Дагот Ур (akievgalgei) wrote,
Дагот Ур
akievgalgei

Category:

ИНГУШСКИЙ ВЕНИК И ОБЫЧАИ С НИМ


#веник
Ингуши обращались к народным способам лечения, которые направлены были на изгнание или переселение болезней в землю, в железо, веник, порог, золу / сажу / уголь, соль, яйцо, птиц или несуществующих лиц.

1279 «Для того чтобы нейтрализовать влияние злых духов и сглаза, у порога (курсив мой. – П.А.) комнаты, где находилась роженица и ребенок, прибивали подкову, клали нож, кинжал, топор, серп и т.д. У изголовья ставили веник, а под изголовье клали нож, шило, хлеб, серу. На видном месте раскладывали свинцовые пули, ружье и пистолет, щипцы…». 1280 Веник также являлся предметом-медиатором, с которым в этнокультуре ингушей существует множество запретов. Так, его нельзя передавать из рук в руки, а только бросив на землю; на него нельзя наступать, тем более переступать через него; его нельзя ставить, тем более в угол; им нельзя было обметать входящих; нельзя было подметать в комнате беременной, только что родившей женщины или подметать после захода солнца и т.д. Данные запреты актуальны и в настоящее время.

Ингушский язык нув: веник
Отсюда праславянское снувати: плести
снувати — сную/, снує/ш, недок. 1) перех. Готувати основу для ткання
Происходит от др.-русск. сновати, сную, русск.-церк.-слав. сноути, сновѫ; ср.: болг. снова́ «набираю основу ткани, сную», сербохорв. сно̀вати, сну̏jе̑м, словенск. snováti, snújem «набирать основу ткани; замышлять», чешск. snouti, snuji, snovati «набирать основу ткани; готовить, замышлять (перен.)», словацк. snоvаt᾽ «мотать, наматывать», польск. snuć się, snować się «сновать, блуждать, шататься», в.-луж. snować, н.-луж. snowaś, snuś, snuju «набирать основу ткани». Родственно латышск. snaujis «петля», snauja, готск. sniwan «спешить», sniumjan — то же, др.-исл. snúа «вертеть, мотать, плести», snuðr «поворот, узел».
Ингуш.язык нувро, нуйро: сплетенный
Древнегреческий язык невро неуро: нерв
Английский язык neuro: нерв
отсюда русское нейро-хирургия и др.
Ингуш.язык нув, нуй: сплести, веник
Чечен.язык веник(nuy): нуй
Эстонский язык nui "узел"
Ингуш.язык снувр, нувр: плетение
Древненемецкий язык snuor: веревка
Немецкий язык schnur: шнурок
Ингушский язык надаргь: шнурок шаровар
Венгерский язык nadrág: штаны, брюки
Чечен.язык недарг1а: прут для связывания веника
полабский язык snider: портной/ ингушский язык нувдер, снувдер: вязать плетенку
Ингуш.язык ноуд: узелок на память, пуговица чечен.язык нюда: пуговица
Шведский язык nod "узел"
Английский язык knot "узел"
Древнешведский язык knuter "узел, шип"
Русский язык кнут
и.-е. нед – «связывать», англ. сноод – «сетка (для волос)».

Ингуш.язык
нув: веник.
нувх: соринка
нувхаш: мусор
нувхаш йоржае: сорить
нувхаш кхувсар: совок
нувхаш лекхарг: совок
нувхг: соринка
нув хьакха: подмести
Полабский язык esery: ость колоса/ ингушский язык оасар: сорняк, оасар ди: полоть

Ингуш.язык дувзиг: метла
Ингуш.язык дувза: |глагольн. формы -1 утв. - дувз, дийзад,дувзадда: ткать

Ингуш.язык з1арде: сплести, з1ардам: ограда
Ингушский язык ЗIāр ‘плетенка, ограда, загородка’.
Фригийский язык zordum (город)
хаттское zare «народ» < аккадский язык. zâru «сплетать», лат. sero «сплетать, соединять, связывать; сеять;
Литовский язык žardis ‘загон’, др.русск. зород ,зарод ‘огороженное место для стога’.
прусский язык sardis [zardis] ‘забор’,
ЗАРОД в толковом словаре живого великорусского языка В. Даля.
ЗАРОД - заро́д о́да стог, огороженное место для стога, диал. заро́жина жердь посредине стога сена, псковск. (Даль), из *zordi̯ā, см. зоро́д..
Tags: #веник
Subscribe

  • Post a new comment

    Error

    Anonymous comments are disabled in this journal

    default userpic

    Your IP address will be recorded 

  • 0 comments