Дагот Ур (akievgalgei) wrote,
Дагот Ур
akievgalgei

ГУБА, ШЕЯ, СПИНА, НОС


ГУБА

Ингушский язык пяш "нижняя губа"/ Абхазский язык апышә "губа"/ Адыгейский язык ӀупшӀэ "губа"/ Лезгинский язык пӀуз "губа"/ Молдавский язык бузэ "губа"/ Чешский язык: ret, pysk "рот"/ Словацкий язык pysk "губа"
Ингушский язык лабий "оттопыренная губа"/ латынь labea "губа"/ Английский язык: lip "губа"/ Датский язык: læbe "губа"/ Итальянский язык: labbro "губа"/ Капампанганский язык: labi "губа"/
Кашубский язык lëpë "губа"/ коми-пермяцкий язык льӧб "губа"/ Немецкий язык Lippe "губа"/ Норвежский язык leppe "губа"/ Нижнесаксонский язык: Lipp "губа"/
Ингушский язык мурро "кошачья губа"/ Арагонский язык labio ; morro "губа"/ Лакский язык мурччи "губа"/
Ингушский язык борда "губа"/ чеченский язык балда "губа"/ русский язык болтать/ Словацкий язык pera; pysk "губа"
Ингушский язык туш-з1ильг "центр.кончик верхней губы"/
Ингушский язык таот "линия верхней губы"/ Чувашский язык тута "губа"
Ингушский язык таэц "линия нижней губы"/ Грузинский язык ტუჩი (tuč̣i) "губа"
Ингушский язык хуп1 "деревянная ложка, / горячая еда поедамая с деревяной ложи , и чаще обжигает губы"
Верхнелужицкий язык(украин.яз.) huba "губа"/ старочешский язык húba «морда, рот»/ украинский язык гу́ба «рот»,
Ингушский язык ба "детский поцелуй" / кормление изо рта в рот пережеванной пищи"

ЭТИМОЛОГИЯ (мнение ученных ленгвистов)
Происходит от праслав. *gūbā, *gɨ̄́bnǭtī, от кот. в числе прочего произошли: укр. гу́ба «рот», болг. гъ́ба - то же, сербохорв. гу̏бица «морда, рыло», словенск. gȏbǝc «морда», чешск. huba, стар. húba «морда, рот», польск. gęba «рот, морда», в.-луж. huba, н.-луж. guba. Восходит к праиндоевр. *ghūbh-. Возм., родственно греч. γαμφαί, γαμφηλαί « скулы», лит. gémbė «гвоздь, сучок», первонач. «острие, выступ». Ср. лат. mentum «подбородок, выступ», кимр. mant «скула», готск. munþus «рот». Наряду с этим имеется возможность общего происхождения с губка II. Использованы данные словаря М. Фасмера; см. Список литературы.

ШЕЯ

Ингушский язык фоарт "шея"/ Чеченский язык ворт "шея"/ Ингушский язык кач "шея" (воротник)
Праславянский язык vortъ "шея"/ болгарский язык врат "шея"/ в.-немец. язык Vortuch «передник, фартук»/ ингушский язык толг "фартук"
Русский язык ВОРОТ *vьrtjǭ, *vьrtḗtī; *vьrtǭ, Миша Лукичевī; *verteno; *vortъ, от кот. в числе прочего произошли: др.-русск. воротити, ст.-слав. вратити (др.-греч. στρέφειν), русск. воротить, болг. въртя́, сербохорв. вра́тити, словенск. vrátiti, чешск. vrátit, словацк. vrátiť, польск. wrócić, в.-луж. wróćić, н.-луж. wrośis; восходит к праиндоевр. *wert-. Родственно лит. vartýti «поворачивать, вращать», латышск. vä̀rtît «валять, катать», др.-инд. vartáyati «вращает, крутит», готск. frawardjan «развращать», далее, лит. ver̃sti, verčiù «поворачиваю, заставляю», др.-инд. vártatē, vartati «крутится, катится», лат. vertō, -ere «поворачивать»,
Латынь verto "поворачивать"
Русская ШЕЯ: ст.-слав. шиІа/ сербохорв. ши̏jа, словенск. šíja,Праслав. *šija, вероятно, первонач. имело знач. «ворот, воротник»
Ингушский язык хъордаг "зоб"
РУССКАЯ ГОРТАНЬ
Происходит от праслав. *grъtanь, от кот. в числе прочего произошли:укр. горта́нь, ст.-слав. грътань (Син. пс.), словенск. grtánǝc, чешск., словацк. hrtan, польск. krtań; праслав. *grъtanь, частично сближено со словом го́рло. Использованы данные словаря М. Фасмера; см. Список литературы.
Ингушский язык хардангъ "зоб, гортань"
Праславянский язык grъtanь "гортань"/Руссий язык гортань/ Персидский язык (gardan) "шея"/ Лезгинский язык гардан "шея"/
Ингушский язык ларингь "гланды"/ Болгарский язык: ларинкс "гортань"
Латинский язык la: larynx "гортань"/ Итальянский язык it: laringe "гортань"
Ингушский язык.: къакъ 1 зев, 2 горловина, 3 жерло трубы
Лакский язык lbe: кьакьари "гортань"/эвенкийский язык кавка "гортань"
ингушский язык кхалхкаш "гланды"/ осетин.яз. хъæлхъæлаг "гортань"/ Немецкий язык de: Kehlkopf "гортань"
Ингушский язык къамарг "горло"/ Мокшанский язык df: къргапарь "гортань"
Ингушский язык къур "пещевод"/ Эстонский язык et: kõri "гортань"/ финский язык kurkunpää "гортань"
Ингушский язык лак, лакаш "глотка"/ сербский язык лакати "пить"
Ингушский язык глоток "курд, гульп, кульг"/ Английский язык gulp "глоток"/ Голландский язык teug "глоток"/ Ингушский язык туг, шод "слюна"
сербский язык гутати "глотать"/ Кхмерский язык km (tɨk moat) "слюна"
крыммскотатар.яз. tükürşük "слюна"/ Армянскийhy: թուք (t’uk’) "слюна"/Чеченский язык туй "слюна"
Китайский язык tuòyè "слюна"/Даргинский язык ту даххас "плеваться"/ ингуш.яз. туг дакхас "слюну бросить"
Ингушский язык ратассильг "слюнотечный канал во рту"/ Английский язык en: saliva "слюна"
Латинский язык la: saliva "слюна"/Литовский язык seilė "слюна"/Казахский язык сілекей "слюна"/Татарский язык tt: селәгәй "слюна"
ст.-слав. сльзъкъ "слизь"/ Ингушский язык бадкъа "слизь"/ тебетский язык бадкан "слизь"
Ингушский язык къамарг "горло, шея"/ Ингушский язык къур "пищевод(глотка)/Эрзянский кирьга "шея"/ Чешский язык: krk "шея"/осетинский язык хъуыр "шея"/ Мокшанский язык кърга "шея"/

Ингушский язык миндакъ "позвоночник"
Ингушский язык тева "точка на позвоночнике, нажатие на которую производило обезболивание(отключение нервной системы)

Ирландский язык muineál "шея"/ Алтайский язык: мойын "шея"/ Казахский язык мойын "шея"/ Каракалпакский язык moyın "шея"/ Хакасский язык мойын "шея"/
Ингушский язык букъа-т1ехк (спины кость) "позвоночник"/ Английский язык backbone "позвоночник" (спины кость)
СПИНА
Ингушский язык БУКЪ "спина"/ Бухъ "зад, назак"
др.-англ. bæc «спина»;/др.-в.-немец. bah "спина"/ праславянский язык бок "спина,нутро"/ русский язык бок "сторона" "боковая"
Английский язык back "спина"/ Исландский язык(скандинав.яз) bak "спина"/ Фарерский язык: bak "спина"/
рутульский язык йикъ "спина"/ ингушский язык букъ, юкъ, вукъ, дукъ "спина, хребет"/ шумерский язык дуку "гора, хребет"/ ингуш.яз. юкъ "поясница"/ чеченский язык букъ "спина"
ингушский язык аркъа "спина"/ ингуш.яз. аркъал "навзничь"/ ингуш.языке аркъал вожа "упасть на спину"
татарский язык арка "спина"/ Казахский язык: арқа "спина"/ башкирский язык арка "спина"/
латынь. spīna «хребет»/ ингушский язык пен "стена"/
Ингушский язык, чеченский язык гиба, гиболла, гиборра "горбытый, носить на спине"/ ингушский язык агибал "воспитанник" "заготовка, сырье"
Латинский язык gibbosus, gibber, gibberosus "горбатый"/ русский язык гибкий, сгибать/испанский язык gibado "горбатый"
Ингушский язык букътебьена "горбатый"/ Немецкий язык buckelig "горбатый"
Исландский язык(скандинав.язык викингов) korpa ж. «морщина, складка», korpna «собираться в складки, съеживаться»
ингушский язык хабор "морщина, складка"/ русский язык горб/ ирландский язык gerbach «морщинистый»

ПАЛЕЦ

церк.-слав. язык пальць "палец"
Происходит от праслав. *раlъ, от кот. в числе прочего произошли: др.-русск., церк.-слав. пальць, русск. палец, укр. па́лець, болг. па́лец «большой палец», сербохорв. па̏лац (род. п. па̑лца), словенск. palec, -lса «большой палец», чешск., словацк. palec — то же, польск. раlес «палец», в.-луж., н.-луж. раlс «палец», полабск. рólас — то же. Праслав. *раlъ сохранилось в беспа́лый, шестипа́лый. Обычно считается родственным лат. роllех, -icis «большой палец (на руке, на ноге)» др.-в.-нем. fuolen «чувствовать, ощущать»
Праславянский язык раlъ "палец"
Ингушский язык п1елг "палец"/ чеченский язык пелг "палец"
Нижнелужицкий язык(украин.яз): palc "палец"/ Хорватский язык: prst "палец"/ Литовский язык: pirštas "палец"
Ингушский язык переста "годовое кольцо дерева"/ русский язык перстень "пальцы, кольцо"
др.-русск. пьрстьнь, укр. перстінь, ст.-слав. пръстень, сербохорв. прстен, словенск. pŕstan, pŕsten, чешск. prsten, словацк. prsteň, польск. pierścień, полабск. parstén.

ЗУБ
Ингушский язык царг "зуб"/ Аварский язык: ца "зуб"/ Адыгейский язык цэ "зуб"/
Ингушский язык донда "ряд зубов" лохера донда "нижний ряд зубов"/ древнегреч. язык донды "зуб"/ Арагонский язык: dient "зуб"/ русский яз. дантист/ Астурийский язык: diente "зуб"/
Итальянский язык: dente "зуб"/ Корнский язык: dans "зуб"/ Ломбардский язык denc; dent "зуб"

Ингушский язык кхала-ш "коренные зуб"/ ингуш.яз. кхал "зуб"/ праславянский язык kelъ "зуб"/ польский язык kieł "клык"/ сербохорв. ка̀љак (род. п. ка̀љка) «зуб лошади, по которому узнают ее возраст»/ словенский язык kȇl "клык"/ чешский язык kel "клык"/ Украинский язык ікло "клык" русск. клык, клы, и́клы «клыки, петушиные шпоры»
Ингушский язык теж "передние зубы"/ Башкирский язык теш "зуб"/ Алтайский язык тиш "зуб"/ Английский язык: tooth (мн. ч. teeth) "зуб"/ Якутский язык: тиис "зуб"/ Хакасский язык: тіс "зуб"/
Ингушский язык коача оатонта "зубной порошок"/
Ингушский язык тента "десна"/ ингуш.яз. тентигъ "зубчик"/ бурский язык (немец.яз): tand "зуб"/Лимбургский язык: tandj "зуб"/ Шведский язык tand "зуб"/
Фарерский язык: tonn "зуб"/ Нидерландский язык tand "зуб"/
Ингушский язык увлуцергъ "резец"/ Ингушский язык тедигъ "резец" "передний зуб"
Ингушский язык к1омсар "клык" "гребень для расчески"/ ингуш.яз. комби "чесать" комдан "чесать"
Немецкий язык: Kamm м. -s, Kämme "расческа, гребень"/ Норвежский язык kam "гребень"/ Датский язык kam "расческа, гребень"/ Английский язык: comb "расческа"

Ингушский язык забб "чокание"
Ингушский язык забан "плуг, тип сохи"/
Ингушский язык забава "пробование вина"
Ингушский язык забадий "пресс для давки винограда"
Ингушский язык зубейра "наблюдатель, часовой" имя.муж.

Происходит от праслав. *zǫbъ, от кот. в числе прочего произошли: др.-русск. зубъ, ст.-слав. зѫбъ (др.-греч. ὀδούς), русск., укр. зуб, болг. зъб(ъ́т), сербохорв. зу̑б (род. п. зу̑ба), словенск. zȏb, чешск., словацк. zub, польск. ząb (род. п. zębu), в.-луж., н.-луж. zub. Родственно лит. žаm̃bаs жем. «острый предмет, грань балки, мыс», латышск. zùobs «зуб», лит. žam̃bis «соха»; с другим вокализмом: žem̃bti, žembiù «разрезаю», авест. zǝmbayađvǝm «вы дробите», др.-инд. jámbhas «зуб, пасть», мн. «челюсти», греч. γόμφος «колышек», γομφίος «клык», алб. гег. dhąmр «зуб», тоск. dhëmp — то же, др.-в.-нем. kamb «гребень», тохарск. А kаm «зуб», В keme. Ср. еще зуба́тый, сербохорв. зу̀бат, словенск. zobàt, чешск. zubatý «зубастый, зубчатый», польск. zębaty, лит. žambúotas «с острыми краями», греч. γομφωτός «с колышками»; далее см. зяба́ть, зя́бнуть. Первонач. знач. «раздробитель». Возможно, зуб точнее считать восходящим к и.-е. *ǵon-bhos «выступ, выросшее» — от *ǵen- «рождать(ся)».

НОС

Ингушский язык мераж, наш, мара "нос"
Ингушский язык насса "верша, петля"
Ингуш.яз. наш "нос" ноуша "разбухать"/ др.-инд. (санскрит) nā́sā . «нос»/ латышский язык nãss «ноздря»/ праиндоевроп.язык *nas "нос"/ норвеж.язык nos «морда»/ ср. староангл. nosu, англ. nose, нем. Nase, нид. neus, швед. näsa, nos, дат. næse, норск nös, др. фриз. nose)
Ингушский язык мара, мераж "нос"/ чечен.яз. мара "нос"
Бурятский язык хамар "нос"/ Якутский язык: мурун "нос"/ Монгольский язык хамар "нос"/ вьетнамский язык mui "нос"/ каталонский язык ensumar "нюхать"
Ингушский язык мераж "нос"/ Болгарский язык мириша "нюхать"/ Латинский язык odoror "нюхать" (ингуш.яз. оатттур "приятный запах")/ Сербский язык: мирисати "нюхать"
Румынский язык: mirosi "нюхать"/ Македонский язык мириса "нюхать"/ белорусский язык насмарк "насморк"/

Ингушский язык несал "послушание"/ ингушский язык несалха "прислужник"
Русский язык неси, унеси, нести, носить, ноша/
Происходит от праслав. Анастасия Лунина, от кот. в числе прочего произошли: др.-русск., ст.-слав. нєсти, несѫ (греч. φέρειν, ἐκκομίζειν), русск., укр. нести, болг. неса́, сербохорв. нѐсе̑м, нѐсти, словенск. nesti, nésem, чешск. nést, nesu, словацк. niesť, nesiem, польск. nieść, niosę, в.-луж. ńesć, н.-луж. ńasć. Родственно лит. nèšti, nešù «нести», латышск. nest, nęsu, nesu — то же, nę̃sa^t «носить», авест. nasaiti — то же, греч. аор. ἤνεγκον, ἐνεγκεῖν «нести»
Ингушский язык нус, нускал "сноха, невеста"
СНОХА, НЕВЕСТКА
Ингушский язык нус \нускал \несарш\ "сноха, невестка"
грузинский язык нус» "сноха"/ менгрельский язык носа, ниса "обозначают невестку"
в чанском языке нуса - "невесту, невестку"/ аварский язык nus - невестка
осетинский язык нyост - невестка/ общеиндоевропейский язык nous «сноха»
лезгинское sos – невеста, новобрачная/ ингушский язык сес "женское" ингуш.яз. сесаг "баба, жена"/ табасаранское sus – новобрачная, агульское sus - молодая жена, невестка
адыгский язык. ныса "невестка"/ кабардин.яз. нысащ1э "невестка"/ арчинский язык нусггур "невеста"/ армянский язык нус "невеста"
праславянский язык (древнерусский язык) snous "невестка"/ русский язык неуеста "В=У "невеста"/ ингуш.яз. неус-истий "сноха женщина" невеста-телка-скраю"
лат. noverca «мачеха» с исходным *nevēsōr./ кабардинском нысащ1э (молодая невестка), нысэгъу (невестка, жена брата мужа), нысэлъыхьу (сват, сватовство), нысащэ (свадьба), нысэтын (подарки от невестки), в адыгейском нысак1э, нысэгъу, нысэтын, нысэжъ (старшая невестка).
С вайнахской формой совпадает аварское нус (сноха), армянское нус (невестка), чанское нуса( невестка), грузинское нусадиа (жена дяди), мегрельское nosa (невестка). Это слово встречается и в осетинском языке - нисса (дама, невестка)
Subscribe

  • Post a new comment

    Error

    Anonymous comments are disabled in this journal

    default userpic

    Your IP address will be recorded 

  • 0 comments