Дагот Ур (akievgalgei) wrote,
Дагот Ур
akievgalgei

Categories:

ИНГУШСКАЯ СОЛЬ


Ингушский язык соль: тух
ингушское тух имеет значения такие как соль, мука, зола, пепел, прах, копоть, опилки
ингушский язык зали: очищенная соль
русский язык зола
ингушский язык тухка: мука
чеченский язык тохка(toxka): мука, прибавляемая в тесто для замешивания
финский язык tuhka: пепел
эстонский язык tuhka: пепел, зола
Вепсский язык tuhk: зола
Ингушский язык туха: |жреч| - бог смерти, огня и жизненной силы |т.е.телесного огня|, отсюда - обряд очищения,проходя через пространство окруженное горя-щими кострами
Ингуш.язык тухан: 1 |это только для мужчин| - жрец бога туха 2 имя муж.

Алеутский язык таӷайуӽ: соль/ ингуш.язык тух: соль
Чукотский язык тъэютъэй, чол: соль/ ингушский язык чил: пепел, опилки
Коряксий язык чоля: соль/ ингуш.язык чил: опилки , пепел

В глубокой древности соль добывалась сжиганием некоторых растений в кострах; образовывавшуюся золу использовали в качестве приправы. Для повышения выхода соли их дополнительно обливали солёной морской водой.

Самые древние солеварни на территории Европы и Передней Азии найдены в ходе раскопок одного из первых городов в Европе — поселения Провадия-Солницатана черноморском побережье Болгарии.

Удмуртский язык чын: пыль/ чеченский язык
пыль(c,an): чан

Шотландский язык toit: дым/ Ингушский язык тютю: сигаретный дым.
Гаэльский язык toit "дым"
Ирландский язык toit "дым"
Чувашский язык тетем "дым"
Ингушский язык тютмолха: дымный порох.
Ингушский язык тютуни: табак
татарский язык тотон: дым
чукотский язык тъэютъэй: соль
Чукотский язык вайн'ыгыргын "смерть"/
Чукотский язык вайн’ык "умирать"
Ингушский язык венна: мертвый, умерший
Ингушский язык ваннув "умер"
Ингушский язык веннар/ваннар: мертвый
Ингушский язык веннасагдIаволлар: похороны
Чукотский язык ирвыльын: острый/ ингушский язык ирвы, ирвала, ирвалан: острый
ингушский язык ирвы: острый, режущий
Английский язык arrowy
ˈærəuɪ
1) стреловидный; остроконечный 2) быстрый как стрела

РУССКОЕ ПОТУХ, ТУХНЕТ, ТУШИТЬ, ПОЖАРОТУШЕНИЕ
русский язык потухать: сгорать

Происходит от праслав. tušiti, от кот. в числе прочего произошли: церк.-слав. потухнѫти «унимать, потушить», русск. туши́ть, тухнуть, укр. ту́хнути «опадать (об опухоли)», туши́ти «тушить», белор. тушы́ць – то же, болг. потуши́вам «тушу», словенск. potúhniti, tȗhnem «потухнуть, утихнуть»,

ингушский язык тус: кусок смолы |породы|, лат. - tus
ингушский язык туш: 1 жар, 2 зной.
ингушский язык туш: 1 старт, 2 начало, 3 город
ингушский язык тушба: точка отсчета
ингушский язык тушба: отсчет, счет.
ингушский язык туш-йи1ий б1арга хий: 1|жреч| - изображение ввиде вертикальных линий под глазами идолатуше1|е|; считалось, что это слезы богини до-ждя, 2 |поэтич| - слепой дождь
ингушский язык туши: душный, знойный день.
ингушский язык тушмал: 1тайный враг, 2 поджигатель.

РУССКИЙ ПРАХ

Ингушский язык парх ала: |гл. ф. от ала - сказать| - бить тараном |извещая осажденных о штурме|
Ингушский язык пархаре: уничтожение, стирание с лица земли.
Ингушский язык пархингь ваккха: |гл. ф. от ваккха - поставить| - изодрать в клочья.
Ингушский язык пархсекре: ланцет для хирургических надрезов.
Ингушский язык хинпарх: свойство воды разлетаться на брызги.
Ингушский язык т1епаза: в пух и прах
Ингушский язык дамардарц: вдребезги, а пух и прах

Ингушский язык дом: пыль, прах
Шведский язык damma: пыль
Чеченский язык дама: мука
Чеченский язык мучной(dеman): деман
Русский язык дым
Ингушский язык д1има: мгла, дым, чад
Ингушский язык димуодер: раздор, разлад
Ингушский язык дим: |глагольн. форма от де - делать| - напр, в выражении дим дядар аз из - сделать - то я сделалэто.
Ингушский язык кIург: дым
Ингушский язык дымить: кIур бе
Чеченский язык дым(khur): к1ур
Чеченский язык дымовой(khu’ran): к1уьран

РУССКАЯ МУКА

ингуш.яз морчекъ "прах, пепел"/ ингуш.яз чич "перхоть, оболочка/ лезгинский яз хьуьр "перхоть"/ ингуш.яз хьоар "мука"/ Аварский яз хир "перхоть"/ чечен.яз т1епаза "в дребезги в пух и прах"/чешский яз moucka "порошок"/ ингуш.яз мохка "сыпать"/ омокхади "рассыпать"/ русский яз мука/ ингуш.яз мукха: ячменный/ ингуш.яз мукъ: рукоятка/ ингуш.яз мукхдиа: ржавый/ ингуш.яз мукъадаккха: освободить

РУССКОЕ МАКАТЬ, ОБМОК, ПРОМОК
мокрый, мокнуть, мочить. Восходит к праиндоевр. *mak- «мокрый

Праиндоевропейский язык mak: мокрый
ингушский язык моахка: 1 разлив, 2 наводнение.
Праславянский язык makati: мочить
Ингушский язык моахка де: разлить
ингушский язык мохкаде, мохкадайта, - моахкадейта: разлиться, разсыпаться
русский язык мокрый
ингушский язык моахкор: литье.
ингушский язык моахкораж: разливка плавки для приготовления заготовок изделия.
русский язык обмокать
ингушский язык Iомохкаде: пролить, рассыпать
ингушский язык Iомахка: пролиться, рассыпаться
ингушский язык Iомахка Iоъаха: сыпаться
Белорусский язык мачаць "мокать"
Украинский язык вмочати "мокать"
Ингушский язык тIамохкаде "облить"
Ингушский язык IотIадахийта "облить"
Русский язык мокрота, мокрый, мокать, мокнуть, смочить, мочалка, моча, мочевой пузырь, смоченный
Ингушский язык дIамохкаде: вылить

РУССКАЯ ПУРГА

Эрзянский язык пургавкст: брызги/ ингушский язык пурх бе: брызгать (обрызгать, кого-нибудь), опрыскать/ эрзянский язык пургсемс: брызгать
Ингушский язык пурх: брызгать, фыркать
Ингушский язык пурх бе: брызгать
Ингушский язык фырканье: пурх
Лезгинский язык пурх авун "фыркать"
Лакский язык пурх учин "обрызгать"
Лакский язык пурх т1ун "фыркать"
Осетинский язык пырх канын "брызгать"
Кумыкский язык пырх "взрыв смеха"
Чувашский язык перхен, перех "брызгать"
Ингушский язык пурх бе: брызгать
Ингушский язык пурхмерц: вскипать
Мокшанский язык пургсемс "брызгать

Мокшанский язык тапаряфкс: болото/ ингушский язык топпара: глиняный (сдел.из глины) топпар: глина

Мокшанский язык идемэвозь: бес/ эрзянский язык идемевсь: бес/ ингушский язык ийдама: |жреч| - ерд, дух, низжее божество

Эрзянский язык моткодема: бред/ ингушский язык мотт бебаргь: 1 болтовня, 2 |в.е| - болтун/моттг1урха: картавый./ кодам бе: соболезновать/

Эрзянский язык пеке: брюхо/ мокшанский язык пеке: брюхо/ ингушский язык пех, пехк: легкие/ чеченский язык пехийн(pеxiyn): легочный
испанский язык pecho: грудь
окситанский язык pièch: грудь
ингушский язык легкие (анат.): пехкаш
чеченский язык легкое(pax): пах
русский язык пахнет, запах, пух
мокшанский язык мяште: грудь
эрзянский язык меште: грудь
ингушский язык маштаг-някъан: род, фамилия в ингушетии, маштаговы
ингушский язык маш: 1 надой, 2 молочные продукты.
чеченский язык маша(mas,a): молочный продукт
Вепсский язык kävelta: ходить/ ингуш.язык хьатвел, хьавел, хьавале: подойди
Вепсский язык lühüd: короткий / ингуш.язык
лохдаь: пониженный/ ингуш.язык лохдала: снизиться
Вепсский язык korv: ухо/ ингуш.язык къорверза: глохнуть/ ингуш.язык къорве: глухой
Вепсский язык miš: где?/ чечен.язык мичахь(mic,ax’): где, в каком месте
Ингуш.язык мичахь: где (куда, вопр.)
Ингуш.язык мича: где , куда (вопр.и относ.)
Ингуш.язык мас: сколько (вопр.и относ.)
Subscribe

  • ПИТаНИЕ

    ПЕЙ-ЕШ-СОСИ-УЖИН-ВЕЧЕР-ОБЕД-ХРАНИ-ХЛЕБ-МУКА РУССКОЕ ПИТЬ=ЕСТЬ Ингуш.язык баа: биа, буъ, биаьб, баар,биар,буар| кушать |в классе «б»| Ингуш.язык…

  • ЛОРИЙ ДАРБАНЧЕ

    Народная медицина ингушей представляет собой неотъемлемую часть этнической культуры и основана на многовековом народном опыте. На протяжении…

  • БАРСУК

    Из тюркск.; ср. казахск., балкарск., карач. borsuk, тат. bursyk, barsyk, чагат. bursuk Ингуш.язык борцакх: барсук борцакха: барсучий борцакхий…

  • Post a new comment

    Error

    Anonymous comments are disabled in this journal

    default userpic

    Your IP address will be recorded 

  • 3 comments