58%)
Субгруппа J2a4b-М67, связывается учеными-генетиками с культурами Трои, островов Лесбос, Лемнос (синтии, карийцы, критцы, минойцы и пеласги) и Хиос (лелеги и карийцы), а также хуррито-хаттами и этрусками, предковая индоевропейцам, семитам.

Преобладающие носители J2 сицилийцы, ингуши, шугнанцы, чеченцы, ягнобцы, двалы, киприоты, критцы, македонцы, парсы, греки Северного Причерноморья (урумы, румели, эллины).

Гаплогруппа J2, как полагают, появилась где-то в Закавказье или на Ближнем Востоке в конце последнего оледенения, между 15000 и 22000 лет назад.

Второе распространение гаплогруппы J2 могло произойти с появлением металлургии (также из Анатолии и Месопотамии) и ростом некоторых из древнейших цивилизаций.

Немало древних средиземноморских и ближневосточных цивилизаций процветали на территориях, где гаплогруппа J2 была преобладающей. Это хатты, хурриты, хетты, этруски, критяне, греки, финикийцы (и их карфагенское ответвление), израильтяне, и в меньшей степени, также римляне, ассирийцы и персы. У всех великих средиземноморских цивилизаций мореплавания с середины бронзового века к железному веку преобладала гаплогруппа J2 у мужчин.
Самая высокая частота мире гаплогруппы J2 находится среди ингушей (88% мужского населения) и чеченцев (56%) мужчин на Северо-Восточном Кавказе. Оба народа принадлежат к этнической группе Нахов, которые населяли эту территорию по крайней мере с 3000 г. до н.э.
Примерно 7300 лет назад образовался субклад J2a4b.
За пределами Кавказа, самой высокой частоты гаплогруппа J2 наблюдается на Кипре (37%), Крит (34%), Северный Ирак (28%), Сицилия (26,5%), Ливан (26%), Турция (24%, с пиками 30% в регионе Мраморного моря и в Центральной Анатолии), Южной Италии (23,5%), Болгарии (20%), Албании (19,5%) и материковой Греции (19% без учета северной Греции), а также среди евреев ( от 19 до 25%).
Одна четвертая часть у изолированных общин романских языков на Балканах принадлежат к гаплогруппе J2, которая, в сочетании с тем, что они говорят на языке, произошедшем от латинского, предполагает, что они могут иметь большую часть римских линий на Балканах.
Финикийцы, евреи, греки и римляне все это способствовало присутствию гаплогруппы J2a в Иберии. Особенно сильная частота J2a и других ближневосточных гаплогрупп (J1, E1b1b, T) на юге Пиренейского полуострова, предполагают, что финикийцы и карфагеняне играли более решающую роль, чем другие народы. Это имеет смысл, учитывая, что они были первыми, основавшими наибольшее количество городов (в том числе Гадир / Кадис, старейший город Иберии), и их поселения почти точно соответствуют более высокой частоте зоны Южной Андалусии.
Римляне, конечно, способствовали распространению гаплогруппы J2 в пределах своих границ, судя по распределению J2 в Европе (частота более 5%), которая имеет странное сходство с границами Римской империи.
Максимальные концентрации в мире J2a находятся на Крите (32% населения). Субклад J2a4d (M319), вероятно, родом из Крита.
По какому-то уже устоявшемуся стереотипу многие считают, что гаплогруппы J1 и J2 – это еврейские гаплогруппы. Это, конечно, не так, как уже видно из перечня некоторых кавказских этносов выше, они вовсе не евреи. Общие предки гаплогруппы J2 у многих групп на Кавказе уходят на глубину времен 6-8 тысяч лет назад, и они пришли частью с так называемыми урукскими миграциями из Месопотамии, частью из Передней Азии, частью из Средиземноморья. Евреев как таковых тогда вообще не было, евреи и арабы как этно-социальные и религиозные образования появились только 4000-3600 лет назад.

ГЕНЕТИКА ЭЛЛИНОВ(ДР.ГРЕКОВ)
Не привнесла ясность в историю крито-микенских загадок даже такая точная наука как генетика. После масштабных исследований ДНК выяснилось, что по материнской линии коренные жители острова ведут европейское, а по мужской – малоазиатское происхождение. Примечательно, что сегодня максимальную концентрацию носителей «мужского» критского генома (Y-ДНК гаплогруппы J2) можно обнаружить в Ингушетии
данным ДНК-генеалогии остров Крит в середине 3 тыс. до н. э. был заселён людьми, носителями Y-гаплогруппы J2(ДНК гаплогруппа J => 45,000 лет назад появилась на Кавказе и Ближнем Востоке);

[IJK]- «кроманьонцы». Антропологически ветви H и G ещё не совсем есть «белый человек», смуглы, черноволосы, но черты лика их уже грациальнее лиц неандерталоида, а вот кроманьонец IJK – это уже «белый» супер-развитой европоид, который для антропологов и историков явился в «чёрную неандертальскую» Европу неожиданно 38 тысяч лет назад как будто «ниоткуда.

Об этих поколениях прородителей человечества рассказывают не только Ветхий Завет, Псалтырь, Евангелие

Ингуши - 90%
Чеченцы - 60%
Евреи(коэны)- 40%
Мишари - 40%
Критцы - 40%
Три J2 найдено на месте захоронения меровингов (романо-франкский переходный период)

Мерови́нги (фр. Mérovingiens, нем. Merowinger или Merovinger) — первая династия франкских королей в истории Франции. Короли этой династии правили с конца V до середины VIII века на территории современных Франции и Бельгии.
Клан Ротшильдов принадлежит именно к этой гаплогруппе Rothschild DNA Y- J2

клана Монтгомери, у Митта Ромни (экс-канидат на пост Президента США).
J2 Эта гаплогруппа действительно очень интересная. Во первых она входит в кластер J-I который является гаплогруппой первых современных людей Европы пришедших на смену неандертальцам. Братская I единственная возникшая в Европе из всех гаплогрупп.

Согласно этим данным, гаплогруппа J2 родилась к северу Междуречья и Малой Азии, где развивалась цивилизация хеттов.
Гаплогруппа J2 связана с древними этрусками (минойская цивилизация), греками, южной Анатолией, финикийцами, ассирийцами, вавилонянами.
Гаплогруппа J2, геном, ДНК, гаплотип, Y-гаплогруппа, mt-гаплогруппа, ... Это хатты, хурриты, хетты, этруски, критяне, греки, финикийцы
Гаплогруппа J2 возможно связана с древними этрусками.

До недавнего времени считалось, что чеченцы и ингуши – это потомки алан (акад. Паллас); шумеров и аккадцев (Б.А. Алборов); сирийских халдеев (Н. Пантюхов)

ПРАИНДОЕВРОПЕЙСКИЙ ЯЗЫК СОСТОЯЩИЙ ИЗ ВСЕХ ЯЗЫКОВ ДРЕВНОСТИ НАЧИНАЯ ОТ ХЕТТОВ, ПЕЛАСГОВ, ЭТРУСКОВ, РИМЛЯН, ГРЕКОВ, КИММЕРИЙЦЕВ, СКИФОВ, И ЗАКАНЧИВАЯ ПРАСКАНДИНАВСКИМ, ПРАСЛАВЯНСКИМ, ПРОТОБАЛТСКИМ И ДР.

И ВСЕ ЭТИ ПЕРЕЧИСЛЕННЫЕ МНОЙ СУПЕР ЯЗЫКИ И ГРУППЫ И 1/10000 ЧАСТИ НЕ СТОЯТ ИНГУШСКОГО ЯЗЫКА

ИНГУШСКИЙ ЯЗЫК НЕ ЯВЛЯЮЩИЙСЯ ПО ЛЖИВОЙ ЛИНГВОНАУКЕ, ИНДОЕВРОПЕЙСКИМ, А ЗНАЧИТ НЕ ИМЕЕТ НИЧЕГО СХОЖЕГО С МНОЙ ПЕРЕЧИСЛЕННЫМИ НАРОДАМИ!

ТАКАЯ ВОТ НАГЛАЯ ЛОЖЬ КАСАЕТСЯ ВСЕХ АСПЕКТОВ ИНГУШЕЙ

Праиндоевропейский язык *só , *séh: этот/
ингушский язяк со, сех: я, мной
Древнеирландский язык so: этот
Ингушский язык из: этот
Ингушский язык из, ер, е: оно, этот, он, она
Ингушский язык из: оно
Фризский язык it is: оно
Немецкий язык es: оно
чеченский язык изза(izza): он же, она же, оноже, та же, тот же, то же
тевтонский язык es: она
Ингушский язык из: она
тевтонский язык er: он
немецкий язык er: он
ингушский язык ер: он

Ингушский язык г1адж, г1аж, г1ач: палка, гусь, жезл
ингушский язык г1ад: ствол, туловище
Ингушский язык омург1ад: позвоночник
Индоевропейский яз ghad "дерево, ствол"
Праиндоевропейский язык *ǵhazdho- : палка
ингушский язык г1аджха: из палки

Праиндоевропейский язык peg: грудь
Ингуш.язык пехк: лёгкое
ингушский язык пех, пехк: легкие/ чеченский язык пехийн(pеxiyn): легочный
испанский язык pecho: грудь
окситанский язык pièch: грудь
ингушский язык легкие (анат.): пехкаш
чеченский язык легкое(pax): пах

Праиндоевропейский язык *h₃okʷ- *h₃ekʷ- глаз
Ингушский язык хьокх: покажи
Ингушский язык хьекхад: показал

.ингуш.язык мала: |гл. ф. 1 утв. - мол, меннад, мадда. мийннад: пить
Праиндоевропейский язык mel, mol "питье"
ингушский язык мол, молажвар: пить, пьющий
чечен.язык мийла(miyla): пить
ингушский язык манно: дегустатор.
Исландский язык munni: рот
Датский язык mund: рот
Ингуш.язык мийнад: выпил
Фризский язык mûle: рот
Ингуш.язык мала а менна : |гл. ф. от мала - пить с усилительнымсупплетивом - менна| - напившись пьяным, на-бравшись, выпив.
ингушский язык молий?: будешь пить?

РУССКОЕ МЫЛО
Ингушский язык мийло: выпив
Праиндоевропейский язык *melg ‘молоко’
Ирландский язык melg "молоко"
Готский язык. miluks, др.-в.-нем. miluh, тох. А malke ‘молоко’,
Литовский язык. malkas ‘глоток’
Латышский язык malks, malka ‘питье’,malkot’ ‘пить мелкими глотками’
ингушский язык молх: лекарство
ингушский язык моллж: выпивая

Праиндоевропейский язык meldi "осудить"
Ингушский язык мелди "остудить"
др.-ирланд. mеldасh «мягкий, нежный, приятный»
ингушский язык мелдах, мелдакх, мелдаккха, мелдаьч, мелдар, мелдойн, мелдаж: обмягчить, ослабить, утеплен, теплый....
Древнеанглийский язык meltan"рассплавить" древненормандский язык melta "переваривать"/
ингушский язык мел дян, мелдя: растопить
РУССКИЙ ЯЗЫК МОЛОДЯ, МОЛОД, МОЛОДОЙ

Ингуш.язык куранте: надголовье, рога
Праиндоевропейский язык koru: рог
Ингушский язык кур: рог
Ингуш.язык корт: голова, волосы
Эстонский язык kurat: дьявол

Ингушский язык д1а-аьнна: ответил, сказал
Иврит таэнэ: отвечать, аэнэ: отвечать, анити: ответил, онэ: отвечаю
ингушский язык
лап аьнна: 1|гл. ф. от аьнна - сказав|- ярко вспыхнув,2 озарив, просветлив.
Праиндоевропейский язык lap: светить, сиять
ингушский язык кIурз: сажа, копоть
польский язык kurzę: дым
ингушский язык кIур: дым
русский язык КУРЕНИЕ

чеченский язык догореть(da’gnada:la): даьгнадала
ингушский язык обжечь (огнем, палец и т.п.), палить (обдавать жаром), печь (про солнце): доагаде
ингушский язык зажечь: ювза
авест. dažaiti, алб. djek «сжигаю»,
ингушский язык греть , нагреть, палить (обдавать жаром): дIоахде
ингушский язык д1аьйхди: согреть
Санскрит dáhati «горит, сжигает»
ср.-ирл. daig «огонь», сюда же лит. dãgas «жар, зной, жатва», dagà «жатва», готск. dags «день».

ИНГУШСКАЯ ФОРМА ГОРЕНИЕ НА Б:
Ингушский язык боаг, баг, бяг, бягга: гореть
боагажбяггарийббалари: сгорели-бы
Аварский язык б1агараб: красный
Ингушский язык баьгараб обгоревшие
Белорусский язык багра "пурпурный"
ингушский язык боагра: сгорев
нгушский язык боага, бага: горит, гореть
Ингушский язык боагаро: горящее, обжигающее
Украинский язык багор "красного цвета"
Русский язык багря́ный "красный"
Ингушский язык багра-янна "сгорело
Болгарский язык багря "красный"
ингушский язык бягр я: сгорел
Древненемецкий язык bahhan "печь"
Ингушский язык б1аьйхан "горячее"

Праиндоевропейский язык. дег//дог, бег, ег//ог, вег – «гореть, сиять» / ингушский язык дег, доаг, даг, боаг, баг, йоаг, яг, йог, воаг, ваг, вег : гореть, трясти
Праиндоевропейский язык degh: жечь/

ДРЕВНЕГРЕЧЕСКИЙ ЯЗЫК MELI: БЛАГО
ДРЕВНЕГРЕЧЕСКИЙ ЯЗЫК ORATIO: орошение
РУССКИЙ ЯЗЫК МИЛО, МИЛЫЙ: БЛАГОЙ
РУССКИЙ ЯЗЫК ОРАТЬ, ОРОШАТЬ, ОРОСИТЬ
ИНГУШСКИЙ ЯЗЫК МЯЛ: добро, доброе отношение, 2 доброе воздаяние за благое дело, 3 почесть
Ингушский язык мялаж: псалом - воспевающий доброту |др.греч. мелос песня|.
ингушский язык мялха азни: певица гимнов солнцу. по неко-тор. - это была специальная жрица.
Ингушский язык мялха з1анар: луч солнца.

Белорусский язык араты "пахарь"/ русский яз орать, ору, ори
Хеттский язык arii̯a- "спрашивать"
Ингушский язык оарарма: обращение
Хеттский язык aruwa(i̯)- "почитать"

Ингушский оард, оард аьрдад, арда| - 1 жать, сжать |хлеба|, 2 молотить, обмолотить.
Ингушский язык оардел "молотить"
Древнерусский язык оритель "разрушитель"
Ингушский язык оарц дала: тревога!
Ингушский язык оарцо: 1 герцог, военный вождь | см. др. русск. арцуг, арцыух|, 2 |в| - имя муж.
Русск. герцог (изначально в виде арцух, арцуг, арцыух) — с XVII в.; герцоги́ня (стар. арцугиня) — с эпохи Петра I.
Ингуш.язык оарцхой-някъан: орцхоевы, род, фамилия в ингушетии.
Ингушский язык оаракх: серповидный инструмент для ошку-ривания деревьев.
Польский язык орак "серп"
Ингушский язык ард "плуг, ряд, порядок"
Праскандинавский яз. ард "плуг у викингов"

Ингушский язык шозза: вдвое (в 2 раза), дважды
Древнегреческий язык shizo: раздвоить
Древнегреческий язык l: κόκκινο "красный"
Ингушский язык кхохкаве: кипеть
Ингушский язык кхохка: ярко-красный, алый цвет.
белорусский язык малады: молодой
чеченский язык малдала(maldala): ослабеть
пример: мох малбелла – ветер ослабел
ингушский язык мела ды, мала ды, мела вы: нежный
Древнерусский язык моложии: моложе
ингушский язык молож: выпив
ингушский язык мелложда: |букв. - слабоватый
ингушский язык меллашха: немножко, постепенно
немецкий язык malätzig: утомленный, слабый

Ингушский язык лата: драться
Ингушский язык латархо: борец
Ингушский язык латар: битва, борьба
Французский язык lutter "бороться, сражаться"
Французский язык lutte "борьба"
Португальский язык luta "борьба"
Итальянский язык lotta "бой"
Ингушский язык сейре "вечер"
Чеченский язык суьйре "вечер"
Португальский язык serão "вечер"
Французский язык soirée "вечер"
Итальянский язык sera "вечер"
Фриульский язык sere "вечер"
Сардинский язык sera "вечер"
Румынский язык searâ "вечер"
Ретороманский язык saira "вечер"
Окситанский язык seir "вечер"
Мазендеранский язык suseri "вечер"
Ингушский язык сийсар "вчерашний

Шумерский язык kud "резать"/ ингушский язык к1од: ножницы
ингушский язык хеда: резать
Праиндоевропейский язык *h₁ed: кусать/ ингуш.язык хеда де: |гл. ф. от де - делать| - 1 резать, разрезать, 2разрывать

Ассирийский язык буйволица - ܓܡܫܬܐ - gamish ta/ ингушский язык гамыш: буйвол
чеченский язык буйволица(go:mas,): гомаш

Ингушский язык воккхагIавар: старший
прагерман.язык .*wakhsan "большой, расти"
Ингушский язык воккхагIа "старший"

Аккадский язык marrjannu: член касты воинов
Ингуш.язык мяржа: воинственный

Библейско-арамейский язык mare: господин
Ингуш.язык маьр да: свекор, мар: муж
Староаккадский язык maru: сын
Ингуш.язык маьра кIаьнк: пасынок

Праиндоевропейский язык néh₂-u- : плавать/
ингуш.язык нека: плавать/ чеченский язык плавание(nе:ka): нека
Праиндоевропейский язык degh: жечь/ ингуш.язык дега, доага: жечь
Праиндоевропейский язык deh "одежда"
Ингушский язык дувха, девх "одеть"

Английский язык bed "слой"
Ингушский язык бед: гавно
Шумерский язык bed "гавно"
Ингушский язык бод: тесто

Ингушский язык фяттлакх: да будет свет!
Латынь лат. fiat lux| - да будет свет

Ингушский язык хозмаж: космос, упорядоченность(от хозме красивое)/ древнегреческий язык cosmos "космос"

Ингушский язык фятт: судьба/ лат. fatum "судьба, рок"

Праиндоевропейск. ‘jekh’ – «просить», чечен. «йихан» \просить\.ингуш.язык ех: просить
ингушский язык йихай: просил, призывал

Корнский язык deghow: справа/ ингуш.язык дехьавы : переправиться на ту сторону.
Бретонский язык dehoù: вправо/ ингуш.язык
дехье: противоположная сторона/ ингуш.язык дехьа: за (на вопр."где?")/ ингушский язык дехьа вальга: 1 возможность переправиться,2 способ переправы.

Литовский язык daug: много/ ингуш.язык дукх: много/ жемайтский язык daug: много
Литовский язык daugelis: многое/ ингуш.язык дукхагIа: более, больше, дольше/ ингуш.язык дукхал: количество
Чечен.язык дукхаллин(dukxallin): количественный, множественный
Праиндоевропейский язык dluh₂gʰós: длинный/ ингуш.язык длина: дIоахал
чеченский язык длина, протяжение, долгота, длительность(do:xalla): дохалла

Праиндоевропейский язык per: до
Ингушский язык пер1а: вождь, глава
Ингушский язык пер1апе: вечность |лат. перпетуум - perpetuum|
Ингушский язык пер1ал: правитель
Русский язык пре
Английский язык pre: заранее, пред, до, впереди
Русский язык предок, передок, передний
Французский язык père: отец/ ингуш.язык пира: старик

Праиндоевропейский язык apo "от, прочь"
Ингушский язык апаг1: |восклицание|- вон, прочь!
Ингушский язык апаг1 вала: 1 уступить дорогу |тропу|, 2. |восклицание| прочь с дороги, вон!
Древнегреческий язык apo "от, из"
Ингушский язык опа: 1 даль, 2 далекая страна |др.греч. апó -от, из|
Праиндоевропейский язык color "покрытие, цвет"
Ингушский язык хуолор: оттенок
Ингушский язык кхала: покрыть
Ингушский язык утв. - кхоал, кхялай, кхоалагья
Прагерманский язык khallo "закрыть"/ и
ингуш.язык кхайлай аз "закрыл я"
Праиндо-европейский язык *aur-, *auer-, *uar- ‘вода, ручей, поток; дождь"
праиндо-европ.яз. *auer - «дождь»
Ингушский язык ингушский язык Iовра - «дождевой поток
Чеченский язык оур, оураш: ручей, поток
Праиндоевропейский язык *am- // *om- ‘яма, водоём, канал’
Ингушский язык Iам "озеро, пруд, лужа"
Ингушский язык Iана,Iаннаш "пропасть, ущелье"
Праиндоевропейский язык *an- // *in- ‘в, внутрь, впадина
Чеченский язык Iин, мн. Iаннаш, Iана // Iиена ‘литься, изливатся, течь’, Iана-даха
Праиндоевропейский язык (9800 лет) *ner- ‘проточная вода, река’:
Ингушский язык ныр: поток, понос
Ингушский язык nair, nir, neor "понос, поток"
Древнеассирийский язык (мертв 4500 лет) neru "поток"
Праиндоевропейский язык lap: сиять
Ингуш.язык гл. ф. от аьнна - сказав|- ярко вспыхнув,2 озарив, просветлив.: лап аьнна
Ингуш.язык ламма: огонь, камета
Эламский язык(мертв 5000 лет) liimma: жечь
Даргинский язык ц1а, лами: огонь
Праиндоевропейский язык. дег//дог, бег, ег//ог, вег – «гореть, сиять» / ингушский язык дег, доаг, даг, боаг, баг, йоаг, яг, йог, воаг, ваг, вег : гореть
Праиндоевропейский язык tene: греметь
Ингуш.язык тонна: тяжелый удар грома
Праиндоевропейский язык wert: повернуть
Ингуш.язык вердза: повернуться
Ингушский язык верз, верза, верзар: повернуться
Праславянский язык vortъ: шея
Чечен.язык ворта(vorta): часть шеи ниже затылка
Праиндоевропейский язык éǵh: я/ ингуш.язык укх: этот/ ингушский язык я: этот
Праиндоевропейский язык h₁eǵ:я/ ингуш.язык хьога: тебе / ингуш.язык хьегах: у себя
Праиндоевропейский язык wéy: мы/ ингуш.язык вэй: мы
Праиндоевропейский язык *só , *séh: этот/ ингуш.язык со: я/ ингуш.язык сох: мною (со мною, веществ.пад.от "я)
Праиндоевропейский язык dluh₂gʰós: длинный/ ингуш.язык длина: дIоахал
Праиндоевропейский язык ǵhasto- *ǵhazdho- : палка
Ингушский язык гIаж, г1адж: палка
Ингуш.язык хоаставе: хвалить
Праиндоевропейский язык ḱerh: рог
Чечен.язык кирша: рогатый
Праиндоевропейский язык koru: рог
Ингушский язык кур: рог
Ингуш.язык корт: голова, волосы
Эстонский язык kurat: дьявол

Праиндоевропейский язык *h₃okʷ- *h₃ekʷ- глаз
Ингушский язык хьокх: покажи
Ингушский язык хьекхад: показал
Праиндоевропейский язык pṓds: стопа/
Ингушский язык пхьид, бейт, ляпа, пяланта, футт, кога: стопа/ ингуш.язык гол, гона, го, гоьллинг, ност: нога
Праиндоевропейский язык ǵónu: колено/ ингуш.язык гона: коленный
Праиндоевропейский язык mar: рука/ ингуш.язык мар: обьятья/ ингуш.язык марволла: обнять
Праиндоевропейский язык mon: шея/
ингуш.язык мон, манно, менна: пить
Чечен.язык миндаь1ахк: шейный позвонок
Праиндоевропейский язык peg: грудь
Ингуш.язык пехк: лёгкое
Праиндоевропейский язык *h₁egʷʰ: пить
Ингушский язык хьега: жаждать
Праиндоевропейский язык *h₁ed: кусать/ ингуш.язык хеда де: |гл. ф. от де - делать| - 1 резать, разрезать, 2разрывать
Праиндоевропейский язык deḱs: правый/ ингуш.язык дехьа: за/ дехьапа : на противоположной стороне.
Праиндоевропейский язык denḱ: кусать
Ингуш.язык данг: бах
Праиндоевропейский язык wāt- *weh₁: дуть/
Праиндоевропейский язык wāt- *weh₁: дуть/ ингуш.язык дуть: фу яха/ ингуш.язык фий: |супплетивная форма от фо|д|| - воз-дух.
Ингуш.язык вех: вызвать
Праиндоевропейский язык néh₂-u- : плавать/
ингуш.язык нека: плавать/ чеченский язык плавание(nе:ka): нека
Праиндоевропейский язык degh: жечь/ ингуш.язык дега, доага: жечь
Праиндоевропейский язык deh "одежда"
Ингушский язык дувха "одеть"
Праиндоевропейский язык *rout- "кишки"
Чечен.язык pуьйта ‘водопой’, диал. раьт, руотуо, ингуш.язык руоьта "водопой, ток воды
др.-англ. rid ‘ручей, канава’, диал. rithe ‘ток воды’ (Ф III 464),
Праиндоевропейский язык *saud- ‘источник, ключ, поток
др.-англ. seadh, др.-фриз. sath ‘родник, ключ’).
Нахский язык.saudan ‘‘источник, родник’: Чеченский язык шовда ‘родник’, Ингушский язык шовда(шоуда): ключ(родник)
Праиндоевропейский язык *mel- // *mol- ‘питье, молоко, молоть, мозжить’
Ингушский язык мел, мол, мал: пить

Историческая дата: 247 лет добровольного вхождения Ингушетии в состав России

В марте 1770 года Ингушетия вошла в состав Российской империи, ... 247-й годовщине добровольного вхождения Ингушетии в состав России.

Акт присяги шести ингушских фамилий с Россией — 22 августа 1810 года в городе Владикавказ представители шести ингушских родов, подписали Акт присяги шести ингушских фамилий с Россией. Акт подписали по десять представителей от каждого рода — от Таргимхоевых, Хамхоевых, Цикмабуховых (Оздоевых), Эгиевых, Картоевых, Евлоевых

ОСНОВАНИЕ НАЗРАНИ, ПРИСЯГА РОССИИ ИНГУШЕЙ

В своей работе «Начало Назрани» один из авторов «Истории Ингушетии» И. Дахкильгов приводит текст донесения генерала Тормасова российскому императору от 2 сентября 1810 года. Документ очень любопытный и содержательный. Речь в нем идет о принесении ингушским народом присяги о верноподданстве России и принятом обязательстве воевать против соседних народов на стороне царизма. Вот текст, приводимый Дахкильговым с его собственными комментариями:

«Я получил рапорт от коменданта Владикавказской крепости ген. М. Дельпоцо, от 23-го числа августа, что ингушевский народ вступил охотно в вечное подданство в(ашему) и(мператорскому) в(еличеству) и 22-го числа минувшего августа во Владикавказской крепости приведен на верность к присяге, причем ингушевцы дали от себя из лучших фамилий 6 чел. аманатов» (2).

Эта присяга на верность России, данная назрановскими ингушами 22 августа 1810 г., начинается с того, что «мы, нижепоименованные 6-ти фамилий ингушевского вольного и никому не подвластного народа, лучшие и почетнейшие люди, с каждой фамилии по 10-ти человек, с доброй нашей воли и общего согласия между собою условились и согласились е(го) и(иператорскому) в(еличеству) всероссийскому г(осударю) и(мператору) вступить вечно на верность подданства и обладание нами, на условиях и обязанностях следующих:

1. Отныне впредь на вечные времена, мы, ингушевский вольный и ни от кого независимый народ, считающийся в родах 6-ти фамилий: Торгимова, Цельмембохова, Агиева, Картугова, Яулурьева и Хамхоева и потомство наше его императорскому величеству всероссийскому государю императору Александру Павловичу и его наследнику, кто назначен будет, поступаем добровольно в совершенное верноподданническое состояние…» (2, 88)

«Далее в этой присяге перечисляются обязательства, которые брали на себя ингуши-назрановцы. Например, всех друзей империи считать своими друзьями, а всех врагов также считать своими врагами; при необходимости выставлять хорошо вооруженных одну тысячу воинов; никому из близживущих народов «податей отнюдь никаких не платить (как было до сего)»; от Назрани никуда не переселяться; и т. д. В завершение присяги все шестьдесят подписавшихся клялись в нерушимости своей клятвы божеством Гальерд и обязывались выдать 6 аманатов, которые бы заменялись через каждые 4 месяца.

Последний абзац присяги гласил:

«Сей обязательный акт заключили мы с российским ген. М. Дельпоцо и приложили перстные свои печати в кр. Владикавказской, августа 22-го дня 1810 года».

Далее следуют имена 60 представителей ингушей-назрановцев».

Надо отдать должное чести и достоинству наших предков, чтить и уважать их: и первый договор с Россией 1770 года, и второй договор назрановцев от 1810 года ингуши верно исполняли и со своей стороны ни разу эти договора не нарушали, будучи верными своим союзническим обязательствам».

После принесения присяги назрановцами и заверения их, что они будут нерушимо исполнять все изложенные в присяге пункты, генерал Дельпоцо выдал им акт, в котором, в частности, было отмечено следующее:

«Я даю им (назрановцам – И. Д.) с моей стороны сей акт в поручительство в том, что российское начальство по воле и милосердию всемилостивейшего государя моего будет всегда готово оказывать им в полной мере справедливость, защиту, выгоды и преимущества, как в следующих статьях означено:

1. Если ингушевский народ сохранит заключенные в обязательном их акте, данном мне, статьи свято и ненарушимо, российское начальство дает им для защищения от внешних их неприятелей российское войско, которое и должно находиться в деревне их Назрань.

2. Закон веры идолопоклонения, ими содержимой, остается при них нерушимым…

7. Когда же потребуется от них российским начальством против неприятелей здешних народов помощное из их общества войско 1000 чел. или по их собственному согласию более, таковому войску производить провиант на основании довольствия российского солдата: добычу, взятуя ими у неприятеля, какого бы роду и звания не была (не исключая и людей), предоставлять в пользу их неотъемлемо.

(цит. по: Г. К. Мартиросян. История Ингушии. Материалы. Орджоникидзе, 1933, с. 51)».

Особого внимания заслуживает следующие пункты, записанные в договоре ингушевскими старейшинами:

«…всех врагов российскому престолу е.и.в., почитая за таковых здешних окружающих нас мухаммеданского закона народов, мы должны считать равным образом и своими врагами...

к проповедыванию и введению у нас мухаммаданского закона эфендиев и мулл... не принимать и мечетей не строить...».

Окружающими народами «мухаммаданского закона» были чеченцы и кабардинцы. Против них, собственно, и был направлен договор.

Как видим, ровно 200 лет назад ни царские генералы, ни сами ингушевцы не усматривали в чеченцах и ингушевцах единый народ. Данный факт подтверждается также свидетельствами Семена Броневского:

"Все соседи их (чеченцев)- кабардинцы, аксаевцы, дагестанцы и лезгины - почитают их за злейших себе неприятелей».

Из вышеизложенного очевидно следующее:

- ингушевцы, они же назрановцы, были народом, состоявшим только из шести родов: Торгимова, Цельмембохова, Агиева, Картугова, Яулурьева и Хамхоева

- ингушевцы были язычниками;

- окружающих их мусульманского закона народов ингушевцы считали своими врагами;

- ингушевцы считали чеченцев своими злейшими неприятелями;

- царские генералы намеренно поддерживали враждебные отношения между чеченцами и ингушевцами.

О том, что враждебное отношение ингушевцев-идолопоклонников к чеченцам не было пустой декларацией, свидетельствует И. Дахкильгов на основе архивных документов:

«Ген. – от инф. Булгаков, от 14-го числа июня, рапортует мне о полученном им известии от ген. – м. гр. Ивелича, что чеченская партия, состоящая из 600 чел., переправившись через реки Сунжа и Камбилеевка, потянулась к Владикавказской крепости; о чем узнавши ген. м. гр. Ивелич от приверженного ему ингуша, послал ко всем ингушам с предварительным о том известием и чтобы они на обратном пути чеченской партии, встретив оную, разбили, что было исполнено ингушами на другой же день, – 5-го числа июня. Когда чеченцы, быв отражены от кр. Владикавказской и гнаты, то ингуши бросились на них и при сем сражении убили, распоряжавших партиею, главнейших разбойников кн. Албаксида Канчокина и узденя его Эльжеруко Абаева; чеченцев и карабулак убито 50 чел., о раненных неизвестно, в плен взято 23 чел. И досталось до 100 лошадей, в числе коих были раненые. По получении какового известия ген. – от инф. Булгаков предписал ген. – м. гр. Ивеличу защищать ингуш от чеченцев, ибо полагать должно, что они по азиатскому обычаю будут мстить; пленных же чеченцев предписал, вытребовав от ингушей, содержать во Владикавказской крепости, чтобы на них разменивать наших пленных, в Чечне находящихся». (2, 78).

14 июля 1810 г. генерал Булгаков докладывал своему шефу - генералу Тормасову, что для охраны ингушей в деревне Назран выделено три орудия, 200 рядовых мушкетёров и 150 казаков во главе с командиром отряда подполковником Фирсовым. Совместными усилиями ингуши и русские солдаты у селений Орцха - КIарцхала - Юрт и Овлур-Юрт на высоком мысе при слиянии рек Назранки и Сунжи к 1817 году построили укрепление, ставшее впоследствии крепостью, получившей название Назрановская крепость.

247ЛЕТ С РОССИЕЙ
Историческое событие произошло 17-19 марта 1770 года вблизи селения Ангушт на равнинной местности под названием "Барта босе", что переводится с ингушского как "Склон согласия", а уже 12 июля 1770 года Договор о добровольном вхождении Ингушетии в состав России, подписанный ингушскими родами, был одобрен Коллегией иностранных дел России. Через 40 лет, в августе 1810 года, в крепости Владикавказской был подписан Акт присяги ингушей, в котором были учтены недочеты Договора 1770 года.

"Ингуши первыми из северокавказских народов официально, по доброй воле соединились с Российским государством и на протяжении всех 245 лет ни разу не нарушили этот договор", — подчеркнул собеседник агентства.
ИНГУШ

ВЫЗОВ САТАНЫ


Немало самых мощных заклинаний написано на латыни. Именно поэтому символичнее всего было бы для вызова Сатаны использовать заклинание, написанное именно на этом мертвом языке

ЗАКЛИНАНИЕ ВЫЗОВА САТАНЫ:
Satan, oro te, appare te rosto! Veni, Satano! Ter oro te! Veni, Satano! Oro te pro arte! Veni, Satano! A te spero! Veni, Satano! Opera praestro, ater oro! Veni, Satano! Satan, oro te, appare te rosto! Veni, Satano! Amen.

Латынь oro te: прошу тебя, молю.тебя
русский язык ору те: ору тебе
ингушский язык оарат: заклятие.
ингушский язык оарато: красноречие.
ингушский язык оарата: бранная речь
русский язык орать
ингушский язык оар: 1 - произношение слова, 2 интонация.
ингушский язык оарант: |жреч| - молебен (с изложением просьб к богу)
ингушский язык оари: |е| голосовая связка, перен. - горло.

ЛАТЫНЬ appare te rosto: вы появляетесь лично
ингушский язык аппарий: служащий |очень добросовестный с отцовским отношением к делу|.
ингушский язык аппарте: изыскано, пышно, великолепно, с большой подготовкой, основательно
русский язык аппарат управления, аппартаменты
ингушский язык аппата: присяга
ингушский язык растат: |старин| - военачальник.
ингушский язык рошни: 1 заповедное, святое место, 2 роща бога ц1ея.
ингушский язык рошничу: |топ| - село в чиасср.
ингушский язык рошничо: оберег, статуя, котор. ставился в на-чале священного места.
русский язык роща

ЛАТЫНЬ
Veni, Satano! Ter oro te! Veni, Satano!
приди Сатана, я молюсь три раза, приди Сатана
Русский язык вени Сатана, три раза ору те, веню Сатану
ингушский язык вений Саттано: пришел ли Прогнутый
ингушский язык вени: пришел
латынь venit satanas: сатана пришел
ингушский язык вена: пришел
Французский язык venir "прибыть"
Ингушский язык вена, хатвена "прибыл"
Ингушский язык хавейнар, вейнар "пришел"
Корсиканский язык vena "приходить"
Испанский язык venir "приходить"
Ингушский язык Веннар вену: мертвый пришел
ингушский язык венна: мертвый, умерший
ингушский язык хьавена: приезжий
ингушский язык вейна: пропал, исчез
Ингушский язык со вейну: я пришел
Итальянский язык sono venuto: я пришел
Ингушский язык сона венийт: мне пришел
Французский язык je suis venu: я пришел
Ингушский язык е лат вену: он пришёл на бой

ЛАТЫНЬ A te spero! Я ПРОШУ ВАС
РУССКИЙ ЯЗЫК я тя спрошу
Итальянский язык spero: надеюсь

Слова заклинания повторяются трижды, после чего появляется Сатана. Его присутствие Вы сразу почувствуете. Вряд ли Правитель Тьмы откроется и покажет свой истинный облик. Но если он придет, то вы почувствуете сильный приступ головокружения, тошноты, сердце начнется очень сильно биться и сжиматься. Когда Сатана придет, бросьте по очереди в пентаграмму свои договора с перечнем того, что бы хотели получить в обмен на свою душу.

Ингушский язык лата: драться
Ингушский язык латархо: борец
Ингушский язык латар: битва, борьба
Французский язык lutter "бороться, сражаться"
Французский язык lutte "борьба"
Португальский язык luta "борьба"
Итальянский язык lotta "бой"
AVE SATANAS SANCTUS SATANAS VENIRE

Ave Satani (лат. Ave — здравствуй, лат. Satan — Сатана)

Латынь ave: оклик
ингушский язык оввай: |оввей| - возглас при различных интонациях выражающий - 1 боль, 2 радость, 3восхищение и др.
ингушский язык хоаве: упомяни
ингушский язык ува: 1 приобщение, придание общности, 2 |лит| - рифма.
ингушский язык ува: язычок мягкого неба |лат. uva|.
ингушский язык увва: детский плач.
ингушский язык уввай: крик боли |испуга, удивления|
Древнетюркский язык ávaz - крик, вопль.
ингушский язык уввай, са къани: стон о помощи |букв. о, пожалейтеменя|.
ингушский язык оффай: |часто - уффай| - восклицание, взависимости от интонации выражает - 1 уста-лость, 2 удивление, 3 раздражение.
русский язык уффффффф: устал

ИВРИТ Satan: Сатана́ (от ивр. שָׂטָן śāṭān, арам. שִׂטְנָא sāṭānā, геэз śayṭān — «сатан(а)» — «противник», «клеветник»

Ингушский язык сатта: склониться, наклониться, согнуться
ингушский язык соттадаь: гнутый
чеченский язык сетта(sеtta): искривляться, изгибаться
ингушский язык саттан: склоненный, согнутый, искривленный, изгибающийся, ненавистный, враждебный
чеченский язык ненависть, вражда, неприязнь(ga:mo:): гамо
гамданн(gamdann): искривить, кривить
Vade retro, Satana (с лат. — «Иди прочь, Сатана») — латинское крылатое ... Выражение дважды встречается в латинском переводе Библии Вульгате
ингушский язык вада, вадав: побежал
ингушский язык вода, вуда: идет

Ингушский язык ведда "бегом" водаж "идя" водара "бегом" вода "иду"
Русский язык вод, водить, веду, введение
Латышский язык vedu "вести жениться"
Древнепрусский язык wedde "вести"
Ингушский язык ведда "бегом" ведда-ведда, бедда-бедда "бегом"
Авестийский язык vadu "несу"
Ингушский язык вада "бегу" вадав "убежал

РУССКИЙ ЯЗЫК ВЫЗОВ
ингушский язык вейзав: упомянул
ингушский язык вийцав: произнес

русский язык зов, зовут, звать, вызов
Ингушский язык зов: звон, крик, перен. голос
Ингушский язык зовтиллама: затишье
Ингушский язык зовдоне: звон
Ингушский язык зовза : не подающий голоса, замеревший, боящийся
Ингушский язык зовз: трус
Ингушский язык аьлтизов: голос небес, сильный гром
Чеченский язык зов(zov): звон, лязг, брецание
пример: зов баха – звенеть

ингушский язык |гл. ф. 1 утв. тул, тылай, тулагь, тыла: | 1 покрыть, 2 назвать, поименовать, определить
английский язык title: титул, звание

ингушский язык титул, наименование.: авг1ат
ингушский язык карьера, 2|д|-титул, звание.: анван
ингушский язык ц1и тулл: назвать(дать имя, покрыть кровью, дать огонь)
ингушский язык ц1е тиллад: назвал

Чешский язык víš: вы знаете/ ингушский язык вийзав: знал, из вийза: его узнал
ингушский язык вейдзавар: видел
ингушский язык из сон вейдзавар: он мне виделся, его я знал
Польский язык wiedzieć: знать
ингушский язык вейдза: знаю
ингушский язык вейдзиа: узнать
ингушский язык вейдзац: неузнаваемое
Нижнелужский язык wjeźeś: знать
ингушский язык вейзеш: зная
ингушский язык воувза: знать
ингушский язык вейззан: узнавший
древне-немецкий язык. wiʒʒan «знать»
литовский язык véiʒdmi «я вижу»
ингушский язык вейдзам, воувдзам: узнавший

Спартанский язык АЛАЛАЙ "клич вызова божества"
Древнегреческий язык алалай! Увы, крик ужаса
Ингушский язык у (удивление, восторг): Iаьлалай
русский язык гайкать: звать/ эрзянский язык гайгице: звонкий, громкий
Эрзянский язяк гайтевсте: громко/ ингушский язык хайте: окликание |вызов|
финский язык hauuta:.кричать
Фракийское имя Yiscar созвучно русскому слову «искра»
Ингушский язык эскар: армия
ингушский язык 1ашкар: железный
Эрзянский язык сятко: искра
ингушский язык седкъа: звезда
Ингушский язык аьшкь: железо 
Праславянский язык jьsk: ясная звезда
Чеченский язык аьчка: железный, жестяной
Чеченский язык железо; жесть(e:c,ig): эчиг
Кумыкский язык учгьун: искра
Татарский язык очкын: искра 
Вилямовский язык ajza: железо
Ингушский язык ез, йоз: медь 

Фракийское имя Асдула.
чеченский язык ас дула: я вложил, я помыл
ингушский язык дула: накопление, откладываемое на черныйдень.
ингушский язык дулл: |глагольн. форма от дила - ложить| - кладу, ложу
ингушский язык дулургда: можно (возможно)

Русская транскрипция точно передает написание этого имени одрисов. Первая часть «ас» является составной частью и других фракийских имен. Такие сложные имена — не редкость для этого региона. Но другая часть, «дула», как это бывало, выступает и в качестве самостоятельного имени. И оно осталось у славян. Дула — так нарекали детей в Киевской Руси. Дулио, Дуло — так нарекали своих детей фракийцы.

Фракийское имя Мукала.
ингушский язык мукъале: свобода.
ингушский язык мукъах: |диалектн. - мукъне| - хотя бы.
ингушский язык мукх-ала: нож пламяни
чеченский язык мукъа(mukъa): гласный
пример: мукъа аз – гласный звук
чеченский язык мукъалла(mukъalla): праздность, незанятость

Созвучия знакомы. Имя затем несколько видоизменилось, впрочем, в рамках, дозволенных лингвистикой. Микула. Так писалось позднее, через тысячу с лишним лет. Это известный герой русских былин. У него есть отчество: Селянинович. Значит, имя его отца — Селянин. У фракийцев находим имя Местус. У болгар есть слово «място», у чехов и украинцев — «мисто»,

Фракийское имя Местус
ингушский язык место: 1 |жреч| - посвященный, 2 ведущий жрец 3 имя муж.
ингушский язык местигь-бячча : начальник гвардии 
ингушский язык мест-корта: |топ| - название горы в ингушетии.
ингушский язык мест: зачарованный
местоевы: место-някъе: род, фамилия в ингушетии
ингушский язык враг: моастагIа

Имя Дюрд хорошо знакомо фракийцам. От него пошли и другие имена — с участием суффиксов, обычных для фракийского языка. Одно из таких сложных имен — Диурданус, Дюрданус, Дюрдано.

Русское имя Дюрги из Киевской летописи встречается у фракийцев в форме Дурже, Дюрге и Дюрис-Дюрисес.

ингушский язык дорда : четырехугольник, 2 четырехугольнаяизгородь вокруг владения.
ингушский язык дордал: |воен| - многоплановая атака, атакана 4-ре стороны противника |
ингушский язык дордг1а: 1|воен| - четвертый воин в десятке,2|в,е|,-ыж|б|- 4-ый ребенок в семье, 3 |в| - имямуж.

Имя Дижапор (Dizapor). Вторая часть его повторяет известную славянскую форму «бор», она такая же, как в имени Ратибор. Нужно лишь учесть приглушенное звучание согласных в древней речи, которое непосредственно, без учета правил позднейшего происхождения, передавалось на письме. Но если «бор», «пор» означало и две тысячи лет назад борьбу, то на чьей стороне сражался Дижапор? Ратибор — ратник, это ясно. Попробуем определить место Дижапора в боевом строю символической древней дружины.

Для этого прежде всего нужно снова и снова изучить несколько сот имен, чтобы исключить случайности: ведь надписи на надгробьях сделаны не рукой записного грамотея латинской эпохи, а рукой простого деревенского парня, попавшего на римскую службу вместе с земляком. И вот этот земляк отправился в последний свой путь. Осталась запись его имени — чаще всего с его слов.

Первый компонент имени встречается в форме Даж (для иллирийцев и фракийцев характерны двухкомпонентные имена). Встречается она и в форме Дюж (Diuz). Причина разнобоя ясна — это различное произношение, иногда обусловленное диалектами. Если взять за основу среднюю, так сказать, литературную норму, то имя пишется как Дажпор, Дажбор. Вот на чьей стороне сражался фракиец — на стороне Дажбога!

Фракийское имя Дижапор
ингушский язык дижа: лечь, тихий (беззвучный)
ингушский язык дижг: диск
чеченский язык дижа(diz-a): лечь, расположиться спать
ингушский язык дижабор: падший
ингушский язык пор: частица, часть.
ингушский язык пхор: ужин, дитя

Зайка — личное имя у фракийцев. Детская речь, ласкательные и уменьшительные обращения сохранили или восстановили многие древнейшие созвучия. Многие этрусские, иллирийские и фракийские антропонимы оканчиваются на «а»: Пава (этр.), Сипа (илл., фрак.), Мока (фрак.). Это и особенность многих славянских имен

ингушский язык зай: священность.
ингушский язык зайга: 1 знак священности, 2 знак представите-ля власти в прошлом.
ингушский язык зага: 1 плащ воина, 2 военная форма.
ингушский язык сипсо: имя муж
ингушский язык мохка: литье

У болгарского исследователя В. Георгиева можно обнаружить такое написание слова козел: «бидзес». С козой как будто бы ничего общего. Откуда это «незаконное» слово? Не ошиблись ли болгарские лингвисты, снабдив его таким переводом? Нет, не ошиблись. Только бидзес — это второе имя животного, его главное, ритуальное имя, которое требует специального разъяснения и одновременно дает еще одно подтверждение фракийско-славянской общности.

Фракийский язык bijes, бидзес: козел
Чеченский язык козел(boz-): бож
ингушский язык бодж: козел
ингушский язык козлиный: бежа
ингушский язык козлиный: божлой

Вот откуда второе — и главное — фракийское имя животного. Бидзес. Видзес. Вижес. А теперь сравним с литовским «вадити», латышским «ваду», украинским «водити», русскими «вожу», «вожак». Совпадение созвучий. Но не только. Совпадение смысла: Вижес-вожак ведет за собой солнце на прибыль.
ингушский язык вада: бежать
ингушский язык ваду: побежал
ингушский язык вожу: ложиться
ингушский язык вожах: падший
ингушский язык вежар: брат
ингушский язык вададай: ужас, вадайда: убежав
ингушский язык беж: деяние, дело, бизнес

Много ли славянских имен сохранили древнее фракийское звучание? Вот лишь некоторые из славяно-фракийских параллелей: Astius — Осташ, Остик. Biarta — Бердо, Вереда, Варадат, Варета. Bessula — Вислой. Burtzi — Борсч, Бортко, Борщ. Buris — Борко, Бор. Brigo — Брайко (распространенное славянское имя!), Брейко, Брех (летописное имя). Brais — Брашко. Bisa — Буса, Буцко. Bessa — Бес, Беско. Bassus — Васс, Васой. Vrigo — Верига (распространенное славянское имя). Auluzanus — Галуза. Durze — Дружина (переосмысленное имя), Didil — Дидим, Дедило. Doles — Долаш. Dines — Тинец, Тинко. Tutius — Туча, Тучко (Михайло Туча — новгородский посадник, 1456 г.). Mis — Мисура, Mettus — Митус, Митуса (летописное имя). Muca — Мука (Янка Мука — нежинский мещанин, Ивашко Мука — крестьянин и др.). Mucasis — — Мукосея, Мукосей (переосмысленное на славянский лад имя), Мокосея (Иосиф Мокосея Баковецкий — епископ Владимирский, 1633 г.). Purus — Паруска, Парус. Sipo — Сипа. Surus — Сирош. Suarithus — Сирич. Scorus — Скора, Скорина, Скорец, Скорына, Скорята. Suarithens — Сорочно. Sudius — Судило (летописное имя), Судислав (летописное имя), Судимир (летописное имя), Судеч и др. Seuthens — Сеченой. Serrus — Серой, Серко (очень распространенное имя), Сера, Серик. Traex — Тарах. Tarsa — Тор

Фракийские имена:
Astius/ ингушский язык ост: 1 костяной нож, 2 стамеска, зубило
ингушский язык остъяла: |гл. ф. от я;ла - явиться, иметь| -1 ободратьмясо до кости, 2 заиметь перелом |с выпира-нием кости|.
ингушский язык поле (у бумаги), края: йистош

Biarta
ингушский язык барт: союз, речь
берт: волк

Bessula
ингушский язык беьссал: пустота

Vrigo — Верига
ингушский язык верига: полный, весь, целый
ингушский язык ферх: зверь, леопард, хищник
фракиец

Profile

akievgalgei
Дагот Ур

Latest Month

November 2019
S M T W T F S
     12
3456789
10111213141516
17181920212223
24252627282930

Tags

Syndicate

RSS Atom
Powered by LiveJournal.com
Designed by yoksel