Дагот Ур (akievgalgei) wrote,
Дагот Ур
akievgalgei

Categories:

ДЕМОНИЧЕСКОЙ ЯЗЫК ДОТЫ ИНГУШСКОГО ПРОИСХОЖДЕНИЯ


#озкавош
Привет Пикабу, решил поделиться с вами своим небольшим увлечением. Я занимаюсь освоением языка Озкавош, на котором говорят демоны. Вот что есть сейчас
OZKAWOSH
Демонический язык озж: я/ ингуш.язык аз: я
Демонический язык ижа: они/ ингуш.язык ижахь: они утв.
Демонический язык изж: те, они, он/ ингуш.язык изж: они, из: он, это
Демонический язык са: это/ингушский язык са: мой
Демонический язык дож:ниже/ингуш.язык дож: падай
Демонический язык сек: приходите/ингуш.язык сек: царапина, надрез
Демонический язык изж-хай: вашим/ингуш.язык изж-хай: вашим
Демонический язык оз-Ха: демон/ ингуш.язык оз: голос, ха: время
Демонический язык оз-ха-вохш: самоназвание демонов/ ингуш.язык оз хьавохш: голос зовущий
Демонический язык сах: это /ингушский язык сайх: собой (мною, веществ.пад.от "я сам")
Демонический язык ву: тот/ингуш.язык ву: плохой, иной, вукх: тот
Демонический язык док: на, сверху/ ингуш.язык дохк: находится, туман, доккх: больше
Демонический язык вох: не/ ингуш.язык вох: разбиться, воха: растеряться (от волнения)
Демонический язык ах-ха: здесь / ингуш.язык ахха: сядь, юххе: рядом, возле
Демонический язык сэкк: сюда, к себе
Ингуш.язык сехьа: по эту сторону |от преграды, нап. от речки|, проти-воположное - дехьа.
Ингуш.язык сейг1: |местоимен| - о себе, себя
Демонический язык хахш: чувствовать/ингуш.язык хахьаж: почувствовать
Демонический язык ток: движется/ингуш.язык токх: ползет
Демонический язык дох-мош: господствовать/ ингушский язык дохь: |гл. ф. от дахьа - не бояться| - не боится, срав-нится
дохьалпанд: противовес
дохьаж: яд
магмаж: совершенные деяния.
хозмаж: |букв. красота| - упорядоченность, перен. - космос
кашмаш: кладбище
гизгамаша: паутина
мош: начало роста плода растения, 2 наби-раемая мощь, рост мощи

Демонический язык вот: война, сражение, бой/ ингуш.язык вотт: бей, мочи
Демонический язык хедок: хотеть, желать/ ингуш.язык хьадоккх: вынуть
Ингуш.язык хьадахь: неси
Демонический язык нитх: земля, королевство/ ингуш.язык нитт, натк: крапива, кустарник
Демонический язык омож: бездна, ад/ ингуш.язык оамаж: плуг
Ингуш.язык Iам: озеро, айме: водоворот
Ингуш.язык имаж: страх
Демонический язык киш: отходы/ингуш.язык чиш: моча

Черное наречие имеет четко выраженный агглютинативно-суффигирующий характер, что дало основание некоторым исследователям заподозрить, что Толкин использовал в конструировании языка Мордора хаттский и хурритский лингвистический материал.

ЯЗЫК ОРКОВ

Оркский язык Ака магош – будь здоров!
Ингуш.язык Iайха могаш: будь сам здоров!
Ингуш.язык акха могаш: эти здоровы!
Ингушский язык подобру-поздорову: маьрша-могуш
Ингушский язык хало могаш: будь здоров!
Ингушский язык могаш: здоровый

Оркский язык Бин мог г’тхазаг ча! – ты под моей защитой
Ингуш.язык бин мог тхайцигча: могу быть с вами!
ингушский язык ма могг : |гл. ф. от мага - мочь| - изо всех сил |
ингушский язык тхьазз аьнна: |гл. ф. от аьнна - сказав, те. сделав| - сделав сильный и точный бросок, 2 нанесясильный удар.
Оркский язык дабу: слушаюсь, согласен
Ингушский язык дабу: принял, сьел

Оркский язык Де’мон – бездушный, потерявший душу
ингушский язык дейм: потерявший
Оркский язык Гол’кош – самостоятельно, своими руками
Ингушский язык г1улукхош: свои дела
ингушский язык кулгаш: руками
ингушский язык голгаш: локти

Оркский язык Кагх! – бегите. Часто используется в значении «опасность»
Ингуш.язык кагах: в заднице.
ингуш.языкк коаг: яма, каг-ха: время поражения.
ингушский язык каг х: ломают
ингушский язык кугах: в ноге
ингушский язык кегха: запутайся
Мэнский язык caggey: борьба/ ингуш.язык каггаье: поломать

Оркский язык Лок нараш! – защищайтесь, вооружитесь
ингушский язык локъ(запри) наараш(двери, входа)
Локоть, локти от ингушского:
Ингуш.язык локъа де: |гл. ф. от де - делать| - остановить, блокировать.
Ингуш.язык локъот: закрытие
Ингуш.язык лакъ: запруда, преграда, 2 затычка
Болгарский язык лакът: локоть
Кашубский язык łokc: локоть
Македонский язык лакот: локоть
Польский язык łokieć: локоть
Старославян.язык лакъть: локоть
Ингуш.язык лакъац: не закрылся
Ингуш.язык лакъат: закрылось
Английский язык lock: запереть, замок
Датский язык lukke: закрытие
Норвежский язык lukking: закрытие
Ингуш.язык лакъар: иссякло, пересохло
Ингуш.язык лакърима: усыхание
Ингуш.язык лекъна: высохший (о реке)
Английский язык leak: течь, вытекать

Древнерусский язык НЫРИЩА - развалина, логово, яма, буерак
Ингушский язык наа1раж/ш "двери"
коа-на1араж: двустворчатые ворота двора.
Ингушский язык наа1ра: дверной

Оркский язык Лок’тра – традиционная орочья боевая песня
ингушский язык локхтра: песня
лакха-1 : |гл. ф. 1 утв. - локх, лекхад , локхадда, 2 отриц. лакхац, локхаддац, лакханзар, ца локхаж, малакха| - 1 играть, наигрывать мелодию, 2 тру-бить |в горн|.
Шведский язык leka: играть
Ингушский язык лекха: играть, петь
Исландский язык leikurinn: игра/ ингушский язык лекхуринн: сыгранное, спетое
готский язык laikan "играть, петь" /шведский язык leka "играть"/ ингуш.язык лакха: играть (на инструменте)/ ингуш.язык лакханзар: не спетое
Ингуш.язык шок лекха: свистящий.
Чечен.язык лакха(lakxa): сыграть (на музыкальном инструменте)

ЛИКОВАТЬ – ингуш.ЛИЕКХА1ВЕ ‘петь; играть на инструменте’

Оркский язык Лок’ваднод – традиционная орочья песня-жизнеописание (героя)
Ингушский язык локх ваданод: пой о бегуне
Ингуш.язык вада: бежать, сбежать (убежать)
(cр. др.-сканд. vaða, датский язык vade, др.-фризский язык wada, голландский язык waden устремляется, идти, отправляться;
Древнепрусский язык wedde "вести"
Ингуш.язык вадан: побежав, вадавн: побежавший
Прагерманский: *wadan-; *wada-n: идти
Норвежский: vada vb.; vad
Шведский: vada vb.; vad
Датский: vade vb.; vad
Древнеанглийский: wadan `gehen,
Tags: #озкавош
Subscribe

  • Post a new comment

    Error

    Anonymous comments are disabled in this journal

    default userpic

    Your IP address will be recorded 

  • 0 comments