
определённое количество какого-либо вещества, энергии и т. п.
Этимология:
Происходит от франц. dose «доза, количество, мера», далее из поздн. лат. dosis, далее из др.-греч. δόσις «дар, даяние», далее от δίδωμι «давать», далее из праиндоевр. *do- «давать».
Чеченский язык доза (doza): граница, рубеж
пример: перейти границу - дозанал дехьадала
Чеченский язык дозалла (dozalla): кичливость, высокомерие, заносчивочть
Ингушский язык доазо: граница, рубеж, 2 межа 3 доза
Ингушский язык доазув: граница
Ингушский язык доазу дар: ограничение
Ингушский язык доазув доацаш: бесконечно
Ингушский язык доазонхо: пограничник, 2 живущий у границы.
Ингушский язык доазон г1ап: приграничное укрепление, построенное для охраны границы.
Ингушский язык доазон-дехьархо: зарубежник
Ингушский язык ло-доазо: 1 предел меры, 2 лимит.
Ингушский язык доазо-деллар: КПП
Русский язык дозор
Ингушский язык диза, дизаж, дизад, дозад, дуза: наполнилось
Ингушский язык мяж: часть, орган
Белорусский язык мяжа: граница
Ингушский язык мяжрий: органика
Ингушский язык межа: 1 середина, что-либо среднее, 2 стык.
Древнегреческий язык mesa: стык
Ингушский язык меж: барьер
Ингушский язык меже: сезон
Ингушский язык междов: междоусобица, вражда междусобой, истребление друг друга.
Ингушский язык межа къонгиж: эпитет ингушей, букв. живущие вцентре сев. кавказа.
Ингушский язык пхьа:межте: рубеж
Русский язык между
Русский язык межа: граница
Украинский язык межа: граница
Словенский язык meja: граница