Ислам (akievgalgei) wrote,
Ислам
akievgalgei

Category:

АДАМАНТИЙ


Ингуш.язык (жреч.) АДАМАНТ: 1) камень очеловечивания перволюдей древними жрецами в подземных
лабораториях
2) линза из обработанного драгоценного камня по галл-паде вводилась в мозг человека для его совершенствования
3) очеловечивание 4)человеченость


С ингушского
адамэнте: власть, администрация
адамэнтрий : |адам-латтарий|- административный правитель, старшина, правитель.
адамлента: социальность
адмейла: человекообразность
адмиа: относящееся к человеку.
аьдма: ж|£|- придаток матки |маточная труба и яичник|.
аьдам: строительство.

адмива: пять этапов создания человека по галл-паде см. т1о-дог, дашо - дог, дато - дог, геза-дог, аьшка-дог.
адмивей: третий этап по созданию человека, см. дато-дог.
адмий: |от ада - бегать| - куратор; личный адвокат.
админи: служба, служение |от ада-бегать|
админитер: распорядитель |букв. задаватель темпа бега|.
админно: человеческие возможности.
адмал-тер: человеческие нравы, закованные в оболочку воспитания воли.
адамал: человечность.
адамаште: ткань для простолюдинов.
адамаш: люди, народ (люди)
адамий: людской, человеческий
адаммер: кодекс чести личности; сила воли личности


Адам. אָדָם. Происхождение, еврейское. Род, мужской. Этимологическое значение, « созданный из красной глины».
Букв.адом: красный. Ни какой глины там нету.


АДАМАНТИЙ
Адамантий — старинное  название алмаза.
Адама́нтий (др.-греч. Ἀδαμάντιος; англ. Adamantius; Adamantium):
Арогонский язык diamant: алмаз
Греческий язык a.dá.mas] → [a.ˈða.mas] → [a.ˈða.mas]: сталь, алмаз, твердый
Аттическое произношение: [a.dá.mas]

Ингуш.язык лаппелий |жреч| - драгоценный камень, кото-рый вставлялся в мозг человека
лапарчахь: |строит| - раствор с добавкой каменной крошки.

Ингуш.язык (жреч.) салейне: введение кристаллов |чаще всего -шлифованных алмазов| в мозг при слабом зрении путем сверления черепа в местах его связок с нижней чашей.
салепа: высочество.
салепор: кристалл |по другим - это брилли-ант|.

Ингуш.язык (жреч.) алмкхер: одно из названий алмаза. по некоторым данным, этот камень внедрялся в мозг человека для его совершенствования |в галл-паде очень часты упоминания о нем как о веществе, способном совершенствовать человека|.

Ингуш.язык кхоаракхера башар: |букв. таяние черно-го камня| - растворение драгоценного камня в среде мозга


Ингуш.язык алмаз: 1 то, что несоздано огнем, пламенем 2|б|,-ыж|б| -то, что не переносит огонь.

Ингуш.язык алмаза к1иг: 1 драгоценный камень, 2|д|- средство, имеющее связь с природным пламенем, а потому зажигающее мозг и совершенствующее его.

Ингуш.язык алм: 1|д|- краснощекость
2 магнитный огонь
Ингуш.язык аьлма |д| главное, старшее

Ингуш.язык агубурув: сверло с алмазным наконечником
Ингуш.язык агукхема: жернов из камня очень твердой породы
Ингуш.язык кадпе: шахта по добыче алмазов

Ингуш.язык сарат: 1 та, которая носит драгоценности, 2драгоценная, 3 имя жен
Ингуш.язык диэргат:драгоценный камень.
Ингуш.язык жовхьар: драгоценность
Ингуш.язык лалова: обработка драгоценных камней
Ингуш.язык пхьарфа: ювелирная |мастерская| работа, об-работка драгоценных камней
Ингуш.язык пхьарфий: обработанный драгоценный ка-мень
Ингуш.язык русттам: 1 стеклорез |другое название|, 2 инструмент ювелира для обработки драгоценных камней
Ингуш.язык рустдакъа: пунктир.
рустлар: строгающий след рубанка.
рустласте: курс корабля.
рустле: навигационный прибор.
рустлан: 1 штурман, прокладчик курса ко-рабля, 2 имя муж
рустдема: ориентирование на местности.

Ингуш.язык тути-б1арг: третий глаз, который просвер-ливался у некоторых жрецов для постижениятонких материй и астральных полей.

Ингуш.язык тути-ост: хирургический инструмент длявскрытия черепа типа зубила.

Ингуш.язык анаэй: 1уход |взлет| в небо, 2 |астральное|- выход души из тела в космос для путешествий во сне.
Ингуш.язык сага-астр: астральная схема организма че-ловека

Ингуш.язык аьстар: след сгоревшей| вышедшей замуж| звезды
аьстрлехий: звездочет
астар: 1 звезда 2|д| вдохновение
астар ваха : |яха| -1 витать среди звезд., 2путешествовать среди звезд.

Ингуш.язык тупц1и: огонь, зажигаемый от блестя-щей бронзовой тарелки, покрытой стеклом, отлучей солнца; тип линзы
Ингуш.язык марх1ол: линза
Ингуш.язык тож: место скрещения лучей линзы, фокус
Ингуш.язык тожольг: |термин, более известный, чем тож|е|| - зрительный фокус при бинокулярном зрении | выражение - тожольг гяна долажда цун б1аргиж - у него дальнезоркое зрение, он дальнезоркий.
Ингуш.язык мерцигь: фокус линзы, точка в котор. схо-дятся лучи, проходящие через линзу
Subscribe

  • ВУЛ/БУЛ/ДУЛ/ЮЛ: МЫТЬ

    Класса Б Ингуш.язык бул: умываю Ингуш.язык бил(биел): помой(очисти) Ингуш.язык билийт: вымыть Украин.язык білий: белый Чешский язык bílý: белый…

  • СЕГА

    Праиндоевроп.язык seg: гореть, жечь Чечен.язык сега [сига, сийгира, сегна] сверкать, сиять Ингуш.язык сега, сег, сийга, сийгар, сийгад: сверкать,…

  • СЕЙР

    ВÉЧЕР: часть суток перед наступлением ночи Ингуш.язык сайре, сейр: вечер Чеченский язык суьйре: вечер Эмилиано-романьольский язык sîra: вечер…

  • Post a new comment

    Error

    Anonymous comments are disabled in this journal

    default userpic

    Your IP address will be recorded 

  • 2 comments