

Ингуш.язык маьрк1аже: сумерки
Ингуш.язык мярк1а: потемнение
Ингуш.язык мярк1аже: 1 время после захода солнца, сумерки, 2 мгла, тьма.
Чечен.язык маьрк1аж-бода(ma’rkhaz--boda): время перед закатом солнца
Ингуш.язык мярк1аж хьал: сумеречное состояние, помрачение рассудка.
Белорусский язык змярканне: сумерки
Датский язык mørkning: потемнение
Датский язык mørk: темный
Датский язык tusmørke: сумерки
Датский язык formørkelse: затмение
Английский язык murk: темнота, мрак, хмурый
Ингуш.язык морх, марх: туча, облачный
Ингуш.язык
мярка бянна малх: солнце, перешедшее в после-зенитное состояние.
Шведский язык mörk: темный
Шведский язык mörker: тьма
Норвежский язык mørket: тьма
Сербский язык mrak: темно
Ингуш.язык мярк1а: потемнение
Ингуш.язык мярке: тень от солнечных часов
Праславянский язык sǫmьrkъ: тьма
словенск. mŕkniti, mȓknem «темнеть»
РУССКИЙ ЯЗЫК МЕРЦАТЬ
восходит к праиндоевр. *mergh-. Первоначальным значением слова мерцать было `темнеть, меркнуть, тускнеть': «мьрцати — мерьцати, мерцаю — меркнуть; темнеть.
Происходит от др.-русск. мьрцати, связано с мерка́ть, меркнуть
МЕРЦАЙ И МЕРЦАНИЕ ОТ ИНГУШСКОГО
Ингуш.язык мерца: паленый
Чечен.язык мерцина(mеrcina): паленый
Русский язык мерцание
Чечен.язык мерцхалг(mеrcxalg): обоженное место (на теле)
Ингушский язык марца: спалить, опалить, палить
Ингуш.язык марца: |гл. ф. 1 утв. морц, мерцад, морцадда, мийрцад:смолить, 2 опалить, палить, 3 прижигать.
Ингуш.язык марцар: |гл. ф. от марца - 1 смолить, 2 обжигать| - осмолил, опалил, 2 обжег.
марций: 1 смолокур, 2 имя муж.
марцильг: ожог, обжог только волос.
марцхальг: 1 ожог на теле, 2 след от ожог на теле.
марцхильг: царапина.
морцаж: |гл. ф. от марца - смолить, обжигать| - осма-ливая, обжигая на огне.
морцаж: ожоги.
морцильга: отжигание, осмаливание.
морцор: ощущение жгучести.