Дагот Ур (akievgalgei) wrote,
Дагот Ур
akievgalgei

Category:

ПАЛЕОАЗИТСКИЕ ЯЗЫКИ ЧИСТО ИНГУШСКОГО ПРОИСХОЖДЕНИЯ


С-юкагирский язык анньэй: говорить/ ингуш.язык аьннэй: сказав, аьнн: говорить
Кетский язык и’ль: петь/ ингуш.язык петь: илли ала/ ингуш.язык илли: песня
С-юкагирский язык йахтай: петь/ ингуш.язык
петь (о птицах), пищать: Iеха
Чаплинский язык иля́гаӷа́ӄуӄ: петь/
Кетский язык дъ’ӄ: жить/ ингуш.язык дах: жить/ дакъа: труп/ Чукотский язык вак: жить/ ингуш.язык вах: жить/ Чукотский язык вайн’ык: умирать/ ингуш.язык ван, ванув: умер / ингуш.язык венна: мертвый, умерший

Чаплинский (эскимосский) ся̄ӈўа́: что?/ ингуш.язык сенна: зачем, причём
Даргинский язык сен: почему?
ингушский язык сенн: зачем, причем сенц: 1 на чем, 2 как, 3 чем.
чеченский язык стенна(stеnna): для чего, почему, зачем
С-юкакирский язык ханьин: когда?/ ингуш.язык хьанийн: чей? кто?
Ацтекский язык quenin (как?)
Шумерский язык ана: что, зачем?
ингушский язык хIанна: зачем?
Лезгинский язык гьина "где"/ лезгинский язык гьинай "откуда"/ лезгинский язык гьинаг "какое место?"/ ингуш.язык хьани, хьанаьр: чей?/ ингуш.язык зачем : хIанна/ ингуш.язык хьаниг "у кого?"
Вепсский язык ken: кто?/ чечен.язык чей, чья, чье(x’е:nan): хьенан
Исландский язык hinn, hin: что?/ингуш.язык хIана: что? Чеченский язык что?(hun): х1ун

Ацтекский язык huehue (старик)/ ингушский язык хьеха: учить
Ацтекский язык nantli (мать) – nantzin (почтенная, почётная мать) / ингушский язык нан: мать
ингушский язык нанцин: его мать
ингушский язык нан ц1ан: мать чистоты
Амимитль (аст. Amimitl) —ацтекский бог озёр и рыбаков
ингушский язык 1аммимитал: озерная улитка
ингушский язык озеро: Iам
Гаурани язык ama: дождь
Шумерский язык im "дождь"/
ингушский язык им: сильная гроза с продолжительным ливнем
ингушский язык има: образ вид
Ингушский язык Iам "озеро"/ Нанайский язык амоан "озеро"/ русский яз, омут, яма/ язык ацтеков amaitl "озеро/
ингушский язык Iама: привыкнуть
ингушский язык митал: ребенок, котор .уже может ползать
ингушский язык митал: |букв. - ползающая| - улитка.
ингушский язык мител: повторение облика родителя в потом-стве.
ингушский язык амма: а (противит.), же (противит.), но (противит.) , однако (противит.), все-таки
Аварский язык амма: все-таки
Ацтекский язык Язык Nahuatl
ингушский язык тек, тег, таг, так: человек
русский язык тольтеки, ацтеки
ингушский язык наху: народный, людской
Ингушский язык цхьаъ: один
Чеченский язык цхьаъ: один
Ацтеков язык (нахуатль) ce "один"
Язык ацтеков нахуатль hueyatl "море"
ингушский язык хит1а: 1 на воде, 2 к воде, 3 по воду.
ингушский язык хийтохальга: орошение, полив.

Ацтекский язык to (наш)/ ингушский язык тхо: мы (экскл.)
ингушский язык тха: наш (наша, экскл."чей?"
Аколмистли (аст. Acolmiztli) — ацтекский бог Миктлана, подземного мира.
Другое имя Аколнауакатль.
ингушский язык Акхолмистли: закрой прокисших
ингушский язык вниз: IокIал
Ингуш яз. Акол-нахуа-катль ( снизу людей прессующий)

Алеутский язык ӄал: есть/ ингуш.язык кхалл: кушать/ ингуш.язык дIакхалла: проглотить
Чаплинский язык мама́ӷаӄуӄ: сосать/ ингуш.язык мамаг: сосок груди
Чаплинский язык мылю́гаӄу́ӄ: сосать/ ингуш.язык малаг: питьевое, мала: пить
Чаплинский язык ӄыси́ӷаӄуӄ: плевать/ ингуш.язык кхысай: бросил
Ингуш.язык плевать: тугаш кхувса
Даргинский язык ту дахаса: плеваться
Ингушский язык туй дакхаса: плеваться(слюну бросать)
Кетский язык дъ’ӄ: жить/ ингуш.язык дах: жить/ дакъа: труп/ Чукотский язык вак: жить/ ингуш.язык вах: жить/ Чукотский язык вайн’ык: умирать/ ингушский язык вайн: пропав, умерев, ванчерга: умерев

Ительменский язык ԓэтэкас: драться, бороться / ингуш.язык лата: драться
латар: битва, борьба/
Французский язык lutter: бой/ Итальянский язык lotta, lottar: драться
Кетский язык таддаӄ: падать/ ингуш.язык падать (о свете): тIадала/ ингуш.язык наступить (разн.), падать (о свете): тIакхача
Ингуш.язык тIадоаг1а: падает

С-юкагирский язык анньэй: говорить/ ингуш.язык аьнна: сказав

Чукотский язык ирвыльын: острый/ ингуш.язык ира: острый/ ингуш.язык ир валан: заострив
ингушский язык ирволарг: острый, ирви: точи

Айнский язык харики (hariki, ハリキ): левый/ ингуш.язык хийра: далекий (перен."чужой"), чужой (посторонний)

Алеутский язык укан: этот/ингуш.язык этот: я, из,/ ингуш.язык 1 этот, 2 он.: укхо
С-юкакирский язык тигираа: там/ингуш.язык
тамошний, оттуда: цигара
Чеченский язык находящийся там, в том месте(cigara): цигара
Айнский язык хунна (hunna, フ) кто?/ ингуш.язык хьан: чей? / Чеченский язык чей, чья, чье(x’е:nan): хьенан/ ингуш.язык хоаний: у кого? / Ингуш.язык х1анна: зачем?

Нивхский язык эвдь: держать
Ингушский язык Iовда: сдавить

Нивхский язык тымк, тамк: рука
Ингушский язык крыло сущ. *ткъам
Ингуш.яз ткъам "крыло, рука, рукоять, руль"
чеченский язык крыло(tham): т1ам

Нивхский язык ӽар̌ӄавд: царапать/
ингушский язык хьарак: черточка, метка
Чеченский язык хьаьрк: знак, клеймо
ингуш.язык пометка: оттадаь хьарак
Древнегреческий язык harakter: пометка

Нивхский язык чин "вы"/это ингушское шин: ваш (ваша, родит.пад.от "вы")
Агульский язык чун "вы"/ это ингушское шун: ваш (ваша, отвеч.на вопр."чье,чья?")
Мэнский язык shin, shiu, shiuis "вы"/ это ингушское шоаш: сами (мы, экскл.), сами (они), сами (вы сами, эргат.пад.от "вы сам")
шух: из вас (с помощью вас, веществ.пад.от "вы"), шуга: у вас (местн.пад.от "вы")
Ингушский язык шоашца: собой (вами, творит.пад.от "вы сам")
Самадийский язык (Камасинский мертвый язык) Шиу "вы"/ чеченский язык шу "вы"/ Адыгский язык шъо "вы"/ абазин.язык шва "вы"/ абхазский язык шеара "вы"/Бретонский язык chwi "вы"/ валийский язык (Уэльс) chi "вы"/ ингушский язык шьо: вы
Ненецкий яз сармик "животное"

Са́рмак, Са́рмик (в переводе с ингушского и чеченского языков) — морской дракон, змей. Персонаж вайнахской мифологии.
Нганасанский яз хуаркуйсе "дуть"/ ингуш.яз фу-аркуйсе "воздух выбрасывать наружу"/
Нганасанский яз хууся "пахнуть"/ ингуш.яз хьаж я: пахнуть
Финский язык haju: пахнуть

Нивхский язык тёмр̌: лист/ ингуш.язык томар: 1 свиток, 2 рулон
Ингушский язык лапа: тIоамар

С-юкакирский язык аӈа: рот/ ингуш.язык анна: сказав/ ингуш.язык 1ан: ущелье
Айнский язык цяра: рот/ ингуш.язык царг: зуб

Кетский язык ассель: животное/ ингуш.язык
теленок: Iаса/ ингуш.язык теленок: Iасельг: теленок

Кетский язык дуйгит: плавать/ ингуш.язык дигад, дугад: повести/ ингуш.язык дахийта: пустить
Коряксий язык в’эйчитык: ходить/ ингуш.язык вяча: придя, чивийч: домой придя
Ительменский язык ԓалэкас: ходить/ ингуш.язык лела : ходить
Коряксий язык вагалытвак: сидеть/ ингуш.язык сидеть: вагIа
Ингуш.язык сидеть: вагIала: сиди
Айнский язык а (a, ア): сидеть/ ингуш.язык а, и: останься
ЯПОНСКИЙ ЯЗЫК 言うLu: сказать/
это ингушское лу: сказать, ругать
ингушский язык лие: |от ле - говорить| - слово, лие: ругаться
ингушский язык лувг1: язык общения
ингушский язык лувдий: |букв. - говорящий| - эпитет челове-ка, человк.
ингушский язык ле, лие, ло, лу, луй, лувж, луж, лувг1, луйго, лувр, лув, лийн, лийний, лена: говорить, обращаться
харцлувр: 1 говорящий |ая| неправду, 2 на-ходящийся |аяся| в бредовом состоянии.

ингушский язык логота: литература
ингушский язык луг1ат: словарь
Латгальский язык lyugt: спрашивать/ ингуш.язык лувгат: обращение/ ингуш.язык лувг1а: язык общения.
Чечен.язык луг1ат(lug’at): словарь
пример: г1алг1айн-оьрсийн луг1ат – ингушско-русский словарь
Английский язык logion: изречение
ЯПОНСКИЙ ЯЗЫК ハック Hakku: рубить
ингушский язык хьакку: рублю
ингушский язык хьакайт: пореж
ингушский язык хьккхат: порубил
Норвежский язык hakket: порубили
Ингушский язык вэй хаккхат фоартет: мы порубили шею
Норвежский язык vi hakket fienden: мы порубили врага
Немецкий язык Wir hackten den Kopf ab: мы отрубили голову
Немецкий язык Er hackte ab: он отрубил
ингушский язык ер хаккхта: он отрезал
Английский язык hack "мотыга, рубить, кромсать, разрубать, наносить резонную рану
Чеченский язык рубить(x’akxa): хьакха
Ингуш.язык хьакха: резать, рубить, трогать, мазать, касаться
Ингушский язык хьакхайта, хьакхар "резать, разрезать, разрубать"
Шведский язык hacka "рубить"
Ингушский язык хьаккха "рубить"
Английский язык hack "рубить"
Голландский язык hakken "рубить"
Немецкий язык hacken "отрубить"
Финский язык hakata "рубить"
Ингуш.язык нув хьакха: подмести
Ингуш.язык тIахьакхар: намазать
Ингуш.язык урс хьакха: резать (ножом)
Ингуш.язык ка-хьакхар: предсмертная судорога.

МАОРИ ЯЗЫК ahau ahi arero: огня я язык
ингушский язык йIайха ий Iайха оареро: горячий есть я сказавший
Маори язык ahi: огонь/ ингуш.язык йIайха: жарко, горячая
Гавайский язык ahi "огонь"/таитянский язык auaahi: огонь
таитянский язык pae: пять/ ингушский язык пхеъ: пять
Маори язык anu: холодный/ ингуш.язык зимний: Iана
Маори язык ahau: я/ ингуш.язык Iайха: я сам
Маори язык koe: ты/ ингуш.язык хьо: ты
Маори язык wai: кто/ ингуш.язык фу: кто, что
Маори язык wai, aha, hea: что/ ингуш.язык фий, хьай?: что
Маори whã: четыре/ ингуш.язык виъ: четыре
Маори язык tãne: мужчина/ чеченский язык тэн: половой орган /
Маори язык ewe: мать/ ингуш.язык е-вьа: его родила
ингуш.язык еве: женское платье
Маори maire: рог/ ингуш.язык ма1арч: рогатый
Маори язык makawe: волосы/ ингуш.язык мекхаш: усы
Маори язык arero: язык/ ингуш.язык оарарма: 1 обращение, 2 заявление.
Ингуш.язык ареро: сказаший
Маори язык wae: нога/ ингуш.язык ва: прийти
Маори язык kakī: шея/ ингуш.язык зев, 2 горловина, 3 жерло трубы.: къакъ

Маори язык tārāuma: грудь/ чеченский язык
сосок(tha:ra): т1ара/ ингуш.язык сосок: тIара бухьиг
Маори язык momi: сосать/ ингуш.язык сосок, 2 |е|, -еж|е| - кран водопрово-дный.: меми
Ингуш.язык мамми: женская грудь

Маори язык tāmaroa: сын/ ингуш.язык тIоамар: лапа
Ингуш.язык там: |другой вариант - тоам|б|| - 1 приятность, наслаждение
Ингуш.язык тамир: друг, товарищ, подруга

Маори язык karerā: кричать/ ингуш.язык кхерар: боязнь
Маори язык waru: восемь/ ингуш.язык семь: ворхI/ ворхI бIоалагIа: семисотый/ ворхIазза: семью
Маори toki: топор/ ингуш.язык топор: диг
Ингуш.язык токка: рукопожатие
Маори язык taina: брат/ ингуш.язык тайна: славный, приятныйдружный
Маори язык roto: озеро/ ингуш.язык руьйта: ручей, водопой
Маори язык moana: море/ ингуш.язык мана: питье
Маори язык kapua: туча/ ингуш.язык кип: выброс гейзера, чопа: пена
Маори язык tuitui: шить/ ингуш.язык нитка: тай
Маори язык mauii: левый/ ингуш.язык мо: плохой |ая|, невоспитанный |ая|,злой|ая|
Маори язык ihonga: пупок/ ингуш.язык цIонг: пупок/ чеченский язык пупок(c’onga): ц1онга

Маори язык kaiā: воровавать/ чеченский язык вор, воровка(kъu): къу/ ингуш.язык вор: къу/ ингуш.язык къуй: банда
Таитя́нский язы́к (таи́ти) (te reo tahiti или te reo mā‘ohi) — язык таитян, один изполинезийских языков. Распространён на о. Таити
Родство австронезийских языков было очевидно ещё путешественникам XVIII века, собиравшим краткие словарики во вновь открытых землях; ср., например, такие соответствия между малайским,малагасийским (о. Мадагаскар) ирапануйским (остров Пасхи)

Малайский язык mahal: дорогой
Тагальский язык mahal: дорогой
Индонезийский язык mahal: дорогой
Ингуш.язык плата (уплата, возмещение), цена : мах
Малайский язык besar: большой / ингуш.язык безар: дорогой, тяжелый
Индонезийский язык besar: большой
Ингуш.язык безарг: любимый, нужный
таитянский язык haere: ходить
ингушский язык хаера: пришла
Гавайский язык bitumena "слизь"/ ингуш.яз баткъа "слизь"
Малайский язык conek "пенис"/ ингушский язык кIаьнк: мальчик
Малайский язык teraju весы/ ингушский язык тераз: весы
Украинский язык терези весы с каромыслом

Ингушский язык т1ом: война
Таитянский язык tamai "война"

Ингушский язык сувсар: |от сувса| -1 брожение, 2 раздражение.
Ингушский язык соуса, сууса: бродить, киснуть
Малайский язык susu "молоко"
Испанский язык susurrar "шипить"
Индонезийский язык susu "молоко"
Чеченский язык кхевса "шипеть"
Русский язык квас, кваситься
Испанский язык susurrar "шипеть"

Ингушский язык са: моя
Индонезийский язык saya: моя
Малайский язык.saya: моя
Ингушский язык са я: моя

ИНГУШСКИЙ ОБЫЧАИ У ПЛЕМЕН АФРИКИ АВСТРАЛИИ ПОЛИНЕЗИИ
В Ингушетии, по сей день сохранен ингушский обычай язычества: Зять (муж жена) не имеет права видеть тющу(мать жены). Некогда, не прикаких условиях они не пересекаются,общаться могут только за искусственной "ширмой-преградой на расстоянии, хотя это редкость.
У ингушей по языч. обычаям жена не имеет права называть мужа по имени (поэтому она зовет его описательными названиями на подобие "летящий по небу", "хозяин огня". По ингуш. обычаям жена не имеет права оплакивать в присутствии людей свои близких, показывать горя. Не приемлемо у ингушей брать отцу на руки детей, ласкать их и целовать. Это дозволенно только деду и бабушке. За обеденным столом муж и жены едят отдельно. Сноха не имеет права называть членов семьи по имени(тока кличками). Громко смеяться, радоваться, жестикулировать, многословить, смотреть не в глаза в разговоре, показывать эмоции также по языч-ингушским обычаям непристойно.

Такой же обычай имеют племена Африки, Австралии: (из книги Зигмунда Фрейда "Тотеми табу"):

Если брат и сестра случайно встречаются вне дома на открытом месте, то они должны убежать или спрятаться в сторону. Если мальчик узнает следы ног своих сестер на песке, то ему нельзя идти по этим следам так же, как и им по его следам. Больше того, он не смеет произносить их имен и побоится произнести самое обыкновенное слово, если оно входит, как составная часть, в их имя. Это «избегание» (avoidances) начинающееся со времени церемониала возмужалости, соблюдается в течение всей жизни.

На полуострове Газели в Новой Британии сестра по выходе замуж не должна вовсе разговаривать со своим братом, она также не произносит больше его имени, а говорит о нем описательно.
Самое распространенное и самое интересное для цивилизованных народов «избегание» касается ограничений общения между мужчиной и его тещей. Оно распространено повсюду в Австралии, а также в силе у меланезийских, полинезийских и негритянских народов; поскольку распространены следы тотемизма и группового родства, и, вероятно, имеет еще большее распространение. У некоторых из этих народов имеются подобные же запрещения безобидного общения женщины с ее свекром, но все же они не так уже постоянны и не так серьезны. В отдельных случаях и тесть, и теща становятся предметом «избегания».
На Соломоновых островах мужчина со времени женитьбы не должен ни смотреть на свою тещу, ни разговаривать с ней. Когда он встречается с ней, то делает вид, как будто не знает ее, и изо всех сил убегает, чтобы спрятаться от нее.
У зулусов нравы требуют, чтобы мужчина стыдился своей тещи, чтобы он всячески старался избегать ее общества. Он не входит в хижину, в которой она находится, и, если они встречаются, то он или она уходят в сторону, так что она прячется в кусты, а он прикрывает лицо щитом.
Душевно больной и невротик сближаются таким образом с первобытным человеком, с человеком отдаленного доисторического времени, и, если психоанализ исходит из верных предположений, то должна открыться возможность свести то, что имеется у них общего, к типу инфантильной душевной жизни.
Туземцев Австралии рассматривают как особую расу, у которой ни физически, ни лингвистически незаметно никакого родства с ближайшими соседями, меланезийскими, полинезийскими и малайскими народами. Они питаются исключительно мясом различных животных, которых убивают, и кореньями, которые выкапывают. Среди них нет ни королей, ни вождей. Собрания взрослых мужчин решают общие дела.

Вместо всех отсутствующих религиозных и социальных установлений у австралийцев имеется система тотемизма. Австралийские племена распадаются на маленькие семьи, или кланы, из которых каждая носит имя своего тотема.

Из трех народов, обитающих на северном склоне Кавказа: черкес, осетин и чеченцев, в первых двух аристократическое
Subscribe

  • ПИТаНИЕ

    ПЕЙ-ЕШ-СОСИ-УЖИН-ВЕЧЕР-ОБЕД-ХРАНИ-ХЛЕБ-МУКА РУССКОЕ ПИТЬ=ЕСТЬ Ингуш.язык баа: биа, буъ, биаьб, баар,биар,буар| кушать |в классе «б»| Ингуш.язык…

  • ЛОРИЙ ДАРБАНЧЕ

    Народная медицина ингушей представляет собой неотъемлемую часть этнической культуры и основана на многовековом народном опыте. На протяжении…

  • БАРСУК

    Из тюркск.; ср. казахск., балкарск., карач. borsuk, тат. bursyk, barsyk, чагат. bursuk Ингуш.язык борцакх: барсук борцакха: барсучий борцакхий…

  • Post a new comment

    Error

    Anonymous comments are disabled in this journal

    default userpic

    Your IP address will be recorded 

  • 0 comments