Дагот Ур (akievgalgei) wrote,
Дагот Ур
akievgalgei

Category:

ВАЛЬКНУТ


Валькнут – рунический знак, изображающий невозможное, немыслимое переплетение трех треугольников – трех миров: Асгард (мир, где обитают Боги), Мидгард (мир, в котором живут смертные люди) и Хельхейм (мир умерших).
[Spoiler (click to open)]
Этот германо-скандинавский языческий символ знаменует единство и тройственность Природных Сил, Вселенной, запечатленной во Всемирном Древе Иггдрасиль

Валькнут – символ единства будущего, настоящего и прошедшего времени.

Этимологию слова «валькнут» возводят к словам из старонорвежского языка (возник в XIV–XV вв. н. э.): valr (павшие воины) и knut (узел). Отсюда одно из названий Валькнута – «Узел павших» (как вариант «Узел мертвых»), и, так как именно Один является покровителем павших воинов, этот символ соотносят с его именем.

В сказаниях викингов 3 треугольника означают объединение энергетики сакральных чисел, ведь у трех фигур девять сторон и столько же углов. Есть мнение, что таким образом символически изображено мировое древо, а также единые, но одновременно автономные, 9 миров

От ингушского класса В
Ингуш.язык вал: умереть

Инг.вала: перейти (к кому либо)
Инг.валар: смерть
Инг.валара: смертный
Инг.валл: сидеть (находиться)
Инг.валийтала: умирай
Древнеисландский язык val: мертв
Древнеанглийский язык wal "погибшие"
Лувийский язык walatali- (иер.) - 'мертвый'
Лувийский язык wala- (иер.) - 'умирать

Ингушский язык велча: посмертно
Хантыманс.язык вăӆта: умереть

Ингушский язык валар: смерть класса В
др.-сканд. valkyrja ‘выбирающая мертвых, убитых’).
др. сканд. vallhöll ‘чертог мертвых’ ← valr ‘убитый’
Чувашский язык вĕлерме: убивать
Ингушский язык валар: смерть, переход, лишение, освобождение, отречение, конец, завершение
Праскандинавский язык valr: мертвый



Валерик – искажённое вайнахское валаргхи – «смерти река». Вайнахское название селения – Валаргте. Проживают здесь: бацойцы, велхойцы, цонтаройцы, пешхойцы, цоройцы и другие чеченские племенные образования.
Валаргхой – вайнахский этноним. Урочище, где находится селение Валерик, носит название Валарг-Чу.

Валерик: Валерик — село в Чечне. Валерик — река в Чечне. Сражение на реке Валерик — произошло 11 июля 1840 года в ходе Кавказской войны
Валерик («Я к вам пишу случайно, — право...») — стихотворение М. Ю. Лермонтова, описывающее сражение на реке Валерик, в котором поэт принимал участие.
Валери́к» — стихотворение великого русского поэта Михаила Юрьевича Лермонтова, посвящённое сражению на реке Валерик. Было написано сразу после боя в 1840 году и впервые опубликовано в 1843 году в альманахе «Утренняя заря»


Ниже приводим генеалогия Евлоевых из Валерика:

Эжа

Эхк

Ча

Боил

Морх

Визат

Аьта

К1анг

Овш

1умар

Сату

К1озал

На1ип

Т1айп

Зибук

Садлакъ

Султан

Ингуш.язык ноуд: узел,пуговица
Чечен.язык нюд: пуговица
Арагонский язык nyudo: узел
Сардинский язык nudu: узел
Итальянский язык nodo: узел
Датский язык knude: узел
Фризский язык knotte: узел
Шведский язык knut: узел
Норвежский язык knute: узел
Английский язык knot: узел
Subscribe

  • Post a new comment

    Error

    Anonymous comments are disabled in this journal

    default userpic

    Your IP address will be recorded 

  • 0 comments