Дагот Ур (akievgalgei) wrote,
Дагот Ур
akievgalgei

Category:

МИР


Украинский язык.мир «весь мир, народ, спокойствие, согласие
сербохорв. ми̑р (род. п. ми́ра) «мир, покой»

Ингушский язык мир: диво, чудо
Ингушский язык дунен ворх1мир|д| - семь чудес света|.
Римский язык mire: удивительно
Ингушский язык мири: 10 000 |ныне термин м. забыт и числовыражается описательно - 100 на 100 - 61 яззаб1 я|.
Ингушский язык мирий: маска для исправления дефектов лицаи придания ему человеческого облика.
Ингушский язык миркхингь: 1 надлом, 2 облом
Ингушский язык мирме: |камень| снаряд
Ингушский язык миркха: 1 затес, срез, 2 отсек
Ингушский язык мирра: |жреч| - благовоние.
Ингушский язык мирмитасс: катапульта
Ингушский язык мирти: черника
Ингушский язык мур: эра
Чеченский язык мур(mur): период, промежуток времени, этап
Ингушский язык анава: вселенная
Ингушский Язык алл: небесный огонь, свечение, 2|д|,-ыж|д|- молния. 3|е|,-ыж|е|- вселенная, космос
Ингушский язык бахиж: устаревш.| - |лат. - pacis| - мир, вселенная, 2 приветствие.: 
Венгерский язык beke: мир
Английский язык peace: мир
Ингушский язык хозмаж: космос
Чеченский язык т1урнене: вселенная
Украинский язык свит: мир

Ингушский язык машар: мир, лад
Чеченский язык мир(ma:s,ar): машар
пример: заключить мир – машар бан
Ингушский язык дуне: мир (земля, среда): 
Чечен. язык мировой(du’nе:nan): дуьненан
Эвенкийский язык дуннэ: природа
Абхазский язык адунеи: мир
Ингушский язык дунен ялсамале: рай
Ингушский язык дуненыж: множество миров
Ингушский язык Iалам: природа
Индонезийский язык alam: природа
Сунданский язык alam: природа
Эстонский язык olemus: природа
Иврит олемот: мир, вселенная
Яванский язык alam: природа
Аварский язык г1аламалъизе "удивиться"
Ингушский язык Iалаьмате: гигант
Ингушский язык Iалам: природа
Карачаевский язык аламате: чудесный
Арабский язык ас-салам "мир" раббил аламийн (господь миров)
Иврит олемот "мир"
Эстонский язык olemos "природа"
Лезгинский язык аламат: чудо 
Осетинский язык аламает: чудо 
Ингушский язык 1аламат: чудо, диво 
Арабский язык салам: мир
Ингушский язык залам: хорошее здоровье
Ингушский язык заламат: 1 статная девушка, с крепким здоровьем, 2 |е| - имя жен.
Ингушский язык озалам: напряжение
Ингушский язык нат: 1природа, 2 рождение.
Ингушский язык натал, натар: естество, природа
Латынь natales: происхождение, род
Чеченский язык натарш(natars,): корне-плод
Ингуш.язык ната: 1 природное явление, 2 имя жен.
Ингушский язык нацхаж: корнеплоды.
Английский язык nature: природа
Бретонский язык natur: природа
Датский язык natur: природа
Исландский язык nattura: природа
Латынь natura: природа
Немецкий язык natur: природа
Русский язык натуральный
Эрзянский язык тамаш "чудо"/ ингуш.язык тамаш "чудо, удивление"
Эрзянский язык чавомс "убивать"/ ингуш.язык ранить: чов е
Чеченский язык човхилла(c,ovxilla): раненный
Эрзянский язык тюремс "драться"/ ингуш.яз тIоараш детта: хлопать, тIоара "пощечина"
Эрзянский язык лазомс "расколоть"/ ингуш.язык лозаде "резать" лазадаккха : | - причинить боль, лазар: болезнь, боль
Эрзянский язык казямочи "жестокость"/ ингуш.язык къиза: жестокий 
Эрзянский язык пувамс "дуть"/ ингуш.язык пуф: дутье, пуф ала: - дунуть на горячее, пуф: выдох
Мокшанский язык уфамс "дуть" / ингуш.язык дуть: фу яха/ оффай: ой (при боли, испуге), ох
Эрзянский язык лексемс "дышать"/ ингуш.язык лекха: управлять, ингуш.язык лак: 1|анат| - гланда, лакаж: гланды, область гланд.
Мокшанский язык эшелямс "плыть"/ ингуш.язык еша "влага" ешаламо "замоченное"
Марийский язык ияш "плыть"/ ингуш.язык ешье "увлажнять"
Эрзянский язык а "не"/ ингуш.язык а "не"

Немецкий ий язык stüke, zeug "один, штука"
Ингушский язык цкъа: раз / Абазин.язык зак1ы "один"/ Ингушский язык цхьаъ: один 
Чеченский язык цхьаъ: один 
Ингушский язык цхьаккха: ничто
Аварский язык цо "один"
Ингушский язык цаI "один"
Аварский язык цIа "огонь"
Лакский язык ца "один"
Ингушский язык цIа "дом"
Ингушский язык цIи "огонь"
Табасаранский язык цIа "огонь"
Чеченский язык цIе "огонь"
Лакский язык цIу "огонь"
Адыгский язык зы "один"
Лезгинский язык сад "один"
Лезгинский язык цIай "огонь"
Рутульский язык цIай "огонь"
Ингушский язык цIай: праздник
Ацтеков язык (нахуатль) ce "один"
Арчинский язык оцI "огонь"
Осетин.язык фыццаг "первый"
Ингушский язык цхьалагIа: первый
Лезгинский язык сад лагьай "первый"
Ингушский язык ц1ера, ц1е: имя, огненный
Аварский язык ц1ар: имя
Адыгский язык ц1э "имя"
Лакский язык ц1а "имя"
Лезгинский язык т1вар "имя"
Ингушский язык одинаковый: вIаши тIара, цхьатарра
Ингушский язык цхьацца: поодиночке
Ингушский язык цхьаь вар: одинокий
Ингушский язык цхьан: одинаковый, вместе , сразу
Лезгинский язык санал "вместе"
Лезгинский язык санаг, сана "одно место"
Ингушский язык цхьаназаман: одновременный
Лезгинский язык санайни "ниоткуда"
Ингушский язык цхьанна а меттера: ниоткуда
Чеченский язык цхьанххьара а: неоткуда
Ингушский язык ниоткуда: цхьаннахьара а
Лезгинский язык санани "нигде"
Ингушский язык цхьаннахьа а: нигде
Чеченский язык цхьанххьа а: нигде 

Лакский язык цалчинмур "первый"
Ингушский язык цхьалагIа: первый
Чеченский язык цхьалг1а: первый
Лакский язык цал "раз" цалагу "хоть раз"
Ингушский язык цхьалчинмур "как у них"
Лакский язык цайн цала "сами себя"
Ингушский язык цхьан цала "вместе"
Лакский язык цава ца "одно и тоже"
Ингушский язык цхьаь ва "один"
Лакский язык цакьни "в тот день"
Ингушский язык цхьаккха а: какой (какой-нибудь, неопр.)
Лакский язык цач1у "вместе"
Ингуш.язык язык ц1ачу "один, какой-то"
Аварский язык тамаша: диво, диковина
Эрзянский язык тамаш: чудо 
Лакский язык тамаш: представление
Лакский язык тамаш бан: смотреть, любоваться 
Ингушский язык тамаш бан "удивлены" "ослеплены"
Лезгинский язык тамаша: зрелище, потеха, забава
Кумыкский язык тамаша: странный, удивительный 
Лезгинский язык тамашун: глазеть
Аварский язык тамашалъизе: удивиться 
Аварский язык г1аламалъизе "удивиться"
Ингушский язык Iалаьмате: гигант
Ингушский язык Iалам: природа
Карачаевский язык аламате: чудесный

ТАМАШИЙНА/ ИНГУШ.БОЖЕСТВО ТАМАЖ-ЕРДА

Ингушский язык тамаш: диво, чудо
Ингушский язык тамаш е цецвала: удивиться
Ингушский язык тамашийна: непонятный (странный), удивительный, странно, чудом
Ингушский язык тамаш йолаш: странный, странно
Кумыкский язык тамаша: странный, удивительный, зрелищный, диво
Ингушский язык тамаш йолаш да: чудо(прелесть)
Ингушский язык тамаш яйта: ослепить (перен.), удивить
Ингушский язык тамас: 1 отрицание чувственных наслаждений |противоположное - бейсарел|д| 
Ингушский язык тамасхан-някъан: тамасхановы, род, фамилия вингушетии.
Ингушский язык чудо: Iалаьмате тамаш йолаш дола хIама
Ингушский язык мир: чудо, диво |лат. - mirum, дунен ворх1мир|д| - семь чудес света
Чеченский язык тамаше: диковинный, удивительный, странный

Аварский язык тамаша: диво, диковина
Эрзянский язык тамаш: чудо 
Лакский язык тамаш: представление
Лакский язык тамаш бан: смотреть, любоваться 
Ингушский язык тамаш бан "удивлены" "ослеплены"
Лезгинский язык тамаша: зрелище, потеха, забава
Кумыкский язык тамаша: странный, удивительный 

Саниба-ерда
И. Дахкильгов
У всемогущего бога Дяла было много детей. Среди них были братья ерды - божественные Мятцели, Амага-ерда, Хал-ерда, Тамаж-ерда и Саниба-ерда. Старшим из братьев был Мятцели. Он первым ушел из семьи и поселился на вершине горы Мятлам. Другие братья расселились по тем местам, где сейчас находятся их храмы. Лишь один из братьев, Саниба-ерда, как младший, остался на месте. К этим братьям подселились другие ерды. Так, к Мятцели подселились и породнились с ним ерды Мятар-Дяла и 

Сусан-ерда.
В год раз, а иногда и два раза, от Саниба-ерда ночью высоко вверх поднималось сияние. Цай-саг - жрец знал дни, когда обычно это происходило. В это время он и его подручные ночами наблюдали за храмом. Когда сияние возникало, то с утра начиналось празднество и в течение трех дней при храме жгли свечи и костры.
Все братья ерды незримо ходят среди людей. В последний месяц лета, в Сели-бутт, был определенный день, в который, считалось, ночью собирались все братья ерды и решали свои общие дела.
В ту ночь у всех храмов жгли костры и возносили моления.
Когда из Санибанского ущелья последним уходил род Куштовых, они у своего родника, что течет там, оставили золотой бокал, в знак того, что когда-нибудь сюда вернутся.

Древние Храмы горной Ингушетии:

1."Мятер-Дэла(трон богов)"-VI-VIIвв.
2."Сусон -Дэла(покровитель благородных женщин)"-XV-XVIвв.
3."Мят-Сел"-IV-VIIIвв.
4."Тхаба-Ерды"-IX-Xвв.
5."Альба-Ерды"-V-XIIIвв.
6.храм "Таргим"-XI-XIIвв.
7."Дик-Села"-В окрестности с.Духьар-гашта VI-VIIIвв.
8."Сампай-Цув"-ул.Джейрах IX-XIвв.
9.Техка-Моттиг-IX-XIвв.
10.Амгот-Ерды.
11.Молдз-Ерды-с.Ольгети,IX-XIвв.
12."Важагат"-VIII-Xвв.
13."Малад-Йерда"-ус.Ляжги,VIII-Xвв.
14."Морч-Села"-с.Моржчие.
15."Гал-Ерда"-с.Шоан,VIII-XIвв.
16."Макхала"-с.Шоани,VIII-XIвв.
17."Балам-Ерда"-VIII-XIвв.
18."Итаз-Ерда" с.Ольгети.
19."Дзарака-Дэда"-с.Хулий,X-XIвв.
20."Йерпатие"-VIII-XIвв.
21."ЦIувге"-VIII-XIвв.
22."Маги-Йерда" в урочище Магате.
23."Ткъамаш-Ерда"-XIII-XIVвв.,Салги XIII-XIVвв.
24."Селашатс"-Столпообразное святилище ус.Лялах VIII-Xвв.
25."Цулгате"-с.Хули, VIII-Xвв.
26."Ма-Ерда"-VIII-Xвв.
28."Ауш-Села"-Язычес.святилище на левом берегу Ассы.
29.Кулой лом-села-на вершине "Кулой - лоам".
30.Храм "Ангенты".
31."Селяште"-с.Йовлий, VIII-Xвв.
32."Йердиче"-VIII-Xвв.

Ткъамаш-Ерда"-XIII-XIVвв.,Салги XIII-XIVвв.
Мятер-Дэла(трон богов)"-VI-VIIвв
Малад-Йерда"-ус.Ляжги,VIII-Xвв.

Появление божества животноводства Тамыж-ерда в пантеоне является одним из иерофанических моментов в истории религии ингушей.
Казбык (сын Кази) Хабиев-Буржаев, столетний собеседник Башира Далгата, рассказал, что тамыж означает «крыло», а теоним Тамыж-ерда следует понимать как «крылатый дух» [4, с. 102]. Старики-ингуши поведали также Чаху Ахриеву, что Тамыж-ерда жил сначала на горе Арштхой со своим братом Амгали-ерда, покровителем горных озёр, но затем он переместился на Будур-лам и поселился недалеко от Хули Хамхинского общества, где находится его святилище-элгыц в форме пещеры. Это святилище было почитаемо ингушами-горцами ещё в 1891 г., во время пребывания Башира Далгата в горах Ингушетии. Там же, на горе Будур-лам, в честь Тамыж-ерды был выстроен ещё и каменный храм-эпгыц.

Святилище-пещера Тамыж-ерды, находящееся к востоку «от входа на большую долину ингушей, носящую имя Шалка», было обследовано Жюлем Клапротом во время его путешествия на Кавказ. Он пишет, что «посреди отвесной скалы виднеется пещера с железным крестом ; в июне месяце к нему стекаются со всех сторон на паломничество. Около скалы можно также наблюдать следы прежних жилищ» [7, 2, с. 403]. Во время своего чудесного явления Тамыж-ерда открыл это место ингушу Борзу(волку) и велел ежегодно подниматься сюда для чествования своего культа.
Праздник в честь Тамыж-ерды, которого он называет «Тамаж-ерда», был детально описан Чахом Ахриевым в его статье «Ингушевские праздники» [1, с. 11-15].
Тамыж-ерда может предстать в облике человека очень маленького роста, сидящего на маленькой лошади размером с козлёнка. Однако, если он рассердится на кого-нибудь, то рост его может увеличиться в пятнадцать раз, а лошадь становится большой, как башня, доходящей до 26-28 метров. 
Ежегодно в период сенокоса, день спустя после чествования его «брата» Амгали-ерда, по всей Ингушетии происходили празднества в честь Тамыж-ерды. Жюль Клапрот и Г. Вертепов датировали их между 10-м и 14-м июня, Чах Ахриев и другие исследователи - июлем месяцем [1, с. 11]. Ингуши чётко выполняли указанный Тамаж-Ерды маршрут и распорядок. Праздником руководил жрец из рода Борза.
Тамыж-ерда предписывал поклоняться ему всю ночь и покинуть святилище до восхода солнца. Чах Ахриев пишет, что, как только паломники добираются до места первой стоянки, указанной божеством, они сначала зажигают свечи, расставляют их на настил из камней с вмонтированным в него железным крестом, и затем только трапезничают. Поужинав, паломники устраивают веселье с танцами, а затем готовятся к трудному подъёму к святилищу Тамыж-ерды, где они должны провести священную ночь.

Жрец выступает вперёд и объявляет торжественным голосом, что все должны обязательно соблюдать обычай, унаследованный от предков. Согласно ему, подниматься к святилищу следует строго по паре : сначала идёт мужчина, а за ним девушка... Люди следуют вереницей один за другим молча, сосредоточенно думая каждый о своём, как было рекомендовано Тамыж-ердой.

Когда люди поднялись на определённое расстояние, продолжает очевидец Чах Ахриев, одна из женщин входит в транс : её бьют конвульсии, губы синеют, она скрежещет зубами, кулаки её крепко сжимаются, и всё тело покрывается потом. Несколько минут она не произносит ни звука. Когда окружившие её паломники начинают настойчиво спрашивать о том, что сказал ей Тамыж-ерда, она обращается к божеству с мольбой пощадить её. Вскоре приступ отпускает женщину. Жрец совершает молитвенный обряд очищения, взяв предварительно с «виновницы» слово, что на будущий год она не позволит себе «осквернить» кушанья и напитки, приготовленные в честь Тамыж-ерды. После обряда он назначает ей «штраф».
К девяти часам вечера паломники добираются до вершины горы, где расположено святилище Тамыж-ерды. Потомки Борза поднимаются туда обычно первыми. Они встречают вновь пришедших гимнами в честь божества. Собравшись вместе, обе группы паломников чествуют своего покровителя песнями и танцами всю ночь. При этом, помня о требовании Тамыж-ерды, они воздерживаются от еды и питья. Однако, как замечает Чах Ахриев, это правило не всегда соблюдается из-за ночной свежести, особенно ощутимой на вершине горы. Перед рассветом, до исчезновения утренней звезды, все направляются к святилищу с дарами для божества, называемыми текум (или тегум), в которые входят лучшие блюда, приготовленные специально для этого праздника. Среди них обязательно присутствуют ритуальные треугольные пироги боджолг или «козлиный (бож) пирог (олг)». Третья часть блюд делится среди потомков Борза.

В пещере Тамыж-ерды хранятся белые священные знамёна ныч, приносимые обычно теми, кто впервые приходит к нему на поклонение. Здесь же разложены обычные подношения ингушей своим многочисленным богам : пули, пики, самострелы, а также оленьи рога. Один из потомков Борза обращает внимание присутствующих на лежащий здесь же магический стакан-реликвию, оставшуюся от их святого предка. По количеству жидкости, находящейся в нём, определяют, каковыми будут предстоящие урожаи.
Всё в этом священном месте напоминает о божественном присутствии. Даже медные кольца, приделанные к скале для облегчения подъёма в пещеру по крутым ступеням, кажутся ингушам появившимися не без божественного вмешательства.

Выполнив необходмые ритуалы до восхода солнца, паломники покидают святилище и собираются ниже по склону, как велел Тамыж-ерда. Старики из рода Борза отделяются от всех и образуют круг. Исполнив троекратно священный гимн в честь божества, они разбегаются, выкрикивая магические слова ар дац, дер дац и кидая одновременно в толпу куски мха.
Этимология имени Тамыж-ерды и его происхождение неизвестны. Большинство исследователей переводят его имя, следуя за Казбычем Хабиевым-Буржаевым, собеседником Башира Далгата, как «крылатый», по аналогии со словом ткъам / ткъамыж («крыло / крылья»). Для П.И. Головинского, исследователя XIX века, этот теоним является альтерацией имени святого Тимофея [2, р. 102]. Ибрагим Дахкильгов предлагает, ввиду чудесного явления Тамыж-ерды, перевести его имя как «удивительный, чудесный» с адекватным произношением : тамыш, «чудо» [5, р. 306].

Данная идея подтверждается и другими обстоятельствами. Обычно во время религиозных праздников ингуши ждали восхождение солнца, чтобы встретить его с молитвой и гимнами.
Чах Ахриев пишет, что, «по существующему верованию, нельзя оставаться в пещере до проникновения туда солнеч...
Subscribe

  • ПИТаНИЕ

    ПЕЙ-ЕШ-СОСИ-УЖИН-ВЕЧЕР-ОБЕД-ХРАНИ-ХЛЕБ-МУКА РУССКОЕ ПИТЬ=ЕСТЬ Ингуш.язык баа: биа, буъ, биаьб, баар,биар,буар| кушать |в классе «б»| Ингуш.язык…

  • ЛОРИЙ ДАРБАНЧЕ

    Народная медицина ингушей представляет собой неотъемлемую часть этнической культуры и основана на многовековом народном опыте. На протяжении…

  • БАРСУК

    Из тюркск.; ср. казахск., балкарск., карач. borsuk, тат. bursyk, barsyk, чагат. bursuk Ингуш.язык борцакх: барсук борцакха: барсучий борцакхий…

  • Post a new comment

    Error

    Anonymous comments are disabled in this journal

    default userpic

    Your IP address will be recorded 

  • 0 comments