РЕЛЬСЫ


Рельсы (от мн.ч. англ. rails ) — стальные балки специального сечения, укладываемые на шпалах или других опорах для образования пути, по которому перемещается подвижной состав железнодорожного транспорта.

«рельс» — «rail», «rails» («райлз») уже значит «рельсы». Но мы, позаимствовав это самое «райлз», приняли его за единственное число и произвели для него свое второе множественное на «-ы».

Происходит от англ. rails «рельсы», из rail «рельс, засов», далее от ст. -франц. reille «брусок, полоса», из вульг.

Ингуш.язык ралс: отрезок, остановка, отдел, отделение

ЛЕЗГИНЫ: АЛВАНЫ(КЕЛЬТЫ АЛЬВЫ) БРАТЬЯ ЧЕЧЕНО-ИНГУШЕЙ


ЛЕЗГИНЫ(Лезгины, Агульцы, Цахуры, Табасаранцы, Ритульцы)
Относится к лезгинской ветви нахско-дагестанской семьи языков северокавказской надсемьи.
[Spoiler (click to open)]

СХОДСТВО С КЕЛЬТСКИМ ЯЗЫКАМИ:
Корнийский язык — или корнваллиский язык один из кельтских языков
Брето́нский язы́к — кельтский язык индоевропейской семьи языков; родственен валлийскому и корнскому языкам.
Мэ́нский язык (Gaelg, [ɡilɡ]), также мэ́нский гэ́льский — один из кельтских языков индоевропейской семьи.

Бретон.язык glav: дождь
Корнский язык glaw: дождь
Валлийский язык glaw: дождь
Лезгин.язык къвал: дождь
Табасаран.язык уӀгӀа́л: дождь

Ирландский язык póg: целовать
Мэнский язык paag: поцелуй
Лезгинский язык пIагь: поцелуй
Ингушский язык ба: поцелуй

Ирланд.язык anseo: здесь
Шотланд.язык an seo: здесь
Лезгин.язык ина: здесь

Валлийский язык yna: там
Лезгин.язык ана: там

Корнский язык yn: в
Валлийский язык yn: в
Бретонский язык e(n): в
Шотланд.язык ann: в
Мэнский язык ayn: в
Лезгин.язык  -уна: в

Бретонский язык get: с, со
Валлийский язык gyda: с, со
Лезгин.язык гваз: с, со
Рутульский язык -хад: с, со

Валлийский язык llaw: рука
Лезгин.язык лув: крыло

Бретон.язык kozh: старый
Лезгин.язык кьуьзуь: старый

Валлийский язык gobennydd: подушка
Бретонский язык goubenner: подушка
Ингуш.язык гIайба: подушка
Чечен.язык подушка(g’ayba): г1айба

Валлийский язык hen: старый
Корнийский язык hén: старый
Лезгин.язык куьгьне: старый
Ингуш.язык къаьн: старый
Валлийский язык henwr · hynafgwr · hen wr: старик
Ингуш.язык къан вар: старик
Лезгин.язык куьгьневал: древность
Валлийский язык heneiddio: старить
Лезгин.язык куьгьнедай: в старину
Ингуш.язык къаьнаде: состариться
Корнский язык hender: древность
Ингуш.язык къаьндер: древнее



Бретонский язык chink "подбородок"
Валлийский язык gên: подбородок
Лезгинский язык чене: подбородок
Ингушский язык чIенг: подбородок
Чеченский язык ч1ениг: подбородок

Шотланд.язык lug: ухо
Ингуш.язык лерьг: ухо

Валлийский язык safn: рот
Лезгин.язык сив: рот

Бретонский язык kiez : сука
Валлийский язык gast: сука
Лезгин.язык кач: сука

Мэнский язык geay: ветер
Лезгин.язык къай: ветер

Лезгинский язык амма: но
ингушский язык амма: а (противит.), же (противит.), но (противит.) , однако (противит.), все-таки

Мэнский язык giare: короткий
Лезгин.язык куьруь: короткий


Ирланд.язык neach: человек
Ингуш.язык нах: люди
Ингуш.язык наьх: людской, человеческий, чужой

Шотланд.язык dae: сделать
Ингуш.язык дя: сделав

Шотланд.язык dèan: делать
Ирланд.язык déan: делать
Ингуш.язык денна: сделанный
кхераденна: испуганный, испуганно
лакхденна: повышенный

Бретон.язык c'hwi: вы
Валлийский язык chwi, chi: вы
Табасаран.язык ичӀву: вы

Мэнский язык shiuish: вас, вам
Ингуш.язык шоаш: вы сами

Мэнский язык shiu: вы
Лезгин.язык куь: ваш
Цахур.язык шу: вы
Чечен.язык шу: вы
Ингуш.язык шо: вы
Ингуш.язык шоана: вам (датив.пад.от "вы")
Ингуш.язык шин/шунн: ваш/вам

Ирланд.язык sinn: мы, нас
Шотланд.язык sinn: мы
Мэнский язык shin: мы
Лезгинский язык чун/чин: мы
Лезгин.язык куьн: вы

Древнеирландский язык laigiu «меньше, хуже»
Ирландский язык lag: слабый,хилый
Ирландский язык laghdú: уменьшить
Ирландский язык laghdaigh:уменьшать
Ингуш.язык лаьгI: слабый, медленный
Ингуш.язык лаьгIду: смягчаю
Ингуш.язык лаьгIдаккх: ослабеть (стать меньше) смягчить
Ингуш.язык лаьгIо: медленно

Бретонский язык sacʼhañ: остановится, сломатся
Ингуш.язык сацан: остановилось
Ингуш.язык саццанза: непрерывно
Мэнский язык shass: остановить
Ингуш.язык сац: остановись, прекрати
Мэнский язык shassoo: перерыв
Шотландский язык seas, seasamh: стоять
Ирландский язык seasamh: стоять
Ирландский язык seasta: неподвижный
Ингуш.язык сацийта: оставить (прекратить)
Ингуш.язык саца: стать, перестать двигаться, прекратиться, остановиться, приостановиться:
Ингуш.язык сацо: удержать, задержать
Ингуш.язык сеца: |гл. ф. от саца - остановиться, перестать| - остано-вившись,перестав
Ингуш.язык соцам: постановление, решение


Валлийский язык chwys: пот
Бретонский язык cʼhwez: пот
Аварский язык к1ващ «моча»
Ингуш.язык чиш: моча

Ирланд.язык mun: писать,ссать
Ингуш.язык мун: пенис
Ингуш.язык буд: пизда
Ирланд.язык bod: пенис

Бретон.язык kul: узкий
Валлийский язык cul,cáel: узкий
Чечен.язык узкий, тесный(kъu’ylu): къуьйлу

Лезгин.язык гуьт1уь: узкий
Ингуш.язык готта: узкий
Чечен.язык готта: узкий

Бретон.язык gavr: коза
Ингуш.язык говр: лошадь
Чечен.язык говран(govran): конный
Ирланд.язык gearrán: жеребец
Ингуш.язык 1айг1ар: жеребец
Лезгин.язык айгъур: жеребец
Ингуш.язык бакъ: жеребенок

Валлийский язык bach: маленький
Ирланд.язык beag: маленький
Мэнский язык beg: маленький
Лезгин.язык бицӀи: маленький
Лезгин.язык бицIек: ребенок
Агульский язык бицӀи: маленький
Табасаран.язык бицӀув: маленький

Ирланд.язык péist: урод
Лезгин.язык пис: плохой, скверный
Ингуш.язык пис: жадный, трусливый

Шотланд.язык chas: стопа
Ирланд.язык chos: стопа
Валлийский язык coes: нога
Лезгин.язык кӀвач: нога
Чечен.язык кӀаж: стопа
Ингуш.язык кӀоаж: стопа

Валлийский язык pwy: кто?
Лезгин.язык вуж: кто?
Табасаран.язык фуж: кто?
Агульский язык фи: что?
Табасаран.язык фу, фи: что?
Ингушский язык фу/фий: что?

Ирланд.язык cé: кто?
Шотланд.язык Cò: кто?
Даргин.язык ча,чи: кто?
Даргин.язык си, се: что?

Ирланд.язык hé: это
Лезгин.язык гьа: это

Бретон.язык tan: огонь
Корнский язык tan: огонь
Валлийский язык tân: огонь
Ирланд.язык tine: огонь
Мэнский язык çhenney, aile: огонь
Лезгин.язык цӀай,цӀу, цӀа: огонь
Цахурский язык цӀа: огонь
Табасаран.язык цӀа: огонь
Рутульский язык цӀу: огонь
Агульский язык цӀа: огонь
Чечен.язык цӀе: огонь
Ингуш.язык цӀи, ц1ер: огонь
Ингуш.язык цӀен: огненный
Ингуш.язык ал: пламя

Лезгинский язык зун: я
Агульский язык зун: я
Арчинский язык зон: я
ингуш.язык сун: я, мне
Ингушский язык со: я
Рутульский язык зы: я
Удинский язык зу: я
Протокельт. *so, sin, se: я
Ирландский язык seo: это

Корнский язык sarf: змея
Валлийский язык sarff: змея
Лезгин.язык шар: червь
Агульский язык шар: червь
ЧЕРВЬ=ШАРФ

Ирланд.язык deas: правый
Шотланд.язык deas: правый
Лезгин.язык дуьз: правильный,прямой
Рутульский язык дю́зды: правильный
Табасаран.язык дишшув: правильный

Валлийский язык dehau: юг, правая
Ингуш.язык дехьа: за (на вопр."где?")
Ингуш.язык дехьа : на той стороне

Бретонский язык reizh: правый,нормальный, справедливый,прямой
Лезгин.язык рази: довольный, согласный
Чечен.язык реза: довольный
Ингуш.язык раьз: 1 согласный |ая|, 2 довольный|ая|.

Бретонский язык kaoc'h: говно
Ингуш.язык кхо: помет (крупного рогатого скота)

Валлийский язык dim: не
Рутульский язык дишь: не

Бретонский язык tenn - тяжелый
Ингуш.язык тенн: тяжелый

Бретон.язык tev: толстый
Корнский язык tew: толстый
Ирланд.язык tiubh: толстый
Валлийский язык tew: толстый
Агульский язык цӀуеф: толстый
Табасаран.язык ацӀув: толстый

Мэнский язык dooinney: человек
Бретонский язык den: человек, мужчина
Валлийский язык dyn: мужчина
Ирланд.язык duine: человек
Чечен.язык мужество, сочетаемое с мудростью(do’nalla): доьналла
Ингуш.язык мужество, смелость: денал

Бретон.язык gwaz: муж
Корнский язык gwas: мужчина
Табасаран.язык жви: муж

Бретон.язык bugel: ребенок
Агульский язык багӀаж: ребенок

Валлийский язык gwraig: жена
Рутульский язык гъари́: жена

Бретон.язык tad: отец
Валлийский язык tad: отец
Корнский язык tas: отец
Агульский язык дад: отец
Лезгин.язык дах: отец
Ингуш.язык да,дада,дас: отец,папа,отца
Ингуш.язык даьхе: отечество,

Бретон.язык gwez: дерево
Корнский язык gwydh: дерево
Аварский язык гъветӀ: дерево

Шотланд.язык coille: лес
Ирланд.язык coill: лес
Цахур.язык чӀалагъ: лес

Бретонский dont: приходить
Валлийский язык dod: приход
Валлийский язык ddod: приходит
Валлийский язык des: пришел
Корнский язык dos: приходить
Ингуш.язык дейнт: пришло
Ингуш.язык дуд: идет
Ингуш.язык дейч,дяч: придя

Корнский язык kroghen: кожа
Мэнский язык crackan: кожа
Ирланд.язык craiceann: кожа
Табасаран.язык кьирикь: кожа
Агульский язык къарг: кожа
Лезгин.язык къар: кожа
Чечен.язык огрубевшая затвердевшая кожа(kъеrsig): къерсиг

Бретон.язык kig: мясо
Корнский язык kig: мясо
Валлийский язык cig: мясо
Ингуш.язык каг: мякоть

Валлийский язык ŵy: яйцо
Корнский язык vi: яйцо
Ингуш.язык фуъ: яйцо

Бретонский язык glin: колено
Корнский язык glin: колено
Ирланд.язык glúin: колено
Шотланд.язык glùn: колено
Мэнский язык glioon: колено
Цахурский язык гъел: нога
Чечен.язык гол: колено
гола [гоьлан, гоьлана, гоьло, гоьло, б; мн. голаш, д] 1) локоть (руки или рукава одежды), пхьуьйшан гола боьхна локоть на рукаве порвался; 2) колено;
Чечен.язык по колени(go’llеc): гоьллец

Валлийский язык a: и
Мэнский язык a: и
Чечен.язык аъ: и
Цахурский язык йе: и

Бретон.язык buhez - житье
Ингуш.язык бахыж: житье

Ирлан.язык oíche: ночь
Шотланд.язык oidhche: ночь
Лезгин.язык йиф: ночь
Табасаран.язык йишв: ночь

Шотланд.язык buidhe: желтый
Мэнский язык buigh: желтый
Даргин.язык бухъутӀа: желтый

Мэнский язык jiarg: красный
Лезгин.язык яру: красный
Ингуш.язык яьр: лава

Шотланд.язык beinn: гора
Рутульский язык бан: гора

Ирланд.язык dóigh: жечь
Ингуш.язык доаг: жечь

Бретон.язык erc'h: снег
Корнский язык ergh: снег
Ингуш.язык арч: колкий иней

Корнский язык doust: пыль
Цахурский язык тоз: пыль

Мэнский язык joan: пыль
Чечен.язык чан: пыль

Валлийский язык carreg: камень
Даргин.язык къаркъа: камень
Ингуш.язык кхер: камень

Ирланд.язык muir: море
Рутульский язык мыри́: река

Валлийский язык hon: это
Валлийский язык rhain: эти
Ингуш.язык хьун: тебе (у тебя, датив.пад.от "ты")

Агульский язык хьали: он
Ингуш.язык хьайл: с тобой, сравнит.пад.от "ты сам")

Ирландский язык méar "палец"
Мэнский язык mair "палец"
Ингуш.язык мIар: ноготь

Бретон. ma(r): хотя, если, ли
Корнский язык mar: хотя
Ингуш.язык мара: лишь, только

Ирландский язык cág: галка
Лезгинский язык чIагъ: галка
ингуш.язык чкъайг — галка

Шотландский язык gàir: смеяться
Мэнский язык gearey: смеяться
Шотланд.язык gàireachdainn: смеяться
Ирланд.язык gáire: смеющийся
Лезгинский язык хъвер, хъуьруьн: смех
Древреирландский язык gar: шумный
Ингуш.язык г1ара/г1ар: шумный/шум голосов

Ирландский язык gerbach, gairbh
«морщинистый»
Ингуш.язык хабор: |часто-хобор|д|| - 1 морщина, 2 складка.

Бретонский язык paz шаг/ ингушский язык пазз: |а также п1аз|б| - шаг.
ингушский язык пазат: носок

Мэнский язык fedjag: перо
Ингуш.язык бедар: перо (птичье)

Мэнский язык ee: кушать
Ингуш.язык йиэ: глаг. ф. от яа - есть, кушать| - съев

Валлийский язык torri: резать
Лезгинский язык тур: меч
Ингуш.язык тур (товраш) (д, д) – меч/мечи

Мэнский язык shimmey: много
Лезгинский язык жем: итог
Ингуш.язык жамIа: сумма, итог

Лезгинский язык нагагь: если
Ингуш.язык нагахь: если
Эвенкийский язык наки: если
Айнский язык нэко (neko, ネコ) "если"
Ингуш.язык наггахьа: иногда, изредка
Ингуш.язык наг-наггахьа: временами, иногда
Чечен.язык если(nagax’): нагахь
наггахь(naggax’): изредка, порой, нечасто
наггахьлера(naggax’lе:ra): редкий, редко случающийся
Аварский язык нагагь: изредка, редко, неожиданно, внезапно

Бретонский язык bouc'h- козел
ингушский язык бож: козел

ингушский язык саг: человек/ чечен.язык стаг: человек
Царь Никомед одного из неебольших малоазийских государств призвал довольно большую группу кельтских наемников, известных под именем галатов, среди которых называют также текстоСАГОВ.

В кельтских языках часто используется двадцатеричная система исчисления (например, бретонский, валлийский,ирландский, шотландский).
В нахско-дагестанских языках принята двадцатеричная система - у ингушей, чеченцев, аварцев, лезгин

КЕЛЬТСКИЕ БАШНИ


Кельты строили здания и каменные башни, остатки которых существуют и поныне по всей Шотландии. Это были башни высотой до 20 метров и диаметром 10-15 метров, сделанные из отлично подогнанных камней, толщина стен доходила до нескольких метров. Когда надвигалась опасность, все население поселка укрывалось в такой башне, в ней хранились запасы воды и пищи, с помощью которых можно было переждать, пока опасность отступит.

ДАГЕСТАНСКИЕ БАШНИ



ИНГУШСКИЕ БАШНИ


Пытаясь объяснить почему, как и кто строил башни высотой 25 и 30 м, вспоминаю рассказы стариков, живших в горах
Не имеющий свою родовую башню не мог чувствовать себя равным среди равных, и это вторая причина, что подвигала его на строительство. Первая причина - оборонительное значение.

ИНГУШСКИЙ КОТЕЛ

Интересно что общенациональном храме Тхаба-Ерды долгое время находился под присмотром потомственных жрецов священнослужителей из рода Евлой большой медный котел с выбитыми изображениями тамг — «отличительных знаков благородных ингушских родов»...

У Евлоевых из родового замка украли ночью большой родовой котел – святыню всего рода. Случай по тогдашним меркам беспрецедентный. Законы адата гласили о том, что если из башенного очага кто-либо украдет хотя бы одну ложку, то на нем половина человеческой крови, а если украдут очажную цепь, то ответственность ложится на вора равная убийству хозяина очага, но если кто осмелился украсть родовой котел, то он перечеркнул весь род,
Предание гласит о том, что родовой котелбыл таких крупных размеров, что на его дне мог, вытянув руки и ноги, лечь мужчина самого высокого роста).
Коварство вождя соседнего рода привело к гибели всего рода. Женщина, которая была в гостях у своего отца, осталась одна. Род весь погиб, но она родила сына и от него потом пошло продолжение рода.

КЕЛЬТСКИЙ КОТЕЛ

В 1953 году было открыто захоронение кельтской княгини, относящееся к VI веку до н. э. Под курганом диаметром 42 м была устроена деревянная погребальная камера. Тело «княгини» покоилось на четырехколесной повозке. Голову увенчивала золотая диадема весом 480 г, на руках были надеты золотые браслеты, на шее — ожерелье из янтаря
Кроме погребальной колесницы, в камере находился огромный бронзовый котелвысотой 164 см и весом 208 кг. Вероятно, в нем готовилась пища для тризны.

По описанию античных авторов, весь народ кельтов помешан на войне, и его очень быстро можно спровоцировать на битву.

Личная храбрость, безрассудность в схватке, но гостеприимство и уважение к гостю, – черты, которые характеризовали кельтов.
Кельты красили бороды в красный цвет

Чеченцы - самые жестокие и дикие племена на Кавказе. Они воинственны еще более, чем лезгины; наши войска никогда не могли покорить эти свирепые племена… Их храбрость доходит до исступления. Они никогда не сдаются в плен, даже если один из них остается против двадцати» (русский агент И. Бларамберг, 1834 г.).

Шотландский язык waw: стена
Ингуш.язык вIов: боевая башня



Лекос — легендарный первопредок-эпоним «леков», племени Северного Кавказа

Согласно Леонтию Мровели, Лекос был пятым сыном (или потомоком) Торгома, который «дал Лекану земли от моря Дарубандского до реки Ломека, к северу до Великой реки Хазарети».

Лекос родной брат Кавкаса

Кавкас (груз. კავკასოსი) — легендарный прародитель северокавказских народов, чеченцев и ингушей. Согласно Леонти Мровели, Кавкас был седьмым сыном Таргамоса (Фогармы), внука Иафета. Он получил в дар земли «от реки Ломека до рубежей Кавказа на западе»


История лезгин — история лезгинского народа с древнейших времён до наших дней.
В середине I тысячелетия до н. э. в восточном Закавказье складывается албанский племенной союз, объединивший 26 племён, говоривших на языках лезгинской ветви нахско-дагестанской семьи языков[1]. К ним относились албаны, гелы (агулы), леги (лезгины)[2], утии (удины), гаргары, чилбы, сильвы, лпины, цоды и другие. Страбон, ссылаясь на спутника Помпея Феофана Митиленского, пишет, что «между амазонками и албанами живут гелы и леги, а Плутарх, говоря об «амазонках», отмечает, что «между ними и албанами обитают гелы и леги»

Перевод с немецкого: ГУЛЬДЕНШТЕДТ И ШТЕДЕР
"За ними в верхних долинах Ассы живет настоящее племя Гелов, которые еще и сегодня называются Галгай.



КЕЛЬТЫ Ели, сидя кругом на разостланных на полу мехах, при этом соблюдался определенный порядок, в зависимости от общественного положения участников трапезы. Если на ней присутствовали гости, то пища им предлагалась до того, как все переходили к деловым или иным разговорам. Центральное место отводилось для самой знатной персоны.

ДАГЕСТАН Также, на этих же территориях существует считающаяся «кельтской» гаплогруппа R1b. Она была найдена у табасаран(40%). Эта же группа также найдена у лезгин, лакцев и аварцев.


гаплогруппа J2: у ингушей она достигает 88 %, у чеченцев 56 %, у лезгин 39 % у грузин 20 %, у армян 19 %.
Родственной гаплогруппой J1 представлены, аварцы (71 %[6]),чамалалы (66 %), багулалы (21 %), андийцы (37 %), даргинцы (84 %), табасараны (50 %) и лезгины (43
%)

Александр Щербаков считал, что альвы, как и асы с ванами, пришли в Скандинавию из южнорусских степей.
Кто не слышал о знаменитых эльфах, благородных жителях волшебных лесов, прекрасных стрелках из лука? Однако эта раса миров фэнтези имеет очень мало общего со своими шщпредшественниками, населявшими по преданиям средневековую Англию.

Предки будущих главных скандинавских богов обитали тогда на берегу моря асов – Азовского. А предками альвов согласно этой гипотезе были албаны, жившие у Каспия.

Лезгины и живут у Каспия.
Существует также версия, что древние альбы-албаны жили по всей Западной Евразии – от кавказской Албании до Альп и от итальянской Альбы-Лонги до Альбиона-Британии. Затем они были вытеснены пришельцами, другими народами, но сохранились в преданиях и сказках победителей в виде альвов или эльфов, населяющих окрестные леса и холмы.

Изначально альвы были чем-то средним между богами и героями. Так, во время гибели богов, Рагнарека, они должны прийти на поле боя вместе с асами, йотунами, эйнхериями и другими воителями для последней битвы.

Вёлунд — повелитель альвов, прекрасный кузнец.
Не случайно про мифического оружейника Виланда, героя германских и скандинавских саг, сказано в пecне Амелунгов, что он научился своему ремеслу у жителей Кавказских гор.

Ванахейм (исл. Vanaheimr: страна ванов) — в германо-скандинавской мифологии родина Ванов, расположенная к западу от Мидгарда и Асгарда.

Согласно Саге об Инглингах (XIII век) Ванахейм располагался на берегах Черного моря (исл. Svartahaf) в Сарматии (Северное Причерноморье) в районе устья Танаиса, который также именовался Ванаквисль (исл. Vanakvísl).

Согласно исследованиям 2018 года, Ванахейм локализован в Керченском проливе.

К востоку от Ванахейма располагался Асгард.
К востоку от Керченского пролива Северный Кавказ.

шотландский язык Alba: шотландия
Шотла́ндцы (англ. Scots, гэльск. Albannaich)

АЛЬВАХЕЙМ(КАВКАЗСКАЯ АЛВАНИЯ)

Легенды и мифы. Сага об инглингах. Старшая и младшая Эдда. Мифический основатель села Ихир и племена альваны в германо-скандинавских преданиях.

По скандинавским преданиям - Старшей Эдды, некто Эгир (Хюмир) жил на востоке (юго-востоке) от Асгарда, в горной пещере на берегу (Каспийского) моря. Сам Асгард находился на центральном Кавказе, к западу (северо-западу) от владений великана Эгира. Следовательно, если Асгард находился к западу от владений Эгира (Хюмира), то дом Хюмира мог находиться только на берегу Каспийского моря, в районе южного Дагестана, в горной местности, как раз там, где и находится село Ихир. Если верить германо-скандинавским преданиям, вероятней всего, что Эгир является основате села Ихир (на лезг. къЕГьЕР).

Алванское царство, страна альвов, была представлена как Алвания, Альвхейм или же иначе говоря Льюсальвхейм, расположена выше Асгарда, над третьим небом, потому что они оказались слишком светлыми, чтобы жить в Мидгарде. В поздних германо-скандинавских сагах о создании мира говорится, что альвы были созданы первыми асами (Одином, Вили и Ве).

Их занятия определялись прежде всего местом их обитания. Живущие в горах альвы считались прекрасными оружейниками и кузнецами, а альвы, селившиеся у воды, были великолепными музыкантами. Вообще, все эти существа очень любили музыку и танцы.

Асы и ваны живущие к западу от альван, на центральном Кавказе, предками которых являются вайнахи, карачаево-балкарцы, осетины, исторические соседи лезгин - альван. Ваны обитают в своей стране - Ванахейме, которая приблизительно совпадает с Альвхеймом, что позволяет из отождествлять с альвами. По началу асы враждовали с ванами, у них была война. Но потом асы решили заключить мир и отдали ванам в заложники Хенира, а себе взяли заложниками Ньёрда и Фрейра. С тех пор асы и ваны всегда вместе.

Данные ориентиры позволяют нам точно определить местоположение Страны Асов к западу от указанного моря в горах Центрального Кавказа. Дополнительные подтверждения горному местоположению Асгарда мы видим в упоминании горных атрибутов в преданиях об асах - горы, водопады и пещеры

Еще одним веским аргументом в поддержку сказанного является мнение русского писателя В. И. Щербакова ("Где жили герои эддических мифов?") разглядевщего в народе "альвы" из "Эдд" - восточных соседей асов-аланов - албанов (алванон, агванк, алваны) - предков современных лезгин, живших тогда на территории современного южного Дагестана и северного Азербайджана на берегу Каспийского моря.
Н. Я. Марра о том, что слово «Албания», как и название «Дагестан», обозначает «страна гор». Автор указывает, что «принимая во внимание, что Балканская Албания, как и Шотландия, является страной горной, это объяснение Н. Я. Марра представляется довольно убедительным»
----------------------------------------------------
Как упоминалось, асы Северного Кавказа ринулись в Германию в 1 веке н.э., где начали править над местными племенами: "Один... посадил своих братьев Ве и Вили правителями в Асгарде, а сам отправился в путь.

Переходим к главному вопросу - Кто этот царь Вили /Шарвили / воспевающийся лезгинскими народами на протяжении более двух тысячелетий? Имея информации – сообщения исторических сведений изложенных личностями (ссылки даны ниже статьи), нетрудно догадаться, что Шарвили никто иной как царь Вили, то есть, родной брат царя Зиги. А этот Зиги /или Зигге/ как мы уже знаем, есть «царь – князь Пакульского / одной из областей государства Кавказской Албании. И далее по выше изложенным цитатам из исторических сведений получаем информацию, как этот царь Зиги во времена римских нашествий на Кавказскую Албанию покинул свои владения и мигрировался на север.

Из сообщений Снорри Стурлусона, Менли Холла, Тура Хейердала и др. мы узнаем как этот царь Зиги на своем пути переселений оставил своих братьев Вили и Ве править новыми землями подходящими для судоходства сначала на территории нижнего течения рек Сулак и Терек. /см. Л. Гумилев « Тысячелетие вокруг Каспия»

Замечательны высказывания Е. П. Блаватской утверждающей, что «мифология является не меньше историей, чем сама история». И еще замечательнее, когда сохраняются и письменные памятники, сообщающие исторические и другие факты. В этом плане нам повезло- сохранилось многое как в устной форме так и в письменной относительно исторического царя –князя Кавказской Албании Зиги ставшего мифологическим Одином – богом для германо – скандинавских народов. А имя родного брата этого царя Зиги / Одина / Вили сохранили поколения лезгинских племен / родов/ до сегодняшнего дня.
В 2005 году Дарвин Велибеков написал статью “Кто такой Шарвили” История и фак­ты”, фрагменты которой были напечатаны в газете “Самур”, где сообщает­ся о многих архивных данных, подтверждающих эти слова Т. Хейердала, да еще впервые приводил многие цитаты разных авторов, которые позволяют сделать вывод, что имя лезгинского мифического героя Шарвили никто иной, как Вили – младший брат царя-князя бакинской области Кавказской Албании Зиги приведшего своих соплеменников в Скандинавию, создав в начале I века Великую Швецию от Черного моря до Скандинавии включи­тельно. Этот Зиги впоследствии был канонизирован до Верховного бога германо-скандинавской мифологии знаменитого Одина.

АРЧИНСКИЙ ЯЗЫК


Арчинцы-численность в России, в соответствии с переписью 2010 года, — 12 человек
Этот язык настолько уникален. В нем столько звуков, алфавит состоит чуть ли не из 100 букв. Он также содержит большое количество латеральных согласных (кьI, лъ, лI, кь и т.д).
[Spoiler (click to open)]
Некоторое сходство с ингуш.языком:
Арчинский язык лIус, долIос: дать
Ингуш.язык луш, д1алуш: давая
Ингуш.язык лу: дающий
Ингуш.язык луч1а: заказ
Арчинский язык лIор: дает
Ингуш.язык лур: дает
Арчинский язык лIорги! "не давай!"/
Ингуш.язык лургьи: дам
Ингуш.язык лурали: щедрый|в| - имя муж.
Ингуш.язык лурд: подношение
Ингушский язык луито: дача
Латынь luitio: выдача
Ингуш.язык лугьйи: дам
Даргинский язык лугьис: давать
Марийский язык лÿгалташ: давать
Арчинский язык вис, дис, бис, ис "мой"/ ингуш.язык са-вэ, са-дэ, са-бэ, са-йа: мой, моё, мои, моя
Арчинский язык вар, дар, бар, ар "делает"/ ингуш.язык вэр, дэр, бэр, йэр: делает
Арчинский язык бос "сказать"
Ингуш.язык бувц/бийц: сказать класса Б
Лакский язык буси "скажи"
Арчинский язык хор "находит"
Ингуш.язык кор: находит
кораде: найти
Арчинский язык к`артIи "голова мужчины"
Ингуш.язык корта: голова
Арчинский язык ццIор "имя"
Ингуш.язык ц1ар/ц1и: имя
Адыгейский язык цIэ: имя.
Арчинский язык цIере "огонь"
Ингуш.язык цIера: огненный
Ингуш.язык ц1и/ц1ер: огонь
Арчинский язык баIш: сто
Ингушский язык б1аь: сто
Арчинский язык зон: я/ ингуш.язык сон/со(сун): я/ Агульский язык зун: я/ Лезгинский язык зун: я/Рутульский язык зы: я/
Арчинский язык хоIш`он "рубашка
Ингуш.язык коч: рубашка
Арчинский язык кор "печь"
Ингуш.язык куьрк: печь
Арчинский язык ссыбот: лицо
Ингуш.язык сибат: облик, внешний вид, образ
Арчинский язык гьинц "теперь"/ Чечен.язык х1инц(hinc): теперь/ Ингушский язык хIанз: теперь
Голландский язык thans: теперь
Арчинский язык мочIор "бородка"
Ингуш.язык модж(мочч): борода
Ингуш.язык мочхал: челюсть
Французский язык mâchoire: челюсть
Арчинский язык кул: рука
Ингуш.язык кулг: рука
Арчин.язык х1ал: дело
Ингуш.язык хьал: дела (положение вещей), обстоятельство (положение), ситуация, шанс, настроение,имущество
Арчин.язык аламат: диво
Ингуш.язык Iалаьмат: диво, чудо
Арчин.язык дийа: отец
Ингуш.язык да/дай: отец/отцы
Арчин.язык áqʼʕul: совет, ум
Ингуш.язык хьакъал: смысл (разумность), ум
Чечен.язык хьекъал: ум
Чуваш.язык ас-хакалла "ум, разумный"
Арчин.язык чIа́гутту: активный
Ингуш.язык чIоагIа: сильный
Арчин.язык чIу́Iгьду: классный
Ингуш.язык чIоагIдаь: укрепленный
чIоагIду: закрепляю, укрепляю
Арчин.язык дурна́матту: бинокль
Ингуш.язык турмал: бинокль
Арчин.язык чихи́р: вино
Ингуш.язык чхьагIар: вино
Арчин.язык чIи́щи: голос, звук
Ингуш.язык чишш: призыв к тишине
Арчин.язык чарх: катушка
Ингуш.язык чарх: швейная машина
Арчин.язык дуру́: лекарство
Ингуш.язык дарб: лекарство
Арчин.язык тийпа́: клан
Ингуш.язык тайпа: род, племя, сорт, вид
Арчин.язык оц1: огонь
Ингуш.язык ц1и: огонь
Арчин.язык ос: один
Ингуш.язык цаI: один
Арчин.язык еIле: олово
Ингуш.язык оалув: олово

70 согласных и 40 падежей
Почему арчинский язык считается одним из самых трудных в мире
Селение Арчи в Дагестане расположено в труднодоступной местности, а арчинцы не любят смешиваться с другими жителями республики. По этой причине их язык является обособленным, не похожим даже на родственные лезгинский и табасаранский языки. N + 1 обратился к Дмитрию Качкову, участнику проекта «Страна языков», с просьбой рассказать об особенностях арчинского.

«Бог создал народы и языки; языков было создано гораздо менее, чем народов. Бог на несколько народов выдавал по одному языку, но все народы отказывались от языка самого трудного в свете, который и достался самом небольшому народу в свете: язык арчинский и народ арчинский».

Эту легенду привел барон Петр Карлович Услар в своем письме филологу Антону Антоновичу Шифнеру от 19 октября 1863 года. Услар — кавказовед, лингвист, этнограф XIX века, описавший ряд языков Кавказа: чеченский, табасаранский, лезгинский, аварский… Ему же принадлежит и первое исследование арчинского языка: упомянутое письмо содержало краткий очерк грамматики.

Арчи расположено в труднодоступной местности на высоте около 2100 метров над уровнем моря и окружено с трех сторон высокими горными хребтами. Представители других этносов сюда почти не заглядывали, и арчинцы сохранили свою культурную и языковую изолированность. Этому помогает и традиционная эндогамия: арчинцы стремятся создавать семью только с представителями своего же народа.

АРЧИНСКИЙ ЯЗЫК Энтузиаста, взявшегося изучать арчинский, поджидают сюрпризы: в «простом» языке семьдесят согласных, около сорока падежей, тридцать спряжений, десять наклонений, более полутора миллионов возможных глагольных форм и другие изысканные черты.

Не упростит задачу энтузиаста и обособленность арчинского. Относящийся к лезгинской ветви нахско-дагестанской семьи, арчинский родственен лезгинскому и табасаранскому языкам. Однако разделение общего языка-предка произошло примерно в VI веке до нашей эры, если не раньше. Для сравнения, праславянский язык распался примерно 1500 лет спустя — это событие датируется концом первого тысячелетия нашей эры. То есть арчинский язык накапливал отличия от своих ближайших родственников на полторы тысячи лет дольше, чем, например, русский и македон

70 СОГЛАСНЫХ
Вообще, языки Дагестана обладают богатой фонетической системой, но арчинский выделяется даже среди них: в нем насчитывается 81 фонема. Это примерно в два раза больше, чем в русском языке.

40 ПАДЕЖЕЙ:
Каждое существительное в арчинском языке относится к одному из согласовательных классов, которые можно сравнить с категорией рода. Таких родов в арчинском языке четыре: класс мужчин, класс женщин и два класса «всего остального» — названий животных, предметов и абстрактных понятий.

1,5 МЛН. ГЛАГОЛЬНЫХ ФОРМ
Полтора миллиона глагольных форм.
Впрочем, словообразование арчинского существительного — пустяк по сравнению с морфологией глагола! Арчинские глаголы могут нести в себе оттенки самых разных смыслов:
семнадцать видо-временных форм позволяют расположить действие во времени, обозначить его протяженность, завершенность, повторяемость и наличие видимого результата;

К примеру, слово «есть» («поглощать пищу») имеет 1 502 839 возможных форм, в то время как в английском, например, всего три разновидности глагольных окончаний: -ing, -ed и –s.
В этом удивительном языке 26 гласных, и от 74 до 82 согласных фонем. Помимо Кавказа такие звуки находили только в языках на юге Африки и в Новой Гвинее. В арчинском языке глагол обладает такими категориями, как пол, падеж, число и множеством иных грамматических нюансов, вплоть до обстоятельств осуществления действия. Например, глагол принимает окончание «–кугу», если говорящий выражает сомнения в том, что что-то случилось, «-ра», если это возможно произошло, и «-эр», если это случилось с большой долей вероятности. Так, в арчинском говорящий во фразе «он чихнул» может объяснить, кто чихнул, когда чихнул, уверен ли он, что кто-то чихнул, как громко он чихнул, обстоятельства, при которых он чихнул, просто добавив определенное окончание к глаголу.

ТОТЕМ МЕДВЕДЯ


Аварский язык: ci: медведь
Чадаколоб: ši: медведь
Андийский: seji: медведь
Ахвахский: šĩ: медведь
Чамалинский: sehĩ: медведь
Тиндинский: sī̃: медведь
Каратинский: sĩ: медведь
Ботлихский: sĩ: медведь
Багвалинский: sĩ: медведь
Годоберинский: sĩhi: медведь
Чечен.язык ча: медведь
Ингуш.язык ча: медведь


Реликт слова «медведь» усматривается в терминах: шича – двоюродный брат, маьхча - троюродный брат, инг. мохча - троюродный брат по матери
Вероятно, первоначально все члены общего рода, как в совокупности, так и в отдельности, обозначались одним термином - медведь. Впоследствии, когда общий род стал распадаться на женскую и мужскую линию, для различения членов рода женского и мужского пола к прежнему общему названию рода стали присоединяться классные детерминаты; см. чеч. ва-ша - брат (ва - экспонент класса мужчин), йи-ша (бацб. йашо) - сестра (йййа - экспонент класса женщин); см. также аварск. вацва- показатель класса мужчин - брат, йацйа - показатель класса женщин – сестра. Название медведя-тотема, именем которого назывался общекавказский род.Аварское, агульское, табасаранское чи - человек, видимо, отзвук того времени. В остальных иберийско-кавказских языках данное слово сохранилось в виде реликта и в терминах, обозначающих родственные отношения (дарг. вацци, авар. вац, чеч. ваша).

Ингуш.язык мохча: троюродный брат
Ингуш.язык шуч: двоюродная брат
Ингуш.язык вош: родной брат
Ингуш.язык вежарий: братья
Ингуш.язык йиш: сестра
Ингуш.язык ежарий: сестры
Ингуш.язык ча/чарчи: медведь/медведи

Адыгский язык шы: брат
Рутульский язык шу: брат
Коми-пермяцкий язык ош: медведь
Абхазский язык оаша: брат
Ингуш.язык воша: родной брат
Андийский язык вошо: племянник
Чечен.язык ваша: брат
Албан.язык bacë: брат
Аварский язык вац: брат
Чамалский язык вац: брат
Даргинский язык. уци: брат
Горномарийский язык ӹзӓ: брат
Арчин.язык у́шду: брат
Удинский язык вичи: брат
Чуваш.язык пичче: брат
Коми-зырянский язык вок: брат

По мнению Н.В. Джавахадзе, инг. воша (чеч. ваша) имеет очевидное отношение к абхазскому оаша (oucha), а также тчи (tcyhi) и аче (atche) в значении брат.
По мнению Балкарова, чеч. ваша, инг. воша, бацб. воша имеет общекавказский корень. Он повторяется в слове шича (двоюродный брат) и йиша (сестра). В адыгейском языке этот корень выступает как самостоятельное слово шы (брат), Данный корень входит в состав многих адыгейских терминов родства. Так, в адыгейском шынахьижъ (старший брат), шынахьик (младший брат), Одного происхождения абхазское ашэ (брат) и абазинское ашэ. Общекавказский корень со свистящим корневым элементом представлен в аварском вац (брат), йац (сестра), бежетинском ис, гинухском эсу, в даргинском узи, в грузинском зта. Исходная форма для адыгейских корней сохраняется в бесленеевском чъи (брат), в хакучинском чы, в убыхском джи.

Ингуш.язык вош/вежарий: брат/братья

Джвахашвили отмечает, что у грузин для обозначения людей мужского пола имеется термин важи, который в хевсурском диалекте представляется в форме вожи, в хевсовой форме вежи, в сван. ему соответствует гваж. Цовск. вашо (важар) и чеч. ваша (вежарий)
Хевсурский язык важи "человек-грузин"
Сванский язык гваж "сван, грузин, человек"


Аварский язык вас: сын
Ингуш.язык воӀ: сын
Чечен.язык сын(voj): во1


Маори язык pea: медведь
Гавайский язык pea: медведь
Лезгин.язык хва: сын
Табасаран.язык бай: сын
Абазин.язык па: сын
Удмурт.язык пи: сын
Коми-пермяц.язык пи: сын
Молдав.язык фиу: сын
Румын.язык fiu: сын


ВОЛК БРАТ МЕДВЕДЯ
Коми-зырянский язык вок: брат
Русин.язык вовк: волк
Нивхский язык ваӻс: волк
Белорус.язык воўк: волк
Боснийский язык vuk: волк
Лимбург.язык wouf: волк
Полабский язык våuk: волк

Финский язык veli: брат
Эстонский язык veli: брат
Нижнелуж.язык Wjelk: волк
Чешский язык vlk: волк

Аварский язык вацо: брат
Алабан.язык waso: волк
Аварский язык бацӀ: волк
Лакский язык барцӀ: волк
Ингуш.язык борз, борц: волк
Мазендеранский язык (berâr): брат
Таджикский язык бародар: брат
Русский язык брат

Ингуш.язык шуч: дв.брат
Вырус.язык susi: волк
Водский язык susi: волк
Ингуш.язык цIувзи: скулящий

Оберегами для будущей матери и ребенка считались также клыки собаки, волка, медведя. Этнографический материал свидетельствует об особом отношении в ингушской традиции к некоторым животным, птицам и пресмыкающимся, отдельные части которых несут в себе защитные магические свойства. Дополнительно к перечисленным представителям фауны стоит отнести орла, оленя, коня, быка, барана, козла, особые свойства которых являются проекцией их связи с космогонической моделью мира, с солярными, аграрными и тотемическими культами.
Есть ингушская легенда о времени светопреставления. Когда оно наступит, ничего не сможет противостоять ветру светопреставления. Один волк будет стоять против ветра, несмотря на то, что с него сдирается кусками кожа. Стоя смело против ветра, он скажет: Если бы я знал раньше, что у меня столько сил, я бы на земле ничего живого не оставил!»


Лезгин.язык стха: брат
Армянский язык տղա (tġa): сын
Албанский язык bir: сын
Северносаам.язык bárdni: сын
Агульский язык багниш: медведь
Гаэльский язык beithir: медведь
Табасаран.язык байришш: ребенок
Готский язык baira: медведь
Древнеангл.язык bera: медведь
Венетскиц язык bero: медведь
Ингуш.язык бер/бергиш: ребенок/дети
Арамейский язык brā: сын

Лакский язык арс: сын
Осетин.язык арс: медведь
Бретонский язык arzh: медведь
Валлийский язык arth: медведь
Мальтийский язык ors: медведь
Сомалийский язык oorso: медведь
Мирандский язык ors: медведь
Молдавский язык урс: медведь
Сицилийский язык orsu: медведь

У горцев восточной Грузии - хевсуров, пшавов, мохевцев, мтиулов - эта система родственных отношений обозначается шинши. В Хевии, в Мтиулетии шинши охватывает родство лишь со стороны матери. В отношениях шинши находятся дети родных и коллатеральных сестер. Хевсурское шинши подразумевает двустороннее родство, т.е. родство и с материнской стороны, и с По наблюдению Р. Харадзе, семантическая сущность корня ши // чи и в хевсурском шинши, и в нахских шича\шучий \шичла1 выражает понятие брата\ сестры, что и указывает на древность происхождения этого термина. Аналогичное значение имеет и наблюдение Т. А. Гониашвили, согласно которому начальные ши и чу чечено-ингушского шича\шучии рассматриваются в качестве корня, характерного для терминов, бытующих во многих языках Кавказа в значении брат\сестра. К таким терминам относит она и тушинское шинши. Такое понимание терминов - шинши\\шича\\шучии, бесспорно, указывает на очень древнюю ступень в истории развития социальных взаимоотношений (10.231.).

Ингуш.язык шуч: дв.брат
Чечен.язык шич: дв.брат
Шумер.язык шеш: брат
Навахо язык shash: медведь
Грузин.язык шинши: брат

Бурятский язык шоно: волк
Египет.язык sn: брат
Русский язык сын
Чуваш.язык ҫын: человек



МЕДВЕДЬ-ЧЕЛОВЕК
ЧЕ/ЧАВО/ЧОВЕК-ЧЛОВЕК
Чечен.язык че: медведь
Аварский язык ci: медведь
Аварский язык чи: человек
Араукан.язык che: человек
Ингуш.язык саг: человек
Чечен.язык саг/стаг/таг: человек
Кабардин.язык цӀыху: человек
Адыгский язык цӀыфы: человек
Абазин.язык гӀвы: человек
Табасаран.язык швеъ: медведь
Табасаран.язык чве: брат
Ингуш.язык чайво: медведь
Циганский язык чаво: сын
Варайский язык tawo: человек
Болгарский язык човек: человек
Македонский язык човек: человек
Сербский язык човек: человек
Словацкий язык človek: человек
Белорусский язык чалавек: человек
Ингуш.язык чолакх: урод, убогий



ЭТИМОЛОГИЯ УЧЕНЫХ: ЧЕЛОВЕК
Это слово не имеет общепринятой этимологии. По одной из версий человек составлено из двух компонентов: чело и век; чело имело значение «верх», «высшее качество», а век — «сила» (см. увечить), что в сумме, вероятно, давало «обладающий полной силой», «взрослый».

У чеченцев и ингушей троюродные братья и сестры обоих полов с отцовской и материнской линии имеют обозначение термином маьхча\маьхчой\ - троюродный брат или сестра; акк. маьхч\мохч\, кист. мехч\мохчий\, чеб. махчи\махчой\, итум. маьхч\маьхчий (1.121.). В ингушском эта категория родства обозначается термином мохча\мохчий\.

Абхазский язык амшә: медведь
Инупиак язык amaġuq: волк
Эвенкийский язык амака: медведь
Чукотский язык умка: медведь
Абазин.язык мшвы: медведь
Адыгский язык мышъэ: медведь
Русский язык мишка, миша
Польский язык miś: медведь
Марийский язык маска: медведь
Македон.язык мечка: медведь
Ингуш.язык мохча: троюродный брат
Чечен.язык махча: троюродный брат
Чуваш.язык мучи: (старший брат отца)
Юкатекский язык máak: человек
Гавайский язык makua: родители
Нанайский язык ама: отец
Илокан.язык ama: отец
Голланд.язык oom: дядя
Таджик.язык амак: дядя
Аварский язык имг1ал: дядя
Швед.язык onkel: дядя
Немец.язык onkel: дядя
Француз.язык oncle: дядя
Англ.язык uncle: дядя
Аварский язык ункъгIал «тетя»
Даргинский язык даци: дядя
Дигорский язык дацци: бабушка
Ингуш.язык дяци: тетя(по отцу)
Ингуш.язык няци: тетя (по матери)
Ингуш.язык нэйц: зять
Ненецкий язык ӈэця: отец


Чечен.язык ваша: дядя
Чуваш.язык пичче: дядя (брат матери
Ингуш.язык воти: дядя
Немецкий язык vati: папа
Русский язык батя: отец

Маори язык pea: медведь
Гавайский язык pea: медведь
Лакский язык ппу: отец
Гаитян.язык papa, pè: отец
Люксембургский язык Papp: отец
Восточтофриз.язык Baabe: отец
Русский язык папа: отец
Хантыйский язык пупи: медведь

ПАПА Происходит от детской речи; ср.: греч., гомер. πάππα – то же (Одиссея 6, 57), πάπας ̇ πατρὸς ὑποκόρισμα (Гесихий), πάππος «дед», лат. pāpa, pappa «отец». Нем. Papa (то же) заимств. из франц. papa, что вероятно и для русск. па́па; наверняка франц. происхождения форма папа́ в речи русск. дворянства. Но ср. также papa в языке суахили

Чуваш.язык упа: медведь
Абхазский язык: аб (აბ): отец

Вьетнам.язык Chú: дядя
Вьетнам.язык cha: отец
Ингуш.язык ча: медведь


Поскольку эвенки считают своим предком медведя и называют его дедушкой, они не выбрасывают кости съеденного медведя, а складывают в специальный лабаз на высоте двух метров от земли – то есть, как бы хоронят по такому же обычаю, как в древности хоронили людей.
С особым трепетом эвенки относились к медведям, считали, что медведи умеют превращаться в людей и понимают человеческую речь. А потому и обращаться к хозяевам тайги нужно уважительно.

В мифологических представлениях и ритуале Медведь может выступать как божество, основатель традиции, предок, родоначальник, тотем, дух-охранитель, звериный двойник человека, помощник шамана, его зооморфная ипостась и душа, оборотень 
Ритуалы, зафиксированные у вьетнамцев), включающий воспитание медведя в человеческой семье.

Способность к оборотничеству, к превращению в Медведя приписывалась и колдунам (у печорских коми и в ряде других традиций). Медвежьи маски и костюмы со-относятся с обширным кругом ритуалов, связанных с ряженьем человека под Медведя и уже утративших непосредственную связь с охотой (русская обрядовая традиция ряженья Медведем, действа с т. д. гороховым Медведь у поляков и чехов и др.).

ПАМЯТЬ


ПАМЯТЬ: это способность к накоплению (запоминанию) хранению и воспроизведению опыта и информации.
[Spoiler (click to open)]
Происходит от праслав. *pamętь, от кот. в числе прочего произошли: др.-русск. память, ст.-слав. памѩть (μνήμη, μνημόσυνον), русск. память, укр. пам'ять, белор. па́мяць, болг. па́мет, сербохорв. па̏ме̑т, словенск. рámеt «разум, рассудок», чешск. paměť, словацк. раmäť, польск. pámięć; связано с *mьnētī, *mьnītь; восходит к праиндоевр. *men-, *mnā- «думать».
ПАМИНАНИЕ-ВОСПОМИНАНИЕ

Аварский язык пагьму 'память';
Польский язык pamięć: память
Белорусский язык памяць: память
Сербский язык памћење: память
Украин.язык пам'ять: память
Болгарский язык памет: память
Даргинский язык пагьму: талант
Ингуш.язык пахьмут: 1 мастерство, 2 талант, дар
Ингуш.язык пайхамарал: пророчество
Ингуш.язык пайхамар: пророк
Лакский язык пайханмар
Лезгин.язык пайгъамбар: пророк
Табасаран.язык пайгъамбар: пророк
Таджик.язык пайгъамбар: пророк
Татарский язык пәйгамбәр: пророк
Башкирский язык пәйғәмбәр: пророк
Казахский язык пайғамбар: пророк
Осетин.язык пехуымпар: пророк
Чувашский язык пихампыр "божество"

ПИХАМПАР [пигамбар] – в традиционных чувашских верованиях бог, упоминаемый в обрядах после Турă, Кепе, Пÿлĕхçĕ. В мифологии отразились следующие представления о П.: находится в окружении Турă, является исполнителем его воли, совершает разъезды по земле и по велению Кепе раздаёт людям добрые качества, новорождённым – силу и здоровье, доводит до провидцев (ăрăмăç, мăчавăр и юмăç) пророческие видения; есть сюжеты, в к-рых он является ангелом-хранителем людей или покровителем домашнего скота, охраняя его от хищных зверей, в нек-рых молитвословиях к нему обращались как к вождю (или повелителю) волков (П. представлялся белым волком) с прось­бой «удерживать своих собак – волков». Чуваши верили, что от П. зависит плодовитость животных, особую любовь испытывает он к лошадям. К П. обращались и с просьбами помочь вырастить хороший урожай, его упоминали при совершении чÿклеме – обряда освящения нового хлеба и пива. Жертвенными дарами П. служили пиво, каша, бык.
Приписывание П. разных функций и приобретение им в представлениях чувашей антропоморфных и зооморфных образов связано с контактами различных культур Евразии в историческом прошлом, с трансформацией древних традиций в силу изменений религиозных верований. Сохранились скульптуры, изображающие П. в виде мужчины.

ЧАП, ШЛЕП, ХНЫК, ИК


ЧОП-ТОП-ШЛЕП-ХНЫК-ИК-ФЫРК
[Spoiler (click to open)]
ЧАПАТЬ Образовано от звукоподражательного чап, воспроизводящего звук, возникающий при ходьбе по болоту.

Ингуш.язык ч1оп-ч1оп: чавкать/шлепать
Чечен.язык ч1ап-ч1ап дан: хлюпать
Вьетнам.язык nhai tóp tép: чавкать
Литовский язык чепсети: чавкать
Польский язык ciapać: чавкать
Грузин.язык чйапуни: хлюпать
Венгер.язык cuppogni: шлепать
Венгер.язык cuppanni: хлюпать
Татарский язык чаптыр-чоптыр (чапыр-чопыр): хлюпать
Испан.язык chapotear: хлюпать
Португал.язык chapinhar: хлюпать
Латыш.язык čāpstināt: чавкать
Норвеж.язык svuppe: хлюпать
Словенский язык чапать: хватать ртом
Английский язык chaw: чавкать, жеват
Татарский язык чапылдату: чавкать
Татарский язык чапылдау: хлюпать
Башкирский язык шапыл-датыу: чавкать
Кахазский язык шылпылдады: хлюпать
Таджикский язык шалп-шулп кардан: хлюпать (о грязи)
Чувашский язык шаплаттар: чавкать
Лезгин.язык шарпI-шарпI: чавкать
Лезгин.язык (шарп-шарп) авун; шлѐпать/ шарпна (тарпна, тIарпIна)
Немецкий язык schlappern: чавкать
Голланд.язык slobberen: хлюпать
Немецкий язык schlapp: хромать
Украин.язык чала́пати, чала́пнути:
(шлёпать, чавкать по грязи, мокрому снегу)
Русский язык шлепать
Звукоподражательного происхождения, как и хло́пать (см.), ср. также народнолат. stloppus, sсlоррus "шлепок, звук от удара по надутым щекам", а также голл. slарр "шлеп!", англ. slap "шлепок", с которыми вряд ли существует историческая связь; см. Вальде–Гофм. 2, 596; Преобр., Труды I, 99; Клюге-Гётце 522. Реконструкция праформы *šьlераti, предпринимаемая, между прочим, Торбьёрнссоном (I, 44 и сл.), Ильинским (ИОРЯС 20, 4, 158)



Чечен.язык ч1ам-ч1им: чавкать, чмокать
Литовский язык čiaumoti: чавкать
Польский язык ciamkać: чавкать
Англ.язык champ, chomp: чавкать, грызть отсюда champion: чемпион: бороться
Русский язык чамкать, чмокать



Чечен.язык чкъашт-чкъишт: шлепать
хотталахула чкъашт-чкъишт дан: по грязи шлепать
Английский язык squish: хлюпать


Ингуш.язык хинк1аш бетта: |гл. ф. от бетта - сдаивать| - фыркать
Ингуш.язык хинк1а: фырканье животного с брызганьем слюной.
Чечен.язык хинк1: икота
Чечен.язык хинк1аш яха икать.
Чечен.язык хинк1- хинк1 дан: хлюпать (носом)
Русский язык хныкать: плакать
слов
Значение слова хныкать в словарях Толковый словарь живого великорусского языка. Хныканье ср. хнык м. плач, писк ребенка.
Первоначальное значение: ХНЫКАНЬЕ – звуки, которые издаёт капризничающий ребёнок.

ХН=Х ХНЫКАТЬ брат ИКАТЬ
Чечен.язык хинк1: икота
Лезгин.язык хинкI атун: икать
Словацкий язык čkanie: икать
Английский язык hiccup, hick: икота, икать
Норвежский язык hikke: икота
Голланд.язык hik: икать
Украин.язык ги́кавка, і́кавка: икота
Ижорский язык ikossoz: икота
Алтайский язык ыксыш: икота
Казахский язык ықылық: икота
Финский язык hikka/hikottelu: икота
ика́ю, заи́ка, заика́ться, укр. ïка́ти, болг. и́кам "икаю", сербохорв. и̏цати се, а также jе̏цати "рыдать", словен. íkati "рыдать", чеш. jíkati "икать; заикаться", польск. диал. ikać "икать", в.-луж. hikać, jukać, "икать", н.-луж. hykaś.
Звукоподражание, подобно франц. hoquet "икота"; слав. формы, вероятно, возникли отчасти независимо друг от друга. Вряд ли формы на i- исторически связаны с цслав. ɪѧчати "стонать", вопреки Маценауэру (LF 8, 83 и сл.; см. Преобр. I, 267).

Ингуш.язык дIаIинг: икота


Таджик.язык фирк-фирк кардан: хлюпать
Азербайдж.язык fırçıldatmaq: хлюпать
Русский язык фыркать
Белорус.язык пырхаць: фыркать
Польский язык prychnięcie: фыркать
Литовский язык purkštauti: фыркать
Ингуш.язык пурх: фырканье, брызги
Ингуш.язык пуршах: злость
Лезгинский язык пурх авун "фыркать"
Лакский язык пурх учин "обрызгать"
Мокшанский язык пургсемс "брызгать"
Чувашский язык перех "брызгать"
Лакский язык пурх т1ун "фыркать"
Аварский язык хурхудизе "фыркать"
Лакский язык хуьурхь "слюна"
Исландский язык hraki "плевок"




Ингуш.язык цицхаш: брызги
цицхаш детта: брызгать (напр.о дожде)
Чечен.язык брызги(cincas,): цинцаш
брызганье(cincas,dеttar): цинцашдеттар
НЦ=ЦХ

СЕРБСКИЙ ЯЗЫК


Сербы — южнославянский народ, населяющий Сербию, Сербскохорватский язык относится к южнославянской группе славянских языков.
[Spoiler (click to open)]
Чеченский тейп Сербалой
Сярбалой (Саьрбалой) — один из многочисленных чеченских тейпов, входит тукхум Шатой. Сербала («гордые»)

Сербский язык сакатити: увечить
Ингуш.язык сакхат де: увечить
сакхат: 1 порок, 2 уродство, 3 дефект, увечье, травма.
Чечен.язык сакхт(sakxt): физический недостаток, дефект


Сербский язык «Бумбар» (серб. Бумбар, буквально — «Шмель») — сербский противотанковый ракетный комплекс, поступивший на вооружение с 2011 года
Чечен.язык бумбари: шмель, шершень
Ингуш.язык боамбар: шершень
Боснийский язык бумбар: шмель
Хорватский язык бумбар: шмель
Македонский язык бумбар: шмель


Сербский язык мирис: запах
Сербский язык мирисати: нюхать
Болгарский язык мирише: пахнет
Чечен.язык мераш/мерш: нос
Ингуш.язык мераж(мерыж): нос


Сербский язык шуштав: шорох
Сербский язык шуштање: шелест
Чечен.язык шуш-ш доло: зашелестеть
Словацкий язык šušťať: шелест
Ингуш.язык шарх: шелест
Украинский язык шу́рхіт: шелест
Белорусский язык шолах: шелест
Чечен.язык шур-шур: шелест
Чечен.язык шур-шур дан: шелестеть

Сербский язык шапутати: шепот
Чечен.язык шабар-шибар(s,abar-s,ibar): шепот
Валлийский язык sibrwd: шепот
Боснийский язык шапат: шепот


Сербский язык јахање: езда
Ингуш.язык ахан: езда
Чечен.язык эха (оьху, ихира, ихна) идти; ехать; летать; течь; быть в движение




Болгарский язык яхам: ехать верхом
Сербский язык яхати: ездить
Ингуш.язык яхийт: пойти
Словенский язык jâham, jâhati: езда
Ингуш.язык яха: ушла

Сербский язык деда: дед
Чечен.язык деда: дед (букв.отец отца)
Чечен.язык ненада: дед (отец матери)
Ингуш.язык даь да: дед (букв.отец отца)
Ингуш.язык даь(дя): отеческий
Болгарский язык дядо: дед

Сербохорват.язык на́на, не́на «мать»,
Чечен.язык нана [ненан, нанна, нанас, нене, й; мн. наной, б] мать; мама; ненан ваша дядя (брат матери);
Словацкий язык ňаňо, ňaňa «тётка»,
Чечен.язык ненаш йиша: тётка
Чечен.язык ненах тера ву (йу): похож на мать

Сербохорватский язык хлача ‘чулок’ хлаче ‘штаны’
Чечен.язык хулчи(xulc,i): чувяки (для горных походов)
Ингуш.язык хулчи. сущ. - хулче, хулчеш я - мн.ч . горная обувь (ременные лапти); чувяки с плетеной подошвой; чувяки из сыромятной
Украинский язык холоши: штаны

Сербский язык абдал: дурак
Македонский язык абдал: дурак
Чечен.язык дурак, глупец (jovdal): Iовдал
1овдал-1овдал(jovdal-jovdal): возглас, которым подзывают буйволят
1овдалалла(jovdalalla): сдуру
1овдалан(jovdalan): глупый
1овда(jovda): выжать, отжать
ингуш.язык Iовдал: дурак/от Iовда: сдавленный

Сербский язык бучан: шумный
Чечен.язык нежный, мягкий(buoc,a): буоча
Ингуш.язык бочадаьккха: балованный
боча даккха: баловать
боча: нежный (ласковый)

Сербский язык журити: спешить
Ингуш.язык журалза : без узды, разнузданно

Сербский язык падати: падать
Ингуш.язык бадийт: лежат
Ингуш.язык бада: лежи

Сербский язык кунић: кролик
Ингуш.язык куни: кролик

Сербский язык зец: заяц
Чечен.язык цец: настороженный

Болгарский язык юрган: одеяло
Сербский язык jорган: одеяло
Чечен.язык юрг1а: стеганое одеяло
Ингуш.язык ювргIа: одеяло
Маори язык arai: покрывало

Сербский язык можда: возможно
Ингуш.язык мегад: ладно (воскл.), пусть (ладно)
Чечен.язык мегар ду(mеgar du): можно
Ингуш.язык мегаргда: пригодиться, можно (разрешается, возможно)
Ингуш.язык мегаддац: 1|гл. ф. от мега - годиться| - нельзя, не нуж-но, 2 не пригодиться.

Сербский язык комарац: комар
Ингуш.язык кIормац: бабочка

Сербский язык мокар: влажный
Ингуш.язык моахкор: литье, разлив
Ингуш.язык мохкаде: облить
Ингуш.язык тIамохкаде: облить
Ингуш.язык Iомохкаде: рассыпать
Сербский язык сипати: лить
Чечен.язык литта(litta): цедить
Чечен.язык литтар(littar): процеживание
Сербский язык литар: литр
Чечен.язык д1алитта(djalitta): отцедить, отцеживать

Сербохорватский язык ка̀љак «зуб лошади, по которому узнают ее возраст
Ингуш.язык кхал: коренной зуб
Чечен.язык кхел; коренной зуб
Словацкий язык kel: бивень
Ингуш.язык кхалев: зуб
Сербский язык кљова: бивень
Сербский язык klinec: гвоздь
Ингуш.язык кхалинг: зазубрина

Сербохорватский язык цjе̏рити: скалить зубы смеясь
Болгарский язык оце́ря (зъби) "оскаливаю (зубы)"
словен. ceriti (Мi. ЕW 299), чеш. ceřiti "скалить"
Чечен.язык цергаш къежо: скалить зубы
Чечен.язык церг: зуб

Сербский язык крхак: хрупкий
Ингуш.язык корка: хрупкий
Ингуш.язык коркаг1: хрупче
Ингуш.язык коркалх: хрусталь

Сербохорватский язык чѐтина «еловая, сосновая хвоя»
Ингуш.язык четакотинг: еловая сосновая шишка
Болгарский язык че́тина «щетина, можжевельник»
Сербский язык четком: щетка

Сербский язык шаш: осока
Хорватский язык шаш: осока
Боснийский язык šaš: осока
Словенский язык šaš(шаш): осока
Ингуш.язык шарш: осока
Ингуш.язык шаш — рогоз
Ингуш.язык шиш — азалия
Чечен.язык осока(kъaz-): къаж

Сербский язык чаршав: простыня
Болгарский язык чаршаф: простыня
Чечен.язык шаршу: скатерть,простыня
Ингуш.язык шарша аьрга: рогожа

Сербский язык дебео: толстый
Чечен.язык деба: расплодиться, размножиться
Ингуш.язык дебо: плодиться

Сербский язык патка: утка
Чечен.язык бад(bad): утка
пример: бедан к1орни – утенок

Сербский язык чорба: суп
Сёрбать: хлюпать, есть чавкая

Сербский язык моћи: мочь
Чечен.язык [мега, мегира, мегна] 1) мочь; 2) быть здоровым, бодрым; суна магац мне нездоровится; могуш вуй хьо? здо ров ли ты?; 3) хила мега может быть
Чечен.язык [могуьйту, магийтира, магийтина] понуд. от мага: позволить
Чечен.язык магийтар: масд. позволение, разрешение

Сербский язык долази: идет, приближается
Ингуш.язык доле : пойдем, пошли

Македон.язык доаѓа: прийти
Ингуш.язык доаг1а: идущее

Сербский язык топ: пушка
Боснийский язык top: пушка
Чечен.язык топ(top): ружье, винтовка
Чечен.йоккха-топ(yokkxa-top): пушка

Сербский язык питање: спросить
Польский язык pytanie: спросить
Украинский язык питання: спросить
Чечен.язык [питанин, питанина, питано, питане, д; мн. питанаш, д] кляуза, интрига; питана таса накляузничать; питана тийса кляузничать

Сербский язык žep: карман
Чечен.язык зип(zip): шерстяная ткань
Ингуш.язык зип: шерсть (ткань)
зипаг1 : из тонкой шерстяной ткани |сделанное|
зипдий: ткач или ткачиха, изготавли-вающий |ая| шерстяную ткань тонкой выделки.
зиппар: шина |лубок|. накладываемая на пе-релом конечности.

Сербский язык абер: известие, весть
Чечен.язык хабар(xabar): известие, весть, новость, разговор
Чечен.язык хабарча(xabarc,a): вестник, рассказчик

Сербский язык празан: пустой
Ингуш.язык берзан: голый
Чечен.язык голый, раздетый( bеrzina): берзина

Сербский язык аверзија: отвращение, антипатия
Ингуш.язык Iоверза: нагнуться
Ингуш.язык дIаверза: отвернуться

Сербский языки врат: шея
Чечен.язык ворта(vorta): часть шеи ниже затылка
Чечен.язык вортанан(vortanan): шейный
пример: вортана даь1ахк – шейный позвонок
Словенский язык vratu: шея
Македонский язык вратот: шея

Сербский язык сат; часы
Чечен.язык часы(sax’t): сахьт
Ингуш.язык сахьат: часы, час

Македонский язык муцката: морда 
Болгарский язык муцуна: морда 
Чечен.язык муц1ар: морда, рыло

сербский язык сисак: сосок
Чеченский язык сисак: жена
Ингуш.язык сесаг: баба, жена

Сербский язык теразије: вес
Чечен.язык терза(tеrza): весы
Ингуш.язык тараз: весы

Сербский язык креч "известь" 
Чечен.язык кир: известь
Ингуш.язык кIир: известь

Сербский язык цвакла "свекла"
Хорватский язык cikla: свекла
Ингуш.язык чахра: свекла

Сербский язык викати: орать
Чечен.язык векийт: [воькуьйту, векийтира, векийтина] понуд. от века:класса В
Чечен.язык Класса Д [дека, дийкира, декна] 1) гудеть; звенеть; киснахь ахчанаш дика в кармане звенят деньги; горгали бека звенит колокол; 2) (о птицах) ворковать; чирикать; кудахтать; щебетать; 3) звучать

Сербский язык аба: сукно
Ингуш.язык аба: халат, ряса
Чечен.язык оба: халат, ряса

Сербский язык секач: резак
Чечен.язык секач: инструмент для выдалбливания дуба
Ингуш.язык сегач: инструмент для выдалбливания дуба
Ингуш.язык сек: царапина
Ингуш.язык секаш даха: царапать

Сербский язык ко: кто?
Чечен.язык хьа: кто?

Сербский язык парадајз: помидор
Чечен.язык бадарж(badarz-): помидор

Сербский язык Kuče — молодая собачонка, щенок
Словенский язык kužek: щенок
Хорватский язык kučka: сука
Чечен.язык щенок(khе:za): к1еза
Ингуш.язык кIаза/кIазилг: щенок
Бретонский язык kiez: сука

Сербский язык жаба: лягушка
Ингуш.язык ч1об: выпь

Сербский язык леш: труп
Чечен.язык леш: умирающий

Сербский язык лешинар: стервятник
Чечен.язык сокол(lе:c,a): леча
Чечен.язык соколиный(lе:c,in): лечин
Ингуш.язык лаьча: сокол

Сербский язык модар: синий
Чечен.язык можа: желтый
Ингуш.язык моажа - оранжевый
Чечен.язык мокха: темно-серый

Сербский язык алапача: болтунья
Ингуш.язык ала: говорить
Ингуш.язык алап: буква

Словацкий язык hovädo «корова»
Чечен.язык стойло, ясли(x’a’vda): хьаьвда

Сербский язык крушка: груша
Чечен.язык кхор/кхурыш: груша/и

Сербский язык чавка: галка
Чечен.язык грач(c,ovka): човка

Сербский язык инсект: насекомое
Ингуш.язык секам: насекомое

Словенский язык morski pas(морская собака): акула
ингуш.язык форда ж1али: акула(букв.морская собака)
Чечен.язык акула(x’ord-z-ja’la): хьорд-ж1аьла

Сербский язык талас: волна
Чечен.язык волна(tulg’е:): тулг1е
Ингуш.язык талг1е: волна

Сербский язык вал: волна
Чечен.язык вал: дамба

Сербский язык алкалија: щелочь
Ингуш.язык |ал-екъ|: ал-екъ: щелочь
Ингуш.язык овкъаро: (супплетивн. форма от екъ|е| - зола) - зола |напр. зола не очистит - овкъаро ц1енабеббац из кад|.
Ингуш.язык овкъарал: щелочное свойство, щелочность

Сербский язык алка: кольцо, звено цепи
Ингуш.язык гIалкха: серьга

Сербский язык чагаљ: шакал
Чечен.язык шакал(c,a:g’alkx): чаг1алкх

Сербский язык ла̏к: легко
Словенский язык láhǝk, láhka, lǝhak: легко, легче
Чечен.язык
Ингуш.язык лаьгI: медленный, слабый

Сербский язык бердо: гора
Чечен.язык берд(bеrd): берег, обрыв

Сербский язык brada: подбородок
Ингуш.язык берд: челюсть (протез)
Ингуш.язык борд: губа

Сербский язык торба: сумка
Ингуш.язык торба: сумка

Сербский язык лила: лиловый
Чечен.язык лила(lila): синька
Чечен.язык лилула-сийна(lilu:la-siyna): ярко-синий

Сербский язык шал: шарф
Чечен.язык шал(s,al): шерстяная материя, шерсть

Сербский язык башта: сад
Чечен.язык беш(bеs,): сад
пример: стоьмийн беш – фруктовый сад

Сербский язык сура "серый"
Македонский язык сур "серый"
Чечен.язык сира: серый, сивый, сизый (о масти животных, а также об окраске птиц);
Ингуш.язык сира: 1 белесый, 2 серый, 3 |о птицах| - с сизоватым оттенком.

Сербский язык живели: на здоровье
Ингуш.язык живарий: команда, задающая темп при перемещении груза живарий! - в темпе, взяли - пример-ный перевод.
Ингуш.язык живари: ну-ка (воскл.)

АФРИКАНСКИЕ ЯЗЫКИ БРАТЬЯ НАХО-ДАГЕСТАНСКИМ ЯЗЫКАМ


Языки ба́нту — группа бантоидных языков бенуэ-конголезской семьи. Распространены в странах Африки.
включая ЮАР.
Ко́нго (кико́нго) — язык народа конго, принадлежащий к языкам банту, которые входят в бенуэ-конголезскую семью языков.
[Spoiler (click to open)]
Линга́ла (редко нга́ла) — язык группы банту, распространённый в Демократической Республике Конго (главным образом на северо-западе) и в Республике Конго.

Зу́лу, или зулу́сский язык (самоназвание — isiZulu) — язык группы нгуни языков банту, распространённый главным образом на территории ЮАР.

На́хско-дагеста́нские языки́ (северовосточнокавказские, восточнокавказские) — языковая семья, распространённая главным образом в восточной части Северного Кавказа (в Дагестане, Чечне и Ингушетии)

Распад общего восточнокавказского языка, давшего начало языкам нахско-дагестанской семьи, относят к концу III тысячелетия до н. э

Интересной особенностью почти всех нахско-дагестанских языков является существование категории именного класса.

Лезгинский язык относится к лезгинской подгруппе нахско-дагестанской группы кавказской языковой семьи.

Цаху́рский язы́к — один из лезгинских языков нахско-дагестанской языковой семьи, основной язык цахуров.

Ахва́хский язык — язык ахвахцев, один из андийских языков.

Ла́кский язык — язык лакцев. Один из 14 официальных языков Дагестана, принадлежащий к нахско-дагестанской языковой семье; на нём говорит около 146 тысяч человек.

Табасара́нский язы́к — язык табасаранов.Относится к лезгинской ветви нахско-дагестанской семьи языков.

Агу́льский язы́к — язык агулов. Принадлежит к лезгинской группе нахско-дагестанских языков

Руту́льский язы́к — язык рутульцев. Относится к лезгинской группе нахско-дагестанских языков

Дарги́нские языки — ветвь нахско-дагестанских языков.

Лингала язык na: я/ лезгин.язык на: я
Зулусский язык si-: мы/ цахур.язык ши: мы
Суахили язык wao: они/ лезгин.язык вай: они
Конго язык kuku: здесь/ ахвахский язык гьаге: здесь/
Конго язык vana: там/ Лингала язык kúná, wâná: там/ Лакский язык гьана, тIвана: там
Конго язык nani: кто?/Лингала язык náni: кто?/Табасаран.язык наан: где? Агульский язык нанди: где?
Лингала язык níni: что?
Зулу язык phi: где?
Агульский язык фи: что?
Табасаран.язык фу, фи: что?
Ингуш.язык фу, фий: что?
Лакский язык фуж: кто?
Конго язык kweyi: где?
Зулу язык kanjani: как?/ Аварский язык кин: как?
Зулу язык onke: всё/ ахвахский язык
анкьӀода: всё
Зулу язык ningi: много
Ингуш.язык нонагIо: много
Конго язык ya: четыре/ ингуш.язык йиъ: четыре/ рутульский язык йу́кьуд: четыре/ цахурский язык йокьуд: четыре
Конго язык bakala: мужчина, муж
Рутульский язык выгӀы́лды: мужчина
Рутульский язык выгӀы́л: муж
Конго язык muntu: человек
Ингуш.язык мунда: чучело

Конго язык nyanzi: вошь/ ахвахский язык нацӀцӀи: вошь/ аварский язык нацӀ: вошь/лакский язык нацӀ: вошь/табасаран.язык ницц: вошь

Конго язык mbwa: собака
Лингала язык mbwa: собака
Ахвахский язык хвайи: собака

Лингала язык mweté: дерево
Аварский язык гъветӀ: дерево

Зулу язык ikhasi, iqabi: лист
Табасаран.язык кӀаж: лист
Даргин.язык кӀапӀи: лист
Лакский язык чӀапӀи: лист
Лингала язык nkásá: лист

Зулу язык gxolo: кора
Табасаран.язык ггали: кора
Аварский язык хъал: кора
Ахвахский язык хъали: кора
Лезгин.язык чккал: кора

Конго язык mvuma, fulu: цветок
Даргин.язык вава: цветок

Конго язык tîti: трава
Лакский язык тӀутӀи: цветок
Ахвахский язык ццицци: цветок
Ингуш.язык зиза: цветок

Лингала язык mafúta: жир
Агульский язык мав: жир
Лезгин.язык макь: жир
Ингуш.язык махьара: сальный, жирный

Зулу язык ikhanda: голова
Ахвахский язык гьанде: ухо

Лингала язык litói: ухо/ даргин.язык
лехӀи: ухо

Конго язык ludimi: язык
Даргин.язык лезми: язык

Конго язык kulu: стопа, нога
Лезгин.язык кьуьл: стопа, нога

Лингала язык lokolo: нога
Агульский язык лак: нога

Конго язык kungunu: колено
Лезгин.язык кьунт: колено

Лингала язык mɛlɛ: пить
Ингуш.язык мала: пить

Зулу язык phuza: пить
Табасаран.язык убгъус: пить

Конго язык dia: есть
Ингуш.язык диа: есть

Конго язык tatika: кусать
Агульский язык кьатӀикӀас: кусать

Конго язык fisa: сосать
Лезгин.язык фитӀинун: сосать

Конго язык tabula: плевать
Табасаран.язык тув апӀуб: плевать

Конго язык luka: рвать, блевать
Аварский язык лагӀизе: рвать, блевать

Конго язык fula: дуть
Ингуш.язык фу ала: дуть
Рутульский язык уӀуф а́Ӏас: дуть

Конго язык seva: смеяться
Лезгин.язык сив: рот

Конго язык nima: нюхать
Лезгин.язык ниъ чIугун: нюхать
Агульский язык нии къас: нюхать
Табасаран.язык ниъ ззиггуб: нюхать

Зулу язык fa: умирать
Конго язык fwa: умирать
Аварский язык хвезе: умирать
Аварский язык чӀвазе: убивать

Конго язык bâsula: разделить
Ахвахский язык бучӀорулъӀа: разделить

Лингала язык yâ, -yáa: приходить
Ингуш.язык ва,я: приходить

Конго язык kuiza: приходить
Табасаран.язык гьюс: приходить

Лингала язык kisa: сидеть
Даргин.язык кайэс: сидеть

Конго язык va: давать
Лингала pésa: давать
Рутульский язык выс: давать

Лингала язык kangisa: сжимать
Даргин.язык гӀинихьис: сжимать

Конго язык sukula: мыть
Лингала язык sukola: мыть
Табасаран.язык жжикӀус: мыть

Зулу язык phosa: бросать
Конго язык losa: бросать
Ингуш.язык кхосса: бросать

Конго язык n'to: река
Лакский язык нех: река

Конго язык zielo: песок
Лингала язык zɛ́lɔ: песок
Аварский язык сали: песок
Ахвахский язык сали: песок

Конго язык tiya: огонь
Рутульский язык цӀей: огонь
Ингуш.язык цӀи: огонь
Аварский язык цӀа: огонь
Агульский язык цӀа: огонь
Цахурский язык цӀа: огонь
Малаялам തീ ti: огонь

Лингала язык táné: красный
Лингала язык táne: желтый
Ингуш.язык цӀен: красный, из огня

Лингала язык bésu: зеленый
Ингуш.язык баьццара: зеленый

Зулу язык makhaza: холодный
Агульский язык мекӀ: холодный
Рутульский язык мы́къды: холодный
Ингуш.язык с1аькказ: мороженое

Зулу язык sha: новый
Агульский язык цӀае: новый
Лингала язык sika: новый
Даргин.язык сагаси: новый

Лингала язык kauka: сухой
Лакский язык кьавкьсса: сухой

Зулу язык na: и
Лезгин.язык на: и
Рутульский язык н: и

Конго язык vo: и
Табасаран.язык ва: если

Аварский язык цо: один
Даргинский язык ца: один
Лезгинский язык ца: один
Рутульский язык са: один
Лакский язык са: один
Ингуш.язык цаI: один
Чечен.язык один(cx’aъ): цхьаъ
Язык Ацтеков(нахуатль) ce: один
Этрусский язык thu: один
Маори tahi: один

Табасаранский язык йюкьуб: четыре
Рутульский язык йу́кьуд: четыре
Ингуш.язык диъ, биъ, виъ, йиъ: четыре
Слэйви язык dįį: четыре
Навахо язык dį́į́ʼ: четыре
Маориязык канибалов wha: четыре
Гавайский язык ʻehā: четыре

Лезгинский язык гуьтӀуь: узкий
Ингуш.язык готта: узкий

Ахвахский язык болIурулъIа: ходить
ингушский язык болар: походка
Древнегреческий язык ballare «танцевать, плясать»

Ахвахский язык цӀцӀоко: кожа
Ингуш.язык цIока: кожа, пленка (слой, кожица), шкура

Ахвахский язык милъи: солнце/ ингуш.язык малх: солнце
Багвалинский язык милгь: солнце

Андийский язык къордду 'громко'/ ингуш.язык къорде глаг. *оглушить/

Андийский язык воцци 'дядя'/ ингушский язык воти "дядя"

Арчинский язык гьинц "теперь"/ чечен.язык х1инц(hinc): теперь/ ингушский язык хIанз: нынче (теперь), сейчас
голландский язык thans: в настоящее время
Английский язык hens: (hence): этих пор, с этого времени.

Аварский язык велъизе: смеяться
Ингуш.язык вела: смеяться
Ингуш.язык бела, белыж: смеяться
Голланд.язык belachelijk "смешной"

Аварский язык бикьизе: разделить
Каратинский язык бекъер: делёж
Ингуш.язык бекъа: делить
Ингуш.язык бекъар: деление, разделение, раздел, разадача
класса Б, также декъа, векъа, екъа: делить
Аварский язык бикьа: разделить
Даргинский язык декlарбарес: разделить
Древнегреч.яз. dichazo - делю надвое

Аварский язык вачӀине: приходить
Ингуш.язык вяче: придя класса В
Лакский язык учӀан: приходить
Ингуш.язык ийче: придя класса Е

Рутульский язык а́Ӏлукас: лежать
ингуш.язык алу: лежать
Даргинский язык лугьис: дать
Ингуш.язык лугги: дам

Ахвахский язык цӀцӀари: дождь
Ингуш.язык серс/сарс: моросить
Мансийский язык šārəš: море
Праиндоевропейский язык *sers- ‘течь, жидкость, cлизь’

Аварский язык гургинаб: круглый
Даргинский язык гургур: круглый
Табасаранский язык гургумув: круглый
Ингуш.язык герга: круглый
Праиндоевропейский язык ǵer- ("окружать")

Аварский язык гӀагараб: близкий
Ингуш.язык гарга: близко, вблизи
Ингушский язык гаргалон: родственный
Аварский язык: родственные отношения - гIагарлъи

Аварский язык цӀар: имя
Ахвахский язык цӀцӀери: имя
Табасаранский язык цӀур: имя
Арчинский язык ццIор "имя"
Ингуш.язык цIи, цIар: имя, имя
Адыгейский язык цIэ: имя
Убыхский язык ПцIэ - имя
Ингуш.язык цIи-тулуш (называя)
цIи тилла: назвать (дать имя)
Ти́тул (от лат. titulus — почётное звание)

Лезгинский язык тикку: там
Ингуш.язык цига: там
Вепсский язык sigä: там
Японский язык そこ[soko]: там
Ингуш.язык цигара: тамошний, оттуда
Юкагирский язык тигираа: там

Сандаве язык és: я
Табасаран.язык изу: я
Ингуш.язык аз: я
Чечен.язык ас: я

Сандаве язык tsi «я»
Рутульский язык зы: я
Ингуш.язык со: я

Сандаве язык wà мы
Ингуш.язык вай: мы

Сандаве язык ha-we «он» (ср. наро xa-ba);
Ахвахский язык гьуве, гьубе, гьуе: он


САНДАВЕ, народ в Танзании, в центральных районах (округ Кондоа). Численность 70 тыс. человек. Говорят на языке сандаве койсанской семьи.

Сигисо (sigi sǫ) — секретный ритуальный язык догонов, относится к семье догонских языков. Изучается жрецами-олубару ('olubarū) Общества Масок (каста Аво) во время возведения на престол на церемонии Сигуй, которая проводится раз в 60 лет.

Принято считать, что языки догонов принадлежат к семье нигеро-конголезских языков
Женщинам и детям, по традициям этого общества, запрещено изучать данный язык и говорить на нём.

Догонский язык kele ‘зуб’ 
Ахвахский язык чилё: зуб
Даргин.язык цула: зуб
Ингуш.язык кхала: зуб

Догонский язык wo ‘ешь
Ингуш.язык ваъ: ешь

Догонский язык more ‘вождь’
Даргин.язык мурул: муж
Ингуш.язык мар: муж

Сесото язык(Африка) bosiu: ночь
Ингуш.язык бийс: ночь
Чечен.язык буьйс: ночь
Африканский язык(тсвана) bosigo "ночь"

ВНЕШНОСТЬ


Лезгин


Лакец




Рутульцы


Ахвахец


Даргинцы



Ингуши




ЗУЛУСЫ




СХОЖИЕ ОБЫЧАИ:
обычай словесного избегания сохранился в Дагестане, у вайнахских народов – чеченцев и ингушей.

 «У ингушей не принято проявлять свои чувства к жене в присутствии людей, даже детей. Мы говорим детям – «позовите вашу мать». Или обращаемся к женам  - «эй», «жена», «ты слышишь?».
В свою очередь и женщина избегает обращаться к мужу по имени, называя его «он», «хозяин дома», «отец семейства»».

Жена не называет мужа по имени (поэтому она зовет его описательными названиями на подобие "летящий по небу", "хозяин огня". 

На полуострове Газели в Новой Британии сестра по выходе замуж не должна вовсе разговаривать со своим братом, она также не произносит больше его имени, а говорит о нем описательно.


У ЗУЛУСОВ:
«За обедом каждый занимает место, отведенное ему в соответствии с полом и старшинством: мужчины садятся по правую руку от очага …, причем старшие усаживаются ближе к полукруглой двери, женщины и дети располагаются слева.

У ИНГУШЕЙ
Проявлением этикетного символизма является рассаживание сотрапезников за столом в соответствии с возрастом и статусом гостя. Особенно почетными гостями являются представители других народов, фамилий, родственники снохи и замужней дочери.
Прежде чем сесть за стол, все уступают друг другу более почетные места. Близкие родственники садятся ближе к дверям.
Кто слушается желудка — не преуспеет» В кругу семьи первыми всегда кормили стариков — бабушек и дедушек. Глава семьи садился за стол, как правило, один — жена и дети ели отдельно, после него. Жена составляла мужу компанию за столом лишь в пожилом возрасте. Обслуживали их старшие дети, потом эта обязанность переходила к снохе, которая тоже никогда не садилась за стол вместе со свекром и свекровью.

Эти правила и сейчас соблюдаются большинством ингушей, и только запрет садиться за один стол с отцом и мужем изжил себя.

У ИНГУШЕЙ: ЗЯТЬ НЕ ВИДЕТ ТЕЩУ
Ингушский мужчина обычно не знакомится со своей тещей, они не видятся на сватовстве, не пересекаются на семейных торжествах и других мероприятиях.
По закону ингушей зять никогда не видит тещу м тестя.

У ПЛЕМЕН АФРИКИ И АВСТРАЛИИ
Самое распространенное и самое интересное для цивилизованных народов «избегание» касается ограничений общения между мужчиной и его тещей. Оно распространено повсюду в Австралии, а также в силе у меланезийских, полинезийских и негритянских народов; поскольку распространены следы тотемизма и группового родства, и, вероятно, имеет еще большее распространение. У некоторых из этих народов имеются подобные же запрещения безобидного общения женщины с ее свекром, но все же они не так уже постоянны и не так серьезны. В отдельных случаях и тесть, и теща становятся предметом «избегания»

На Банковых островах эти запреты очень строги и мучительно точны. Мужчина должен избегать своей тещи так же, как и она его.

У зулусов нравы требуют, чтобы мужчина стыдился своей тещи, чтобы он всячески старался избегать ее общества.

У Вasоgа, негритянского племени в области истоков Нила, мужчина может разговаривать со своей тещей только тогда, когда он в другом помещении дома и не видит ее.

У ЗУЛУСОВ:
небесный бог – владыка грома и молнии, он родитель гроз и бурь, а если кто-то из людей умер, ужаленный молнией, значит, зачем-то потребовался владыке небес и отныне будет состоять в его свите. Жена его на небе воплощена в Луну, прекрасноликую и мудрую…

У ИНГУШЕЙ:
Се́ла— в вайнахской мифологии бог дождя, огня и домашнего очага.
День недели: среда («кер Сели»)
Атрибуты: молния.
Атрибутами бога является молния или «головешка Сели» — «Сели-хьашк» которой он карает грешников и преступников.
Смерть от удара молнии
Убитого молнией человека причисляли к святым, отмеченным самим Селой. Покойника одевали во всё белое, как жреца. Оплакивать убитого запрещалось, считалось что покойнику будет настолько неприятно, что труп его станет чёрного цвета. Места, где был убит молнией человек или животное, считались вайнахами священными, туда ежегодно отправлялись совершать жертвоприношения.

 О зулусах XIX века Эрнст Риттер пишет:
«В стародавние времена зулусская семья могла послужить образцом дисциплины и хороших манер для многих так называемых цивилизованных семей. … Основным законом являлось неукоснительное подчинение родительской воле. … 

Ныне все изменилось. Многие зулусы обращены в христианство и приняли западный образ жизни. Для обитателей городов связь с предками прервана: они лишены их достоинств и знаний

Нетрудно понять, что у зулусов-христиан, утративших самодисциплину предков, распространены внебрачные половые связи. Неграмотность в вопросах секса, наряду с пренебрежением к использованию презервативов, делает зулусскую молодежь легкой добычей инфекции ВИЧ. Всего в ЮАР заражено ВИЧ более 18 % процентов населения, около 5,7 млн. человек – больше, чем где-либо в мире (данные на 2007 г.).

В лучшем положении находятся сельские зулусы-язычники, сберегшие традиции. Для девушек, как и прежде, вопрос чести сохранить девственность до замужества.

Девочек, начиная с раннего возраста, периодически обследуют на девственность. Во время проверки девочки ложатся на циновку, раздвинув ноги. Их осматривают пожилые женщины.

Гомосексуализм. В отличие от соседей пондо и цвана, гомосексуализм у зулусов встречался редко и осуждался. 

Во главе племени стоит вождь. Он общается с духами предков, охраняющими деревню от напастей и дающими советы. Вождь приносит духам жертвы, поддерживает их ласковое расположение. Он же судит соплеменников, выступая в роли настоящей верховной власти, когда дело касается бытовых вопросов.

Прорицатели, знахари, гадатели состоят на службе своего племени. Получив однажды божественное откровение, они осознают то предназначение, что им предрекли боги. Возможно, в них вселяются духи предков и позволяют разговаривать с потусторонним миром. Знахари зулу пользуются огромным уважением, ведь они знают множество секретов природных лекарств.


БЕССКЛАСОВОЕ ОБЩЕСТВО ЧЕЧЕНЦЕВ ИНГУШЕЙ
Все ингуши, все чеченцы считали себя равными друг другу. Не признавая ни князей, ни дворян, они с гордостью говорили, что они все «уздени»(т.е.дворяне)» (Этнография народов СССР, под редакцией С.А. Токарева, Московский государственный университет, 1958 год, с.244.).

...> Чечня и Ингушетия в своем историческом развити не знали ни антагонистических классов, ни деспотических форм правления в прошлом.

АВСТРАЛИЙЦЫ
Туземцев Австралии рассматривают как особую расу, у которой ни физически, ни лингвистически незаметно никакого родства с ближайшими соседями, меланезийскими, полинезийскими и малайскими народами.
Среди них нет ни королей, ни вождей. Собрания взрослых мужчин решают общие дела.

Ф.И. Горепекин 30 лет изучавший ингушей говорил: «Ключ к познанию наших предков, происхождения, первичной культуры, языка и др. сторон лежит на Кавказе и его хранит ингушско-чеченский народ, как осколок древних наших предков… Этим всем население Кавказа, а ингуши и чеченцы в особенности , приобретает особое значение в мировой этнографической науке».

В человеческой генетике гаплогруппа A — это Y-хромосомная гаплогруппа.Она является самой старой из гаплогрупп Y-ДНК.
О гаплотипах шимпанзе и гориллы. « Томас Кран сделал замечательную презентацию про гаплогруппу предшествующую А.

Койсанские народы обладают гаплогруппой А — специфичным набором ДНК на Y-хромосоме, унаследованным от одного предка.

Мялха пада» – учение о Солнце. В инг.сказаниях М-п. стало основой создания белого человека на Кавказе.\жрецы могли искусственно создавать человека белой расы, путем отжига\

Ингуш.язык Магилоа: формирование человеческого тела вдревности ровным и стройным с белой кожейна кавказе с заменой черного пигмента на белый. по преданиям - эти места называли адом,т.к. стон там стоял непрерывный, ведь процесс,видимо, сопровождался ужасной болью.

Ингуши гордо скажут - "Саг ва"! ( не слышали, чтобы предки говорили Нах ва ! или еще хуже Адам да...., при этом они обозначают слово - люди..)
АДАМ простой человек, .этимология А- сверху, дам-пыль,прах. Адам был далеким несовершенным предком, в будущим, настоящих людей - САГ. ДЕТИ» ГАПЛОГРУППЫ F . H(драв) , G(кавказоиды), [IJK]- «кроманьонцы». Антропологически ветви H и G ещё не совсем есть «белый человек», смуглы, черноволосы, но черты лика их уже грациальнее лиц неандерталоида, а вот кроманьонец IJK – это уже «белый» супер-развитой европоид, который для антропологов и историков явился в «чёрную неандертальскую» Европу неожиданно 38 тысяч лет назад как будто «ниоткуда», как будто «дар Божий». Уралоиды-кавказоиды R1a1 освоились в Кавказском регионе прочно и надолго, до наших дней. Очень вероятно, что дочерняя и внучатная гапло R1b1 R1b1a родились именно на Кавказе 16 и 14 тысяч лет назад.
Кавказский регион в судьбе человечества сыграл выдающуюся роль, В. П. Алексеев считал, что кавкасионская группа популяций сложилась на той же территории, которую она занимает и в настоящее время, в результате консервации.

Народы древних цивилизации, называют Кавказ - Родиной богов и своей прародиной.

ЭВЕНКИЙСКИЙ ЯЗЫК БРАТ ЧЕЧЕНО-ИНГУШСКОГО ЯЗЫКА


Эве́нки (самоназвание — эвэнкил, ставшее официальным этнонимом в 1931 году; старое название — тунгусы.
Отдельные группы эвенков были известны как орочены, бирары.
[Spoiler (click to open)]
Эвенки́йский язы́к (эве́нкский язы́к, устар. — тунгусский язык) — язык эвенков, один из языков тунгусо-маньчжурской семьи.

Эвенкийский язык давдын: победа
Эвенкийский язык давдымни: победитель
Эвенкийский язык давдыр: победа
Чечен.язык довда [довду, девдира, девдда] субъект во мн. побежать класса Д


Эвенкийский язык дукӯ-мӣ (3-е лицо дукуран): заполнить
Чечен.язык дукъа [дукъу, дуькъира, дуькъна] 1) заткнуть, затыкать; ӏуьрг дукъа заткнуть дыру, плотно закрыть отверстие; 2) засыпать, засыпать; ор дукъа засыпать яму
Ингуш.язык дикъа: |гл. формы - 1 утв. дукъ, дикъар, дукъаргда,: заполнить, наполнить, уплотнить |заполнением|, забить, сгустить клас Д


Эвенкийский язык бэлэгэ̄
: помощь
Чечен.язык белхи(bеlxi): помочь
пример: белхи бан – организовать помочь
Ингуш.язык белхий: помощь


Эвенкийский язык дегдэ: пожар
Эвенкийский язык дегды̄-мӣ: жечь
Нанайский язык дегдичиури: жечь
Орочский язык дегдэ-: жечь
Ингуш.язык доагде: жечь,сжечь
Ингуш.язык дягдечура: сжигающий

Эвенкийский язык дёго: костер
Удэгейский язык дага-: жечь
Чечен.язык сжечь, сжигать, жечь, обжечь, обжигать(da:go:): даго класса Д



Негидальский язык ва̄-: убивать
Эвенкийский язык ва̄-мӣ: убивать
Ульчский язык ва̄ву̇: убивать
Удэгейский язык ва-: убивать
Орокский язык ва̄вури: убивать
Ингуш.язык ве: убить
Ингуш.язык вув: убивая
Ингуш.язык вер: убийство
Ингуш.язык воаву: губит
Ингуш.язык воавер: губитель класс В
Чечен.язык вен [воь, вийра, вийна, вуьйр] см. ден 2,3: убивать


Нанайский язык ва̄ори: убивать
Эвенкийский язык ва̄рӣ: убийство
Эвенкийский язык вачин: истребление
Ингуш.язык вийчин: уничтожив
Ингуш.язык вер: убийство


Орочский язык бу: умирать
Орокский язык бувури: умирать
Ингуш.язык бу/бувр: убиваю-щий класс Б



Эвенкийский язык буни: смерть
Эвенкийский язык бунирук: могила
Эвенкийский язык бучэ: покойник
Ингуш.язык бен: мертво
Ингуш.язык беннараж: мертвые
Ингуш.язык буйче: убив класса Б

Эвенкийский язык илит-мӣ: стоять
Эвенкский язык илаттай: стоять
Негидальский язык илит-: стоять
Орокский язык и́ли́тчи́вури: стоять
Ингуш.язык латт: стоять
Ингуш.язык латтай: простояла
Ингуш.язык стоять (не работать): сеца латта
Чечен.язык латт: стоять


Эвенский язык хӣктай: тереть
Ингуш.язык хьекха/хьакха: тереть
Ингуш.язык хьекхийта: потер


Эвенкийский язык бадэ: лицо
Эвенкский язык бад "лицо"
Ингуш.язык бат: лицо


Эвенкийский язык Дылача: солнце
Ингуш.язык Дьялача: божественный
Чечен.язык Дела: бог
Ингуш.язык Даьл: бог
Корейский язык 달[dal] луна, месяц

Дяла, Де́ли — демиург, верховный бог ингушей и чеченцев. Он создал землю и миры, всё живое.
Остальные боги находятся в его подчинении. В основном, в преданиях они выступают как его дети.
Когда Бог создал землю, то спросил: «Кто же будет держать землю?» . Явились быки и сказали: «Мы будем держать землю, если люди не будут нас запрягать по вторникам на работы и если во время езды будут давать нам мочиться стоя» . На таких условиях они держат на рогах землю. Никто не сумеет нарушить условие. заключенное с быками при сотворении мира, и в «День быков» , или во вторник, никто из ингушей и чеченцев не работает.

Эвенкиский язык дуннэ: природа
Чечен.язык свет, мир, земной шар(du’nе:): дуьне
Ингуш.язык дуне: мир (земля, среда)
Эвенкийский язык дуннэды: земляной


Нанайский язык симуксэ: жир
Эвенский язык имсэ̇: жир
Ульчский язык симсэ: жир
Орокский язык симуре: жир
Валлийский язык saim: жир
Ингуш.язык сим: желчь
Ламрой-аккинский язык сим: желчь Чеченский язык стим: желчь
Аварский язык ццим, ссим "желчь". . Чамалский язык ссими "желчь"
др.-немец.язык seim – «патока»



Эвенкский язык хӣ: ты/ ингуш.язык хьо: ты/ чечен.язык хьо: ты
Нанайский язык буэ: мы/ ингуш.язык вэй: мы


Эвенкийский язык сӯ: вы
Чечен.язык шу: вы


ЭТОТ
Эвенкийский язык эр: этот/ ингуш.язык ер: этот/
Эвенкский язык эрэк: этот
Орокский язык эр: этот/Маньджур.язык эрэ: этот


ТОТ
Эвенкийский язык тар: тот
Эвенкский язык та̄р: тот
Орокский язык та̄ри́: тот
Маньджур.язык тэрэ: тот
Ингуш.язык дIара: тот , оттуда (тот)
Чечен.язык (dja:ra) д1ара: тот, та


Нанайский язык хай: что? кто?
Ульчский язык ӽай: что?
Орокский язык хаи́: кто, что?
Ингуш.язык х1ай: что?


Эвенкийский язык -мӣ: не
Ингуш.язык ма: не

Ороксий язык ана: нет
Ингуш.язык Iанне: нет, не
Тупинамба язык ani: не
Гуарани язык ani: не
Корейский язык 아니다, 안, 아니[anida, an, ani]: нет


Орокский язык э: нет
Орокский язык э: нет
Ингуш.язык а: нет

Эвенкийский язык куӈака̄н: ребенок
Негидальский язык коӈа̄ка̄н: ребенок
Ингуш.язык кIаьнк: мальчик
Мансийский язык канк: брат

Ингуш.язык къонах: мужчина
Чечен.язык къонах: мужчина


Эвенк.язык ани: подарок
Ингуш.язык 1а1а: подарок


Эвенкский язык так: соль
Ингуш.язык тух: соль
Алеутский язык таӷайуӽ: соль


Эвенкийский язык тыпала: глина
Ингуш.язык топпар: глина
Орочский язык типа: земля


Орочский язык акка: спина
Удэгейский язык ака: спина
Ингуш.язык юкъ/йовкъ: поясница (анат.), талия
Чечен.язык юкъ(юkъ): талия
Лезгин.язык юкь: поясница, талия
Ингуш.язык юкъ, букъ, дукъ, рукъ, вукъ: формы спины


Орокский язык ӈэ̄лэ: волк
Ингуш.язык нал: кобан


Орокский язык омо̄: озеро
Ингуш.язык 1ам-о: озеро

Эвенский язык -наки: если
Ингуш.язык нагахь: если
Айнский язык нэко (neko, ネコ) "если"
Лезгин.язык нагагь: если
Аварский язык нагагь: если


Орочский язык до̄гди-: слышать
Удэгейский язык догди-: слышать
Ингуш.язык дагада: вспомнить
Чечен.язык дагаданн(dagada:nn): вспоминать
Чечен.язык [дагадоуьйту, дагадаийтира, дагадаийтина] 1) понуд. от дагадан; 2) напомнить; кехато дагадаийтира дӏадаьлларг письмо напомнило прошлое
Ингуш.язык дагадайта: напомнить (сделать напоминание)



Эвенкийский язык бэгин: обморожение
Ингуш.язык бохь: обморожение класса Б


Эвенкийский язык некэ-мӣ: ходить
Чечен.язык дорога, путь(nеkъ): некъ
Ингуш.язык никъ бе: проехать (какое-то расстояние), пройти (какое-то расстояние)



Эвенкийский язык ӈэ̄лэт-мӣ: бояться
Орочский язык ӈэ̄лэчи-: бояться
Ульчский язык ӈэ̄лэчуву: бояться
Чечен.язык неӏалт: проклятый
Ингуш.язык наIалт: проклятие



Негидальский язык тийэ̄-: сжимать
Ингуш.язык ти1йа: сжимать

Негидальский язык токсо: облако
Эвенкский язык төгэчин: облако
Эвенкийский язык туксу: облако
Ингуш.язык дохк: туман
Чечен.язык туман(doxk): дохк
Исландский язык þoka: туман
Шведский язык tjocka: туман
Норвежский язык tåke: туман
Датский язык tåge: туман


Орочский язык сэ̄где: красный
Орокский язык сэгдэ(н-): красный
Орочский язык согдёи: жетлый
Ингуш.язык сегде, согде, сегад: зажечь


Орокский язык сагари́: черный
Ульчский язык сахарин: черный
Нанайский язык сахарин: черный
Эвенкский язык хакарин: черный
Маньджурский язык сахалянь: черный
Аварский язык чӀегӀераб: черный
Иврит : שחר (šaḥor): черный.
Ингуш.язык жогIара: карий
Чечен.язык жуг1ара: карий

Сахалин (Сахалян-улла: «Чёрная река»

Эвенкский язык корит: ухо
Грузинскийka: ყური (quri), ყერი (qeri): ухо
Ингуш.язык къор-де: оглушить

Эвенкийский язык хэнӈэн: колено
Орочский язык хэӈӈэ: колено
Ингуш.язык гона: коленный

Эвенкий язык дамга: табак
Ингуш.язык тхьамк: табак

Эвенкийский язык юкит "выход"
Ингуш.язык ехийт: выйти

Эвенкийский язык гирки: друг
Эвенкский язык гиркэ: друг
Чечен.язык герг-герга(gеrg-gеrga): поблизости друг от друга
Ингуш.язык гарга: близкий
Ингуш.язык гаргаваха: родниться


Эвенкийский язык гаки: ворона
Ингуш.язык къайг: ворона
Чечен.язык ворона(kъig): къиг
Эскимоский язык ಕಾಗೆ (kāge): ворона


Эвенский язык тураки: ворона
Чечен.язык туркх(turkx): крикун

Эвенкийский язык гаг: лебедь
Ингуш.язык гIаж: гусь
Эвенкийский язык гег: ястреб
Чечен.язык ястреб(g’irg’a): г1ирг1а

Эвенкийский язык гогор: лай
Чечен.язык г1ерг1а(g’еrg’a): реветь

Эвенкийский язык энӣн: мать
Удэгейский язык эниӈэ: мать
Ингуш.язык нан: мать

Эвенкийский язык юде-ми: выходить
Ингуш.язык юде: идет


Эвенкийский язык бэйӈэ: животное
Ульчский язык буйун: животное
ингуш.язык дийнат: животное

Эвенкийский язык ӈо̄ды: цветок
Ингуш.язык нитт: крапива

Нанайский язык сирэхэ: веревка
Ингуш.язык сярьг: проволока



Нанайский язык най: человек
Удэгейский язык ни: человек
Орочский язык не: человек
Нивхский язык нивх: человек
Ингуш.язык нах: люди


Эвенкийский язык дя: родственник
Ингуш.язык дя(даь): отца
даь воша: дядя (брат отца)
даь да: дед (отец отца)
Чечен.язык родственник, родственница по отцовской линии(dе:xo:): дехо

Эвенкийский язык дувэ: конец
Ингуш.язык духьиг: конец

Эвенкийский язык бокото: шишка
Ингуш.язык бог: шишка

Эвенкийский язык бе̄га: луна
Эвенкский язык бя̄г: луна
Ингуш.язык бутт/бетт: луна
Ахвахский язык боцӀцӀо: луна
Аварский язык моцӀ: луна
Даргин.язык баз: луна
Табасаран.язык ваз: луна


Эвенкийский язык тэгэт-мӣ: сидеть
Эвенкский язык тэгэттэй: сидеть
Ингуш.язык даг1а: сидеть

Орочский язык хӯ-: дуть
Ингуш.язык фу: дуть

Эвенкийский язык тумни-мӣ: плевать
Эвенкский язык тумнидай: плевать
Нанайский язык топин: плевать
Орочский язык тупичи-: плевать
Чечен.язык туй [туйнан, туйнна, туйно, туйга, д; мн. туйнаш, д] слюна; туй кхосса плюнуть; туйнаш кхийса плевать; <> туй таса уст. поплевать, сплюнуть (чтобы не сглазить)
Ингуш.язык тугаш кхувса: плевать


Орочский язык бо̄ки-: связывать
Ингуш.язык бехк: связать


Эвенкийский язык суреда-ми:рисовать
Ингуш язык сурт-дя: рисуя
Ингуш.язык сурт-дяд: (букв.рисунок создал) нарисовал
Удмуртский язык суредай, суредад: рисовать



Наиболее широко употребляемыми являются термины: эвенкийский-унгтуун: бубна

Ингуш.язык жаргIа - бубен.
Чечен.язык бубен(z-irg’a): жирг1а
Аварский язык жиргъин-жергъен « бубен»;


НЕНЦЫ-Ненецкий бубен (пендер, пендерко, тадибе-пензер ) имел круглую, реже овальную форму, небольшой размер (50-60 см в диаметре).
самодийский пендер: бубен (у самодийских народов и обских угров).
Ингуш.язык пандар: гормошка
Дахчан пандар - трехструнный музыкальный инструмент типа балалайки.



Эвенкийский язык кочокодё-мӣ: щекоч
Алтайский язык кычыкта: щекотать
Ингуш.язык гIадагIилг: щекотка
Ингуш.язык гIадилг: щекотка
Румынский язык gâdila: щекотать
Болгарский язык гъдел: щекотка
Ингуш.язык гIадагIилгаш даха: щекотя


Эвенкийский язык му "вода"
Киконго язык maza: вода
Японскийja: 水 (みず, mizú: вода
Ингуш.язык мицха: мытье


Согласно этнографическим исследованиям, в древности эвенки практиковали обряд воздушного погребения, который часто встречается и у народов, включённых С. А. Старостиным в гипотезу о сино-кавказской макросемье языков.

РЕЛИГИЯ ЭВЕНКОВ/РЕЛИГИЯ ИНГУШЕЙ
Традиционные верования эвенков – шаманизм и анимизм. В некоторых местах их придерживаются до сих пор.

Тунгусы считали, что мир делится на три части. В небесах живут божества Солнца и Луны и пасутся стада небесных оленей. Вход в верхний мир находится рядом с Полярной звездой. В нижний мир ведут подземные источники. Там живут злые духи и души умерших. Срединный же мир вместе с людьми делят духи природы. Душа есть у огня, гор, рек, многих растений и животных

Некоторые хищники из-за своей свирепости тоже заслужили у охотников-эвенков отдельных культов. С особым трепетом эвенки относились к медведям, считали, что медведи умеют превращаться в людей и понимают человеческую речь. А потому и обращаться к хозяевам тайги нужно уважительно. В год разрешалось убивать только определенное число медведей, и только соблюдая определённые правила. Нельзя было нападать на спящего медведя. А подходя к берлоге, нужно было отвести от себя и соплеменников подозрения в убийстве. Например, сказать: «Не тунгус к тебе пришел, а якут».

(У ингушей божество Хагар-ерда разрешал стрелять опред.число оленей)


Связь между миром людей и миром духов держали шаманы. Любопытно, что само слово «шаман» эвенкийского происхождения. Тот, кого называли этим словом, мог путешествовать по всем трем мирам, лечить болезни, общаться с умершими. Важной частью культа была шаманская атрибутика: костюм с множеством подвесок, шапка с рогами оленя-первопредка, бубен и многое другое.

Поскольку эвенки считают своим предком медведя и называют его дедушкой, они не выбрасывают кости съеденного медведя, а складывают в специальный лабаз на высоте двух метров от земли – то есть, как бы хоронят по такому же обычаю, как в древности хоронили людей.

Ещё одним тотемным животным для эвенков является ворон. Эвенки верили, что все вороны – это бывшие люди, которых боги превратили в чёрных птиц за нехорошие поступки. При этом ворон и медведь в представлении эвенков являются противниками, но ворон всегда сильнее. Поэтому, охотясь на медведя, эвенки мазали лицо чёрной сажей и размахивали руками, подражая воронам.

Эвенки также уважали оленя. В некоторых эвенкийских поселениях оленей до сих пор хоронят, как людей. Во время погребальных обрядов эвенки приносили оленей в жертву.

Эвенки обожествляли огонь и представляли дух огня в виде старушки. Они сохранили обычай кормления огня, когда после приготовления пищи в огонь надо бросить лучший кусок.

Взрослых людей эвенки хоронили в земле, а детей – на деревьях. Это потому, что дети, в представлении эвенков, слишком слабы, чтобы самостоятельно перенестись с земли на небо, а с деревьев их может подхватить и доставить в верхний мир птица.

Брак заключался после сватовства. Иногда молодым приходилось ждать свадьбы целый год. Свадьба обязательно сопровождалась выплатой выкупа – тэри.
Имущество наследовалось по мужской линии. Родители после взросления детей оставались в доме младшего сына. В некоторых эвенкийских племенах до XX века практиковались многоженство и женитьба на вдове старшего брата.

(У ингушей также)

А. Н. Радищев писал в описании Тобольского наместничества следующие строки о тунгусах:

… Ниже в восточной части, по берегам Кеная и Тима, другой, столь же дикий, народ, но видом стройнее и опрятнее, известной под именем тунгусов. [У] сего народа существует странный обычай угощать приежжаго или паче приятеля тем, что лутчее есть в доме, изготов<ляя> в то же время лук и стрелы на умерщвление того, который худо ответствовать будет приветствию угощающаго…[18

Аналогия как у ЭВЕНКОВ У ИНГУШЕЙ:
Доисламский языческий период(до 1900г) вся природа, по воззрению ингушей, была насыщена духами, которые были наделены такими же свойствами, что и человек. Такое одухотворение и есть проявление анимизма.

Верованиями ингушей признавалось, что весь мир населен добрыми и злыми духами, от произвола которых зависят судьбы людей.

Большим уважением пользовался бог Елта. Это царь лесов и зверей и одновременно он является покровителем охотников. Каждый охотник, особенно после удачной охоты, считал себя обязанным принести жертву божеству в виде рогов убитого зверя. По представлению вайнахов, в лесных дебрях обитают особые лесные духи – “алмасы”. Это что-то вроде славянских леших. “Алмасы” бывают и женского пола. Но если “алмасы” - мужчины, то они, по описанию ингушских стариков, действительно схожи с лешими. Все они имеют страшный вид, очень свирепы и коварны, тела их покрыты волосами. Лесные женщины - это страшные создания высокого роста, головы их украшают длинные густые рыжие косы. Подняв руки вверх, женщины - “алмасы” любят плясать при лунном свете.

По верованиям ингушей, существовал и Бог подземного царства – Эштр или Дела-Эштр. Почитая и боясь его, ингуши заранее приносили ему жертву.

В реках и горных ручьях, по представлениям ингушей, обитает дух или женское божество – Хи нана (мать воды). Своим “плачем” и печальными песнями она якобы предупреждает людей о предстоящих бедствиях. Обычай требовал, чтобы периодически женщины и девушки с молитвой бросали ей в руки жертвенную пищу.

У ингушей имелись священные камни. Интересные сведения по этому поводу находим в этнографической работе С.А.Хасиева.

осталось в памяти народа поверье, что камни эти содействуют размножению скота и оберегают пристанище его от дурного глаза и дурного помысла врагов.

В другом случае камню (гальке) приписывается очистительная роль. Например, повсеместно в Ингушетии считалось, что воду можно употреблять для всяких целей, если она прошла через три камушка. Или другой случай, когда камни излечивали больные и припухшие суставы.

Известен и другой случай, когда гальке приписывали лечебную силу жаропонижающего свойства. Для этого брали черную, предпочтительно плоскую гальку и, предварительно подержав её в студеной родниковой воде, обкладывали больное место. Особенно часто такое лечение применялось при врачевании живота и опухших нижних конечностей.

Существовала и особая богиня – мать ветров. Этой богине посвящали понедельники во время покоса и жатвы, чтобы она не разметала сено и хлеб.

в ингушской среде были развиты представления о “бессмертии души”, о “стране мертвых”, о “земле предков”. Люди, безусловно, верили в бессмертие своих сочленов родов. Этим и объясняется проявляемая забота о своих покойниках. Их хоронили в своих родовых или фамильных каменных склепах со всеми вещами, окружавшими их при жизни. Все эти склепы были действительно коллективными, многосемейными и даже родовыми усыпальницами. Надземные склепы насчитывали чуть ли не до двух сотен человек.

Был развит и культ домашнего очага. По представлению ингушей, домашний очаг – место священное, он неприкосновенен. Не только сам очаг, но и очажная цепь, огонь, котел, даже зола и сажа на потолке считались священными. Чем больше котлов насчитывалось в тейпе, тем он считался сильнее и почетнее.
При выходе замуж девушку трижды обводили вокруг очага с покрытым лицом, а подруги в это время пели песни с пожеланиями, чтобы молодая жена была “плодовита, как зола священного очага”, чтобы она была “прилипчива к мужу и семье, как сажа” и т.п.

Но особую роль огонь и очажная цепь играли во время распрей. Достаточно кровнику тайком пробраться в дом убитого и схватиться рукой за очажную цепь – и он спасен, ибо становится родственником убитого (молочным братом).

Особо почитались у ингушей медведь, волк, олень, кабан, орел, удод, ласка и др. По мнению кавказоведа Е. И. Крупнова, одним из самых почитаемых животных у ингушей был олень: его рога вывешивали над домом и помещали в комнатах в качестве оберегов. Не меньшим почтением пользовался волк: встретить его означало счастливую дорогу. Похвала «Он храбр как волк» являлась высшей оценкой муж. доблести. С птицами у ингушей были связаны различные поверья, поэтому мн. орнитонимы вошли в именослов. В фольклоре птица является воплощением чистоты и доброты. Священной птицей считали удода - с его появлением связывали начало весны, зарождение новой жизни. Среди ингушей был широко распространен культ благодатной птички - голубя (фаьра хьазилг). Анимизм у ингушей был связан с почитанием местных гор (Мят-Лоам (Столовая), Беш-Лоам (Казбек) и др.), священных рощ, пастбищ, скал, камней, рек и водопадов. В системе верований ингушей значительное место занимал культ домашнего очага. По представлениям вайнахов, домашний очаг - место священное, он неприкосновенен. Не только сам очаг, но и очажная цепь, огонь, зола и сажа на потолке считались священными. Чем больше котлов насчитывалось в тейпе (родовой общине), тем сильнее и почетнее он считался. До наст. времени одно из самых страшных проклятий звучит как: «Пусть погаснет очаг твоего отца». Название дома по-ингушски соответствует словам «огонь» и «очаг».

Так, напр., в засуху ингуши прибегали к обряду мистагударг, суть к-рого заключалась в вызывании дождя ряжеными в окружении детей и подростков. Их гоняли по селу, обливая водой. Магические действия применялись в животноводческой деятельности, охоте, ремесленном производстве, лечении. Местные знахари использовали обереги и амулеты из рогов и зубов диких животных, т. к. ингуши верили, что человеку можно нанести вред словом или взглядом. Вредоносная магия использовала обувь, кусок одежды намеченной жертвы, изображение, обрезки ногтей и волос. Отсюда появились 2 основных выражения: «обида» (хьам) и «сглаз» (бIарьг).
Большое распространение получила любовная приворотная магия. Она включала в себя действия, имеющие целью приворожить любимого человека или мужа: гадания, угощение ослиным мясом, вшивание в одежду заклинания, языка ящерицы и т. д. Особенно было распространено гадание на бараньей лопатке и камешках. Поверья, магические обряды и формулы систематизировались в «звездных книгах» (седкъа жайнаж). Их содержание хранилось в тайне от непосвященных и толковалось астрологами-ведунами (хьежа нах), которых наделяли загадочной колдовской силой. Кроме того, древние ингуши верили в существование злых и добрых духов. Они считали, что у каждого человека есть свой дух, охраняющий его,- двойник, дух-хранитель (тарам).
У ингушей существовал обряд посвящения в мужчины, когда испытуемый юноша для превращения в мужчину должен был поднять «черный камень»: «Он (черный камень) постоянно хранился в святилище на Цей-Лоаме, откуда жрец выносил его только в дни состязаний» (см.: Базоркин И. М. Собр. соч.: В 6 т. Магас, 2001. Т. 1: Из тьмы веков).

Умерших хоронили не раньше 3-4-го дня после смерти, будучи уверенными, что дух умершего 3 дня остается у тела на земле и лишь потом отходит вместе с погребенным телом или в могилу (более раннее верование), или в подземный мир. Покойника одевали в чистое новое платье и в полном вооружении, с шапкой на голове опускали в могилу. Возле него в яму ставили штоф араки и клали 3 лепешки, чтобы усопший по дороге на тот свет ни в чем не нуждался и мог сделать кому следует подарки. Потом подводили к могиле коня в полном убранстве и конец узды давали в руки покойнику. Коня 3 раза обводили вокруг могилы, причем один из стариков читал молитву, посвящая коня покойнику.
Божества разделялись по степени значимости и распространенности их культов на общеплеменные, региональные, сельские и фамильно-семейные. Пантеон возглавлял ингуш. Дала (Дела, Даьла) - демиург, создатель всего сущего: он создал небо и землю и все, что на ней
ЦIув - один из позднейших основных богов; Села - бог грома и молнии, отсюда «селаIад» - «лук Села» (радуга); Сигал - бог неба; Сата - дочь бога Села (Села Сата), иволга - покровительница невест, помогающая нахскому Прометею (Пхьармату) похитить огонь у отца; Тушоли - богиня деторождения, кумир женщин; Гушмали - один из богов; Хи-нана - мать воды; Елта - покровитель хлебов и охоты; Фурке - богиня ветров; Ерд - один из богов; Аза - дочь солнца (по др. источникам, мать солнца и покровительница всего живого на земле), она чествовалась 2 раза в год, в дни зимнего и летнего солнцестояния; Кинч - мать луны, однако культ луны не был столь популярен, как на Востоке; богиня вьюг Дардза-нанильг считалась матерью «7 сыновей», которые являлись звездами из созвездия Большая Медведица; Елта - бог охоты и злаков, сын бога Села, покровитель охотников и диких животных, часто принимает облик белого оленя.

Одним из основных мест отправления языческих культов на территории И. была Столовая гора. Там располагались 3 языческих святилища, посвященные 3 «патронам» И.: Мятцели, Мятер-Дала и жен. божеству Сусон-Дала. Гора считалась священной: ввиду природных условий она преграждала путь в горную И. холодным ветрам. В день летнего солнцестояния на Столовой горе устраивался праздник в честь 3 божеств. Жители И. и соседних регионов (Хевсурети, Мохеви, Осетии, Тушети) поднимались на гору с жертвенными животными и возносили молитвы Мятцели и др. божествам о здоровье и благополучии в сельскохозяйственных делах. Последним жрецом И. был Элмарз Хаутиев, проживший 157 лет,- он выполнял свои религ. обязанности до 20-х гг. XX в. (см.: Мужухоев М. Б. Проникновение ислама к чеченцам и ингушам // Археол. памятники Чечено-Ингушетии. Грозный, 1979. С. 51).

Горные туры имеют своего хозяина – божественного Хагар-ерда. Живет он в далекой своей пещере, имеет много своих диких зверей. Люди же стреляют по ним. Особенно много стрелял в них знаменитый охотник Итар.

Раньше у ингушей был охотничий обычай отрезать у убитого зверя правое ухо и вывешивать его во дворе.
Так вот, у Итара через весь двор было протянуто несколько веревок, на которых висело множество высохших ушей добытых им зверей.

ЛИТОВСКИЙ ЯЗЫК БРАТ ЧЕЧЕНСКОГО ЯЗЫКА


Литовский язык lietuva: Литва
Литовский язык lietuvė: литовец
[Spoiler (click to open)]
Ингуш.язык лийтава: сражение
латавий: боец
латыш: сражаясь
лиетове: сразиться класса В
латар: битва
латар-някъан: латыровы, род, фамилия в ингушетии.


Литовский язык žiūrėk, berniukas degė.vyras kurčias šalta:
смотрев мальчик обгорел, мужчина глухо мёрз
Ингуш.язык зувриег берни деяге ваьрас къораш шелта: глянь на ребенка обгоревшего, опекун глох мерз.

Литовский язык šauk: кричать
Чечен.язык шок(s,ok): свист
Ингуш.язык шок: свист


Литовский язык šaukti: орать
Ингуш.язык цIогIа детт: орать
Литовский язык:.
šaukti:кричать
šaukti: орать
šauktukas: восклицательный знак


Литовский язык šalta, šaltas, šalta, šalti, šaltos: холодный
Литовский язык šaltis: мороз
Литовский язык šalti: мёрзнуть
Литовский язык Šaltiena: холодец
Ингуш.язык шелийт: замерзни
шеллу: мерзнущий
шелде(шалди): охладить (остудить)
шелон: простудный
шелал: мороз, холод
Чечен.язык шелданн(s,еldann): охладить, охлаждать, остудить, студить
Марийский язык шолем: град


Литовский язык degino: горел
Литовский язык deginti: жечь
Литовский язык degalai: топливо
Литовский язык degiklis: горелка
Литовский язык degimas: обжиг
Литовский язык deglas: факел
Чечен.язык даьгна-дала: догореть
Чечен.язык дагийна(da:giyna): сжегший, обжегший, соженный, обоженный
Чечен.язык дага [догу, дегира, даьгна] гореть; сжечь класс Д
Ингуш.язык дага [доаг, дягар, дягад,доагарда] гореть, горит, горело, сгорело, загориться класса Д

Ингуш.язык доагам: ожог
От инг. класс Д дяг/деэг/даг/доаг: гори/жги
Литовский язык:
degalinė = заправка
5. degimas = зажигание
6. degimo žvakė = свеча зажигания
7. degintis = загорать
8. deglas = факел
9. degti = гореть
10. degtinė = водка
11. degtinė = водка
12. degtukas = спичка
13. deguonis = кислород
sudegti = обжигать
17. uždegimas = воспаление
18. uždegtas (bdv.) = воспалённый
19. uždegti = зажигать
20. uždegti = зажигать
21. įdegimas = солнечный ожог

Литовский язык liepsna: пламя
Чечен.язык [лепа, лийпира, лепна] сверкать, сиять; мигать;
Чечен.язык лиепашна: сияющее
Ингуш.язык леп : |гл. ф. от лепа - сиять, излучать| - сияет, излучает



Литовский язык žibėti/žėrė: сверкал
Ингуш.язык цIи: огонь
Ингуш.язык цIера: огненный


Литовский язык karšta = горячий, жаркий
Чечен.язык кхарза(kxarza): зажарить, жарить
Ингуш.язык кхарзийт: пожарить

Литовский язык
2. karšta = жарко
3. karšta, karštas, karšta, karšti, karštos = горячий, жаркий
4. karštai, karštas, karšta, karšti, karštos = жарко
karštas šokoladas = горячий шоколад
karštis = температура


Литовский язык virsti/vir̃siu/vir̃stų
: падать,валить
Ингуш.язык варжийта/варжа
: разлечься, развалиться класса В(муж.род)


Литовский язык berniukas: ребенок человека
Литовский язык berniukų: мальчик
Чечен.язык [беран, берана, беро, бере, д; мн. бераш, д] дитя, ребенок;
Ингуш.язык бер: ребенок


Литовский язык vaikas: ребёнок
Ингуш.язык вакха: кормиться грудью класса В

Литовский язык
Mano vaikas yra = Мой ребёнок есть
2. vaikai (dgs.) = дети
3. vaikai = дети
4. vaikams ? = детей?

Литовский язык tiršta-s: толстый
Ингуш.язык диерст-а/о: толстый класс Д



Ингуш.язык барст: толстеть класс Б
Латышский язык briest: пухлый


Ингуш.язык к1ез-мезг: чуть-чуть
Литовский язык kažkie: немного
Ингуш.язык к1езиг: мало, немного



Литовский язык kiek: немного
Ингуш.язык к1иг: немного


Литовский язык garsus: знаменитый, известный
Чечен.язык г1ара-даьлла: прославленный, известный, знаменитый
Ингуш.язык гIордаьнна/гIорваьнна
: известный, знаменитый



Литовский язык gar̃sas: шум
Чечен.язык шум(g’ara): г1ара
Ингуш.язык гIар: шум
Ингуш.язык гIарч: решительный, шумный
Литовский язык garsiai, garsus, garsi, garsūs, garsios = громко
garsus (bdv.) = известный


Литовский язык verkti: лить слезы, рыдать, плакать
Ингуш.язык велх: идти (об осадках), падать (об осадках), плакать класс В
Ингуш.язык велхийта: рыдать
Ингуш.язык велхам: плакать
Литовский язык verkimas: плач


Литовский язык varas – «медь, бронза»
Чечен.язык варшдети(vars,dеti): сплав меди с никелем


Литовский язык VYRAS - мужчина; муж; супруг. Литовско- русский словарь
Чечен.язык опекун, опекунша(vе:ras): верас
Ингуш.язык вярас: опекун
Чеберло́евский диалект чеченского языка вариз: опекун
Когда умирал глава семьи – все обязанности брал на себя опекун (верас). «Верас» – в чеченском обществе особая должность, это самая почитаемый и уважаемый человек, ответственный за семью.

Литовский язык:
4. vyras = муж
5. vyras = мужской
6. vyras = супруг
11. vyriausybė = правительство
12. vyriškas (bdv.) = мужской


Латгальский язык sīvīts: женщина
Чечен.кистин.язык сева: самка
Латгальский язык sīva: жена
Латышский язык sieva: жена
Ингуш.язык севмейла: дон-жуанство

Литовский язык anglis: уголь
Чечен.язык стекло(angali): ангали
Ингуш.язык ингали: фарфор


Литовский язык darys: сделаю
Ингуш.язык даьр: сделано класс Д
Чечен.язык дийриг(diyrig): делающий, сооружающий


Литовский язык darbas: труд, работа
Ингуш.язык дарбаш де: лечить
Ингуш.язык дарба де: помочь
Ингуш.язык дарб: лечение
Чечен.язык дарба(darba): лечебное средство
Ингуш.язык дарбо ден: целебный день
Литовский язык
darbo diena = рабочий день
darbuotojas = работник


Литовский язык ką: что?
Ингуш.язык х1ай: что?

Литовский язык matyti: видеть, увидеть
Ингуш.язык моттийта: напоказ (для виду)



Литовский язык žiū: глянь
Литовский язык žiūr: видеть
Чечен.язык зоь, зуьйр: замечать
Ингуш.язык зув: шпион, заметь, осведомленный
Ингуш.язык зувр: наблюдать


Ингуш.язык зув етта: |глаг. ф. от етта - бить| - приглядывать, при-сматривать, присматриваться., подмечать, примечать
Ингуш.язык зувбей: |букв. - примечательный| - офицер
Ингуш.язык зувжкъа: 1 охранник, 2 телохранитель
Ингуш.язык зувжо: шпионство.
Ингуш.язык зувтер: указатель
Ингуш.язык зувтий: лазутчик
Ингуш.язык зувхя: надзиратель
Чечен.язык зуьйриг: смотритель
прич. наст. вр. от зен ӏ наблюдать
Литовский язык žino: понимают
Литовский язык žin: знав
Литовский язык žine: знать
Литовский язык žinios: знание
Литовский язык žinojimas: осведомленный

Ингуш.язык зе ӏ [зув, зер, зийра, зийн, зувр] 1) следить, наблюдать; 2) испытать, испытывать; проверить,

Ингуш.язык зийн: проверенный
Ингуш.язык зийне дига : |глаг. ф от дига - вести| - взять под наблю-дение
Чечен.язык зийнарг(ziynarg): наблюдавший, следивший
Чечен.язык зийнарг(ziynarg): испытавший, проверевший


Чечен.язык зер(zеr): наблюдение,испытание,опыт
Чечен.язык зуьйр: наблюдать
Литовский язык
žiūrovas = зритель
žiūrėti = смотреть, посмотреть
ap-žiūra = осмотр
3. apžiūrėti = осматривать

Литовский язык loti: лаять
Чечен.язык лет: лаять
Чечен.язык лата [лета, летира, летта] облаять; жӏаьда летира сох меня облаяла собака;
Латышский язык lãt: лаять,бранить
Латынь latro: лаять


Литовский язык daugelis: многое
Литовский язык daug: много
Чечен.язык дукхалла: множество
Чечен.язык дукха: много
Ингуш.язык дукхагIа: более, больше, дольше

Литовский язык:
5. daugiau = больше
6. daugiau = больше
7. daugiausia= максимальный
8. dauginti = умножать на
9. daugintis = увеличивать


Литовский язык pūstis: раздуваться, набухать
Литовский язык pūsti: раздувать
Ингуш.язык беста: опухнуть
Ингуш.язык бийста: раздулся класса Б


Класса Д
Ингуш.язык дест: опухнуть
Полабский язык tåu̯ste: толстый
Белорусский язык то́ўсты: толстый
Сербохорватский язык ту̏ст: толстый


Литовский язык gurkšnis: глоток
Ингуш.язык къургь: глоток

Литовский язык dė̃lei — «ради, из-за»
Ингуш.язык даьллахьа: пожалуйста (при просьбе)
Литовский язык dėkà «благодаря»
Ингуш.язык духьа: ради, из-за
Чечен.язык дуьхьа(dux’a): во имя, ради, в пользу кого-чего-л., за


Литовский язык supuvęs: гнило
Литовский язык supūti: гнить, портиться
Чечен.язык искалечиться, получить увечье, чахнуть, становиться болезненным, дряхлеть(za’japdo:la): заь1ап-дола
Ингуш.язык заӏапвеш: зачахнув
Ингуш.язык заӏап: увечье
Ингуш язык заӏапо: чахлый, болезненный, дряхлый
Греческий язык sápios: гнилой


Литовский язык putė: женский половой орган
Чечен.язык буд(bud): влагалище

Литовский язык varpa: пенис
Ингуш.язык варбаст: кувалда


Литовский язык žandik: челюсть
Ингуш.язык жандиг: 1топор для рубки туш овец, топор мясника. 2|в|,-иж|б| - мясник, 3|в| - имя муж.
жандига-някъан: жандиговы, род, фамилия в ин-гушетии.
Ингуш.язык жанди: вспыльчивый, легко выходящий |ая|из себя.

Литовский язык aš: я/чечен.язык ас:я
ингуш.язык аз: я/ ингуш.язык айс: сам, лично/ Латгальский язык æś: я/ Латышский язык es: я


Литовский язык jis: он
Чечен.язык из: он/ ингуш.язык из: он
Литовский язык jos: они
чечен.язык уьш: они/ингуш.язык уж: они, те

Литовский язык šis: этот
Литовский язык ši: эта
Литовский язык Jūs: вы
Литовский язык jì: он
Чечен.язык шаьш(s,a’s,): сами
Ингуш.язык шоаш: сами (они)
Латгальский язык šuos: они

Ингуш.язык ше: сам (он сам,


Литовский язык tu: ты
Ингуш.язык цу: тот, он, этот
С-юкагирский "тун "этот"/ тиӈ "этот"/
Ингуш.язык цун/цин: его (ее, род.пад.от "он", на,оно", отвеч.на вопр.кого? чье?) , ее (на вопр.кого? чье?)


Литовский язык kita: другой
kitaip = в противном случае
4. kitas = другой
Ингуш.язык кхыча: другой
кхыча паччахалкхера: иностранный
кхыча тайпара: иначе (по другому), наоборот (иначе), по иному
кхычахьа ваха вахийта: переселить


Литовский язык žemyn: вниз
Литовский язык žemė: пол, земля
Литовский язык žemai, žemas, žema, žemi, žemos = низкий
Чечен.язык жима(z-ima): молодой,маленький
Чечен.язык жимма(z-imma): мало, немного, не очень много
Чечен.язык жимданн(z-imdann): уменьшить, омолодить

Ингуш.язык зIамига: маленький, небольшой (малый), юный, чуть (едва, еле)
Ингуш.язык зIамигде: уменьшить (в объеме)
Ингуш.язык зIамиго: младший (по возрасту)
Бактрийский язык ζαμιγο zamigo: земля
Латышский язык zeme: низменный
Древнепрусский язык sama, semme: низкий, низменный
Жемайтский язык žemalieniškis: человек
Ингуш.язык зIамига саг: парень



Литовский язык mažai: немного
Инг. мезгь: промежуточная стадия
Ингуш.язык мезг: немного
Литов.язык mažas: маленький
Ингуш.язык маза/мезий: вошь/вши

Литовский язык juokda: смеяться
Литовский язык juokas: смех
Литовский язык juokinga: смешно
Литовский язык juokdarys: шут
išjuokti = высмеять кого-либо
2. juokas = шутка
3. juokauti = шутить
4. juokingas (bdv.) = смешной
5. juokingas (bdv.) = странный
Ингуш.язык зоккхий: шутник
Ингуш.язык зокх: забава

Ингуш.язык жуккаргь: |на праздниках| - клоун, скоморох, одевавшийся в одежды, имитирующие козла, медведя и др.животных. затейник, возбудитель веселья скабрезными шутками
Ингуш.язык жуккарг/жухарг:клоун
Чечен.язык жухарг: клоун
Панджаби язык ਜੋਕਰ Jōkara: клоун



Литовский язык šukos: гребень
Ингуш.язык сук: рог |на голове животного, в отличие от мо1|е| - срубленного и полого|.

Литовский язык tikr: конечно
Литовский язык tikras: правильный
tikrai, tikras, tikra, tikri, tikros = надежный, быть уверенным
Литовский язык tikti = быть в пору
Ингуш.язык дика: добро, качество, гладкий (перен.), добрый, качественный, прелестный, хороший, неплохо, хорошо
Ингуш.язвк дикар: лучший
Ингуш.язык дика-да : хорош,прилично


Литовский язык tikėti (kuo) = верить, быть
убеждённым в чём-то, думать
Литовский язык tikėtinas: вероятный
Это ингушское тийшадда: поверив
Чечен.язык теш [теша, тийшира, тешна] 1) убедиться, убеждаться; 2) поверить, верить, доверить, доверять; хьох-м тешара со, хьо тешачух ца теша-кх погов. тебе-то я верю, но не верю тому, кому ты доверяешь

Ингуш.язык
тешаш вола: уверенный
тешаве: |тешае, гл. ф. от ве (е)-делать| - заверить, уверить, делать заверения.
тешам: доверие.
теш: свидетель
Отсюда АТТЕСТАТ testari «свидетельствовать, завещать», далее из testis «свидетель»


Литовский язык tankus: толстый
Чечен. т1анк1-аьлла(thankh-a’lla): битком, очень плотно, тесно

Литовский язык sesuõ/sẽserį: сестра
Ингуш.язык сесаг: жена
Ингуш.язык сесага е1: падчерица
Ингуш.язык се: женский
Слэйви язык setséke: жена
Гаитянский язык sè: сестра


Литовский язык Moteris: женщина
Ингуш.язык моаташка(моатышк): женщина
Русский язык матерь/матушка: обращение к женщине, обычно пожило


Литовский язык ausis: ухо
Чечен.язык 1узара(juzara): корноухий
Ингуш.язык 1уза: корноухий
Латгальский язык auss: ухо
Латышский язык auss: ухо
Аккадский язык† 𒉿 (uznu): ухо
Древнееврейский†: אזן ж. (ózen): ухо


Литовский язык diena: день
Чечен.язык дийнан(diynan): дневной
Древнепрусский язык deinan: дневной
Чечен.язык де, дийн: день
Ингуш.язык ди,ден,дийн: день


Литовский язык kurči: глухой
Ингуш.язык къор: глухой
Ингуш.язык къорал: глухота
Чечен.язык къора(kъora): глухой
къоралла(kъoralla): глухота
къорданн(kъordann): оглушить
Латышский язык kurls: глухой


Литовский язык kriaušė: груша
Чечен.язык груша (kxor): кхор
кхорб1елиг(kxorbjе:lig): чиж
Ингуш.язык кхор/кхурыш: груша/и
Древнепрусский язык crausios "груши"


Литовский язык einu: ходить
Литовский язык eisi: пойдешь
Литовский язык ėjau: придя
Литовский язык eitų: пошел бы
Это ингушское класса Е(жен.род)
Ингуш.язык ена: пришла
Ингуш.язык ейча: придя
Ингуш.язык я: приди
Ингуш.язык ейта: пошла бы
Ингуш.языу еддай: убежала


Ингуш.класса В(приходить) у романцев

Литовский язык nuodai: яд
Ингуш.язык нIод: гной


Литовский язык gerai: хорошо
Чечен.язык хайр(xayr): добро, благо
Ингуш.язык хайра: добро, благо


Литовский язык yra: иметься, есть
Ингуш.язык йер: являться, есть, быть

Литовский язык geležies: железо, утюг
Ингушский язык гIаьли/гIēли – «олово, луда».
Древнепрусский язык gelzā: железо
Литовский язык geležies: железо
Жемайтский язык gelžìs: железо
Латышский язык dzèlzs: железо



Литовский язык kišenė: карман
Латышский язык ķeša :карман
Чечен.язык киса [кисанан, кисанна, кисано, кисане, д; мн. кисанаш, д] карман; кисанара йовлакх даккха вытащить из кармана платок; кисана дуллу сахьт карманные часы
Ингуш.язык кис: карман


Литовский язык musė/muses: муха/и
Чечен.язык моза: муха
Ингуш.язык моза(моз): муха
Ингуш.язык мез, мезий: вошь, вши


Литовский язык žala: вред
Ингуш.язык зула: наискосок
Ингуш.язык зулам: вред, преступление


Литовский язык avelė: ягненок
Чечен.язык ягненок раннего окота(ja’vla a:xar): 1аьвла ахар
Ингуш.язык Iовлар: ягненок зимнего окота
Португальский язык ovelha: овца
Каталонский язык ovella: овца
Иврит איל (áyil): баран
Чечен.язык ягненок(ja:xar): 1ахар
Армянский язык hy: ոչխար (och’xar): баран


Литовский язык žolė: трава
žaliai, žalias, žalia, žali, žalios = зеленый
Ингуш.язык жIале нускал: гриб(букв.собачья невеста)


Литовский язык lietus: дождь
Чечен.язык литт [луьтту, литтира, литтина] цедить, процедить, процеживать
Ингуш.язык литта: |точнее - лытта; гл. ф. 1 утв -лутт, литтад, лут-тадда: процедить,очистить.


Литовский язык koja: нога
Латышский язык kāju: нога
Латгальский язык kuoja: нога
Чечен.язык к1ажа [кӏажин, кӏажина, кӏажо, кӏаже, б; мн. кӏажаш, д] пятка (ступни, чулка);
Ингуш.язык кIоажу: пятка


Литовский язык bėga: бегать
Литовский язык bėgikas: бегун
Ингуш.язык бига(быга): вести класс Б


Ингуш.язык йига: вести (её) класса Е
Древнепрусский язык EIGA: движение


Литовский язык guma "резина"
Ингуш.язык хьамча: резина, клей


Литовский язык samtis: ковш, половник, черпак
Ингуш.язык чами: ковш
Чечен.язык ковшик, половник; совок для муки(c,a:mi): чами


Литовский язык galėti: мочь
Литовский язык gal: возможно
Литовский язык galimai: возможно
Ингуш.язык хилам(халым): явление


Литовский язык gamta: природа
Ингуш.язык хIама: 1 тело (физ., мат.) 2 явление 3 событие


Литовский язык dėkui: благодарю
Ингуш.язык дякъал: благословение


Литовский язык moku: плата, стоимость
Ингуш.язык мах: плата (уплата, возмещение), цена
мах боаца: бесплатный
фу мах ба: почем (вопр.)
Чечен.язык мах 2 [механ, механа, мехо, мехе, б; мн.мехаш, б] 1) торговля; 2) цена, стоимость; мах ала оценить, определить цену;


Литовский язык pirštinė: рукав
Чечен.язык пхьарс(px’ars): рука (от плеча до пальцев)
пример: пхьаьрсан гола – локоть
Ингуш.язык пхьарс: плечо (анат.), рука


Литовский язык pėda: стопа
Чечен.язык пхьид(px’id): икры
Ингуш.язык настара пхьид: икры (анат.,ножные)



Латышский язык mats: волосы
Латгальский язык mots: волосы
чеченский язык мас(mas): волос
ингушский язык мос: волос
Праиндоевр.язык *mais- мех



Латгальский язык sirdeiba "гнев"
Ингушский язык сийрдагба: гневные
Латгальский язык sirdeigums "гневаться"


Латышский язык bieza: толстый
Ингуш.язык биэза: тяжелый, полный класса Б
Чечен.язык тяжелый (о весе)(dеza): деза
пример: тяжелый груз – беза мохь



Литовский язык visur: везде
Ингуш.язык визза-р: полный (наполненный), целый (неделимый), совсем (вполне)
Древнепрусский язык wissa: целый

Латгальский язык vyss: целый, весь
Ингуш.язык визза: нагруженный
Ингуш.язык визз: полностью, целиком класса В


Литовский язык taukai: жир
Латгальский язык tauki: жир
Латышский язык tauki: толстый
Ингуш.язык такха: |гл. ф. как и в №2| - 1 набрать силу, заматереть,2 стать тяжеловесным, располнеть, разжиреть.



Латгальский язык zīds: цветок
Латышский язык zieds: цветок
ингуш.язык зиз: цветок


Латгальский язык tī: там
ингуш.язык дIа: там
Немецкий язык da: там



Латгальский язык miert: умереть
Жемайтский язык mėrtė: умереть
Ингуш.язык мерчи: смертная одежда
Чечен.язык марчо: смертная одежда
Ингушский язык морч: 1 смерть, 2 кончина.
Инуш.язык морча-каша: могильник.
Ингуш.язык морч: |топ| - село в ингушетии


Латгальский язык žūklis: челюсть
Латышский язык žoklis: челюсть
ингуш.язык жаккхал: пасть, рот


Латгальский язык koklys: шея
Литовский язык kaklas: шея
Латышский язык kakls: шея
ингуш.язык кхалкхаш: гланды



Латгальский язык ūla: яйцо
Латышский язык olu: яйцо
Ингуш.язык овла: корень
Ингуш.язык овльг: корешок.


Жемайт.язык metā: год/литовский язык metai: год/ ингуш.язык бетта/бутт: месяц/луна/ албан.язык vit/mot: год



У ингушей:
Бетта — божество луны.
Кинч — мать луны.
Мож — злая сестра солнца и луны.
Мож -злая сестра солнца и луны, которая, по преданию, гоняется за ними по небу и хочет их съесть;
Кїинч - мать луны, покровительница всех мертвых (Танкиев А.Х., 1997. С. 39).
Северноюкагирский язык киндьэ: луна

Литовская религия принадлежит к числу балтских религий и тесно связана с прусской и латышской религиями. Наряду с традиционными религиями Северной и Центральной Европы (славянская, германская и кельтская), она отражает праиндоевропейскую религию.

По свидетельству Иеронима Пражского, проповедовавшего в Литве в начале XV века, предметы обожания в различных местах были различны. В одной местности почитали змей, в другой — огонь, в третьей — солнце или железный молот редкой величины. На вопрос, обращенный к жрецам, в чём смысл почитания молота, они ответили, что однажды в течение нескольких месяцев не было видно солнца, которое какой-то могущественный царь захватил и держал взаперти в укрепленной башне. Тогда знаки Зодиака огромным молотом разбили башню и, освободив солнце, возвратили людям. Инструмент, с помощью которого люди снова получили свет, стал предметом почитания.
Что на Литве ещё в XVII веке люди якобы имели прямые отношения к дьяволу, летали, как раганы-лятавицы, на гору Шатрию (сборище всяких демонов на Жмуди в Иванову ночь) — видно из судебных актов сев.-зап. края, обнародованных Виленской археографической комиссией («Сборник», том III, «Акты», т. 6 и 10).

Вельнас — близкий родственник велей, душ умерших предков. Сцена преследования этого чёрта, являющегося в образе чёрного кота, пса, козла, человека с кожухом наизнанку и застреливаемого при помощи чудесной пули (серебряной пуговицы), происходит непременно вблизи дуба.

Чечен.язык умерший, мертвец( wеllarg): велларг
Чечен.язык велла: мертвый
Чечен.язык валар: смерть
Чечен.язык веллнаш: мертвецы класса В

У чечено-ингушей дуб свещенное новогоднее дерево.

У ЛИТОВЦЕВ
По отзывам средневековых проповедников и миссионеров, у литовцев строго соблюдался обычай поминальных обедов в честь умерших предков в осеннее время, в октябре месяце, посвящённом памяти покойников.

У ЧЕЧЕНО-ИНГУШЕЙ
Это чечено-ингушский ритул МАРСПХЬОР
Обычай устраивать поминальный ужин в конце октября(ардари), называемый марс-пхьор, был принят, после того, как Боткий-Ширтка показал людям, что мертвые получают все пожертвования сделанные для них в мире живых.

Ритул чечено-ингушей МАРСПХЬОР
Ежегодно устраивался марс-пхьор — «жатвенный ужин». Для ритуального ужина пекли треугольные лепёшки (олг, оьлг)[6]. Готовя угощения, ингуши говорили «Может быть, теперь и они окончили работы». Ужин был в своём роде пересылкой для умерших родственников, называемой «хето» и сопровождался молитвой. Хозяин дома просил Эштра о благополучии для умерших. Ниже приведён текст молитвы, со слов жреца Ганыжа:
Дай Бог, чтобы благочестивые умершие так же хорошо окончили свою работу, как окончили свою мы — живые; дай Бог, чтобы и урожай у них был хороший.И пусть они пируют с нашими покойниками до тех пор, пока головы их не опьянеют от питья бокалов наших покойников, и животы не насытятся от пищи на пиру наших покойников....Чего я сам не мог передать и чего хозяин не мог приготовить, то при свидетельстве Луны и Солнца мы поручаем Богу и божьему Эштру: пусть они дополнят им это».
По записи Ч. Ахриева («Поминки у ингушей»), каждая семья проводила небольшой обряд: "старшая женщина в семействе брала щипцы в руки и дотрагивалась ими до каждого кушанья, говоря: «Да будешь пищей такому-то покойнику». Затем она выливала брагу у очага, и семья приступала к трапезе..

Литовские боги — это боги народа, глубоко почитающего души своих предков, живущего на низкой ступени земледельческой культуры, в пущах, около широко разливающихся рек, и отличающегося терпимостью к чужим вероисповеданиям. Жрецы призывались для объяснения сновидений, для ворожбы, но главные священнодействия совершал, вероятно, домовладыка, а в делах государственных — народ и князья.

КТО ТАКОЙ НАСТОЯЩИЙ ЧЕЧЕНЕЦ?
До ислама чеченцы были многобожниками.
«Трудно быть чеченцем. Если ты чеченец - ты должен накормить и приютить своего врага, постучавшегося к тебе, как гость, ты должен, не задумываясь, умереть за честь девушки, ты должен убить кровника, вонзив кинжал ему в грудь, потому что ты никогда не сможешь стрелять в спину, ты должен отдать свой последний кусок хлеба другу, ты должен встать, выйти из автомобиля, чтобы приветствовать идущего мимо пешком старца, ты никогда не должен бежать, даже если твоих врагов тысяча, и у тебя нет никаких шансов на победу: ты всё равно должен принять бой. И ты не можешь плакать, чтобы ни происходило. Пусть уходят любимые женщины, пусть нищета разоряет твой дом, пусть на твоих руках истекает кровью товарищ, ты не можешь плакать , если ты - чеченец, если ты - мужчина. Только один раз, всего один раз в жизни чеченец может плакать: когда умирает МАТЬ.» (с)

Мехк-кхел и Мехк Кхеташо — у вайнахских народов — высший законосовещательный орган

Мехк-Кхеташо, определившим судьбу чеченского народа, было решение о принятии ислама. Но жёсткая система шариата, когда и общественная, и частная жизнь строго регламентируются сверху, моральное предписание является юридической нормой, грех — преступлением, не соответствовала древним демократическим традициям чеченского общества.

Также неприемлемо было для чеченцев и физическое наказание, вплоть до увечий, предусмотренное шариатом.

Поэтому Мехк-Кхеташо принял ряд решений, которыми предусмотрел сохранение чеченцами национальной идентичности

Мехк-Кхеташо решил сохранить национальные особенности чеченцев в различных сферах человеческой жизнедеятельности, что во многом определило своеобразие чеченского менталитета, в отличие от других народов, принявших ислам.

Ведь многие мусульманские народы были ассимилированы арабами или в этническом, или в культурном плане.


Древнее название Литвы: Аукшта́йтия (лит. Aukštaitija, белор. Аўкшто́та, от лит. aukštas — «высокий»)
Чечен.язык йоккхалла(yokkxalla): величина, объем, размер
Ингуш.язык йоккхийята: восторгаться
Ингуш.язык йоккхо: великовато





Ба́лты (балтийские народы) — группа индоевропейских племён и народов, проживавших на восточном побережье Балтийского моря.

Литовские имена:
Алвис,Батал, Берт, Беслан, Билал, Анди

Чеченские имена: Балта, Берт, Батал, Беслан, Билал, Анди, Альви

Билтой — один из коренных чеченских тайпов, сообщества которого входят в состав Нохчмахкахойцев. Родовым селом принято считать Бильты в Ножай-Юртовском районе.


Орцу Чермоев (Билтой)


В 1944 году после депортации чеченцев и ингушей, и упразднения Чечено-Ингушской АССР, селение Бильты было переименовано в Ратлуб[6] и заселён выходцами из соседнего Дагестана.

Фаппий — один из многочисленных чечено-ингушских обществ[2].
Известные селения с боевыми и жилыми башнями Эрзи, Ларс, Гвилети, Балта принадлежали тайпу Фяппий.

Балта́ (осет. Бæлта, груз. ბალთა, ингуш. Балта) — село в Республике Северная Осетия-Алания.

Зе́мгалы (латыш. zemgaļi, лат. Semigalli) — один из балтских народов, живших на юге Латвии в Земгалии и на севере Литвы. Позже земгалы вместе с соседними латгалами, куршами, селами и ливами образовали народ латышей.
Ингуш.язык галгаи: ингуши
Галай из Галашки себя считают Ингушами, а Галай из Галайн-Чожа считают себя Чеченцами.
Галай — один из тайпов, входящий в Орстхойское общество (тукхум)

Ку́рши (латыш. kurši; лит. kuršiai; др.-рус. кърсь;— западнобалтская народность, жившая в V—XVI веках в западной Литве, а также на крайнем севере Калининградской области

Курчалой — один из чеченских тейпов. Родовым селом является село Курчала. Входит в Нохчмахкахой, один из 9 чеченских туккхумов.
чеченец из тейпа Курчалой


Куршские земли, за исключением земель Мегува (Паланга, Швентойи и окрестности)

Пя́линг (ингуш. «Пхьа́линг») — средневековый город-поселение в Ингушетии.
Имеет древние разнотипные могильники (13 склеповых могильников, 1 мавзолей), 1 святилище, а также 5 боевых башен и 21 жилая башня.

Куршский язык Loķis: медведь
Ингуш.язык локъ: пантера



ГЕНЕТИКА БАЛТОВ

Балтские народы — латыши и литовцы — обнаруживают генетическую близость к эстонцам, говорящим на языке финно-угорской группы, и к некоторым восточным славянам (белорусам).

Горные чеченцы, в отличии от устоявшегося мнения, на несколько позиций ближе генетически к русским, чем равнинные чеченцы. На второе и третье места, на первый взгляд очень неожиданно – выходят представители финно – угорской группы: удмурты, эстонцы, которые обошли намного даже ближайших соседей чеченцев на Кавказе – кабардинцев, кумыков, осетин.

Наиболее близкими к чеченцам генетически оказались ингуши. Есть гипотеза, что чеченцы и ингуши являются единственными сохранившимися народами из некогда большой семьи народов.

Учёные предполагают, что западно-кавказская,протоосетинская нахская и дагестанская ветви сформировались на Кавказе из 4 изначальных протопопуляций. Протопопуляции, в свою очередь, образовались при первичной миграции с Ближнего Востока в палеолите. Последующая эволюция (происходящая независимо в каждой из этих четырех групп) состояла в разделении языков и появлении групп гаплотипов, специфичных для региона или популяции. Генетические исследования показали чёткое разграничение народов, говорящих на нахском языке из Чечни, Ингушетии, от других популяций Северного Кавказа.

Среди чеченцев наиболее распространенной является Y-хромосомная гаплогруппа J2 (56,7 %). Подавляющее большинство чеченских J2 принадлежит субкладу J2a4b (J2-M67). У чеченцев также встречаются другие гаплогруппы с меньшей частотой: J1 (20,9%), L (7,0%), G2 (5,5%), R1a (3,9%), Q-M242 (3%) и R1b-M269 (1,8%). Исследование митохондриальной ДНК, проведенное в 2004 году на небольшом числе образцов, показало, что митохондриальный геном чеченцев чрезвычайно разнообразен и представлен 18 различными гаплогруппами, которые были ближе к западно-европейскому населению, чем к ближневосточному и восточно-европейскому.

Гаплогруппа N1a1: Её частота достигает 60 % у финнов и около 40 % у латышей и литовцев.
Предковая N1, NO потомки гаплогруппы L.

ГЕНЕТИКА КРОМАНЬОНЦЕВ
Исследование митохондриальных ДНК двух кроманьонцев (Paglicci 52 возрастом 23 тыс. лет и Paglicci 12 возрастом 24,72 тыс. лет) показало, что они принадлежат гаплогруппе N.

Покинули её 100 000 лет назад. В Европу проникли через Кавказ до бассейна реки Дон. Миграция на Запад началась приблизительно 40 000 лет назад, а уже через 6 тысяч лет появилась наскальная живопись в пещерах Франции.

В свою очередь, макрогруппа N сама представляет собой одну из ветвей гаплогруппы L3, от которой она отделилась в западной части Азии 50—80 тыс. лет назад. Предковая гаплогруппа L3, в свою очередь, происходит от потомков гипотетическоймитохондриальной Евы из Африки.

Кроманьонцы(N) потомки людей (L3)

ЧЕЧЕНО-ИНГУШИ ГАПЛОГРУППЫ L3, L1c
чеченские рода:
L3 - новые данные, пришел тест представителя тайпа Ригахой Пхьарий-гар тукхума ЧIеберлой с гаплогруппой L3, пока тест ригахойца 12 маркеров
Аьккхи-тайп (Лам-аьккхий), Ичи-гар — L3.
Хьакко-тайп (тукхум Шоатой), Ахкий-гар — L3.
Вайнахские(чечено-ингушские)L3 имеют генетическое родство в Индо-Афганском регионе в радиусах 5500 лет, 7000 лет и 10500 лет.
Носители: калаши, буруши, ингуши, чеченцы.

Гаплогруппа Q — Y-хромосомная гаплогруппа, распространённая у некоторых сибирских народов, а также у коренных американских народов.

У вайнахов гаплогруппа Q-M242 (3%)
Дифференциация гаплогруппы Q-M242 на субклады происходила в Центральной Азии и Южной Сибири начиная с палеолита.