Дагот Ур (akievgalgei) wrote,
Дагот Ур
akievgalgei

УКРАИНСКИЙ ЯЗЫК ИНГУШСКОГО ПРОИСХОЖДЕНИЯ


#украинцы #хохлы #г1алг1ай #укуровы #укры
Ингушский тейп:
Укуровы — птр. Хулахой, проживают в Кескеме;
укурнякъанцы
Ингушский язык укур: 1 одинокий утес, 2 ориентир
Ингуш Укуров Тонт Наурузович
17 мая 1865 года — 1934
Участник Русско-японской войны 1904-1905 гг. В октябре 1913 г. Тонт Укуров произведен в чин полковника. Участник Первой мировой войны
Один из пяти ингушей - генералов Русской императорской армии, участник Первой мировой войны. В 1917 году во время волнений на Кавказе возглавил Ингушетию. Вел переговоры с белоказаками

Ингушский язык ло1ампач "саман(кирпич сырец) без добавления соломы"
Украинский язык лемпач кирпич сырец с соломой
лемпач — лимпа/ч (лемпач) Цегла з глини, піску, кінського гною і соломи (порівн. адоб, банко, саман). Ще має назву повітряна цегла … Архітектура і монументальне мистецтво

Ингушский язык опасяне "беседка"
Древнеукраинский язык опасань "галерея"
від вживаного в староукраїнській мові «Опасань»
Открытая галерея (1) на столбах, огибающая церковь, колокольню или хату (в юго-западных говорах).
Украинский яз холоши "штаны"/ ингушский язык хулчи ‘чувяк’.
Сербохорватский язык. хлача ‘чулок’ ,хлаче ‘штаны’
Украинский язык могти "мочь"
Старославянский язык могѫ "могу"
Ингушский язык могж "иметь возможность
Ингушский язык могди: мочь/ магийта: суметь
Украинский яз гача "штанина"
Ингушский язык хачи: штаны
га́чи мн. "ляжки, штаны", укр. га́чи "подштанники", русск.-цслав. гащи "нижнее белье", болг. га́щи "штаны
украинский язык м’яки́й: мягкий
Ингуш.язык мекъа: вялый (о челов.), ленивый
польский язык miękkie: мягкий
болгарский язык мек: мягкий
Ингушский язык мекъарг: лентяй
Исландский язык mjúkur: мягкий

Ингушский язык хустигь "женский головной платок"
Белорусский язык хустка "головной платок"

украинский язык ледар: лодырь, бездельник
ингушский язык ледар: обман, халатный
чешский язык ledabylý "халатный"
ингушский язык ладара прил. *небрежный / чешский язык lajdácký "небрежный

Ингушский язык г1ишло "казарма, строение" Украинский язык кишло "жилище, гнездо"
Украинский язык пустеля: пустыня
Ингушский язык буьсстела: опустевшая
Украинский язык лихо "беда"
Ингушский язык лихьа: порча, колдовство
лихьа де : 1|гл. ф. от де-делать| - навести порчу
лихьдий: колдун |колдунья|
лихьбыз: острый кол, вделанный в грунт вволчьей яме
украинский язык дыготаты "дрожать"
ингушский язык диеагатат: дрожал, трясся
Ингушский язык виега-ве: трясет
Белорусский язык вагаць
перевод на русский язык:
качать — 3) (колебать в вертикальном направлении) вагаць
Сербский язык вегати: качать, колыхать
ингушский язык виегади, диегаде, биегаби, йегае: трясти, качать, махать
Праславянский язык вегати: качать, махать
Древнеисландский язык beygja "сгибать"

Украинский язык uk: гомілка ж. голень
ингушский язык гоамильг: сгиб

Украинский язык відвага "отвага"
Белорусский язык адвага "отвага"
Ингушский язык вахьа "сметь"(посметь)
Прагерман.язык vah'an "сметь"
Ингушский язык вахьин: посмел
Немецкий язык wаgеn «сметь»
Шведский язык vågar: сметь
ингушский язык вахьар: посмевший

Украинский язык багор "красного цвета"
Ингушский язык багор: горящий
Аварский язык б1агараб: красный
Ингушский язык баьгараб обгоревшие

Украинский язык одяг: одежда
чешский язык odev: одежда
ингушский язык одевха: надеть
чеченский язык одеться, обуться(du:xa): духа
ингушский язык дувха, девха: одеть

Украинский язык пузир, булька: пузырь
Ингушский язык булиг: пузырь
Ингушский язык бузир: наполненный

украинский язык кава "галка"
Ингушский язык къав-къав: каркать
Английский язык caw: каркать
Ингушский язык човка: грач
Праславянский язык чавка "галка"/ /сербский язык чавка "галка" болгарский чавка "галка"
Чеченский язык грачиный(c,ovkin): човкин
Македонский язык грачи: каркать
Итальянскийit: gracchiare, gracidare: каркать
Ингушский язык къайг "ворона"
ирландский язык cág: галка

Украинский язык пхати "пинать"
Ингушский язык пхьит1 "след ноги"
Польский язык pasc "идти"
Ингушский язык пяск "нога"

Ингушский язык оздой: род, фамилия в ингушетии, оздоевы.
ингушский язык оздигь: |топ| - с. в древн. ингушетии.
Ингушский яз оззада "наследство "/
украин.язык озада, задники "наследники"
ингушский язык озаде: тянуть (кого, за что)
Древнерусский язык озадок "наследство"/ Украинский яз озадок, задники "наследники

Ингушский язык лет: гореть, лота: зажечь, расстопить
ингушский язык летта: зажигаться
украинский язык лíто "согреть"/ словенск. lẹ́to "тепловатый"/ русский язык лето
Ингушский язык лето: жар
ингушский язык латар : |гл. ф. от лата - зажечся| - зажегся, зажглось.

Ингушский язык бурак: свекла
Чеченский язык свекла(burak): бурак
Белорусский язык бурак "свекла"
Польский язык burak "свекла"
Украинский язык буряк "свекла"

ингушский язык майда: ровная площадь
ингушский язык мейдан: площадка
ингушский язык мейдан гудо: площадный колокол
древнеперсидский язык meydan: поле
Ингушский язык 1аршмайд: место страшного суда
Украинский язык майдан — место собраний, сходов у казаков; станичный круг
Ингушский язык май: |мей|д|| - посадка верхом, перен. - чувство превосходства над окружающими.

Украинский язык дебел: толстый
Ингушский язык дебал: плодиться
Ингуш.язык дийбар: 1 |букв, размножившееся, оформив-шееся| - произведение, 2 результат.
Ингуш.язык дийба: роженица имя.жен
Македонский язык дебео: толстый
ингушский язык дебо: плодиться
чеченский язык расплодиться, размножиться, множиться, размножаться(dе:ba): деба

Ингуш.язык лоабат: глина
Украинский язык лобода: тина
Эстонский язык lobjakas: слякоть

Украинский язык терези весы с каромыслом
ингушский язык тераз: весы

Украинский язык дах: крыша
Ингушский язык дохк: туман
Исландский язык doka "туман"
Исландский язык dak "крыша"
Кашубский язык dak "крыша"
Лимбургский язык daak "крыша"
Люксембургский язык daah "крыша"
Немецкий язык dach "крыша"
Ингушский язык дукъ: вершина, хребет
Шумерский язык duk "хребет"

украинский язык белий: белый
ингушский язык чаще фуъ-белий|д|| - яичный желток: белий
ингушский язык белхьам: яичное тесто
ингушский язык билаб, бела: помыл, мой
ингушский язык белажбар: моющее
ингушский язык белийна: помыв
древнангл. ‘willan’ (англ. swill) - «полоскать, обливать водой, мыть» ([s] подвижное), древнечеч. «вилан» \мыть\ ([в] - классный показатель);
Ингушский язык вилла: помыл / ингуш.язык виллав: вымыл

украинский язык мяз: мышца
ингушский язык маз: мышцы(паутина)

Украинский язык лíпший "лучший"
Ингушский язык лепо: остроумие, блеск.
Ингушский язык лепалента: сверкание
Ингушский язык лепа: блестеть
Ингушский язык лепат: сияние
Праславянский язык lepa "полезный, красивый"

нгушский язык дарег1а: дешевый
Белорусский язык дарагі "дорогой"
Украинский язык дорогий "дорогой"
Чеченский язык дораха: дешевый, недорогой

Украинский язык вогонь: огонь/ ингуш.язык воаган: обжегся

Украинский язык цей, ця, це: этот, эта, это/
Ингуш.язык цо: он, она
ингуш.язык цох: им (веществ.пад.от "он,она,оно", "с помощью кого,чего"
ингушский язык цин: его
тевтонский язык zeen: ее
тевтонский язык zene: его, него/ ингушский язык цин: его (ее, род.пад.от "он", на,оно", отвеч.на вопр.кого? чье?)
ингушский язык цунна: ему (ей, датив.пад.от "он, она,оно"
ингушский язык цунга: у него (у нее, местн.пад.от "он,она,оно")
тевтонский язык er: он
ингушский язык ер: он
тевтонский язык es: она/ ингушский язык из: она

Ингушский язык миты "таможенник"
Белорусский язык мытня "таможенник"
Латышский язык muita "таможенник"
Литовский язык muitinė "таможенник"
Украинский язык митнице "таможенник"
Древнерусский язык мытарь "таможенник"
Ингушский язык таллонхо "таможенник"
Эстонский язык toll, tolliamet "таможенник"
Норвежский язык toll "таможенник"

Украинский язык фиранка: штора
осетинский язык фыранк: леопард

ИНГУШСКАЯ ПРИТЧА

Женился один молодой парень. Привел жену в свой дом, и стали они жить. И с ними жил его старый отец.

Со временем, сын стал тяготиться тем, что "у него на шее сидел" старый отец. Но виду старался не подавать.

Однако отец его понял, отчего невесел сын его. И сказал ему: "Сынок, я стал стар, и не хочу мешать вам молодым жить. Пойди свяжи из коры деревьев большую корзину, отнеси меня в ней на высокую скалу и сбрось. Все равно я стар уже, и скоро время мое умирать".

Молча, сын пошел и связал большую корзину, положил в нее своего отца и отнес на вершину скалы. Но перед тем как сбросить отца, тот сказал ему:
- Сынок, ты меня выбрось, а корзинку себе оставь.

- Зачем? - удивился сын.

- В ней ТВОЙ сын выбросит тебя, когда ты состаришься.

ДРЕВНЕИНГУШСКИЙ ОБЫЧАЙ УМЕРВЩЛЕНИЯ СТАРИКОВ

Ингуши умервщляли своих стариков сбрасывая со скал, оставляя в долине мертвых, и др.

Существует такой обычай у вайнахов(чеченцев, ингушей), повествующая об обстоятельствах отмены бесчеловечного и варварского обычая. Некий юноша, отнеся своего старого отца в корзине на то место, где оставляли обреченных на смерть стариков, стал, однако, тайком носить тому еду..

В украинских преданиях — это реплика маленького внука: увидев посаженного на санки старика, он обращается к отцу с просьбой принести назад луб или санки. На удивленный вопрос отца обычно отвечает вопросом же, а как он его повезет, когда тот состарится.

Котляревскому при изучении обычного права балтийских славян удалось выявить ценнейшие свидетельства относительно обычая умерщвления в старости у балтийских славян и соседних с ними народов

Цайллера: «…в прежнее время в Вагрии, Люнебурге и других славянских землях дети убивали своих престарелых родителей и родственников, варили и съедали их или заживо погребали…» (при этом отмечается добровольность подчинения своей участи со стороны стариков);
Tags: #г1алг1ай, #украинцы, #укры, #укуровы, #хохлы
Subscribe

  • Post a new comment

    Error

    Anonymous comments are disabled in this journal

    default userpic

    Your IP address will be recorded 

  • 0 comments