Дагот Ур (akievgalgei) wrote,
Дагот Ур
akievgalgei

Categories:

ПРОИСХОЖДЕНИЕ СЛОВА ГИЛЬДИЯ, КОЛЛЕКЦИЯ, КОЛЛЕКЦИОНЕР, БРАТСТВО


Происходит от лат. collectio «собирание».
Чечено-ингушский язык схьалехка(sx’alеxka): пригонять
Чечено-ингуш яз. юккъелехка(юkkъе:lеxka): гнать в глубь, в гущу
Чеченский язык схьалехьо "собирать"
Ингушский язык халехьаде "собирать"
Ингушский язык силекте: коллекция
Ингушский язык силектий: коллекционер
Древнегреческий язык силэктыс "коллекция"
лат. selectio «выбор, отбор», от гл. sēligere «выбирать,избирать», далее из se- (выражает отделение, устранение) + legere «собирать, читать» (восходит к праиндоевр. *leg- «собирать, подбирать»)
Чечено-ингушский язык лиега «склоняться, падать, валиться»; чечен. лег1ана «пологий, наклонный».
Чечено-ингушский язык гулам(gulam): сходка, собрание
Чечено-ингушский язык гулдала(guldala): собираться, собраться
Чечено-ингуш.яз гулданн(guldann): собрать, собирать
Чеченский язык гулделларг(guldеllarg): собравшийся
Ингушский язык хьагулдалар: сбор
Ингушский язык гул+ди (круг сделать) собраться
Ингушский язык гулдар: сбор
Ингушский язык гулде: копить, собрать
Русский язык гильдия
Английский язык guild "собрание, цех"
Немецкий язык gilde "цех, жертвенный пир"
Ингушский язык гулдам "сбор"

Ингушский язык вош "брат"
Чеченский язык ваша "брат"
Ингушский язык вошал: братство
Чеченский язык вошалла: братство
Ингушский язык вежарий "братья"
Чеченский язык вежарий "братья"
И.А. Джвахашвили отмечает, что у грузин для обозначения людей мужского пола имеется термин важи, который в хевсурском диалекте представляется в форме вожи, в хевсовой форме вежи, в сван. ему соответствует гваж. Цовск. вашо (важар) и чеч. ваша (вежарий)
Хевсурский язык важи "человек-грузин"/ сванский язык гваж "сван, грузин, человек"
Ингушский язык важари, вежари, важар "братья"
горцев восточной Грузии - хевсуров, пшавов, мохевцев, мтиулов - эта система родственных отношений обозначается шинши. В Хевии, в Мтиулетии шинши охватывает родство лишь со стороны матери. В отношениях шинши находятся дети родных и коллатеральных сестер. Хевсурское шинши подразумевает двустороннее родство, т.е. родство и с материнской стороны, и с отцовской стороны
Ингушский язык шун, шин "двойной" от ши "два" шуч, шич "дв.брат"/
Ингушский язык шуч, шуча "дв. брат"/ Аккинский язык (чечен.яз.) акк. шуча (шучий) "дв.брат"
По наблюдению Р. Харадзе, семантическая сущность корня ши // чи и в хевсурском шинши, и в нахских шича\шучий \шичла1 выражает понятие брата\ сестры, что и указывает на древность происхождения этого термина. Аналогичное значение имеет и наблюдение Т. А. Гониашвили, согласно которому начальные ши и чу чечено-ингушского шича\шучии рассматриваются в качестве корня, характерного для терминов, бытующих во многих языках Кавказа в значении брат\сестра. К таким терминам относит она и тушинское шинши.
Троюродные братья и сестры обоих полов с отцовской и материнской линии имеют обозначение термином маьхча\маьхчой\ - троюродный брат или сестра; акк. маьхч\мохч\, кист. мехч\мохчий\, чеб. махчи\махчой\, итум. маьхч\маьхчий (1.121.). В ингушском эта категория родства обозначается термином мохча\мохчий\.
МУЖ
Ингушский язык мар/ моарош\ "муж"/ бацбийский язык мар "муж"/ аккинский язык мар "муж"/
Термин мар Н.В. Джавахадзе аналогизирует с сванским маре в значении «муж, мужчина»
Этрусский язык mar "муж"/ латынь mari "муж"/ французский язык mari "муж"/ исландский язык mayor "муж"
человек, восходящее к арийскому marya
грузинский язык кмари «муж, супруг»/ аварский язык маре «человек/ даргинский язык. мурггул, мурул, маръул "муж, человек"/
ЖЕНА
Ингушский язык сесаг "жена"/ истий, истери, кхалсаг "женщина"
лезгинское слово sos - невеста, новобрачная/ ингушский язык сисаг "жена"
табасаранское слово sus - новобрачная, агульское sus - молодая жена, невестка
аккинский язык сиесаг "жена"
кистинский язык дзуд, сиесаг "жена"
чеченский язык зуда//рий/- жена, женщина/ ингушский язык зуд "сука" зударий "самки"/ аккадский язык зид, зидари "женщина"/ арабский язык зоуджа "жена"
Урартский язык asti "женщина, жена"/ ингушский язык исти "женщина"
Ингушский язык сте "женщина"
Древнеегипетский язык st "женщина"
Русский язык стерва
СНОХА, НЕВЕСТКА
Ингушский язык нус \нускал \несарш\ "сноха, невестка"
грузинский язык нус» "сноха"
менгрельский язык носа, ниса "обозначают невестку"
в чанском языке нуса - "невесту, невестку"
аварский язык nus - невестка
осетинский язык нyост - невестка
общеиндоевропейский язык nous «сноха»
лезгинское sos – невеста, новобрачная/ ингушский язык сисаг "жена"
абасаранское sus – новобрачная, агульское sus - молодая жена, невестка
адыгский язык. ныса "невестка"/ кабардин.яз. нысащ1э "невестка"/
арчинский язык нусггур "невеста"/ армянский язык нус "невеста"
праславянский язык (древнерусский язык) snous "невестка"
кабардинском нысащ1э (молодая невестка), нысэгъу (невестка, жена брата мужа), нысэлъыхьу (сват, сватовство), нысащэ (свадьба), нысэтын (подарки от невестки), в адыгейском нысак1э, нысэгъу, нысэтын, нысэжъ (старшая невестка).
С вайнахской формой совпадает аварское нус (сноха), армянское нус (невестка), чанское нуса( невестка), грузинское нусадиа (жена дяди), мегрельское nosa (невестка). Это слово встречается и в осетинском языке - нисса (дама, невестка) (
ингушский язык найц, нейц ((жених, зять)
инг. ма1саг - мужчина, ма1маг "мужчина" ма1 - солнце, саг - человек/ маа, му, мууж "рога"/ муа "шрам" сай "олень" саг "зажгли"
ма1 - архаичное обозначение мужского начала, эм - женское начало. В этом же говоре термин ма1саг (мн. ма1 нах) - мужчина, мужчины, а мэсаг – женщина (мн. мэ нах). В шароевском говоре есть архаизм гарэм – наложница; это понятие отсутствует в современном чеченском языке и его диалектах, что заставляет думать о реликтовости термина (16.8.).
В чеченском есть термин эмгар - соперница - жена многожёнца по отношению к другой жене.

Ингушский язык уствоша: шурин
Чеченский язык стун-ваша: шурин
аварский язык вац "брат"/удинский язык вичи "брат"/ чамалский язык вац "брат"/ даргинский язык. уци "брат"( в=у)/ абхазский язык оаша "брат"/
чеченский язык йиша "сестра", ингушский язык йиша "сестра", бацбийский язык йашо "сестра"/ аварский язык. йац "сестра"/ абхазский язык ахъшьа "сестра"/ абазин.яз ахша "сестра"
бежит. язык ист "сестра"/ ингушский язык исти "женщины" "телки"/ гинух. яз. эсу "сестра", ингуш.яз. эса "теленок"/ английский язык систер "сестра"/ русский язык сестра/ чечено-ингушский язык сте, истери, стери, стера, сту, истий"быки, женщины"/
Немецкий язык Stief-mutter "мачеха"/ Норвежский язык stemor "мачеха"/ чечен.яз. сте "женщина" мар "муж"
Ингушский язык лай "раб"/ ингушский язык ло "рабочий"
адыгский язык л1ы "мужчина, муж"/ абазинском лыг - раб и лыгажа (старик), в абхазском лыгаж (старик)
аварский язык . лагъ – раб, / лезгинский язык. лук1 "раб"/
осетинский язык лаг - человек, мужчина
СИРОТА ИНГ.ЯЗ. ВАРАЗ, БО
Ингушский язык бо "сирота"/ аккинский язык бо "сирота"/ чечен.яз. буо "сирота"
Албанский язык bonjak "сирота"/Ливский язык bōr "сирота"/ Грузинский язык ka: ობოლი (oboli) "сирота"/ латынь orba "сирота"/ Английский язык orphan "сирота"
Эрзянский язык уроз "сирота"/ ингушский язык Вараз "опекун сироты"/
у вайнахов:
если у сирот не было близких родственников, назначали опекуна - верас-\аш\; акк. верас, чеб. вариз, итум. вараз (1.117.). В чеченском языке внебрачные дети обозначаются терминами къут1а - незаконнорожденный, б1иж - безродный.
ГОСТЬ
Ингушский язык хьаша "гость"
кабардинский язык хьэш1э (гость)/в кабардинском хьэщ1агъэ (гостеприимство), хьэш1эш (гостиная), хьэщ1эгъуэ (время пребывания в гостях)
хьэщ1эныш (барашек, которого режут для гостя), хьэщ1эн (гостить, находиться в гостях)
Немецкий язык хаст, гаст "гость"
Термин Мехкда также состоит из двух основ: мохк - страна и да - отец, т.е. Отец Страны, введении которого находились 1едал - власть и оборона страны. На время войны избирался Т1ема да - букв. отец войны (16.8.). номенклатуру терминов родства чеченцев, ингушей входил и термин тхьамда, впоследствии ставший социальным термином. Слово тхьамда – «тамада, глава, старейшина, распорядитель, вождь»,
Чечен. тхьамда, инг. тхьамада, бац. тамад, кабард. тхьэмадэ (тамада, старший в роду, глава рода, старейшина, вообще - свекр, отец мужа), адыг. тхьаматэ (председатель сельсовета, колхоза) (4.62.). Термин тамада встречается и в других кавказско-иберийских языках, например, в грузинском. Первоначальное значение этого термина - старший в роду, глава рода, предводитель рода.
Ингушский язык бартхо "союзник"
Ингушский язык барт "союз"
Иврит брит "союз с богом"
ЗАВЕ́Т (בְּרִית, брит), в библейском, а также в современном иврите — `союз`, `договор`.
Subscribe

  • Post a new comment

    Error

    Anonymous comments are disabled in this journal

    default userpic

    Your IP address will be recorded 

  • 0 comments