Дагот Ур (akievgalgei) wrote,
Дагот Ур
akievgalgei

ДОКАЗАТЕЛЬСТВО ТОГО ЧТО ВСЕ ДИАЛЕКТЫ ЧЕЧЕНСКОГО БЛИЖЕ К ИНГУШСКОМУ ЯЗЫКУ ЧАСТЬ1


ЧЕЧЕНСКИЕ ДИАЛЕКТЫ СХОДСТВО И СРАВНЕНИЕ С ИНГУШСКИМ ЯЗЫКОМ

АККИНСКИЙ ДИАЛЕКТ
В отличие от литературного, в аккинском нет прогрессивной ассимиляции аффиксального н в глагольных формах прошедшего времени: литер. аьлла, аккинск. аьлнд («сказал»); литер. делла, аккинск. даьлнд («кончил»)

Литературный это сам чеченский.
Аккинский язык аьлнд: сказал/ это ингушское аланад: сказал, аьннад: сказал
ингушский язык ал: скажи, оал: скажи
Английский язык allow, permit: разрешить
Ингушский язык аллвя: сказав, пурам ли: разрешить
ингушский язык пурам: разрешение
чеченский язык пурба: разрешение
С-юкагирский язык анньэй: говорить
Ингушский язык аьнна: ответил, сказал
Чаплинский (эскимосский) ся̄ӈўа́: что?/ ингуш.язык сенна: зачем, причём
Даргинский язык сен: почему?
чеченский язык стенна(stеnna): для чего, почему, зачем
С-юкакирский язык ханьин: когда?/ ингуш.язык хьанийн: чей? кто?
Ацтекский язык quenin (как?)
Корякский язык аӈъягыйӈын: отвечать
ингушский языа аьннаг1айнан: отвечаемое
Ингушский язык "Я - аьннад цу: да- говорит она
Да- аьннад цу: да сказал он
Дац- аьннад цу: нету говорит она
др.-чешск. da «поистине, конечно»
Ингушский язык аьнег1: сказанное
Ингушский язык анван "звание"
Бретонский язык anv "имя"
ингушский язык оан: |от аьн|д| -| - переднее место
ингушский язык оанат: высказывание
Английский язык ans: ответ
Фризский язык fy: antwird; andert: ответ
ингушский язык аьндерт: сказанное
Да- аьннад цу: да сказал он
Я- аьннад цу: да говорит она
др.-чешск. da «поистине, конечно»
немецкий язык ja(я): конечно, да
Польски язык анекдот: забавный рассказ
ИНГУШСКИЙ ЯЗЫК АЬНН, АЬННА, АЬННЕН, АЬННЕГ, АЬННЕГ1АЙТ, АЬННЕР, АЬННДЕРТ, АЬННАЧ: сказать, сказал, сказаное, ии др
Карельский язык iani: голос
ингушский язык оани: кличка.
ингушский язык аьнн: сказать
саамский язык inn: голос
ингушский язык ийн: общительный, смешанный
Ингушский язык д1а-аьнна: ответил, сказал
Иврит таэнэ: отвечать, аэнэ: отвечать, анити: ответил, онэ: отвечаю
ингушский язык
лап аьнна: 1|гл. ф. от аьнна - сказав|- ярко вспыхнув,2 озарив, просветлив.
Праиндоевропейский язык lap: светить, сиять

литер.чечен. делла: кончил аккинск.диалект даьлнд («кончил»). / это ингушское даьллад, даьннад(вьннув, бьаннаб, яьнний): кончил, окончил, окончили, окончила
Литер.чеченский язык д-аьлла, аккинск. д-аьлн-д («закончил»);

МЕЛХИНСКИЙ ДИАЛЕКТ

Примеры фонетических отличий мелхинского диалекта от литературного языка: литер. сецна, мелх. сеца(«остановился»); литер, лаьцна, мелх. лаьста («поймал»); литер. эцна, мелх. иста(«купил»); литер. дечиг, мелх. дечк(«дрова»); литер. хьаж, мелх. хьаьга(«лоб»); литер. йоьхь, мелх. лоьхь («кишка, колбаса») и др.

Мелхиенский язык сеца: остановился/ это ингушское сеца: остановившись
ингушский язык/ сецав. остановился, сецай: остановилась, сецаб: остановились
ингушский язык сеца: |гл. ф. от саца - остановиться, перестать| - остано-вившись, оставшись, перестав.

Английский язык cease: переставать/
Ингуш.язык сеца: перестав

Литер чеченское лаьцна это ингушское лацена: поймав, задержав

Мелхинский язык иста: купил/ ингушский язык эц: брать, ицта: купи, ицав: купил, взял
Даргинский язык уца-держи его
Норвежский язык ta: брать
ингушский язык таIа: сдавить, схватить
чеченский язык та1о: сжать
Осетинский язык ахæцын: дернуть
ингушский язык ахьейцан: отпустив
ингушский язык брать (что) , купить, умножить (мат.): эца
испанский язык asir: брать
Ингушский язык эцар, ицар: брать
Осетинский язык исын: брать
ингушский язык ицав, ицан: взял, взято
Лакский язык ласлан; 2. итлан: брать/ ингушский язык лацла, ицла: схвати, возьми
ингушский язык йитла: оставить
Лакский язык ласун; 2. уцин: взять
ингушский язык лацен, уцен, эцан, ицан: взять(от ингушского лац, эц, ица: схватить, взять)

мелх. лоьхь («кишка, колбаса»)
Майя kaklah‛сушить (мясо)’, kakmal ‛засыхать, вянуть (о растениях)’;
ингушский язык кхахклахь: готовись, варись
ингушский язык кхахк лахь: варить мясо
ингушский язык лахьдий: мясник
финский язык liha: мясо/ ингушский язык
лахьа: разрубленное мясо
ингуш.язык лахьиргиж: обрезки, отходы мяса.
K'iche': q'aq' ‛огонь’;
Q'eqchi': xam ‛огонь’;
Tzotzil: k’ok’ ‛огонь’;
Mam: q’a’q ‛огонь’;
Yucatec: k'aak' ‛огонь’;

Ингушский язык кхохкаве: кипеть
Ингушский язык кхохка: ярко-красный, алый цвет.
Валлийский язык coch "красный"/ ингуш.язык кхохко: покраснеть (свариться)
ингушский язык кхаьхкад: варит, готовит
английский язык cooked: варит, готовит
ингушский язык тассад: бросил
английский язык tossed: бросил
у чеченцев нету ингушских форм окончивающих на Д, Б, В, Е: кхахкад, кхахкав, кхахкаб, кхахкай есть тока кхахкна
у древних греков и англичан есть:
Древнегреческий язык l: κόκκινο "красный"/ это ингушское кхохккхя: сварился, покраснел, раскалился
ингуш.язык кхохкаве, кхохкварз: кипеть
ингуш.язык кхохка: |гл. ф. как и в №1| - разогреть докрасна и за-калить, т.е. довести до кондиции.
У англичан есть
Английский язык we cooked it: мы это сварили
Ингушский язык вай(мы) кхахкхад(сварили) из(это): мы это сварили
вай кхахкай из мы сварили ее
вай кхахкав из мы сварили его
вай кхахкаб из: мы сварили их
Английский язык chilly "холодный"
Ингушский язык щийла: холодный
Литовский язык шелти "мерзнуть"
Ингушский язык шелди: охладить (остудить), простудить, холодить
Ингушский язык щийлдаь: охладили
Английский язык we chilled it: мы охладили
Ингуш.язык вай щийлдаь из: мы охладили это

Итум-Калинский диалект

Примеры фонетических отличий итон-калинского диалекта от литературного языка: литер. борц, итон-к. борс («просо»); литер. дарц, итон-к. дарс («буря»); литер. лоьху, итон-к. лиеха («ищет»); литер. муохк, итон-к. муорк («земля, страна»); литер. дуохк, итон-к. дуорк («туман»); литер. бурч, итон-к. бурш (перец); литер. ирча, итон-к. ирша («некрасивый») и др.

литер. чечен.язык лоьху: ищет
итон-калинский диалект. лиеха («ищет»);
Это ингушское лоху: ищет, леха: ищет,
лехаш вар: ищущмй
ингушский язык лехар: искание, искатель
ингушский язык лахав: искал, лахай: искала, лохуш яр: ищущая, лийхача: искав

ИНГУШСКАЯ ПОГОВОРКА
Зийча – гу, лийхача – коро.
Наблюдай – увидишь, ищи – найдешь
Праславянский язык рыскать, искать *laxati (лахати)/ ингушский язык лаха-ди ищи/
ингушский язык лахийт: пусть ищет/

Галанчожский диалект

Галайн-Чажский диалект, так же как и аккинский и мелхинский диалекты, сочетает в себе черты чеченского и ингушского языков, и является своего рода мостом между чеченским и ингушским языками. Комплексу ст в начале слова в галайн-чажском, как и в ингушском, соответствует с: литер. стаг, галайн-ч. саг («человек»); литер. стогар, галайн-ч. согар («лампа»), как и фонетические отличия от литературной формы: литер. доттагІ, галайн-ч. доттах(«друг»); литер. мостагІ, галайн-ч. мостах(«враг»); литер. орца, галайн-ч. орса(«тревога»); литер. цициг, галайн-ч. циск(«кошка»); литер. дечиг, галайн-ч. дешк(«дерево»); литер. эчиг, галайн-ч. аьшк(«железо») и др.
Ингушский язык саг: человек
галайн-чаж. диалект саг («человек»);
древнеанглийский язык seg: воин
Кельтский язык seg: пол человека
немецкий язык sieg: победа
английский язык seggie
амер разг. сегрегационист, сторонник расовой сегрегации; расист
шведский язык seger: победа
ингушский язык сегар: зажигание
галайн-чаж.диалект согар («лампа»),
ингушский язык согар: лампа, от сога: включать, зажигать
ингушский язык сагар: освещение.
ингушский язык сагар: 1 зажигание, 2 разжигание
Английский язык sight: видение
Ингуш.язык сага, сега, сагийт: видеть, зажигать, включать
Ингуш.язык са: зрение, свет, угол
Фризский язык síggia: видеть
Ингушский язык сиегарг: включаемое

литер.ЧЕЧЕН.язык эчиг: железо
галайн-чаж.диалект чеченского языка аьшк(«железо»)
ингушский язык аьшк: железо
Фракийское имя Yiscar созвучно русскому слову «искра»
ингушский язык аьшкар: железный
Эрзянский язык сятко: искра
ингушский язык седкъа: звезда
Ингушский язык аьшкь: железо
Праславянский язык jьsk: ясная звезда

Окончание глаголов так же занимает промежуточное положение между чеченским и ингушским языками: литер. чеч. гIур ву, литер. инг. гIоарг ва, галайн-ч. гIуорг ву («пойду»); литер. чеч. хуур ду, литер. инг. ховрг да, галайн-ч. хоуврг ду(«узнаю») В галайн-чажском диалекте так же как и в ингушском языке, и в аккинском, и мелхинском диалектах чеченского языка используется буква ф: литер. хIоаъ, галайн-ч. фоаъ («яйцо»); литер. хIорд, галайн-ч. форд («море»), отличительной чертой галайн-чажского диалекта, также является использование как и в ингушском языке: йах вместо литературного чеченского бах(«говорить»), и строгое обозначение грамматических классов в глагольных и прилагательных формах: литер. Іаьржаниг, галайн-ч. Іаьржаварг / Іаьржайарг / Іаьржабарг / Іаьржадарг («черный»); литер. диканиг, галайн-ч. дикаварг / дикайарг / дикабарг / дикадарг («хороший»); литер. тІечІагІо, галайн-ч. тІичІагІава / тІичІагІайа/ тІичІагІаба / тІичІагІада («прикрепить»); литер. сацо, галайн-ч. сацава / сацайа / сацаба / сацада («прикрепить»), и др. В рассматриваемых диалектах наблюдаются также некоторые лексические, морфологические и синтаксические особенности.
Subscribe

  • Post a new comment

    Error

    Anonymous comments are disabled in this journal

    default userpic

    Your IP address will be recorded 

  • 0 comments