August 6th, 2020

ШЭДОУ/САДОУ

Английский язык shadow: тень, мрак, заслонять от солнца
Голландский язык schaduw: оттенок
Ингушский язык садовва: гаснуть |о свете|; выражение садейча -эхь дов, эхь дейча саг вов, поясняющий, что главный принцип света тела, т.е. души - это стыд, а отсюда высокая мораль - потерян стыд и нет человека, а есть человекообразное существо, способное на любую подлость.

Ингуш.язык
садовва ха: сумерки, сумрачный период.
садовле: время после заката солнца.
садовлехь: до сумерек, до заката |солнца|.
садовне: 1 сумеречное состояние, период, 2время перед закатом.
садовшшехь а: сразу, после наступления темноты.

Ингушский язык са+дов(садоу) букв свет+потеря, погас
дов: потеряться, пропасть
дов: - |глаг ф.1 утв. довдда, дейнад, дейра: потерять, пропасть, погаснуть, потухнуть


Ингушский язык садейн: свет погаснув
Немецкий язык Schatten: тень
Фризский язык Skaad: тень


Ингушский язык са:свет,душа,угол, зрение, грань