Дагот Ур (akievgalgei) wrote,
Дагот Ур
akievgalgei

Category:

КЫРК-СЮАЛЬ 40 вопросов иудеев Пророку Мухаммеду часть 2

ВОПРОС ОДИННАДЦАТЫЙ Мухаммед, скажи о глубине геены, также, из чего Всевышний сотворил геену, сколько в ней ущелий, и—для кого назначена геена?

Славный пророк, мир и благословение над ним А ллаха, отвечал: Всевышний Бог создал геену по своему гневу, под семью землями. Промежуток между отделениями ада равен 120 лет пути. Отделения ада различаются друг от друга по мучениям и по КОЛИчеству змей и скорпионов, в них иаходящихся. у каждой геены есть свое название. Первая геена имеет два названия: первое ее названне «тавийя» (пропасть, преисподня), второе — асчаиль (самый нижний ад ), о первой геене в Коране сказано: «действительно, лицемеры будут в самой исподней глубине адского пламени». (Коран, IV, 144). Н азвание второй геены — «хотана», относительно этой геены в К о р а н е сказано следующее: «нет, он ввержен будет п хотиму. ه , если бы кто вразумил тебя, что такое хотана؟» (Кор. СІѴ, 4—5). Во второй геенне обитает Фараон и его спутникн. Название третьей геенны «сякарь». в Коране о ней сказано: «насладнтесь в объятиях пламени» (Кор. LIV, 48). Эта геенна назначена для обитания безбожников. Н азвание четвертой геенны —ляза. Коран говорит о ней следующее: «нет, адское пламя для него» (Кор. LXX, 15). Эта геенна для чародеев. Н азвание пятой геенны «гайян», относительно этой геенны в Коране сказано: «нечестЕым Мы назначили гайян». Пятая геенна назначена для христиан. Название шестой геенны «сягырь», а в Коране об этой геенне сказано: «они говорят, мы были глухи и не понимали, что будем обитателями пламени». Эта геенна —для звездопоклонников (сабейцев). Название седьмой геенны «джаганнам». Коран упоминает о ней в еле- дующих словах: «всем им обещанное место—геенна, у ней семь во- рот: в каждые ворота пойдет отдельная часть их». (Кор. XV, 43, 44). Седьмая геениа назначена для моих последователей, впрочем, даже и те из моих последователей, которые за неосторожные грехи свои подвергнутся заключению в этой геенне, после того, как у д о влетворят правгсудиіо, угодят в рай. Седьмая геенна самая легкая по мучениям, потому что они здесь сравнительно легче переноси- мы. В противоположность всем другим гееннам, здесь господствует холод, и настолько сильный, что если хоть незначительную часть его неострожно как-нибудь выпустить, то от него погибли бы все земные твари, в седьмой геенне —семьдесят тысяч городов, в каж- дом городе —семьдесят тысяч платформ, на каждой платформе — семьдесят тысяч магазинов. Мучения в геенне самые разнообразные, одни на другие не похожие. «Упаси Боже кого-либо подвергнуться твоему гневу. Горе тем, которые, вошедши в ограду геенны, под- вергнутся ее мучениям. Господи Боже наш, мы трепещем мучений огненных»

ВОПРОС ДВЕНАДЦАТЫЙ Мухаммед, скажи об ангеле смерти: каковы свойства Азраила и его назначение?

Славный пророк, мир и благословение над ним А^ілаха, отпечал: ангел смерти —один из ангелов, живущнх на четвертом небе. Всевышний Бог издал однажды приказание, чтобы все его ангелы собрались в одно место. Поводом к подобному приказанию было следующее обстоятельство: в одну ночь явился ко мне Гавриил, чтобы совершить со мной путешествие на небо. Мы отправились. Во время путешествия, на четвертом небе, я увидел одиого великого и страшного ангела, сидящего на престоле, около него лежала великая книга (ляух), в которую он и смотрел непрестанно, я спросил Гавриила, брат мой, что это за ангел? Гавриил ответил: о, пророк божий, это Азраил, по повелению Божию он ие должен никуда смотреть, только на эту книгу, затем Гавриил, обращаясь к Азраилу, сказал: Азраил, ты видешь пред собой славу двух миров —Мухаммеда Мустафу, мир и благословение над иим Аллаха, и сколько ни есть иа всех семи небесах славных ангелов, все они в эту ночь должны собраться в указанное заранее место для того, чтобы их мог осмотреть великий друг Божий. Когда Азраил услыхал это, то встал на ноги, отдал Мухаммеду приветствие, н еще тысячу различиых приветствий, подошел к великому пророку и сказал: о, друг Божий, я не знал тебя и прошу потом у извинений. После это- ٢٠ я спросил ангела смерти: Азраил, ты сидишь на четвертом небе, а сколько находящихся на лице земли тварей ты лишаешь ЖИЗНИ? Азраил ответил: о, пророк Божий, ты видел книгу (ляухуль, махфуз), в которую я ПОСТОЯННО смотрю, по ней я узнаю, когда на лице земли придет конец жизни какого-либо человека или живот- ног© По правую от меня сторону стоят ангелы милости, а по левую -ангелы-истязатели, и те, и другие ожидают только моего указания, чтобы в мгновение ока спуститься на землю. Когда на земле умирает какой-либо верующий, то я посылаю ангелов милости, к©торые берут душу умершего, несут ее в рай и там помещают по правую ст©р©ну реки К е в с е р ь . когда же умирает неверный,т© являются, по моему приказанию, ангелы-истязатели, подвергают душу умершего всевозможным истязаниям, мучениям, хватают его и бросают затем в самую глубочайшую пропасть мира.


ВОПРОС ТРИНАДЦАТЫЙ Мухаммед, скажи о Мункире и Някире, какая цель их существования?

Славный прор©к, мир и благословение над ним Аллаха, отве- тил: Всевышний Бог создал двух ангелов, одному имя Мункир, а другому —Някир. Во исп©лнение повеления Всевышне™ оба эти ангела всякий раз, как тольк© как©й-либ© верующий на лице земли будет п©л©жен в могилу, являются к умершему в могилу, иногда веселые и с че- стью, если умерший был хор©ший чел©век, но если же последний был из числа нечестивых, то приходят к нему в страшн© без©браз- н©м виде: из глаз их сыплются искры, г©л©с звучит как гром, в ру- ках по огненной дубине, вошедши в могилу, ангелы эти предлагают умершему вопр©сы. Когда умирает мусульманин, то еще пред смертиі© его являют- ся к нему ангелы милости с блистящим небесным взор©м и стан©вят- ся на п©душку €٢٠. Вместе с райскими девами прих©дйт к нему и ангел смерти и гов©рит: дух, по повелению Всевышнего, ВЬ!ДЬ ъ©п из эт©го дряхлого тела и прими долю в милости Всевышнего. При этих словах душа мусульманина легко выходит вон из тела, «Госпо- ди. Боже наш, включи нас в числ© этих верующих по милости Сво- ей. Ты самый Мил©стивый и Мил©сердный. Слава Тебе, Богу, Гос- поду миров». Вышедшую из тела душу ангелы (милости) облекают в райскую шелковую ©дежду и уносят ее на седьмое небо. Всевыш- нйй скажет этой душе: «счастлив, раб м©й!». وا После этого ангелы милости погребают умершего человека на земле и вносят снова в его тело душу, п риходят в могилу к умер- шему М ункир и Н якир и предлагаю т ему вопросы: кто твой Гос- подь? К акова твоя вера? М усульманин тот ответит: Господь мой— Господь миров, а вера моя — ислам. А как ты думаеш ь, спросят ангелы, о том, кого Бог объявил вам пророком? М усульманин тот ответит, что считает его (М ухаммеда) за истинного пророка, а все, возмещ енное им по велению Всевышнего, “ За истину. Наконец, ангелы спросят еще: в чем заклю чается твое знание? я верую, от- ветит тот, в Бога, в пророков и все книги их. Выслуш ав все* эти ответы, М ункир и Н якир гроб этого мусульманина делаю т райским садом (ирем) и отворяют райские ворота. По уходе этих ангелов в могилу того мусульманина приходит некто в виде человека с пре- красным, благоухаю щ им, небесным лицом, подходит к нему, воздает приветствия и говорит: да будет приятно тебе твое здеш нее времен- ное пребывание, выслуш ай и радостную для тебя весть: Всевышний Бог наш ел тебя достойным блаж енства. А друг, леж ащ ий в могиле, спраш ивает: кто же сам ты, принесший мне такую радостную весть? Тот отвечает: я тот, который помогал тебе в мире соверш ать добрые дела и который останется тЬоим спутником и на вс^е осталь- ное время, до дня воскресения. Но когда из этого мира готовится уйти человек нечестивый, то его перед смертию окруж аю т со всех сторон ангелы -истязатели с безобразными лицами в черных одеж дах. Я вляется А зраил и го- ворит: эй, нечистая душ а, выходи из нечистого тела, выслуш ай дур- ную весть: в обители Всевышнего тебя ож идает гибель. Услышав такую речь А зраила, душ а начинает выходить из тела, ангел смер- ти причиняет ей при этом всевозможные мучения, а затем приказы- вает ангелам -истязателям взять эту душу, облечь ее в скверное гееннское рубище, испускающ ее безобразный запах, и отвести на небо. От Всевышнего исходит повеление отнести эту душу в глубо- чайш ую пропасть геенны. А нгелы-истязатели бросаю т ее в эту про- пасть, а потом снова помещают ее в тело, леж ащ ее в могиле. При- ходят Мункир и Н якир и предлагаю т вопросы: кто Господь твой и какова вера твоя? Нечестивый умерший отвечает: не знаю. Тогда М укир и Н якир бьют его огненными дубинами так сильно, что если бы они ударяли по горам, то последние провалились бы до седьмой земли. Д руг могилы поднимает страш ный вопль, а души, находя^ щ иеся на земле, проклинают его, как сказано и в Коране: «прокля- ты эти Богом и прокляты проклинающим их». Н аконец М ункир и Н якир предлагаю т не« честивому и третий вопрос относительно того, как он смотрит на пророка, посланного им Богом, т. е. на Мухаммеда, пророка Божия? А он опять отвечает: не знаю. Окончив допросы, ангелы (Мункнр и Някир) проводят в могилу нечестивого нз отверстия геенны холод- ный ветер, от которого он н будет страдать до дня воскресения. По уходу Мункира и Някира к умершему нечестнвому является еще один ангел с безобразнейшим лицом, с противным запахом, подхо- дит к нему с негодными речами, нападает и начинает мучить его. Умершнй спрашивает его: кто ты? Тот отвечает: я тот, который будет мучить тебя за то, что ты, совершая в мире злые дела, не прибегал к покаянию,—за то, что будучи научен пророкамн и друзьями Божими, оставался однако в неверии и во грехах своих, не совершал покаяния, —за все это я и буду каждодневно мучить тебя всякими муками до дня воскресения. Лежащий в могиле под- нимает страшный вопль и говорит: лучше бы мне не являться в мир, тогда я не испытывал бы подобных мучений.
Tags: кырк-сюаль
Subscribe

  • ПИТаНИЕ

    ПЕЙ-ЕШ-СОСИ-УЖИН-ВЕЧЕР-ОБЕД-ХРАНИ-ХЛЕБ-МУКА РУССКОЕ ПИТЬ=ЕСТЬ Ингуш.язык баа: биа, буъ, биаьб, баар,биар,буар| кушать |в классе «б»| Ингуш.язык…

  • ЛОРИЙ ДАРБАНЧЕ

    Народная медицина ингушей представляет собой неотъемлемую часть этнической культуры и основана на многовековом народном опыте. На протяжении…

  • БАРСУК

    Из тюркск.; ср. казахск., балкарск., карач. borsuk, тат. bursyk, barsyk, чагат. bursuk Ингуш.язык борцакх: барсук борцакха: барсучий борцакхий…

  • Post a new comment

    Error

    Anonymous comments are disabled in this journal

    default userpic

    Your IP address will be recorded 

  • 0 comments