Дагот Ур (akievgalgei) wrote,
Дагот Ур
akievgalgei

Categories:

СИФОН: СТОК МОЧИ


Происходит от др.-греч. σίφων(síphōn) «трубка; насос», дальнейшая этимология неясна. В ряде европейских языков греч. слово заимств. через лат. sipho (gen. siphonis)«(пожарная) трубка». Русск. сифонзаимств. через франц. siphon.

МОЯ ЭТИМОЛОГИЯ
Древнегреческий язык sipho: трубка
Происходит от ингушского
Ингушский язык сип: трубочка для стока мочи в детской люльке, приставлявшаяся в интимное место ребенка.

ОБЕРЕГИ ДЕТСКОЙ ЛЮЛЬКИ У ИНГУШЕЙ
Ингуши говорят, что “ремень, на котором висел кинжал, у мужчины развязывали только после его смертиˮ. 1378 При первом укладывании ребенка в колыбель, как, впрочем, и в последующее время до 2−2,5 лет,чтобы ребенок не пугался, не болел и рос здоровым, у изголовья колыбели клали такие обереги, как ножницы или нож, сердолинку («хьер-къиг»), отросток дерева турса, 1381 айвы или боярышника (так как они отличались жизнестойкостью и прочностью), амулеты («джей»), молитвенник, 1382 на запястье ручки и на ножку завязывали красную нить. Чтобы уберечь ребенка от дурного глаза и болезней, использовали навязь – «кIажарг» из боярышника, которую прикрепляли с левой стороны колыбели. Если в доме был клык и ноготь волка, то его подвешивали над люлькой. Когда моя мама хотела их убрать, бабушка сказала: «Это оберегает от болезни и сглаза ребенка». Иногда бабушка говорила, что их можно повесить и на одежду. Раньше, когда начинали строить новый дом, для оберега от сглаза и порчи под фундамент клали волчий клык и ноготь. 1383 В люльку к спящему ребенку также клали кусочек угля, или мать трижды обводила зажженной спичкой вокруг спящего ребенка, нашептывая заклинания, а коробку со спичками клала под подушку ребенка. 1384 Причем последний вариант оберега трансформированном виде, распространен и в настоящее время, используется в качестве лечения от сглаза. При этом вокруг головы больного ребенка трижды обносят щепотку соли, нашептывая заклинания, и бросают ее в огонь. Укладывание сопровождалось благопожеланиями здорового детства, счастливой жизни: «Пусть люлька станет благодатью для тебя!» – «Дала беркате долда хьона ер ага!»; «Вырастай крепким хозяином!» − «Визза цIенда волаш хьалкхувла!»; «Пусть ты будешь братом (сестрой) семи братьев!» − «ВорхI веший воша (йиша) халва!»; «Быть тебе благородным сыном (дочерью) своих родителей!» − «Хьай даьна-нанна эзди воI (вариант - йоI) хилва!»; «Быть тебе уважаемым среди людей!» − «Наьха лерхIам тIехьа болаш хилва!». Колыбельки изготавливали из плодоносящих деревьев − грушевого, боярышника или грецкого ореха. В предпочтении плодовых деревьев прослеживается связь с культом плодородия. Наибольшее распространение получила колыбель небольшого размера, со спинками на дугообразных полозьях. Ручки и ножки ребенка в колыбельке перетягивали двумя широкими полосами ткани с тесемками, которые протягивались под колыбелью и завязывались на перекладине посередине. На месте для матраса, как и в самом матрасе, делали специальное отверстие, куда подставляли трубчатую овечью кость с предварительно удаленным костным мозгом (инг. сип) для стока мочи в керамическую банку, крепившуюся под колыбелью (инг. тIакъ). 1385 Сверху на перекладину накидывали покрывало (теплое, шерстяное или тонкое, в зависимости от сезона и погоды). Более ранний вариант колыбельки – подвесное сооружение в виде небольшого ящика с боковыми ограждениями, который подвешивали за перекладину посередине. Представления, связанные непосредственно с самой люлькой, известны: запрещалось раскачивать пустую люльку, так как в доме больше не будут рождаться дети, переносить ребенка через перекладину, иначе он рисковал остаться без здорового потомства, нельзя было завязывать свивальники пустой колыбели, не переносить что-либо над ребенком в колыбели и т.д. 1386 Так или иначе, нарушение всех перечисленных запретов, связанных с колыбелью, приводило к прекращению потомства.

ингушский язык сип : морфинг, т.е. словоизменение от са|д| - душа.
ингушский язык сипар: раздел
ингушский язык сипарт: зигзаг
ингушский язык сипсо: 1 смотритель водопровода, водопроводчик, 2 имя муж.
ингушский язык сипсой г1ала: водонапорная башня в прошлом.
ингушский язык сипсой г1ала: |топ| - название станицы слепцовской.
ингушский язык сипхасалар: военачальник.
ингушский язык сифыр: ноль

ингушский язык сап: нижняя часть снопа.
сапрал-някъан: сапралиевы, род, фамилия в ингушетии.
ингушский язык сапра: |мед| - эпилепсия, заболевание с припадками.
ингушский язык сапараг1та: 1с чистой свободной душой, 2 свободно чувствуя |себя|, 3 сапарг1ата - невозмутимый, спокойный
ингушский язык сапараг1та бокъо: 1 свободное право, 2 право набудущее.
ингушский язык сапарта: причаливание.

Ингушский язык сапа: мыло
Ингуш.язык мыло, состоящее из равных частей глины, золы и жира, в отличие от сапа|д|, |кха|д| - горское мыло|.: кха-сапа
Ингуш.язык |букв. вечернее мыло| - туалет,чистка зубов перед отходом ко сну.: сейра-сапа
Хорватский язык сапун: мыло
Ингуш.язык неологизм| - шампунь.: сапано
Македонский язык сапун: мыло
Древнегреческий язык сапуни: мыло
Ингуш.язык сапа: мыло
Древнеанглийский язык sape: мыло
Исландский язык sápa: мыло
Карельский язык saippu: мыло
Латынь sapo: мыло, головная помада
Норвежский язык såpe: мыло
Фарерский язык sápa: мыло
Финский язык saippua: мыло
Фризский язык sjippe: мыло
Латгальский язык zipes: мыло
Чечен.язык мыло(sa:ba): саба
Восточнофризский язык seepe: мыло
пример: намылить – саба хьакха
Чечен.язык мыловар(sa:badiyrig): сабадийриг
Датский язык sæbe: мыло
Немецкий язык säubern: чистый
РУССКОЕ МЫЛО
Ингушский язык мийло: выпив
Праиндоевропейский язык *mel- // *mol- ‘питье, молоко, молоть, мозжить
это ингушское мел мол: пей, пей
Древнегреческий язык амалдино – «размягчаю, ослабляю»
ингушский язык а1малдино: ослабляю
Ингуш. язык мела ди: |гл. ф. от ди - делать| - 1 ослабить, смягчить, 2 сделать теплым, подогреть.
Праиндоевропейский язык meldi "остудить"
латин. malaxare - размягчать). Размягчение, преимущественно пластыря, посредством разминания

УРИНА — (лат. urina, от др.греч. urin). Моча.
Ингушский язык уринза: бесплодный |ая|.
Древнегреческий язык urina "моча"
Ингушский язык поска: бесплодный |ая|, не могущий |ая|иметь детей, 2 |в| - кличка муж.
Древнегреческий язык peos "пенис"
Ингуш.язык пес: |чаще - пис|в,е|| - сводник, перен. подлец, негодяй.
ингушский язык писа: жадный
чеченский язык пису(pisu:): киска (ласкательное название кошки)

Ингушский язык чиш, хьаткъ: моча
Чеченский язык моча(c,is,): чиш
Майя: choch I ‛внутренности, кишки’,
Ингушский язык чух: внутри, чож: пах, впадина
Ингушский язык чухьажо: послать, направить внутрь, в глубь чего-л.
ингушский язык чухьанахьара: изнутри
Аварский язык к1ущ "моча"
Лезгинский язык чухь "моча"
Ингушский язык чож: залив,
Лезгинский язык чешме: исток, источник, ключ, родник
лезгин.язык чухь, чиш "моча"
ингуш.язык дикъа чиш: кал(густой помет)
Английский язык thick: толстый, густой/ Немецкий язык dik: толстый, густой/ Исландский язык dykkur: густой/шведский язык tjock: густой ингуш.язык дикъа: густой
Чечен.язык густой(du’kъa): дуькъа
пример: густая сметана – буькъа т1о
Аварский язык бакъваго: густо

аварский язык х1ац1у: слюна
ингушский язык пот: хьацар
чеченский язык пот(x’acar): хьацар

аварский язык г1ет1: пот
чеченский язык хьаткъа(x’atkъa): моча

Майя: haa ‛вода’;
Хеттский: hēus ‛дождь’
ингушский язык хий: вода, хиш: воды, абб: капля, течение реки, хиш: закваска, ингушский язык к1еж: струя, кипяток
Аварский язык к1ущ "моча"

Майя: chu’uch ‛женская грудь, вымя; сосать
ингушский язык шуш: бутылка, увша, овша: сосать, шин: вымя

Аварский язык хъети: беганье/ ингушский язык хейта: прислать
ингушский язык хьеде: двигать (шевелить)
Чечен.язык хьада (ед. ч.)/хьовда (мн. ч.) «ринуться, устремится, побежать». Ср.Хеттский язык h’uda «спешка»,
Боснийский язык kiša "дождь"
Ингушский язык кIеж: струя
Ингушский язык хиша: закваска
ингушский язык хийжа: 1 сырая погода, 2 лужа.
Чеченский язык хиш дахкар: обводнение
Ингушский язык закваска.: кхотор
Ингушский язык хиш: закваска
Английский язык cheese "сыр"(чис)
Русский язык кислый
Баварский язык kas, kaas "сыр"
Древнеанглийский язык cýse "сыр"
Немецкий язык käse "сыр"
Чеченский язык хаьштиг: молния
Сербский язык киша: дождь
Русский язык кислота
Subscribe

  • ПИТаНИЕ

    ПЕЙ-ЕШ-СОСИ-УЖИН-ВЕЧЕР-ОБЕД-ХРАНИ-ХЛЕБ-МУКА РУССКОЕ ПИТЬ=ЕСТЬ Ингуш.язык баа: биа, буъ, биаьб, баар,биар,буар| кушать |в классе «б»| Ингуш.язык…

  • ЛОРИЙ ДАРБАНЧЕ

    Народная медицина ингушей представляет собой неотъемлемую часть этнической культуры и основана на многовековом народном опыте. На протяжении…

  • БАРСУК

    Из тюркск.; ср. казахск., балкарск., карач. borsuk, тат. bursyk, barsyk, чагат. bursuk Ингуш.язык борцакх: барсук борцакха: барсучий борцакхий…

  • Post a new comment

    Error

    Anonymous comments are disabled in this journal

    default userpic

    Your IP address will be recorded 

  • 0 comments