Дагот Ур (akievgalgei) wrote,
Дагот Ур
akievgalgei

Categories:

ИНГУШИ И ВИКИНГИ СРАВНЕНИЕ


#викинги #грабители
Почему до революции ингушей считали самым опасным народом Кавказа

Из 100% жителей Терской области, ингуши составляли всего 4%, однако это не мешало им быть самым воинственным и опасным народом не только на Кавказе, но и во всей России. В энциклопедии Российской империи было записано, что основное занятие 60-тысячного народа грабеж и скотоводство, при этом грабеж стоит на первом месте.

Малочисленные, но крепко спаянные и прекрасно вооруженные ингуши держали в страхе всю Терскую область. Этнографы того времени отмечали, что ингуш жертвовал всем ради оружия и даже у самых бедных семей в доме были современные дорогие ружья и отличные клинки.

Ингушский характер
В 1859 году в журнале «Рассвет» известный исследователь Владимир Лядов опубликовал исследование: «Кавказ в физическом и этнографическом отношении». В этой работе он указал, что характер ингуша отличается удивительной вспыльчивостью, а каждое бранное слово, сказанное при нем, горец воспринимает как высочайшее оскорбление, за которое часто мстит обидчику смертью. Они не дорожат как чужой жизнью, так и своей, вследствие чего отличаются удивительным геройством. Черта эта присуща, как мужчинам, так и женщинам, которые скорей погибнут, но не позволят себя оскорбить.

В «Вестнике Психологии, Криминальной Антропологии и Гипнотизма», под редакцией известного российского врача Бехтерева была выпущена статья: «Об убийствах и разбоях на Кавказе». В этом исследовании дана характеристика горских народов региона, а также прилегающих к ним степных территорий. Согласно исследованию, ингуши это наиболее разбойничье племя Северного Кавказа, наводящее страх на всю Терскую область.

Деникин записал, что ингуши грабят всех кого хотят. Осетин - за их беспомощность. Дагестанцев - за плодородные земли. Кабардинцев - по привычке. Терских казаков - за то, что они живут на земле отцов. Их ненавидят все окружающие народы, но ингуши знают, что из-за страха, никто из врагов не посмеют поднять на них руку.

Чеченцы - самые жестокие и дикие племена на Кавказе. Они воинственны еще более, чем лезгины; наши войска никогда не могли покорить эти свирепые племена… Их храбрость доходит до исступления. Они никогда не сдаются в плен, даже если один из них остается против двадцати» (русский агент И. Бларамберг, 1834 г.).

Ингуши рассматривают охоту и войну как самые достойные занятия для молодежи» © царский агент И. Бларамберг императору Николаю I, 1834 г.

Терской области живут не одни ингуши из числа инородцев. Помимо 222189 ч. терских казаков и 232048 прочих русских, в ней проживают:
Осетины…………………124480 чел.
Кабардинцы……………99045
Ногаи……………………..36152
Кумыки…………………..31384
Остальные горцы…..36489
И только потом уже:
Ингуши…………………..53117
Чеченцы…………………226857
Но в то время как осетины, кабардинцы, ногаи, кумыки и пр. более мелкий горный народ мирно живут, не выделяясь из общей массы, о подвигах чеченцев и ингушей говорит весь местный край и о них уже вторично поднимается вопрос в Государственной Думе. (Первый запрос был в 1-й думе после Троицкого столкновения ингушей с казаками но он не успел в ней разрешиться)

Причина кроется в самом характере ингушско-чеченского народа

5. Почему не только ингуши, но и чеченцы?

Ингуши есть одно из ответвлений общей массы чеченского народа. Говорить о них вне зависимости от остальных чеченцев нельзя, тем более что в делах разбойничества и воровства весь народ совершенно одинаков.
В запросе речь идет об ингушах лишь потому, что в их районе совершилось нападение на воинский отряд, и на них обрушились экстренные кары администрации.
Но для нас, раз поднимается в Государственной Думе вопрос разбойничестве, и об ингушах, важно поставить его весь целиком: обо всем ингушско-чеченском народе2.
Еще одно маленькое пояснение.
В то время как ингуши разбойничают и нападают по верхним Тереку и Сунже, на кабардинцев, осетин и верхне-сунженские станицы – чеченцы обслуживают весь остальной район но Тереку и Сунже, низовое казачество, а также племена кумык и караногайцев.

11. Голос кабардинца
"Я, пишущий эти строки, и все другие кабардинцы, как мусульмане, казалось бы, обязаны разделять взгляд мусульманской фракции в Государственной Думе и по мере возможности прийти на помощь в ее начинаниях, конечно, в тех случаях, когда эти начинания касаются интересов мусульман. Но думаю, что не только кабардинцы, но и другие мусульмане в России, а в особенности Терской области, не могут разделять выступления мусульманской фракции по поводу запроса о репрессиях против ингушей.

Цветущее коневодство в Малой Кабарде, имевшее общегосударственное значение, прекратило свое существование, благодаря кражам и грабежам, совершаемым соседями ингушами. Не мало было случаев угона косяками, лошадей ингушами из Большой Кабарды. Десятки людей в Малой Кабарде убиты и искалечены ингушами при ограблении ими их же добра. Систематические кражи и грабежи совершаемые ингушами в Малой Кабарде в корне, подорвали экономическое благосостояние и довели до нищеты, о чем мало-кабардинцы не раз приносили жалобы местному начальству.
В данное время никто не может ручаться за свою безопасность и что он сегодня или завтра не будет ограблен или убит ингушами; при таком положены нет возможности заниматься хозяйством. Я не перечисляю подробно все кражи; грабежи, убийства и другие насилия совершенные ингушами в соседних мало-кабардинских селениях, так как это заняло бы слишком много места. Говоря, что ингуши – народ преступный, я далек от мысли, что нет преступных людей среди кабардинцев.
Я слышал, что недавно, когда начальник округа объезжал Малую Кабарду, то в одном из хуторов он потребовал удаления нанятого этим хутором за солидную сумму ответственного караульщика-ингуша, на это хуторяне заявили начальнику округа, что у них ранее стояла воинская команда, а также и команда казаков, но, не взирая на это, кражи и грабежи, учиняемые ингушами, продолжались, но вот как они взяли караульщиком ингуша, все спокойно и нет краж и грабежей, и потому просили оставить караульщиком ингуша. В другом хуторе, когда начальнику округа стало известно, что караульщик хутора ингуш лечится где-то от раны и его нет около трех месяцев, и спросил, кто караулить хутор, то хуторяне ответили, что отсутствующий караульщик сказал им, что он оставляет на хутор свою шапку, которая предупредит их от краж и грабежей и что в действительности в хуторе за время отсутствия этого караульщика не было краж и грабежей.

Лично о себе этот кабардинец рассказал следующее:
"Был у меня родительский конный табун, как у многих кабардинцев. Много лет подряд и содержал этот табун почти исключительно для ингушей, потому что они одни им пользовались: придут и заберут весь приплод ежегодно. Но производителя не брали. Наконец, наехали однажды, забрали и производителя… Плюнул я, и бросил коневодство. Так многие кабардинцы побросали…"

Осетины
Осетины – наиболее просвещенный из туземных народов. Но и у них мира нет с ингушами. 23 мая 1907 года в одном из их селений, Ольгинском, произошло целое сражение, следующим образом описанное в местной газете:
"В предобеденное время ингуши большим скопищем напали на жителей сел. Ольгинского и стали их грабить. Из ольгинцев одни в панике бежали из селения, другие же стали защищать себя и свое имущество. В первое время разграблен был дом ольгинского священника, который с семейством очутился в сел. Беслане. В нескольких местах сел. Ольгинское было подожжено. Местная администрация стала взывать о помощи во Владикавказ и на ст. "Беслан". Первоначальную помощь оказал резерв Апшеронцев, стоявших для охраны на станции. Под командой поручика Белявского резерв этот, состоявший из 15 вооруженных солдат, отправился в Ольгинское, где им удалось взлезть на колокольню церкви и оттуда первое время отражать нападения со стороны ингушей.

ВИКИНГИ
Рыжеволосые грабители в шлемах с рогами. ... Более 500 экспонатов рассказывают о том, какими были викинги.
Таким образом, мы должны различать узкий смысл древнескандинавского слова «викинг» — « грабитель»
Главные грабители раннего Средневековья: сколько стоили походы викингов

первый крупный налёт викингов на Британию произошёл в июне 793 года, когда был разграблен монастырь святого Кутберта на острове Линдисфарн.
Современник этих событий, поэт и учёный Алкуин, с ужасом пишет: «…Язычники пролили кровь возле алтаря и топтали мощи святых в Божием храме, словно навоз на улицах».
Тут необходимо учитывать и менталитет викингов, особенно сакрализацию войны как образа жизни.

ГРАБИТЕЛЬСКИЕ ПОХОДЫ:
В 799 г. были совершены набеги на юго-запад Франции
В 844 г. викинги достигли Испании и Лиссабона, викинги разграбили Тулузу
В 845 г. разграбили Гамбург и Париж.
В 850 г. даны совершили набег на Англию.
В 865 году нападение викингов на Нортумбрию.
В 885 г. огромный флот викингов осадил Париж.

ОБЫЧАЙ УМЕРВЩЛЕНИЕ СТАРИКОВ
ИНГУШСКАЯ ПРИТЧА

Женился один молодой парень. Привел жену в свой дом, и стали они жить. И с ними жил его старый отец.

Со временем, сын стал тяготиться тем, что "у него на шее сидел" старый отец. Но виду старался не подавать.

Однако отец его понял, отчего невесел сын его. И сказал ему: "Сынок, я стал стар, и не хочу мешать вам молодым жить. Пойди свяжи из коры деревьев большую корзину, отнеси меня в ней на высокую скалу и сбрось. Все равно я стар уже, и скоро время мое умирать".

Молча, сын пошел и связал большую корзину, положил в нее своего отца и отнес на вершину скалы. Но перед тем как сбросить отца, тот сказал ему:
- Сынок, ты меня выбрось, а корзинку себе оставь.

- Зачем? - удивился сын.

- В ней ТВОЙ сын выбросит тебя, когда ты состаришься.
ДРЕВНЕИНГУШСКИЙ ОБЫЧАЙ УМЕРВЩЛЕНИЯ СТАРИКОВ
Ингуши умервщляли своих стариков сбрасывая со скал, оставляя в долине мертвых, и др.
Существует такой обычай у вайнахов(чеченцев, ингушей), повествующая об обстоятельствах отмены бесчеловечного и варварского обычая. Некий юноша, отнеся своего старого отца в корзине на то место, где оставляли обреченных на смерть стариков, стал, однако, тайком носить тому еду..

Прокопий Кессарийский в VI в. писал о каком-то германском племени, где убивали старых. В Исландии в 1000 г. стариков морили голодом

ЯЗЫКОВЫЕ ПАРАЛЕЛЛИ ИНГУШЕЙ И ВИКИНГОВ
Ингушский язык расхера богапхьедар марра доадеж-вар: быстрее черепахи только несущий смерть
Норвежский язык raskere skilpadder bare død:
быстрее черепахи только смерть
Ингуш.язык расх: быстро
Немецкий язык rasch: быстро
Шведский язык rask "быстрый, юркий"
Шведский язык häst: конь
Ингуш.язык кастте: вскоре
Прагерманский язык kaste 'поспешность'

Датский язык vi er mørke, vi er vikinger: мы тьма, мы викинги
Ингушский язык вай ер м1ярке, вэй ер вий к1онгар: мы есть тьма, мы есть потомки смерти

Праскандинавский язык drós 1. разг. девка; 2. поэт. женщина
Ингушский язык дрес: женоподобный
Праскандинавский язык berr п. голый [д-а. bær (а. bare), д-в-немец., немец, швед., датск., норвеж. bar, р. босой]
Ингушский язык берз, барзаб, берзийн: голый, оголилось, голое
Древнеисландский язык barn с. ср. р. -a- ребенок [г., д-в-н., ш., д., нор. barn, д-а. bearn; от bera]
Ингушский язык бер, берани, барни, берийн: ребенок, детский, детеныш, ребенка

Праскандинавский язык valr: мертвый/ ингуш.язык вал: умри, валар: смерть
Древнеисландский язык val: мертв
Древнеанглийский язык wal "погибшие"
Ингуш.язык г1алла: дворец, крепость, башня
Древнесканд.язык halla, galla: дворец, чертог
ВАЛЛГАЛЛА: сканд. valholl дворец убитых в древнескандинавской мифологии - дворец бога Одина, обиталище душ воинов, павших в бою
Валерик – искажённое вайнахское валаргхи – «смерти река». Вайнахское название селения – Валаргте
Чеченский язык схьаида: прибегать
Древненорвежский язык skeið "бежать"
Древнеисландский язык hugar f. убежище
Ингушский язык хьагIар: пещера
Древнескандинавский язык vegr "вести"
ингушский язык хоаттамга вигар: |гл. ф. от вига - вести| - увели на допрос, иногда - хоаттам бе вигар
Ингушский язык вигар: ведет
Праскандинавский язык ute: во дворе
Чеченский язык уьйт1е(u’ythе:): двор
Ингушский язык уйтIие: двор
Утгард (др.-исл. «внешнее отгороженное пространство», «окраинная земля»; др.-сканд. Útgarðar) — в германо-скандинавской мифологии трансцендентный мир, «внешний» по отношению к земному, материальному миру
Праскандинавский язык gard: ограда
Ингушский язык карт: 1 забор, изгородь, ограда, 2 городская стена |ограда|.
Праскандинав.язык Jörð: земля
Ингуш.язык урд: надел земли
Ингуш.язык юрт: село
Шведский язык ort: город
Тьяцци (норв. Þjazi, дат. Tjasse, англ. Thiazi) — в германо-скандинавской мифологии инеистый великан, отец Скади, похититель Идун.
ингушский язык тецá: онемело, застыв от холода.
Ингушский яз таца: окоченеть/ ингуш.яз тацал даста: - | букв. озябший |.
Древненемецкий язык balo «пагуба, зло»,
Ингушский язык бало: мука
Древнеисландский язык bol: мука
Древнескандинавский язык natа "крапива"
Прагерманский: *natō(n), [*natil]ōn: крапива
Значение: nettle
Ингуш.язык нитт: крапива
Ингуш.язык натка: кустарник
Ингуш.язык дж1але-нитта : |ботан| - яснотка, собачья крапива.
Чечен.язык нитташ: крапива
Древнесаксонский: netila: крапива
Ингушский язык вай доадеш: нас уничтожая
Шведский язык vi dödas: нас умервщляют
Исландский язык við dóu: мы умерли
Ингуш.язык вай доу: нас убили

Прагерманский язык: *nak(w)ēn: лодка
Ингуш.язык наьквенн: плавающий
Спартанский язык neko: плыву
Ингуш.язык неко: плыву
Ингуш.язык наьк: плыви
Ингуш.чзык наькдар: плавец
Ингуш.язык наьк де: плавать (о человеке, животном), плыть
Ингуш.язык мяжон-нек: гребное плавание
Ингушский язык фарр-вовла: жен ейла| - да будешь счастливым(букв.будь с огнем |
англ.fare well - счастливого пути|.
Праскандинавский язык sik: себе
Ингушский язык сайг1: местоимен| - 1 о себе, себя/ Готский язык sik: себе
Древнемецкий язык sih: себе
Ингуш.язык сайх: мною, веществ.пад.от "я сам"
Норвежский язык adel: дворянство, знать ингуш.язык Iаьдал: власть
Ингушский язык Iаьдала: властный
благородный, обычный, обрядовый, , знатный
Ингуш.язык Iаьдалговз: чиновник
Ингуш.язык Iаьдалда: властитель
Ингуш.язык Iаьдалкип: госужереждение
Прагерман. aþala-, *aþalaz - "род, происхождение, благородный, родовитый" (древнеисл. aðal-, древнеангл. æðele, eðele

Ингушский язык чIанг: подбородок
Чеченский язык подбородок(c’,еnig): ч1ениг
Английский язык chin "подбородок"
Бретонский язык chink "подбородок"
норвежский язык chin "подбородок"
Древнеанглийский язык cinn "подбородок"

Ингушский язык токх: сытный, питательный
Шведский язык tjock: густой
норвежскийязык tykk: густой/датский язык tyk: густой/голландский язык dik: густой
Норвежский язык tykk: густой/ исландский язык þykkur: толстый/ ингушский язык дикъа: густой/ чеченский язык густой(du’kъa):дуькъа
ингушский язык дикка: гораздо
Ингушский язык ткъо: двадцать
Шведский язык tjugo: двадцать
Чеченский язык ткъа: двадцать
Фарерский язык tjúgu: двадцать
Норвежский язык tjue: двадцать
Шведский язык göra, gör, gjorde, gjort: делать
Ингуш.язык г1ора: физическая сила, мощь
Ингуш.язык г1орта: делать усилие
Ингуш.язык г1орто: усилие, напор, опора, оплот
Ингуш.язык сомна, сомн: из сна
Шведский язык sömn: сон
Ингуш.язык сом-ваккха/ ваккхар/ваккхен: разбуди, разбудив, бужу, будивший
Шведский: vaka vb.; vaka; vacker `schön, hübsch'; vakna vb.; vaken sdj.; väcka vb.: будить

Шведский язык vara, är, мн. ч. äro, var, voro, varit быть
Ингуш.язык вар(был) йер, яр(была, являлась)
Шведский язык är: является
Шведский язык att kosta (стоить)
Ингуш.язык къоаста: разменять
Шведский язык att hända: случиться händer: случилось
Ингуш.язык ханнад, ханндар: случилось, случившееся
Ингуш.язык богапхьид: черепаха(букв. лягушка в чаше)
Чечен.язык черепаха(u’nthеpx’id): уьнт1епхьид
Норвежский язык skilpadde: черепаха
Нидерланд.язык zeeschildpad: черепаха
Датский язык skildpadde: черепаха
Немецкий язык Schildkröte: черепаха
Ингуш.язык нор-вег: светоносец
Норвеж. jeg: я/ ингуш. Iайх: я
Норвеж. hann: ты/ ингуш. хьан: твой
Норвеж. vi: мы/ ингуш. вай: мы
Норвеж. her: этот/ ингуш. х1ар: этот
Норвеж. ikke, ei: нет/ ингуш. экх, а: не
Норвеж.var:был/ ингуш. вар: был
Норвеж. fem: пять/ ингуш. пхеамм: пять
Норвеж. tykk: толстый/ ингуш. токх: откормленый
Норвеж. tung: тяжелый/ ингуш. тенн: тяжелый
Норвеж. barn: дитя/ ингуш. бер, берани: дитя
Норвеж. kone: жена/ ингуш. кхоне/кхин: невестка
Норвеж. fugl: птица/ ингуш.язык фегаль: воздушная
Норвеж. frukt: овощ/ ингуш. фуртигь: овощ, плод, потомок
Норвеж. bark: кора/ ингуш.язык берг: кора
Норвеж. fett: жир/ ингуш. фетт: тощий
Норвеж. hode: голова/ ингуш.язык хоуды: знает
Норвеж. munn: рот/ ингуш. манн, менн: пьет
Норвеж. fot: стопа/ ингуш. футт: стопа
Норвеж. hånd: рука/ ингуш. г1анд: опора
Норвеж. mage: живот/ингуш. махь: сало
Норвеж. rygg: спина/ингуш. раг1: хребет
Норвеж. ete: кушать/ ингуш. ете, ата, ита: молоть, дробить
Норвеж. bite: кусать/ингуш. бат1а: рвать
Норвеж.puste: дышать/ ингуш. фус: выдох, бусте: надуваться
Норвеж. le: смеятся/ ингуш. ле: ругать
Норвеж. dø: умирать/ингуш.доу: умират
Норвеж. stikke: кольнуть/ ингуш.схьатийха: ударить
Норвеж. gå: ходить/ ингуш. г1а: шаг
Норвеж. sitte: сидеть/ ингуш. сатта, ситта: гнуться, принимать позу
Норвеж. kaste: бросать/ ингуш. кхасс: брось, къаста: делить
Норвеж. synge: петь/ ингуш. зинга: шум
Норвеж. regn: дождь/ ингуш. аьрген, раген: влажный, сырой
Норвеж. jord: земля/ ингуш. урд: надел земли
Норвеж. himmel: небо/ ингуш. хиймеле: морской туман, хийма: плач, нытье.
Норвеж. aske: пепел/ ингуш. ишкь: труха
Норвеж. berg: гора/ ингуш. берг: скала
Норвеж. dag: день/ ингуш. даг: горит
Норвеж. kald: холодный/ ингуш. кхаьллда: холодный
Норвеж. gammel: старый/ ингуш. гоаммал: ненавистый, кривой
Норвеж. våt: мокрый/ ингуш. ветт, вотт, веттар: стирай, мочи, стирка
Норвеж. høyre: правый/ ингуш. хайра(хэйра): благой, хийра: чужой
Норвеж. rask: быстрый/ ингуш.расх: быстрый
Норвеж.язык (букмол): mørke: темно
Ингуш.язык мярк1а: темно
Норвежский язык litt: некоторые
Ингуш.язык литт де : |гл. ф. от де - делать| - 1 очистить, 2 намыть.
Ингуш.язык литтий: избранный |ая|.
Норвежский: auka; vaksa: увеличилась
Ингуш.язык йоаккха е: увеличить, воаккхча: старший
Исландский язык helvíti: ад
Норвежский язык helvete: ад
Ингуш.язык халбате: заточение
Ингуш.язык халбат: место отбывания наказания |тюрь-ма, каторга, принудительные работы и др.|.
Древнеисландский: agi m. `злой;
Ингуш. эгIа: скандалить, ссориться
Датский язык gøre: делать
Норвежский язык gjøre: делать, совершать
Шведский язык göra, gör, gjorde, gjort: делать
Ингуш.язык г1ора: физическая сила, мощь
Ингуш.язык г1орта: делать усилие
Чечен.язык [г1ортанан, г1ортонна, г1ортоно, г1ортоне, й;
мн. г1ортонаш, й] 1) усилие, напор
Ингуш.язык бIи/бIен: гнездо
Шведский язык by/byn "деревня"
Норвежский язык by "город"
Норвежский язык bo "луг"
Чеченский язык луг, лужайка(bay): бай
Ингушский язык бай: луг
Ингушский язык тилл бед: срать(покрыть дерьмом)
Шведский язык till skit: срать
Норвежский язык til dritt: срать
Датский язык til lort: срать
Датский язык lort: дерьмо
Ингушский язык лорд: отходы
Среднеголландский: barch, barech: боров
Норвежский язык barre: баран
Ингуш.язык бо1аргь: кастрированный
Прагерманский язык *baruga-z, *barúxa: боров
Древнеисландский язык: bɔrg-r: боров
Древнесаксонский язык: barug: боров
Ингуш.язык шелон: простудный
Шведский язык kylning(щийлнин): охлождение
Норвежский язык kjølelse(щийлоса): простуда
ингуш.язык я(йи): есть, являюсь(жен.рода)
Немецкий язык ja (я): да
Норвежский язык ja: да
Шведский язык lyda "слушаться"
Древненорвежский язык lyde "слушать"
ингушский язык ладувгIа: слушать, слушаться
ингуш. язык ладийг1а: надеяться, возлагать надежды на что-л.
ингуш.язык ладийг1: слушать, выслушивать
Шведский язык gyttja: грязь
Ингуш.язык хьетт (хьаттараш) (й, й) – лавина
Ингуш.язык хотт, хатта: грязь

Шведский язык leka: играть
Ингушский язык лекха: играть, петь
лакха-1 : |гл. ф. 1 утв. - локх, локхар, лекхад , лакхан, локхадда - 1 играть, наигрывать мелодию, 2 тру-бить |в горн|.
Древнеисландский язык hof с. ср. р. -a- храм [д-а. hof двор, д-в-н. hof двор
Ингуш.язык ков: двор
Ингуш.язык кхохка-2 : |гл. ф. 1 утв. - кхохк, кхохкен, кхехкад, кхохкадда, кхехкка, кхохкан: накалиться, вариться, раскалиться
Ингуш.язык кхохкаве: кипеть
Норвежский язык koke: варка, кипячение
Норвежский язык kokk: варить
Норвежский язык å koke: кипеть
Норвежский язык kokt: кипяченый
Шведский язык koka: кипятить
Ингуш.язык кхийхка: гл. ф. от кхехка - кипеть, вариться| - 1 вскипев, 2 сварившись
Древнеисланд.язык meiss м. «плетеная корзина для переноски»
Норвежский язык meis «корзина для переноски»
Ингуш.язык мос, мосыш: волосы
Чечен.язык мас, месаш(mеsas,): волосы
Чечен.язык мас(mas): волос
пример: хьийзана месаш – кудрявые волосы
Ингуш.язык бул (-ш) (й, й) – зубр, бизон
Чечен.язык бул: зубр
Ингуш.язык стер/стур: вол
Прагерманский чзык: *bulēn, *bullēn: бизон
Древнеисландский язык: boli, `Stier, : бык
Готский язык stur: бык
Норвежский язык: dial. bol, `Stier: бык
Древнедатский язык: bul: бизон
Древнеанглийский язык: bulluc: вол
Английский: bull, bullock: бык, буйвол
Среднеголландский: bulle, bul: бык
Голландский язык bul: бык
Средне-нижненемецкий: bulle `бык'
Немецкий язык: [ Bulle m. < LG ] бык
ЧИКАГО-БУЛС
Ингуш.язык булш: зубры/бизоны
Английский язык bulls: быки

Ингуш.язык 1ан: пар, 1анан, 1анар, 1анарц, 1анаран: пар, паровой, с паром
Ингуш.язык 1ан-данн/ду/дер/ди: паросоздание
Прагерманский язык: *anan-, andō(n), *and]ēn: дыхание, дышать
Готский язык: *uz-anan: дышать
Древнеисландский язык: ɔnd f. `душа, дух', anda wk. `дышать'; andi m. `воздуъ
Норвежский язык: ande; anda: дыхание
Норвежский язык åndedretts: дыхательный
Древнешведский язык: ånde: дыхание
Ингуш.язык Iи (Iенаш) (д, д) – тень
Ингуш.язык Iи (Iанараш) (д, д) – пар
IиндаргIа (IиндаргIаш) (д, д) – тень
Латышский язык ēna: тень

Норвежский язык gås: гусь
Ингуш.язык гIаж (-аш) (й, й) – гусь, палка
Чечен.язык гусь(g’az): г1аз
Ингуш.язык гIургIаж (-аш) (й, й) – лебедь
Чечен.язык г1ург1аз: лебедь

Ингуш.язык пип: тонкий канал
Ингуш.язык пип: канализационная труба.
Английский язык pipe: труба
Исландский язык pípa: труба
Норвежский язык pipe: труба

В норвежском, шведском и особенно исландском есть звуки, которые нет ни у одного европ народа, кроме как у кавказских. ж) очень много слов сходных в германских языках и чеченском. наибольшее сходство замечено с исландским и норвежским. з) саги викингов повествуют, что родина асов - Кавказ. сами германцы, в том числе и норманны, скандинавы, происхождение своих древнейших королевских династий связывали с Кавказом, а конкретнее - с горным регионом, протянувшимся от Каспийского до Черного моря.

Ингуш.язык аьла, аьлий, аьлано: верховный, князь, княжеский
Ингуш.язык аьллад: владение, княжество
Ингуш.язык аьлтизов: голос небес: гроза
Прагерманский: *alan- vb., *aldí-z, *aldṓ, *aldá-, *aldrá-z, comp. *álɵiza-, *alidja-n, *aldian-: старший, главный, верховный
Готский: *alan st. `старший'; *ald-s f. (i) `главный';
Норвежский: ala vb.; dial. old sbs.; alder sbs.; comp. eldre: старший
Прагерманский: *aljana-n, -z; *aljanōn: сильный
Ингуш.язык эйлан, эйланен: восттавший, возвышенный
Древнеисландский: eljan, eljun n. `Mut, Kraft/смелость/сила';
Чечен.язык княжеский(e:liyn): элийн
Чечен.язык княжеский(e:lan): элан
Чечен.язык князь(e:la): эла

Ингуш.язык ардейтан/арбейтан: молотить, действовать
Немецкий язык arbeiten: работать
Норвежский язык arbeide: работать
Ингуш.язык арда, ардайта/арбайта, аьрдар, аьрдад, оардийт, ардийтар/арбейтар, оардийтаргда: молотить, намолотить
Русский язык орудие, орудовать
церк.-слав. ору́да «работа, труд», др.-русск. орудиıе «дело; судебное дело; работа; орудие, оружие» (Смол. грам. 1229 г.; ср.: тяжу урядити — там же), орудовати «действовать»

ингуш.язык тъард: пердеть
ингуш.язык тъардаж: пердеж
Английский язык turd(тард): дристун
прагерманский язык turda: навоз
Древнеисландский: torδ- `говно' (torδ-ǖfill `Mistkäfer')
Норвежский язык: tord: громоподобный
Шведский: dial. tord-üvel:
Древнедатский язык: thorth-ifil: говно
Древнеанглийский язык tord: навоз

Шведский язык vi dödar: мы убиваем
Ингуш.язык вай доадер: нас убивают
Шведский язык vi dör: мы умираем
Ингуш.язык вай довр: мы умираем
Ингуш.язык дойне: 1 место гибели |о плохих переправах встарину|, 2 место падежа животных, 3 злачноеместо
Шведский язык döende: умирающий
ингушский язык дов(доу): умереть
Шведский язык dö: умереть
Шведский язык vi dödas: нас умервщляют
Исландский язык við dóu: мы умерли
Ингушский язык вай доадеш: нас уничтожая
Ингуш.язык вай доу: нас убили

Шведский язык heta, heter , hette, hetat: называться
Ингуш.язык хетта: |гл. ф. 1 утв. хетт, хийттад, хеттадд: спрашивать, 2 опрашивать

Шведский язык lyda, lyder, lödd/lydde , lydit / lytt слушаться, повиноваться
Ингуш.язык ладийг1а: слушать, ладувг1а: послушный, покорный

Шведский язык att leka lekar: играть
Ингуш.язык лекхар: игра (на инструменте

Шведский язык vi: мы
ингуш.язык вай: мы (инкл.и эргатив.пад.от "мы")

Шведский язык sömn: сон
Ингуш.язык сомна, сомн: из сна
Ингуш.язык сом-ваккха/ ваккхар/ваккхен: разбуди, разбудив, бужу, будивший
Шведский язык vaka vb.; vaka; vacker: будить

Шведский язык brista, brister, brast , brusto, brustit, bristning: лопаться/ ингуш.язык барст, барстер, барсто, берста, берстира, барстийна, барстабо, барстийтира, барстаннг: жиреть, откармливать, пухнуть, жирны

Шведский язык ta /tagа, tar, tog, togo, tagit : брать
Ингуш.язык тага: |гл. ф. 1 утв. туг, тигад, тугадд: подчиниться / тигийто ду: повелеваю
Шведский язык vara, är, мн. ч. äro, var, voro, varit быть
Ингуш.язык вар(был) йер, яр(была, являлась)
Шведский язык är: является
Шведский язык att kosta (стоить)
Ингуш.язык къоаста: разменять
Шведский язык att hända: случиться händer: случилось
Ингуш.язык ханнад, ханндар: случилось, случившееся
Шведский язык hacka "рубить"
Ингуш.язык хьакха: рубил, резал, потер
Древнеисландский язык hugar f. убежище
Ингушский язык хьагIар: пещера

Шведский язык hök: ястреб
Праиндоевропейский язык *h₃okʷ- *h₃ekʷ- глаз
Ингушский язык хьокх: покажи, хьекх: показывает

Шведский язык ligga, ligger, låg, lågo, legat : лежать
ингуш.язык |гл. ф. 1 утв. лег, лийгад, легадд, леган, легадалар: падать, ложиться, припадать
Ингуш.язык дом: пыль
Шведский язык damm: пыль
Шведский язык själv: сам
Ингуш.язык сайл: собою (мною, сравнит.пад.от "я сам")
Шведский язык göra, gör, gjorde, gjort: делать
Ингуш.язык г1ора: физическая сила, мощь
Ингуш.язык г1орта: делать усилие
Ингуш.язык г1орто: усилие, напор, опора, оплот
Шведский язык göra, gör, gjorde, gjort: делать
Чечен.язык [г1ортанан, г1ортонна, г1ортоно, г1ортоне, й;
мн. г1ортонаш, й] 1) усилие, напор;
Датский язык gøre: делать
Норвежский язык gjøre: делать, совершать
Фарерский язык gera: делать
Шведский язык göra: делать
Исландский язык að gera: делать

Шведский язык tjock: густой
Ингушский язык токх: сытный, питательный
ингушский язык дикъа: густой
Ингушский язык ткъо: двадцать
Шведский язык tjugo: двадцать

Шведский язык koka: кипятить
Ингуш.язык кхохка-2 : |гл. ф. 1 утв. - кхохк, кхохкен, кхехкад, кхохкадда, кхехкка, кхохкан: накалиться, вариться, раскалиться
Ингуш.язык кхийхка: гл. ф. от кхехка - кипеть, вариться| - 1 вскипев, 2 сварившись
Шведский язык kall: холодный
Ингуш.язык кхаьлл: холодный, неясный (тусклый)
Шведский язык is: лед
Ингуш.язык йис (асараш) (й, й) – заморозок, иней
Люксембургский язык Äis: лед
Ингуш.язык фотоген: керосин
Шведский язык fotogen: керосин
Ингуш.язык богапхьид (-арч) (й) – черепаха(букв. идущая чаша, лягушка в чаше)
Шведский язык sköldpadda: черепаха"

Шведский язык sitta ,sitter, satt, suttit/setat: сидеть
Датский язык sætte: ставить
Норвежск.язык sette: ставить, помещать
Ингуш.язык сетта: | гл. ф. 1 утв. сетт, сеттан, сеттар, сийттад, сеттагва, сеттадда, сеттагья: гнуться
саттийта: |гл. ф. от сатта - гнуться, изгибаться, к саттийта - дать изогнуться| - 1 дать
Шведский язык huvud: голова
Ингуш.язык ховдды/ховр: узнаю/знал
Фарерский язык: høvd ср.; høvur: голова
шведский язык fjäder: перо
ингуш.язык бедарг: перо (птичье), бедар: одежда, платье (одежда), пух, петарг: пушинка
Шведский язык sjunga: петь
Ингушский язык зингь: звон
Ингушский язык зингабоам: ушная затычка
Шведский язык: arg злой'
Ингуш.язык Iаьрж: темный, черный
Шведский: gotl. natä, dial. nättla: крапива
Ингушский язык нитт, ниттыж: крапива
ингушский язык тосс: |супплетивн. ф. гл. от тасса - кидать, закидывать,скидывать| - кидаю,
шведский язык tossa «распространять, разбрасывать, рассыпать, посыпать»

Шведский язык att äta: кушать, жевать
Ингуш.язык ата,ита, атта, аттрова, аттер: дробить, молотить
Чечен.язык раскрошить, крошить, растолочь, толочь, раздробить, дробить(a:ta): ата
Шведский язык mun: рот
Ингуш.язык мал: пей/ мол: выпей/ манн:попив/ меннад: выпил/ мандр: выпитое/ моллаж: пив
Датский язык mund рот
ингуш.язык маныд: выпил
Голландский язык mond рот
Норвежский язык munn рот
Исландский язык munni: рот
Исландский язык munnur: рот/ ингуш.язык манныр: выпивший

Ингуш.язык Эттор: рвотина
Чечен.язык рвота(jеttor): 1еттор
Шведский язык Etter: гной
Исландский язык eitur: яд
Немецкий язык: Eiter м. -s, гной -
Нидерландский язык etter гной

Шведский язык fem: пять
ингушский язык пхеамм: в пятером
Исландский язык fimm: пять

Шведский язык ort: город
Ингуш.язык юрт: село
Немецкий язык ört: место
аьлти-юрт: |топоним|- село в ингушетии.
дошлакхий-юрт: |топоним| - с. гамурзиево в ингу-шетии.
закан-юрт: |топоним| - с в чиасср
хоарчой-юрт: с. харачой в чечне.
кий-юрт: |топоним| - село в горной ингушетии, ныне развалины.
сугал-юрт: |топ| - село. в горной ингушетии.
устрада-юрт: |топ| - село в горной ингушетии
Чечен.язык юрт(юrt): село, селение, аул, деревня
пример: юьртах вала – покинуть село

Ингуш.язык бIи/бIен: гнездо
Шведский язык by/byn "деревня"
Норвежский язык by "город"
Норвежский язык bo "луг"
Чеченский язык луг, лужайка(bay): бай
Ингушский язык бай: луг
Древнеанглийский: egeɵe, egɵe `расческа
Ингуш.язык ахка: копать (разрыхлять), рыть
Ингуш.язык ехк (ахкараш) (й, й) – расческа, гребень
Прагерманский: *adas-an: топор
Ингуш.язык адаша: побрить
ингушский язык адашин: обрить
Прагерманский: *natō(n), [*natil]ōn: крапива
Ингушский язык нитт, ниттыж: крапива
Древнескандинавский язык natа "крапива"
Английский язык nettle "крапива"
английский язык cease fire! ― воен. прекратить огонь!
ингушский язык сеца фарр: останови вспышку
Old French cesse "cease, cessation," from cesser.
Древнеанглийский язык cesse, cesseatin, cesser: прекратить, перестать
ингушский язык сецар: | супплетивная форма от саца - 1 остановиться, перестать| - остановился |лась, лось|, перестал |а, о|.
Датский язык langet: подвязанное
Норвежский язык lange: долго
Немецкий язык lang: длинный, долгий
Ингуш.язык ланга: подкинуть, подбрасывать
Ингуш.язык ЛАНГА(лонг, ленгар, ленгад, лонгаргда): подкинуть вверх, разыгрывать
Ингуш.язык лангар: падкидывание
Ингуш.язык ЛАНГИЙТА(лонгийт, лангийтар, лонгийтаргд): подбросить
Ингуш.язык лангала-кеп: 1 форма маневра, 2 маневренность.
Ингуш.язык ланга : |гл. ф. 1 утв. ланг, лийнгад, лангадд: уворот, маневренность
ингушский язык ланг-ванн: увернулся
нем. Schlange «змея; рукав, шланг», из прагерм. формы *slangwian-«ползти, извиваться»

Шведы потомки ингушей тейпа Шоанхой
В «Сагах об Инглингах» сказано, что первоначальная Суония (Швеция)
. И как мы знаем, то же название как суоны (своны, свеоны) является древним самоназванием шведов.
Еще русский исследователь А. Гайсинский связал древнее самоназвание шведов — суоны, с аланским племенем сонов. В своей статье «Аланы, Вандалы, Свевы»

ИНУШИ Г1АППИНЦЫ ТЕЙПА ШОАНИ
Шоаной (Шоанхой) и есть СВЕВЫ ПРЕДКИ ШВЕДОВ

МЕСТОНАХОЖДЕНИЕ АСГАРДА/ВАНАХЕЙМА
Ванахейм (исл. Vanaheimr: страна ванов) — в германо-скандинавской мифологии родина Ванов, расположенная к западу от Мидгарда и Асгарда.

Согласно Саге об Инглингах (XIII век)Ванахейм располагался на берегах Черного моря (исл. Svartahaf) в Сарматии (Северное Причерноморье) в районе устья Танаиса, который также именовался Ванаквисль (исл. Vanakvísl).

Согласно исследованиям 2018 года, Ванахеймлокализован в Керченском проливе.

К востоку от Ванахейма располагался Асгард.
К востоку от Керченского пролива Северный Кавказ.

Страна Asar откуда пришел Один со своим племенем и сыновьями — будущими европейскими королями, находилась на Кавказе, между Каспийским и Черным морями. Речь идет о горах Кавказа, так как название «Азер» в «Эдде» превратилось в Асгард (город асов), помещаемый в исландских сагах в каких-то южных горах «за Доном». По общегерманской мифологии, боги-асы во главе с Одином свергли «старых» богов-ванов и стали повелителями германских племен. На юге, в кавказских горах, осталась их древняя прародина — Асгард.

Исчерпывающие сведения на этот счет содержатся в работах историка и лингвиста Иосифа Карста. В частности, он отмечал следующее: «Чеченцы не собственно кавказцы, но этнически и лингвистически резко отделяются от прочих горских народов Кавказа. Они — перемещенный на Кавказ отпрыск великого гиперборейско-палеоазиатского племени, которое простиралось от Турана через Северную Месопотамию и в Ханаан». Расшифруем термины, которые, может быть, не совсем ясны некоторым из читателей. Гиперборейский — значит «северный»; палеоазиатский — «древнеазиатский»; Туран — земли, лежащие к востоку от Ирана; Ханаан — Палестина. Таким образом, И. Карст констатирует, что чеченцы «резко отделяются» от других горских народов Кавказа своим происхождением и языком, и являются остатком некоего великого древнего народа, который в доисторические времена пришел откуда
Tags: #викинги, #грабители
Subscribe

  • ПИТаНИЕ

    ПЕЙ-ЕШ-СОСИ-УЖИН-ВЕЧЕР-ОБЕД-ХРАНИ-ХЛЕБ-МУКА РУССКОЕ ПИТЬ=ЕСТЬ Ингуш.язык баа: биа, буъ, биаьб, баар,биар,буар| кушать |в классе «б»| Ингуш.язык…

  • ЛОРИЙ ДАРБАНЧЕ

    Народная медицина ингушей представляет собой неотъемлемую часть этнической культуры и основана на многовековом народном опыте. На протяжении…

  • БАРСУК

    Из тюркск.; ср. казахск., балкарск., карач. borsuk, тат. bursyk, barsyk, чагат. bursuk Ингуш.язык борцакх: барсук борцакха: барсучий борцакхий…

  • Post a new comment

    Error

    Anonymous comments are disabled in this journal

    default userpic

    Your IP address will be recorded 

  • 0 comments