Дагот Ур (akievgalgei) wrote,
Дагот Ур
akievgalgei

Category:

сходства хурритов и и ингушей

Российский этнограф Ян Чеснов выступил с еще одной очень интересной теорией относительно Древнего Египта. Он говорит, что жена фараона Аменхотепа IV (XI век до н.э.) красавица Нефертити была родом из области Нахарея, что по последним данным означает "земля нахов", то есть нынешних чеченцев и ингушей. Также Ян Чеснов пишет, что во II тысячелетии до н.э. с этой территории вышли хурриты, образовавшие затем государство в Малой Азии. От них остались клинопись и известен их язык, имеющий очень много общего с языками вайнахов (чеченцев и ингушей). Нефертити принесла в Египет религию хурритов, которые верили, что душа человека - это свет. Аменхотеп IV провозгласил культ света. Когда звезда отражается в родниковой воде, возникает любовь - свет. Потом этот свет через семя отца попадает в утробу матери, а оттуда - в сердце ребенка, где горит всю жизнь и уходит лишь после смерти. Ингуши соблюдали этот культ до XIX века.

Для подтверждения родства нахских и хуррито-урартских языков полезно обратиться к мифологии нахов и хурритов. Так, мотивы рождения героя из камня (Сеска-Солса в ингушской и Улликумми в Хурритской мифологиях) и богоборчества (Куркх-Пхьармат и Кумарве, соответственно, в ингушской и хурритской мифологиях), а также всемирного потопа имеют бесспорные параллели в обеих мифологиях. Много света на этимологию древнейшего хурритского, и даже шумерского корня mat может пролить сравнение его с нахским корнем мат/матт. Большой знаток ингушского языка, писатель Али Хашагульгов говорил мне, что в старину ингуши при встрече обращались друг к другу: “Матмаккхал мичад шун?” Максимально адекватный перевод этого вопроса на русский язык будет выглядеть примерно так: “Где ваши корни (родина, родной край)?”

Известно, что начиная с шумерского во всех древних языках Передней Азии детерминатив mat применялся для обозначения понятия “страна, государство, край”. Не случайно главная гора ингушей называется Маьт-лоам - гора страны, края. Кроме того, этот корень часто прослеживается в вайнахском ономастическом материале: ингушская фамилия Матиевых, имя Мади, чеченские имена Мада/Мата. Много информации можно извлечь из сравнения имен хурритского бога Тешуба (Tešup) и ингушской богини Тушоли, ингушского Сеска (мать Солсы) и имени хурритской богини Шавушка (ŠaušZa)/Cocкa. И такой ряд можно продолжать долго.

Другой современный эффективный инструмент анализа языковых связей - это математические методы глоттохронологии и лексико-статистики в лингвистике. Эта идея использования математических методов в лингвистике восходит к американскому исследователю Морису Сводешу (cм.Swadech M., 1951, Diffusional cumulation and archaic residue as historical-explanations. Southwestern Journal of Anthropology 7; 1-21 и Swadesh M., 1955, Toward greater accuracy in Iexicostatistical dating. International Journal of American Linguistics, 21, 121-37). Идея эта была подсказана методом радиокарбонной датировки (по периоду полураспада изотопа углерода С14, который составляет 5700 лет). Ключевая идея глоттохронологии состоит в том, что время расхождения двух генетически родственных языков может быть оценено по степени общности слов в базовой лексике этих языков. М.Сводеш в своих расчетах исходил из постулата: при разделении языка на два генетически родственных между собой, в их базовой лексике сохраняется 80% общих слов через тысячу лет. Отсюда легко получается простая математическая формула: P(L)= r(t), где r - коэффициент сохранности базовой лексики в разделившихся языках и равный 0,8, t - число тысячелетий, прошедших со времени разделения языков, L - язык, а Р (L) - процент исходной лексики, сохранившейся в языке L через t тысячелетий.

Нетрудно подсчитать, что через 5 тысячелетий Р (L) будет равен 11.

Решая обратную задачу, мы можем вычислить время распада языка t, зная величину Р. Обозначим через Р (La, Lb) процент исходной базовой лексики, сохранившейся общей для обоих языков. Ясно, что

Р (La, Lb) = P(La)xP(Lb) = (r(t)2).

Отсюда получаем:

t = (Log(P(La, Lb)))/(2x Logr).

К примеру, если два родственных языка сохранили 11% общей базовой лексики, то время t, когда они стали расходиться, будет равно 5000 лет.

Этот метод пока не применялся в отношении хуррито-урартских и нахских языков, хотя он выглядит весьма перспективным в прояснении генетических связей этих языков. Правда, здесь ситуация осложняется тем обстоятельством, что не уточнена базовая лексика хурритского языка и нет четких критериев ее отбора. Тем более, что с хурритской лексикой дело обстоит гораздо хуже, чем с грамматикой. До недавних пор было известно всего около 300 хурритских слов, и связный перевод хурритских текстов возможен далеко не во всех случаях.

Кроме того, многое еще остается неясным в этих переводах. [И.М. Дьяконов. Языки древней Передней Азии, М., 1967; Г.Вильхельм. Древний народ Хурриты, М., 1992].

Так что здесь огромное поле для научного исследования.

3. Большой интерес для оценки степени генетического родства нахских и хурритского языков представляет ономастический материал в этих языках. Уникальным в этом плане представляется следующее исследование: Nuzi personal names. The University of Chicago Oriental Institute Publications, V.57, I. Gelb, 1963.

Уникальность его в том, что в нем приведено полторы тысячи хурритских имен из архива одного из политических центров Митанни Нузы. Не имея возможности в рамках данной статьи подробно останавливаться на этом исследовании, приведу только небольшой список некоторых хурритских имен, имеющих явные аналогии в нахской ономастике. Помимо этого, здесь встречается много имен, заимствованных позже семитами и древними индоевропейцами: Anitta, Artura, Arip-Sara, Arip-Makka, Adad-Năsir, Adad-Rabi, Alliša, Hanuka, Issa-Nuri, Isa, Išaia, Nur-Iliia, Sahari, Sakaraia и т.д.

А теперь приведу список имен, имеющих нахские аналогии (буквой f спереди выделены женские имена):
AR-KANTA - КАНТ, буквально “молодец, удалец” с ингушского

ARPI/ARBU - АРБИ, чеч.-инг.имя

ARŠA - АРСАНОВ, АРЦХО/ОРЦХО/ОРЦИ -чеч.-инг. фамилия и имена

AR-SALI - АРСАЛИЕВ, АРСАЛИ, АРСЕЛЬГОВ - чеч.-инг. фамилии

AR-ZI- ЭРЗИ - по-ингушски “орел”

AŠTAMAR-ACTEMИP/ACTAMИP - чеч.-инг. имена

ABAD-REZI/ADREZI - ИДРИС - чеч.-инг.имя

f AZZE-A3A - инг.имя

HAŠ-ŠIMIKA - ХАСИМИКОВ - чеч.фамилия

HAZA - слышать/красивый (чеч.-инг.)

HUTI-ХУТИЕВ, ХУТИ - инг. фамилия/имя

IPALI-ИПАЛИ- возглас удивления в ингушском

ISA-ИСА - чеч.-инг. имя

IŠTIRI - ЭШТР - инг.имя

IWIŠTI-ИВИЗД/ИВИЗДА - имя предка ингушской фамилии Базоркиных

KANIKA/KA-AN-KA - КЯНК - буквально “мальчик” с ингушского

KARUZZA - КУРАЗ - ингушское имя

KELI/GELI - КЕЛОЕВ, КЕЛИГОВ, КАЛОЙ-инг. фамилии, имя; ГЕЛА - бог солнца у древних нахов

KELKE\GE-EL-GE - ГАЛГАЙ - самоназвание ингушей

KIRKA\KIRRUKA\KIRRUKE- КУРКХ - богоборец в ингушской мифологии

QISTE\KI-IS-TE - КИСТЫ - нахское племя, проживающее в Грузии

KEL-TEIA\GE-EL-TE-E-A - ГЕЛАТИ - ингушское село у входа в Дарьяльское ущелье

QIST-ERRA\KI-IS-TE-ER-RA - буквально переводится с ингушского как “выходец из Кистинии”

KURRA/KU-UR-RA - в переводе с чеченского и ингушского значит “гордый”, а также горное местечко

KURI - КУРИЕВ,

KURUKA/KU-UR-RU-QA - КУРКХ (см.выше), КУРКИЕВ - ингушская фамилия, КУРКХ - ингушское имя

f KUKKU- КХОКХА - “голубь” с ингушского, а также чеченское имя КОККА

KUTTI- чечено-ингушские имена КА-ТИ/КИТИ и ингушские фамилии КОТИЕВ, КИТИЕВ, ГУДИЕВ

МАНIIА- МАХIИ - инг. имя

MAITTA- МАТИ, МАДА - чеч.-инг. имена, МАТИЕВ - инг. фамилия, МАДАЕВ - чеченская фамилия

MALIK-NASIR- МАЛИК - чеченское имя

MAT-TEŠUR - см. MAITTA

f MINUSA - МИНОВСИ - инг. женское имя

MATI - см./ MAITTA

МАТIIА - см. MAITTA

MATU- см. MAITTA

BALTAIA/BAL-TA-A-A- БАЛТА - инг. село по Военно-Грузинской дороге

PALAIA/PALA-A-A/PALIIA - ПИЛИ - инг. имя, ПЛИЕВ - инг. фамилия

f PENTU - ПАНТО - инг.имя

PIPEPŠA/BI-BER-ŠA - БИБЕРС - инг.имя

f NANAIA - НАНА - мать (чеч.-инг.)

f SATE - CATA - инг. женское имя, СЕДА -

чеч. женское имя

ŠAMPIIA - САМПИЕВ - инг. фамилия

ŠEKAR -ZIZZA - сладкий цветок/сахарный

цветок (инг.)

ŠUANI - ШУАН/ШОАН - инг. село в Джейрахском ущелье, ШАУНИ - высокогорное село в Чечне

ŠUKRI - ШУКРИ - инг. имя

TAHIRI - ТАХИР - чеч.- инг.имя

f TAMAR-ELLI - ТАМАРА - чеч.-инг. имя

TAPAIA/TA-PA-A-A - ТАПА - чеченское имя

TATI/TATA- ТАТИЕВ - инг.фамилия, ТАТАЕВ - чеч.фамилия.

Пожалуй, хватит на этом. Все равно не представляется возможным перебирать полторы тысячи только хурритских имен в рамках хоть и большой, но статьи.
Subscribe

  • Post a new comment

    Error

    Anonymous comments are disabled in this journal

    default userpic

    Your IP address will be recorded 

  • 0 comments