Дагот Ур (akievgalgei) wrote,
Дагот Ур
akievgalgei

СОЦИАЛИЗМ И КОММУНИЗМ ИНГУШСКАЯ ЭТИМОЛОГИЯ


Социали́зм (фр. socialisme от лат. socialis « общественный») — доктрина, полагающая целью и идеалом социальную справедливость, свободу и равенство.

МОЯ ЭТИМОЛОГИЯ ОТ:
Ингушский язык соц: со мной
Ингуш.язык соцал: вместе
Ингуш.язык соцалу: 1 приостанавливается. 2 можно остановить, останавливаемый.
Ингуш.язык соци-алийзм: совместно скажем
Ингуш.язык соци-алийн: вместе сказано
Русский язык социален
(от лат. socium общее)
Ингушский язык соцам бе: решить (принять решение)
Ингушский язык соца мо: остановлен плохо
Ингуш язык соцам бар майра: решительный
Ингуш.язык соцаве: окликнуть, оставить (заставить кого-то остаться)

Русский язык социален
Ингушский язык со-ц1иален: меня не называй
ингушский язык соци ала: со мной говори
ингушский язык соци алани: совместно говорящий
Ингушский язык саццанза: непрерывно
Ингуш.язык сацийта: |супплетивная форма от саца - стой, перестань, остановись| - перестань, заткнись.
Инг.яз. саццанза ца соцаж: безостановочно.
сацийта: 1 та, которую просят замолчать, 2имя жен.

Ингушский язык со, сон: я, мне
Древнеирландский язык so: этот
Ирландский язык seo , an ... seo , so: этот
Протокельтский язык *so-sin , *se: я
Итальнский язык suo, sono: его, они
Французский язык son: его
Французский язык sa "её"
Ингушский язык са: мое
Древнеисландский язык sá "тот"
Ингушский язык сох: мною
Готский язык soh: этот
Французский язык soi "тебе"
Ингушский язык сой "меня"
Ингушский язык сол: со мной (сравнит.пад.от "я")
Древнеисландский язык sjalfr "сам"
Ингушский язык соц(со мной) вену(пришел) да(отец): со мной пришел отец
Итальянский язык Dio(бог) vieni(пришел) con me(со мной):
Ингуш. язык лата вену со: драться пришел я
Ингушский язык Да дийцад сог: отец рассказал мне
Итальянский язык Dio dice: Бог говорит
Ингушский язык Даь дийца: отцу говорил
Ингушский язык мар вену Париж: муж пришел в Париж
Французский язык mari est venu à Paris: муж пришел в Париж
Ингушский язык латар вену: пришел на драку
Французский язык lutter venu: пришел сражаться
Римский язык dico "посвящать, причислять к богам, говорить, сказать
ингушский язык дийцо: говорив
Римский язык desidero "желать, требовать"
Ингушский язык деза: желать
хьона дезарах: по твоему (желанию)
ингушский язык дизаждола: нужно
диза, дезо, дезар, дезаж, дийзар: нужно, жлаю
Французский язык desir "желание"
Итальянский язык desiderio "желание
ингушский язык дизар: нужное, желаемое
английский язык dɪˈzaɪə: желание
Испанский язык deseo "желание"
Ингушский язык дизаждац: не хочу
Голландский язык eisen "требовать"
Ингушский язык еза, йизен: дорогая, нужная
Ингуш. язык беза, безажбац, бизажбарг, бийзан: нужно, ненужны, нужный, нужное
Итальянский язык bisogna "нужно"
Римский язык bezona "нужно"/
Французский язык besoin "нужда"
Ингушский язык безам "желание, любовь, нужное"
ингушский язык дезаш дола: нужный
озабезам бебболаж: 1|гл. ф. от бебба - сделает| -могущий быть пристрастным, 2 притягатель-ный |для пристрастия|

Ингушская йя, йе: да
Ретороманский язык ea: да
Корсиканский язык iè: да
Ретороманский язык hai: да
Ингушский язык х1а: да

Чеченский язык б1арг (bjarg): стекло
пример: оконное стекло - ко:ран б1аьрг
Ингушский язык бIарг: глаз
пример: голубые глаза - сийна бIаргал
Генуэзский язык barcon: окно
ингушский язык б1аргойн: видел
ингушский язык б1аргейн: видя
Фриульский язык balkon: окно
Ингушский язык байра: видение
Сардинский язык biri: видеть
Сардинский язык birdiu: стекло
Баскский язык beira: стекло

Ингушский язык сейре "вечер"
Чеченский язык суьйре "вечер"
Португальский язык serão "вечер"
Французский язык soirée "вечер"
Итальянский язык sera "вечер"
Фриульский язык sere "вечер"
Сардинский язык sera "вечер"
Ретороманский язык saira "вечер"
Окситанский язык seir "вечер"
Мазендеранский язык suseri "вечер"
Ингушский язык сийсар "вчерашний вечер"

Коммуни́зм (от лат. commūnis «общий») — теоретический общественный и экономический строй.

Римский язык com "общий"
Ингушский язык къам: нация, народ
Шумерский язык(мертв6000л) kamia "народ"

От ингушского къаман низам: национальный режим
Ингушский язык къама низм: народное принуждение
Ингушский язык къам-уна: народная болезнь
ингушский язык низам: 1 режим, распорядок. 2 закон, установ-ленный властью, 3 |воен| - боевой распорядок, власть
Ингушский язык низаг1: |нареч| - силой, принудительно.
Ингушский язык уна: болезнь
Эвенкийский язык эну "боль"
Ингушский язык къаман викал : депутат народа
Ингушский язык къаммарх: правитель къаман бейракх : национальный флаг.
къаман йиш: национаольный гимн
Ингушский язык къамманте: то. что принадлежит нации, народу.

прагерм. *gamainiz и нем. gemein: подлый, низкий
ингушский язык гоаманза, гоамаен: ненавистно, криво, гоама хила: ненавидеть
Iогоамдала: наклониться

Ингушский язык къаман кхел: осуждение, суд
Ингушский язык къаман пхьема : парламент государства.
Ингушский язык къаман-ноахал : общественность.
Ингушский язык къаман юст: конституция
Ингушский язык къамаьл: беседа, разговор
Ингушский язык къамаьл де: говорить (беседовать)
Ингушский язык къамаьл ле: разговаривать
Ингушский язык къамаьршал: щедрость
Ингушский язык къамял дейта : заставить говорить
Ингушский язык к1оммун-изм
Ингуш.язык к1ом: зуд
ингушский язык чесаться: кIомдала
Древненорвежский язык kambr "расчесывать"
Прагерман.язык kambaz "чесать"
ингушский язык к1омбеж: чесав

КОМИССИЯ
Ингушский язык къаммиче: народное |национальное| собрание.
Латынь commiseror "жалеть"
Ингушский язык кхом: сожеление, жалость.
Ингушский язык кхом-йесерор "оставленная жалость"
Ингуш.язык кхомйиссар: пленник жалости
Ингушский язык кхом-йиссия (покинутая жалость)
Ингушский язык кхомкхета: пожалеть (кого-то)
Ингуш.язык кхомбежвоалар: бережливый
камиса: 1 портниха по пошиву нижнего белья,2 имя жен.
Ингушский язык къоа-масс-яй (тайно быстро сделали)
Ингушский язык къоа: 1 сокровенное, пичное, 2 тайное, неявное.

КОММУНИЗМ ИНГУШЕЙ
Еще пару веков назад и, разумеется, до этого периода ингуши жили при своеобразном политическом коммунизме, который характеризовался отсутствием власти и соответственно ее институтов. Не было местной знати, не было классового расслоения общества. После вхождения ингушских земель в состав России, была предпринята попытка насадить здесь крепостной строй. Но эта затея не увенчалась успехом. Осмеянию подверглись те, кто захотел получить княжеский титул. Народ понимал: если будет барин, то холоп понадобится. А быть таковым ни тогда, ни сейчас никто из ингушей не желал и не желает. Народная мудрость гласит: лучше умереть свободным, чем жить рабом. В прошлом практически все этносы Кавказа имели классовое расслоение, но не ингуши. Именно этим обстоятельством во многом объясняется тот факт, что нынешнее поколение ингушей холодно относится к властным структурам, кодексам, законам, уставам, указам, приказам, постановлениям, решениям и прочим регламентирующим жизнь документам. Это, кстати, отмечает в своем романе «Архипелаг Гулаг» А. И. Солженицын, описывая историю одной кровной мести.

ЭНГЕЛЬС
Однако существовало и еврейское личное имя Энгель, которое происходит от слова Engel в значении «ангел».

Энгель-Юрт — село в Гудермесском районе Чечни Основано в 1770 г
Тайповый состав села:
Айткхаллой,Энганой,Курчалой,Бильтой,Зандакой, Шоной
Энгено́й (чеч. Энгана) — село в Ножай-Юртовском районе Чечни.
Согласно преданию, предки энганойцев — гордалинцы, даттахойцы и чеччалхойцы — имели генетическое родство. Село Энгеной было перенесено с восточного хребта Терган-дук — Щит-хребет на западный склон после ныне неизвестной трагедии[7].

В 1944 году, после депортации чеченцев и ингушей и ликвидации Чечено-Ингушской АССР, селение Энгеной было переименовано в Бетли и заселено выходцами из села Бетли Унцукульского района Дагестанской АССР. После восстановления Чечено-Ингушской АССРнаселённому пункту вернули прежнее название Энгеной. Дагестанцы были переселены обратно в Дагестан.
Subscribe

  • Post a new comment

    Error

    Anonymous comments are disabled in this journal

    default userpic

    Your IP address will be recorded 

  • 0 comments