August 20th, 2016

ПРОИСХОЖДЕНИЕ СЛОВА БОМБА


Бомба
Происходит от лат. bombus «жужжание, гудение», далее из др.-греч. βόμβος «гул, шум, жужжание» (звукоподражат.). Русск. бомба заимств. через польск. bomba илинем. Bombe, далее через итал. bomba или франц. bombe; первоначально «жужжащий снаряд». И

Латынь bombus "жужжание"
Ингушский язык бумбарг "жук"
Болгарский язык бръмбар "жук"
Чеченский язык бумбари "шмель"
Сербский язык бумбар "шмель"
Боснийский язык bumbar "шмель"
Английский язык bumblebee "шмель"
Арагонский язык bombus "шмель"
Латынь bombus "шмель"
Ирландский язык bumbog "шмель"
Албанский язык brumbol
Ингушский язык полли, бурилг моза "шмель"
Каталанский язык borinot "шмель"
Чеченский язык полла "бабочка"
Ингушский язык жуккарг "трутень"
Ингушский язык моззо "жужжание" "муха"
Ингушский язык жужговргь: пони
Ингушский язык жожагIате: ад
Ингушский язык жук: ноша, поклажа.
Ингушский язык жуккаргь: 1|уменьшит от жукка| - мелкое насекомое, паразит, живущий за счет других, 2|в улье| - трутень, вскармливаемый рабочимипчелами.
Ингуш.язык тета "череп"/ Французский язык tete "голова" (кастет) / чечен.яз тутнаш (ожерелье) из черепов
Чеченский язык жуккар(z-ukkar): трутень
Ингушский язык бат1ланча "взрывчатость"
Чечено-ингушский язык раз(raz): косо, наискось
Чеченский язык раздат1а(razda:tha): расоколоться наискось
Ингушский язык раздат1о расколоть что-л. наискось, разорвать что-л. наискось
Чеченский язык х1оразза(horazza): каждый раз
Ингушский язык раз(raz): косой
Ингушский язык разэрва: отдельная часть
Ингушский язык разэрват: отделение
Ингушский язык урва: внедрение, углубление
Русский язык разрыв, разорвать, рвать
Ингушский язык атрова "раздробить"
Санскрит rávati "дробить"
Русский язык рвать
Ингушский язык ата "дробить"
Чеченский язык ата, атадала "дробить"
Ингушский язык ор "ров"
Казахский язык ор "ров"
Английский язык burst "взрыв, разрыв"
Ингушский язык барст "расскрылся" барста, варста, дерста, дарста, йярста "разскрыться, опухнуть, толстый"
Ингушский язык барстан "опухли" "разжерели"
Немецкий язык Detonation "взрыв" латынь. detonatio «вспышка, громыхание», далее из detonare «греметь»
Ингушский язык детта "бить, стучать, печь
Ингушский язык даттIа: разорваться
Ингушский язык даттIар разрыв
Ингушский язык деттадала: прыгать
Ингушский язык дотта: грузить, налить

Ингушский язык деттар стук, хлопанье, хлестание
Ингушский язык деттона "постучал"
Ингушский язык даттIа: разорваться
Амхарский язык finidata "взрыв"
Ингушский язык фени-датт1а "разорваться по воздуху"
Баскский язык leherketa "взрыв"
Чеченский язык лелхийта "взрывать"
Ингушский язык лелхийта "выгнать"
Ингушский язык аралелха: аралелх, аралийлхад, аралелханзар|- 1 выскакивать наружу, 2 вылетать наружу.
Ингуш.яз лехар-кхета "ищущие ударятся"
Белорусский язык выбух "взрыв"
Ингушский язык бух "ломаться"
Ингушский язык бухабе "ломать"
Ингушский язык боухан "согреть"
Древнерусский язык буханый "теплый"
Набухать
Ингушский язык байха "гретый"
Болгарский язык експлозия "взрыв"
Ингушский язык эхк, эхкхе, эхккхар "выгонять, взрываться"
Ингушский язык бауса, "надуть"
Ингушский язык бистаб "опухло"
Немецкий язык баусан "распухать"
Ингушский язык вассо "опустошить"
Ингушский язык вьасса "пустой"
Чечен э.яз доуха, боуха, йоуха, воуха – «теплый, горячий», дассуо, бассуо, йассуо, вассуо – «опустошить»
Ингуш.язык эккхийта "взорвать"
Ингушский язык баллийшта "взорвать"
От балла - внезапно явиться, взорваться
Ингушский язык боапл, бяннаб, балланзар| - взорваться, выбросить заряд: балла
Английский язык blow up, explode "взорвать"
Искра Связано чередованием с я́ска «ясная звезда»
Башкирский язык оскон, саткы "искра"/ ингуш.яз седка "звезда"
Ингушский язык сийгь "искра"
Эстонский язык sade "искра"/ ингуш.яз седа "звезда"
Ингушский язык аьшкь "железо"
праслав. *jьsk-, от кот. в числе прочего произошли: ст.-слав. искра от ковки железа
праслав. *jьsk-: *ěsk-
Мокшан.яз.цятка "искра"/ ингуш.яз цIи "огонь"
Кумыкский язык учьгун "искра"
Чеченский язык эчиг "железо"
Чеченский язык суй "искра" суйдар
Ингушский язык сий "честь" сийдар
Киргизский язык сыймык "честь"
Немецкий язык Ehre "честь"
Ингушский язык Эхь "стыд" Эхьхеттар "стыд"
Шведский язык heder "честь"
Узбекский язык эхдиром, иззат "почет"
Ингушский язык эздий "скромный"
Английский язык cigarette -lighter "зажигалка"/ ингуш.яз ц1игарата лоттаер "огнём включать" сьагараетта леттар "горящие бить горение"
Ингушский язык циртолг, цIилеторг "спичка"
Чеченский язык сирмик "спичка"
Украинский язык сирник "спичка"
укр. лíто, белор. сле́цiць «согреть», сле́тный «тепловатый», смол., болг. ля́то, сербохорв. ље̏то, словенск. lẹ́to, чешск.léto, словацк. lеtо, польск. lаtо, в.-луж., н.-луж. lěto.
Ингуш.язык летхам: процесс паяния.
Ингушский язык лета: гореть (сверкать)
Ингушский язык лотадала: зажечься
Ингушский язык лотаде: зажечь
Русский язык латать
Немецкий язык Licht "свет"
Праславян.яз. latali (латать)/ ингушский язык лато, лата "залатать, телата " кожа" "прилепать"
Ингушский язык лотор: 1 паяние, сваривание металлич. изде-лий, 2 клей
Ингушский язык лот1къа : |гл ф. 1 утв. - лот1къ, лет1къав, лот1къагва, отриц. - лот1къац, лет1къавац, лот1къагвац,лот1къанзар, ца лот1къаж, ма лот1къа валара| жаловаться.
Праславянский язык salazki "сани"/ ингушский язык соалоз "сани" санки сущ. *соалозг/ чеченский язык салаз "сани"
Праславянский язык кужель "чуб"/ ингушский язык чуб сущ. *кIуж
ингушский язык ледар, лодару "халатный, бездельник"/чешский язык ledabylý "халатный"/ чеченский язык ледар "халатный, бездельник"/ингуш.яз. лоадам боаца прил. *несерьезный
ингушский язык ладара прил. *небрежный / чешский язык lajdácký "небрежный"
Праславянский язык gaci (гачи) "штаны"/ старобелорус.язык кгачи (гачи) штаны/ украинский язык гачики "штанина"/ ингушский язык хачи "штаны"/ чеченский язык хачи "штаны"
Русско-церковно слав. язык гащи "нижнее белье"/ русский язык (казачий) гачи "задние ноги медведя"
Праславянский язык kaikati 'кричать, гайкать'/ финский язык кайко "эхо"/ древнеперсид.язык куйка "звать"/ ингушский язык кхайка "звать"/ белорусский язык гукаць "звать"
Праславянский *lekati 'лечить заговорами(лека-рь, лечение' / ингушский язык леккха, лаккха "играть, петь"/ готский язык
церк.-слав. лѣкъ "лечить"/ украинский язык. лік м., лíка ж. «лекарство, излечение»/ англосаксон.яз. læce «врач»/ др.-герм. *lēka- «лекарство»
Ингушский язык леккх, лаккха "петь" "играть на муз. инструменте"/финский язык leikkia «играть» / готский язык laikan "играть"
ингушский язык лакхар сущ. *игра (на инструменте)/ ингушский язык илли "песня"/ якутский язык ыллаа "петь"/ ингуш.яз. иллиала "петь"/
ингушский язык илиал "пой"/ кетский язык(енисейский язык) иль "петь"
Праславянский язык орить Ландыш Байрамова 'разорять' от кот. в числе прочего произошли: др.-русск. оритель «разрушитель» болгар.яз. о́ря «разоряю
чеченский язык ара (ори, эрина) "молотить, разрушать"/ ингушский язык оьр "молотить"/ ингуш.яз. ар-дар - молотьба
Праславянский язык debeti "подстерегать"/ чеченский язык тьаба 'зале­гать, подкарауливать'/
Праславянский язык слепити "сверкать"/ украинский язык укр. лíпший «лучший», болг. леп «красивый»/ ингушский язык лепа "блестеть, сверкать"/ русский язык нелепый, слепой, слепота
Прасавянский язык летети "рагозреться"/
ингушский язык лотади глаг. *зажечь/ ингушский язык лот "включи"
украинский язык лíто "согреть"/ словенск. lẹ́to "тепловатый"/ русский язык лето/ ингушский язык лета "гореть, сверкать"
Праславянский язык магати "мочь"/
Ингуш.яз мочь (иметь возможность): мага
Ингушский язык магалза : беспомощно.
Ингушский язык цамог, магац "не могу"
Праславянский язык *xybati (хубати) "колебаться"/ ингушский язык хобади "морщится"
Ингушский язык хобадала: сморщиться
Ингушский язык хоба: 1 уменьшение, сжатие, съеживание, 2сморщивание.
Чеченский язык морщиться(xе:ba): хеба
Ингушский язык боамби "вата, хлопок"
Чеченский язык бамба "вата, хлопок"
Словенский язык bombaz "хлопок"
Норвежский язык bomull "вата"
Цезский язык бамба "вата"

БУДИЛЬНИК


Ингушский язык сомаваккхаргъ "будильник"
Чечен. язык самавоккхусахьт "будильник"
Ингушский язык сома-ваккха "разбудить"
Ингушский язык сом "состояние сна"
Тибетский язык Сомати — особое состояние самоконсервации организма, находясь в котором, человек может «спать» 300 и более (до многих миллионов) лет, после чего «пробудиться» и жить, как обычные люди, даже иметь детей. О нём известно из древних религий Тибета. Предполагается, что у людей, находящихся в состоянии сомати, вся вода организма переходит в четвёртое, неизвестное науке, агрегатное состояние. Оптимальное состояние физического тела, в котором оно может долго находиться в сомати — это нахождение в закрытой пещере при температуре 4 градуса по Цельсию. Некоторые религии полагают, что существуют сомати-пещеры, где находятся представители древних рас — атланты и лемурийцы, и пещеры эти защищены от вторжения тонкими энергиями.
Латынь somnus — «сон»
Сомнамбули́зм (от лат. somnus — «сон» и ambulo — «передвигаюсь»; Снохождение, устар. Лунатизм) болезненное расстройств
Ингушский язык сомваккха, сомваккхар, сомваккхал, сомваккхера, сомваккхан, сомваккх "разбудить"/ где ваккх "вытащить"/ сом-даккх, яккх, баккх "разбудить"
Английский язык wake, awaken, waken wake up "будить"
Исландский язык vakna "будить"/ Исландский язык is: vekjaraklukka "будильник"
Датский язык vække "разбудить"
Немецкий язык будить wecken, aufwecken, erwecken "разбудить"
Голландский язык wekken "разбудить"
Фризский язык wekker "разбудить"
Фризский язык - генетически наиболее близок английскому языку ["брат" древнеанглийского/
Фри́зский язы́к —. один из германских языков (западная подгруппа). Распространён в нидерландской провинции Фрисландия (
Норвежский язык vekke "разбудить"/ Норвежский язык: vekkerklokke, vekkeklokke "будильник"
Индонезийский язык id: beker, weker "будильник"/ ингушский язык сом-беккхер "будить"
Арабскийar: مُنَبِّه (munabbih) "будильник"/
Ингушский язык му-наббах е"плохо спать"
Ингушский язык будильник |букв. ломатель сна|.: наб-ехоргь
Ингушский язык наб е "спать"
Ингушский язык наб: сон (состояние)

Ингушский язык набарагI ле: бредить
Ингушский язык набарах воалла: сонный
Ингушский язык Iаббалца наб е: выспаться
АНАБЕОЗ Приостановка жизнедеятельности организма с последующим восстановлением её при благоприятных условиях.
Сомалийский язык tooso "разбудить"/ ингушский язык тоусо "усни"
Ингушский язык набдадий, набажкъа "любитель поспать"
Ингушский язык тхьовса , тхьайса "уснуть"
Ингушский язык набарах виза "выспаться"
Ингушский язык тхьайса аллийса "проспать"

Русский язык будить
Чеченский язык боддала(boddala): размориться, лишиться бодрости
пример: дег1 боддела – дело разбито

Чеченский язык боддан(boddan): разморить, лишить бодрости, расплавить, плавить
пример: эчиг боддан – расплавить железо

Ингушский язык Со вод наб е "я иду спать"
Английский язык I went to nap/ I went to take a nap "Я пошел вздремнуть"
Валлийский язык (Уэльский Кельтский язык) Es i gymryd nap "я пошел вздремнуть"
Ингушский язык Эйс аз наб е волх "сам я пошел спать"
Латышский язык Es devos veikt nap "я пошел вздремнуть"
Валлийский язык Я пошел дремать" Es i nap
Голландский язык "Я пошел дремать" Ik ging naar nap
Итальянский язык "Я пошел дремать" Sono andato a nap
Венгерский язык "Я пошел дремать" Elmentem nap
Ингушский язык наб е "спать"
Английский язык nap "дремота, дремать"
have a nap: прикорнуть, подремать
 doze |doʊz|  — дремать
- nap |ˈnæp|  — вздремнуть, дремать
Ингушский язык дожа "лег"
Арабскийar: مُنَبِّه (munabbih) "будильник"
Арабский язык наббаха "будить"
Ингушский язык наб-юхьяй "сон сломал"

Ингушский язык для женск. кл. -набараг1ялар| - выход из сна и подключение к поясу космоса.: набараг1 валар
Ингушский язык седкъане "космос"
Ингушский язык дунен ард - космос|
Ингушский язык аначе "космос"
Ингушский язык хозмаж "космос"

Ингушский язык сомадаккха, сомаваккха, сомабаккха "будить"
Ингушский язык набархдаккха "будить"
Английский язык awaken "будить"
Ингушский язык авахкхейн "снятый"
Ингушский язык гл. ф. от яла - стать| - |букв. войти в телопосле сна| - очнуться, проснуться |о женщине|.: сомаяла
Ингушский язык сомавала |гл. ф. от вала - стать| - |букв. войти в телопосле сна| - очнуться, проснуться |о мужчине|,греч. soma - тело, лат. somnus - сон, дремота.
Ингуш.яз сома: крепкое тело.
Ингушский язык сома: густой, плотный, толстый, низко (о звуке)
Ингушский язык сомаг1: наяву, во время бодрствования.
Ингуш.яз сомаг1: толще.
Ингушский язык процесс остановки деятельности|ког тхьайсаб - нога уснула, те. прекратиланормальное функционирование|, 2 засыпание,уход в сон, сонное состояние |в отличие от наб|е|-см.|, 3 процесс сна.: тхьовсар
Ингушский язык |гл. ф. от ваха (яха) - сходить,уйти|- 1 разомлеть, задремать, уйти в дремоту, 2 углубиться в свои мысли, как бы задремав.: тхьаг1ар ваха
Ингушский язык жреч| - |букв. вход в часть владения бога Тхьа| - дремота, дремотное состояние.: тхьаг1ар
Ингушский язык тхьайса алла: проспать (спать)
Ингушский язык тхьаг1а: владение бога, в котором человек пребывает в бессознательном состоянии.
Ингуш.яз тхьазз: 1 сильный удар
Ингушский язык тхьай: божьи тайны, тайны богов, нынечаще - дяла къайле |е|.
Ингуш.яз тхьайна: часть тайны богов.
Ингушский язык тхьайса: пребывая во сне, т.е. пребывая в божьих тайнах.
Ингушский язык тхьал: учение о всеобщности и единстве бога тхьа |ц1ея|.
Ингушский язык тхьам: |по другим - тхьамма|д|| - курение, воскурение в честь богов.
Ингушский язык тхьама: общество, войско
Ингушский язык тхьама: |воен| - тьма, воинская часть из 10ооо человек.
Ингуш.яз тхьар: огненная составляющая бог ,огненность бога.
Ингушский язык тхьамада: 1 |букв. идущий от бога отец или отец общины бога тхьа| - глава, старейши-на, 2 руководитель,
Ингушский язык тхьамкетийс: привыкание к никотину, влече-ние к табаку.
Ингушский язык тхьамка: табак
Монгольской язык тамахи "табак"
Ингушский язык тхьамаг1: 1 знак, 2 клеймо, 3 признак.
Русский язык тамга, таможня
Ингушский язык тха: наш |местоим|.
Ингуш.яз тха: бог.
Ингушский язык тха: шерсть (волосы), наш (наша, экскл."чей?")
Ингушский язык тхай: густой, непроходимый лес|от инг. тха|д| шерсть, но см. монг. taji, чагатск. tajian, tajgan
Ингушский язык тха: |жреч| - бог в язычестве|лат. tea, thea, кабардинск. тхьэ|.
Ингушский язык тхабал: шахматная доска.
Ингуш.яз тхабал де: |гл. ф. от де - делать| - 1 играть в шахматы, 2 сделать ход |в шахматах|.
Ингуш.яз тхабатий: астролог, звездочет.
Ингушский язык тхабате: астрология.
Ингушский язык тхабула "дощечка"
Ингушский язык тхаб1илл: летопись |одно из названий|.
Ингушский язык тхаб1иллхьор: 1 гонец, посыльной, 2 |со-времен| - почтальон.
Ингушский язык тхалларе: |букв. волосатый след| - процессправки ног при создании гера - избранного гоминоида, будущего человека. т. длился доодного года и был похож на пытки.
Ингушский язык тхаллар: станок для правки ступни человека|различали се-тхаллар|е| - станок типа сапога,и ма1а-тхаллар|е| - станок в виде струбцины,колодок с винтами для подкручивания.
Ингушский язык тхаш: |жреч|- эпитет бога ц1ея, букв. волосатый |кабард. тхашха - глава пантеона богов у древних адыгов|
Ингушский язык тха-эйтар: |букв. то, что внедряет бог тха| - природное явление

Вайнахское племя Махли


Вайнахское племя Махли
Таким образом, данные древнегреческих авторов Лукиана и Элиана о лока лизации во второй половине I тысячелетия до н. э. махлиев в районах Центрального Кавказа дают определенные основания предположить, что этноним «махли» античных источников является, искаженной формой названия малхи и перед нами один из многих примеров изменения термина в другой языковой среде вследствие метатезы малхи//махли. Вероятно, нахский этноним малхи попал в античную литературу через абхазскую, адыгскую или ираноязычную (сарматскую) среду уже в измененной форме − махли. Сказанное подкрепляется и предполагаемой нахской этимологией упоми-наемого Лукианом имени махлийского (малхийского) царя − Адирмах. В научной литературе уже сложилось обоснованное мнение, что большинство имен, упоминаемых Лукианом в «Токсарисе» (например, таких как Эвбиот, Левканор, Арсаком, Мазея, Мастира и др.), не вымышлены25
нахских языках имя Адирмах распадается на следующие компоненты255: Ά-ДИР-МА-Х: Ά − сила, мощь, величие (ср. вайнахское собственное имя Ата//Анта – величественный, селение и реку Андар – буквально величавая, сильная256; дир//дар − обладающий, сущий, являющий (ср. собственное имя Адаркье, (Ά-ДАР-КЬЕ), где кье − сын, то есть буквально − сын, обладающий силой (величием257); ма − солнце; х − нахский «суффикс лица, образующий слова со значением принадлежности к местности, к профессиональной или иной общности людей258» (например, Несарх, Мартанх и др.259). Следовательно, имя Адирмах в нахских языках буквально означает обладатель мощи солнца, т.е. правитель страны малхов (нахов) олицетворялся с верхов-ным богом солнца − Малхом260. Как известно, подобное отождествление царя с образом верховного бога характерно почти для всех древних государств Востока. Например, имя царя Навуходоносора (правильная форма – Набу-кудурри-усур) означает «бог Набу, охрани мои границы»; хеттский царь Мурсили II идентифицирует себя с солнцем («я, солнце, великий царь страны Хаты»); из титулатур царей малоазиатских мушков в Х в. до н. э. также явствует, что они отождествляются с божеством солнца иВ I тысячелетии до н. э. вайнахи были известны соседям под различными именами. Древние абхазы, адыги и ираноязычне племена называли этот народ малхи//махли – по имени его верховного бога, а в античной литературе это наименование трансформировалось в махли; в «Ашхарацуйце» нахи упоминаются под их самоназванием нахаматеанк, в древнегрузинском источнике – кавкасиани и дурдзук. Ситуация, когда один народ известен под несколькими этническими именами, данными ему соседями, является довольно характерной, и примеров тому множество, особенно среди кавказских народов261. Это объясняется, как разнородностью источников, их использующих, так и языковой и этнической мозаичностью населения древнего Кавказа
и В.И. Кузнецова, «сейчас мы можем ут-верждать лишь то, что древние кобанцы органически связаны с кавказским эт-нокультурным миром и являются местными кавказскими аборигенами», однако остается открытым вопрос о том, «принадлежали ли они, скажем, к кругу прото-вайнахских племен или представляли самостоятельную языковую и этническую общность41». Тем не менее большинство археологов склонны решать этот вопрос в пользу именно нахских племен. По Е.И. Крупнову, после последовательного и неоднократного внедрения ираноязычных элементов в местную кавказскую эт-ноязыковую среду кобанской культуры стали формироваться «основы будущих народностей срединной части Северного Кавказа – чечено-ингушей и осетин42». Согласно В.И. Абаеву, «осетинский язык – это иранский язык, формировавшийся на кавказском субстрате», и этот субстрат является общим для чечено-ингушско-го и осетинского языков и «родственным чечено-ингушскому языку43». В.И. Марковин считает, что «современные осетины в древности также были вайнахами, а затем долгое соседство с аланами и их влияние лишили их родного языка, и они стали называться осетинами, а другая часть вайнахов – ингуши и чеченцы – сохранили свой язык44». В.А. Кузнецов также приходит к выводу о про-живании древневайнахских племен (арг) на территории Центрального Кавказа до проникновения в эти места ираноязычных племен45.
В.Б. Виноградов, указывая на существование в пределах кобанской культуры «вполне зримой этнической общности», полагает, что единым языком этой общности, представленным «воножестве более или менее близких диалектов, был протовайнахский46». Помимо этого, он делает весьма важное замечание о том, что «постоянное акцентирова-ние процесса дробления кобанской этнической общности на дочерние «этногра-фические группы» не снимает вопроса о наличии у кобанцев (всех или крупных их частей) общего самосознания, а также и собирательного названия47». Указывая на то, что «аборигенное население, создавшее кобанскую культуру, приобретает все права этнической общности», В.Б. Виноградов выдвинул гипотезу о наличии у кобанцев в VII – IV вв. до н. э. «общего наименования, которое в определенных условиях отражало самосознание кобанской этнической общности» (выделено мной. – Г.Г.48). В настоящее время, похоже, можно говорить о том, что гипоте-за, выработанная известным кавказоведом на основе изучения археологического материала, находит реальное подтверждение в письменных источниках. Так, в армянском источнике отражено общее самоназвание нахов – нах (нахаматеан), в грузинских и античных источниках приведены общие, собирательные названия древних вайнахов – кавкасианы, махли (малхи), под которыми они были известны своим соседям. Как было отмечено в предыдущей главе, все упоминания нахских этнонимов, встречающиеся в этих источниках, относятся к I тыс. до н. э., а терри-тория проживания нахских племен в это время практически полностью совпадает с ареалом распространения кобанской культуры. Таким образом, версия археологов о возможном нахском облике кобанской культуры подтверждается данными письменных источников. Впрочем, следу-ет отметить, что сама постановка вопроса о связи нахского этноса с кобанской археологической культурой не только правомерна, но давно уже подготовлена развитием всей кавказоведческой науки.
Относительно вопроса о том, какой именно из кавказских языков сыграл роль субстрата в осетинском языке, В.И. Абаев отмечает, что «в осетинском имеются отложения, идущие из местных субстратных яфетических языков, родственных, по-видимому, чечено-ингушскому61»
Как известно, «наличие языкового субстрата предполагает наличие субстрата эт-нического63». Именно присутствие всех проявлений субстрата (антропологических, этнографических и языковых) в комплексе, а также поразительное сходство мате-риальной и духовной культуры ираноязычных осетин с культурой нахских народов – чеченцев и ингушей, дало основание для заключения о том, что «современные осетины в древности также были вайнахами, а затем долгое соседство с аланами и их влияние лишили их родного языка, и они стали называться осетинами, а другая часть вайнахов – ингуши и чеченцы – сохранили свой язык64». То есть, перед нами хорошо известный из истории пример, когда население определенной территории, оставаясь биологическими потомками ее более ранних обитателей, усваивает язык немногочисленных пришельцев и превращается в народ иной языковой принадлеж-ности. Причины перехода части нахского населения на иранский язык могли быть различными, но основная причина кроется скорее в легкости и доступности иран-ского языка по сравнению с богатыми горловыми звуками нахского языка65.
в картвельском языке – нахский языковый субстрат, указывающий на то, что на территории Картли до грузинских (картвельских) племен проживали нахские племена
Но если даже оставить без внимания гипотезу В.И. Абаева, – пишет ученый, – то и в этом слу-чае мы имеем достаточно оснований лингвистического характера, чтобы связать приведенные топонимы территории Дигории и Балкарии с соответствующими топонимами современной территории Чечено-Ингушетии … поскольку для обо-снования этого положения мы располагаем факторами разного порядка – фоне-тического, словообразовательного и грамматического, которые в совокупности в значительной мере исключают случайность в наших сравнениях85». Такой взгляд подтверждается еще и существованием на территории Кабардино-Балкарии, Се-верной Осетии, Ингушетии и Чечни топонимов-двойников с формантом ск//шк, большинство из которых объясняются с помощью нахских языков (Лескен в Ди-гории – Лешка в Чечне, Тамиск в Дигории – ТIемишка в Чечне, ТIайнашка в Балкарии – ТIайнашка в Чечне, Шишки в Балкарии – ЧIишки в Чечне, Бодушка в Безенги – Бодушку в Ингушетии и т.д.86).
Однако вопреки всем ожиданиям результаты антропологических исследова-ний показывают, что народы, населяющие северный и южный склоны Большого Кавказского хребта относятся к одному антропологическому типу. Нахи (чечен-цы, ингуши и бацбийцы), ираноязычные осетины, тюркоязычные карачаевцы и балкарцы, грузиноязычные горные этнографические группы современной Гру-зии (сваны Метийского и Метехского районов, хевсуры, мохевцы, пшавы, туши-ны, мтиульцы и гудамакары), а также аварцы – андийцы и дидойцы Дагестана, обнаруживают специфическое сходство в антропологических признаках, что сви-детельствует об общности их происхождения и об их принадлежности к единому, особому, антропологическому типу, названному учеными кавкасионским90.
Кавкасионскому типу более 3 тыс. лет, а значит, он восходит ко времени бы-тования на территории Центрального Кавказа кобанской культуры93. Более того, территория расселения носителей кавкасионского типа (за исключением авар-цев анди-дидойцев) почти полностью совпадает с ареалом кобанской культуры. В.П. Алексеев считает, что именно в этих пределах выделяется «центральнокав-казская этногенетическая область, объединяющая разные по языковой принад-лежности, но общие по происхождению народы, представляющие собой потом-ков древнейшего населения Центрального Кавказа. Из народов, говорящих не на кавказских языках, в нее входят осетины, балкарцы и карачаевцы, физические предки которых говорили, очевидно, на кавказских языках и перешли на иран-скую и тюркскую речь сравнительно поздно94». Таким образом, ингуши, чеченцы, ираноязычные осетины, тюркоязычные балкарцы и карачаевцы, грузиноязычные этнографические группы современной горной Грузии имеют общий антрополо-гический субстрат, восходящий к населению кобанской культуры
По мнению В.П. Алексеева, кавкасионский тип сформировался в III тысячелетии до н. э. на основе смешения автохтонного населения Северного Кавказа с пришедшими сюда хуррито-урартами (Алексеев В.П. Происхождение народов Кавказа. С. 179).94
так же, как современные осетины, балкарцы, карачаевцы и горные этнографи-ческие группы нынешней Грузии – прямые их потомки по языку95); во-вторых, «чечено-ингушские серии данного типа являются более кавкасионскими чем остальные96»; в-третьих, выявлена бесспорная морфологическая преемствен-ная связь кавкасионского типа с палеоантропологическим материалом, обнару-женным на территории Малого Кавказа и южнее, населенной в древности ге-нетически родственными нахским народам хуррито-урартскими племенами97 (имеются в виду серии из поселения и могильников Шенгавит, Севан, Лчашен, Артик, Цамакаберд, Норадуз, относящиеся к энеолитическому времени, к эпохе бронзы и перехода от бронзы к железу98). Ссылаясь на результаты исследования Г.Б. Джаукяна99, согласно которым, племена, оставившее после себя вышеназван-ные поселения и могильники, говорили на одном из восточнокавказских (нах-ско-дагестанских) языков, В.П. Алексеев замечает, что такая преемственность выглядит оправданной и с географической, и с лингвистической точек зрения100. Морфологическая преемственная связь между древним населением Южного Кавказа и нахскими племенами подтверждается не только лингвистическими на-работками, но и данными других, смежных наук. Имеющийся материал делает более предпочтительным считать первона-чальными носителями кавкасионского антропологического типа нахские и род-ственные им племена. Именно нахская этнокультурная общность, очевидно, стала той субстратной физической основой, на которой позже сформировались перечисленные выше народы Центрального Кавказа. Образование данного типа завершилось задолго до появления на Кавказе индоевропейских (иранских), тюркских и других этнических групп, которые, по-видимому, не оказали су-щественного влияния на антропологический тип нахского населения, раство-рившись в устойчиво сформировавшейся кавкасионской расе.
Еще в начале ХХ в. Е.Г. Пчелина, по праву относимая к плеяде выдающихся ученых, заложивших своими исследованиями фундамент научного кавказове-дения120, на основе полевых исследований и всестороннего анализа собранных этнографических и фольклорных данных отождествила царциатов с вайнахами и сопоставила имя царциаты (царца) с именами цанар, цан, цов. «Название (ца-нар) цан цов, – писала Е.Г. Пчелина, – обозначает тушин, говорящих на своем древнем чеченском языке, и можно сказать, что предки тушин занимали те места, где теперь живут ироны-хусары. Иначе говоря, арианизированные яфетиты вы-теснили чисто яфетическое племя чеченской ветви121». Подтверждением версии Е.Г. Пчелиной служит тот факт, что многие названия местностей, в которых находятся царциатские кладбища (Цей, Цамат, Цейс, Цона, Ерцо и др.), стоят в одном ряду с именами святилищ, посвященных нахскому бо-жеству Ца (Циу, Циов). Обращает на себя внимание факт, что имя нахского бо-жества Ца//Циу//Цов составляет основу множества топонимов, соответствующих местам, в которых в древности были расположены нахские святилища, причем не только на территории нынешней Чечни и Ингушетии (ЦIунакорта, Цой Пхьада, Цей, ГурметцIу и др.), но и далеко за их пределами. Имя верховного божества осетинского языческого пантеона Хуцау (бог богов – единый творец земли, мать земли, небожитель, невидимое божество) В.И. Абаев уверенно связывает с кав-казским субстратом122. Имя осетинского божества Хуцау является производным
от имени нахского божества Ца//Цу//Цов, означающего бог огня (очага)123. К нах-скому божеству ЦIу восходит также и имя осетинского бога урожая, небесного грома и молнии Уацилла, где компонент цилла сближается с названием одного из священных дней у вайнахов, имеющего непосредственное отношение к божеству цIу и сохранившегося в древней нахской семидице: «ЦIулла (цIу + алла < огонь) – название дня на четвертый день вперед124». Поэтому представляется вполне до-пустимым видеть в основе этнонима царциати имя нахского божества ца (циу). Впрочем, возможно, стоит согласиться с уже высказанным в научных кругах мнением, что имя царциаты осетинских преданий является осетинской переда-чей термина дурдзуки (дзардза) исходя из фонетических и грамматических норм осетинского языка («ц» вместо нахского «дз», получаем дзардза – царца-тие). Это тем более вероятно, что, по данным Леонти Мровели, один из сыновей Кавка-са, знаменитый Дурдзук, отошедший под натиском хазар из равнинных зон на юг, в горные теснины Центрального Кавказа, назвал эту территорию своим именем. По сведениям древнегрузинских источников, горные зоны Центрального Кавказа называлась Дурдзукией, а их население, соответственно, дурдзуками, и отсюда, возможно, как раз и произошло осетинское слово царциаты. Но, так или иначе, из всех существующих ныне точек зрения наиболее убедительной выглядит та, которая говорит о нахской этнической принадлежности царциатов. Помимо сказаний о царциатах, весьма интересны также те осетинские преда-ния, в которых повествуется о нартах – богатырях, проживавших в нагорной части Северной и Южной Осетии до появления осетин. Осетинские сказания о нартах как об автохтонах Кавказа, которые жили здесь до прихода осетин, заслуживают се-рьезного внимания. Они были записаны в 20-е гг. прошлого столетия одним из пер-вых собирателей этнографического и фольклорного материала Кавказа Г.Ф. Чурси-ным125. Проанализировав осетинские сказания о нартах и царциатах, Г.Ф. Чурсин пришел к выводу, что царциаты и нарты, возможно, являлись теми народами (или одним народом), которые проживали в центральных районах Кавказа до прихода сюда ираноязычных племен: «…Имея в виду, что, с одной стороны, по народным сказаниям, осетинам предшествовали нарты, с другой – на занимаемой осетинами территории раньше жили царциаты, что и те и другие погибли чудесным образом, можно допустить, что царциата и нарты, если не один и тот же народ, то два народа, жившие одновременно на территории нынешней Осетии126».

Глава I. Нахские племена Центрального Кавказа (I тыс. до н.э.) Вайнахское (Чечено-ингушское) древнее

Глава I. Нахские племена Центрального Кавказа (I тыс. до н.э.)
Вайнахское (Чечено-ингушское) древнее племя Малхи

История и культура малхов, как и происхождение их этнического имени, давно уже представляет большой интерес у ученых. Археологические раскопки в Малхисте обнаружили яркие материальные памятники, «свидетельствующие о силе, многочисленности и достаточно высокой культуре этого нахского племени, уходящей в глубь древности165». В ущельях рек Мешихи и БIастахи сохранились обломки множества древних сооружений, боевых и жилых башен, некрополей. Поражает своим великолепием древний культовый центр Малхисты ЦIойн-пхьеде. Это некрополь, город мертвых, состоящий из полусотни каменных склепов166. Судя по дошедшим до наших дней преданиям, в далекие времена Малхиста была военно-политическим центром, и именно здесь, у подножия самых высоких гор, в ущелье, где быстрое течение Аргуна образует широкую дельту, один раз в год собиралось тогда общевайнахское войско167. В настоящее время этноним малх (малхий) имеет локально-территориальный характер, и его носители до сих пор проживают в области Малхиста. Однако, как можно будет увидеть ниже, термин малх-ий в древности имел более широкое содержание. Лингвистами (А.Н. Генко, Ю.Д. Дешериев, В.И. Абаев, К.З. Чокаев, И.Ю. Алироев и др.) установлено, что этноним малхи происходит от нахского слова, обозначающего солнце (чеченское и ингушское – малх, бацбийское – матх, аккинское – марх168). Название малх-ий (малх) состоит из двух компонентов: ма значит солнце; лх//тх «представляет собой название древнейшего верховного бога нахов169». Следовательно, Малх означает Бог солнца и состоит из слов ма – солнце, и тха – бог. Как хорошо известно, в древности практически у всех народов мира на определенной стадии их исторического развития большим почитанием пользовался культ солнца и огня. К сожалению, пантеон нахских языческих богов пока еще недостаточно изучен и не систематизирован, что не позволяет нам сразу же ответить на вопрос, являлся ли бог солнца Малх (Матх, Марх) общенахским или, скажем, только локально-племенным. Тем не менее, в настоящее время можно с уверенностью утверждать, что имеющийся археологический и этнографический материал дает яркое свидетельство о повсеместном распространении и большой популярности культа солнца в древности – как у нахов, так и у других кавказских народов. Все данные, которыми мы сегодня располагаем, свидетельствуют, что
корни этого культа уходят в глубокую древность, к периоду еще пракавказской этноязыковой общности. Слово тхьэ в значении бог среди кавказских языков существует и в адыгском. Как считают М.А. Кумахов и З.Ю. Кумахова, «многочисленные попытки объяснить происхождение тхьэ бог на собственно адыгской почве неубедительны ... Нельзя признать обоснованным отождествление тхьэ с греческим theos (бог170)». Учитывая «изолированное, локальное положение названия тхьэ (бог) в адыгских языках, т.е. отсутствие лексических параллелей в родственных язы-ках (абхазском, убыхском), ... отсутствие его как названия верховного бога в адыгских эпических традициях», они допускают возможность проникновения данного слова в адыгскую мифологию из других языков171. Однако присутствие слова тхъа в значении бог как в нахской, так и в адыгской мифологии позволяет говорить о его общекавказских корнях. Ничего, разумеется, не утверждая, отметим, что кавказоведами на основе сравнительно-сопоставительного анализа пантеона божеств кавказских народов установлено, что единый верховный бог существовал у представителей кавказской этноязыковой общности еще в VIII – V тысячелетии до н. э.172 Весь имеющийся материал свидетельствует о том, что в этой общности роль первотворца, т.е. верховного бога, принадлежала именно божеству солнца173. Таким образом, не исключено, что слово тхъа (бог) восходит к пракавказ-скому языку и являлось в древности именем общего для кавказской этноязыковой общности верховного бога солнца. В пользу такого предположения говорит и тот факт, что для обозначения понятия солнце в адыгском языке используется слово тыгъэ, тыхъе (< тхъа). По мнению ряда ученых, и общее самоназвание черкесов (адыгейцев, кабардинцев, черкесов) – адыгэ, происходит от имени божества солнца тхъа (> тыхъе > тыгъэ > а-дыгэ174).Среди космогонических божеств Кавказа культ солнца с древнейших времен занимал особое место, о чем помимо прочего свидетельствует и археологический материал. Это ясно видно во всех культурах Северного Кавказа, сменявших друг друга вплоть до позднего средневековья, начиная уже с майкопской археологической культуры175. Надо полагать, что и появление нахского имени Малх (Матх, Марх) – Бог солнца (ма + тх//лх), следует относить именно к периоду выделения из кавказской языко-вой семьи (точнее, из нахско-дагестанской группы кавказской этноязыковой общности) и дальнейшего формирования нахской этноязыковой общности, име-ющей уже своего верховного бога. К такому выводу склоняют свидетельства, содержащиеся в археологическом и этнографическом материале, и это позволяет говорить о культе солнца как о главном в пантеоне древних вайнахов. Наиболее яркие свидетельства существования культа солнца у племен Центрального Кавказа проявляются в археологических материалах кобанской культуры. То, что практически на всей территории распространения кобанской культуры обнаруживаются многочисленные предметы, относящиеся к культу солнца, отражено в научной литературе, поэтому не будем вновь об этом говорить176. В качестве примера отметим лишь Сержень-Юртовское поселение, где открыто древнее святилище, расположенное на отдельном холме. Среди предметов ритуального характера здесь также обнаружены жертвенники, глиняные антропоморфные и зооморфные статуэтки, глиняные модели колес, пинтадеры с магическими изображениями креста, свастики и спирали177. Все эти предметы служат неоспоримым свидетельством присутствия культа солнца и неба, а антропоморфные и зооморфные фигурки говорят о культе плодородия, также связанном с дневным светилом. Стоит отметить также и древние каменные здания, сохранившиеся до сих пор в горных районах почти всего Центрального Кавказа178. Эти небольшие домики,сложенные из обтесанного камня, обычно стоят на высоких скалах. Обряды моления, совершавшиеся в этих местах еще в ХIХ в. и зафиксированные многими этнографами, не оставляют никаких сомнений в том, что первоначально эти храмы были посвящены божеству солнца и огня. Обширные древние некрополи, каждый из которых имеет более полусотни наземных склепов, известных у чеченцев и ингушей как малх-каш, т.е. солнечные могилы, найдены как на терри-тории Чечни (Малхиста, Майста), Ингушетии (храм Мага-ерды на горе Маготе, святилища Матть-лам, Мятта) и Северной Осетии (Даргавс, где находится город мертвых, называемый Маат, Матхох179). «Солнечным» является и название соседнего с Малхистой области Майста (Мааста, Маашта) и проживающего там родоплеменной группы (тейп) – майстинцев. По некоторым преданиям, Майста является прародиной едва ли не всех вайнахов180. Общенахский характер культа солнца находит свое отражение и в повсе-местном изображении солярных знаков (литое из бронзы солнечное колесо-штандарт, свастика, круг с вписанным в него крестом, металлические зеркала с изображением солнечного диска с лучами, изображение солнечного диска с тотемным фетишем-рогом на древнем ингушском головном уборе курхарс, миниатюрные символы солнца, амулеты, спекторали, каменные кольца, или кромлехи, вокруг могил, всевозможные подвески в виде кругов и колец и т.д.) на различных предметах древней материальной культуры чеченцев, ингушей и бацбийцев, что отмечено многими исследователями181. На территории Центрального Кавказа найдены также многочисленные изображения тотемного волка на топорах, пряжках, свидетельствующие, по мнению ученых (И.И. Мещанинов, Е.И. Крупнов), о развитости культа волка у древних племен Центрального Кавказа. Как известно, в религиозных верованиях древних людей волк являлся помощником солнечного верховного божества и подчинялся ему. Языческий культ солнца, особенно отчетливо проявившийся в археологических находках, находит отражение и в этнографическом материале, подтверждая, что солнечное божество было главным в пантеоне древних вайнахов. Так, во времясех празднеств, в том числе и в честь других языческих богов, все молельни были обращены на восток, и люди с благоговением наблюдали, как вдали появляется божественное солнце. Когда солнце восходило, все возносили ему хвалу и молитву: «Божье солнце, принеси нам благодать свою». Еще совсем недавно клятва солнцем у вайнахов-мусульман приравнивалась к клятве Кораном, и при ее произнесении люди указывали рукой на солнце. Весьма часто в вайнахских народных сказках и преданиях герои-богатыри идут в бой с заклинанием Маьлх соьгахьа бу (Солнце на моей стороне182). Интерес представляет и образ девушки Малх Азни (Мялх-Азни, Малхан Азни), в имени которой, переводимом как Голос солнца несущая, звучат, по всей вероятности, отголоски восхваления солнечного божества183.Наиболее яркие свидетельства почитания культа солнца обнаружены в древнем храме Мага-ерды на горе Маготе, близ селения Салги, а также в святилищах Матть-лам и Мятта на Столовой горе. По преданиям, записанными в конце ХIХ в. Ф.И. Горепекиным, строительство храма Маги-ерды, а также башен Маготе и Магиджел возводится к легендарной личности Маго, явившемуся из Шами (Шеми184). У Маго (по другим вариантам – Магал) жили ручная змея, которая говорила человеческим голосом и была с хозяином в большой дружбе, и маленькая ручная птичка (хьазилг), а в особом сундуке были спрятаны небесные звезды. По словам ингушского старца Эльджеркиева Эльбузура, коренного жителя села Салги, «место, где жил святой человек Маго и где похоронен он, до сего времени у нас считается святым», и еще совсем недавно жители села Салги ходили туда молиться и приносили жертвы185. Вот как описывает молитву в Маги-ерды Ф.И. Горепекин: «…место это находится на высокой горе Маго-те, что против селения Салги Хамхинского общества. Здесь, среди чудного соснового леса, на вершине высокого утеса, стоит небольшой домик, сложенный из обтесанного камня… Он стоит на самом краю обрыва, с другой стороны обнесен каменной оградою, в которой чередуются небольшие ниши. Домик этот называется Эльгыц, по преданию, построен самим Маго, где он и молился. Два раза в год, летом и зимою, к этому капищу жители села Салги собираются для молитвы. Посторонние допускаются лишь с согласия стариков. Когда приходит время молиться в Мага-те, в селении все ожидают дня, когда случится малх-цары-болльи-хха, т.е. когда солнцу время из дому выходить. Старики говорят, что солнце имеет два дома – один летний, другой зимний. Когда летом бывает самыйольшой день, в Магль-бут, т.е. в пакостный месяц (соответствующий июню), называемый Эттинь-гий-хха, т.е. время приносить летнюю жертву, …солнце…уходит в свой зимний дом и возвращается опять через шесть месяцев – в день наибольшего солнцестояния. Старики зорко смотрят, когда придет Эттинъ-гий хха, а узнают это они так: когда солнце даст свою тень от косяка дверей высокой башни и эта тень ляжет на заметку другой противоположной башни, то с этого момента время дня уменьшается, и, следовательно, настало время молиться…186».Все это достаточно красноречиво указывает на то, что космогонический культ солнца и огня, органически связанный с культом плодородия, был главным в древневайнахском языческом пантеоне. Довольно веским аргументом в пользу общенахского характера божества солнца Малха являются этногенетические предания чеченцев и ингушей.По одному из вариантов этногенетических преданий чеченцев, записанному А.П. Берже, легендарным родоначальником всех чеченцев был Молкх187. И.А. Дахкильгов уточняет, что имя Молкх восходит к Малх188. А по преданию ингушей, легендарным родоначальником всех ингушей является Мага189. В данном случае к понятию ма (солнце) прибавляется, видимо, имя легендарного предка ин-гушей Га, в образе которого также прослеживаются яркие черты солярного куль-та. Так, по сказаниям, Га приходится сыном солнцу (Ма), носит медную обувь и в критические минуты всегда взывает о помощи к отцу-солнцу190. Как отмечено выше, древний храм, носящий имя Мага – Мага-ерды, был также посвящен солнечному божеству. Все это ясно свидетельствует о том, что имя легендарного родоначальника ингушей также происходит от имени бога солнца191.Таким образом, по этногенетическим преданиям, имя мифического прародителя чеченцев и ингушей восходит к понятию Малх (Мага, Матх, Марх) – Бог солнца. Отсюда со всей очевидностью следует, что культ солнца и огня носил общенахский характер и бог солнца Малх являлся общенахским верховным богом. Как известно, в древности переход имени верховного божества в этноним был закономерным явлением. «Названия очень многих племен таят в себе имена богов-покровителей. Можно без особого преувеличения сказать, что имя племени – это имя бога192».

РАЗРЫВНАЯ БОМБА


Происходит от глагола разрывать(разорвать), из раз- + рвать, далее от праслав. *rъvātī, от кот. в числе прочего произошли: др.-русск. ръвати, ръву, сербск.-церк.-слав. ръвати, ръвѫ, русск.рвать, укр. (i)рва́ти, (i)рву, белор. iрва́ць, болг. ръ́вам, сербохорв. р̀вати, р̀ве̑м се «бороться», р̀вати «напрягаться», словенск. rváti, rújem «вырывать, дёргать», чешск. rvát «рвать», словацк. rvаť, польск.rwać, rwę, в.-луж. rwać, н.-луж. rwaś; восходит к праиндоевр. *reue-. Родственно лит. ravė́ti, raviù «полоть», латышск. ravêt, др.-инд. rávati «разбивает, дробит», прич. rutás, лат. ruō, -еrе «разрывать, раскапывать», rutrum«лопата», греч. ἐρυσίχθων «разгребающий землю», ирл. ruam «заступ» (*roumā).

Чечено-ингушский язык раз(raz): косо, наискось
Чеченский язык раздат1а(razda:tha): расоколоться наискось
Ингушский язык раздат1о расколоть что-л. наискось, разорвать что-л. наискось
Чеченский язык х1оразза(horazza): каждый раз
Ингушский язык раз(raz): косой
Ингушский язык разэрва: отдельная часть
Ингушский язык разэрват: отделение
Ингушский язык урва: внедрение, углубление
Русский язык разрыв, разорвать, рвать
Ингушский язык атрова "раздробить"
Санскрит rávati "дробить"
Русский язык рвать
Ингушский язык ата "дробить"
Чеченский язык ата, атадала "дробить"
Ингушский язык ор "ров"
Казахский язык ор "ров"
Английский язык burst "взрыв, разрыв"
Ингушский язык барст "расскрылся" барста, варста, дерста, дарста, йярста "разскрыться, опухнуть, толстый"
Ингушский язык барстан "опухли" "разжерели"
Немецкий язык Detonation "взрыв" латынь. detonatio «вспышка, громыхание», далее из detonare «греметь»
Ингушский язык детта "бить, стучать, печь
Ингушский язык даттIа: разорваться
Ингушский язык даттIар разрыв
Ингушский язык деттадала: прыгать
Ингушский язык дотта: грузить, налить

Ингушский язык деттар стук, хлопанье, хлестание
Ингушский язык деттона "постучал"
Ингушский язык даттIа: разорваться
Амхарский язык finidata "взрыв"
Ингушский язык фени-датт1а "разорваться по воздуху"
Баскский язык leherketa "взрыв"
Чеченский язык лелхийта "взрывать"
Ингушский язык лелхийта "выгнать"
Ингушский язык аралелха: аралелх, аралийлхад, аралелханзар|- 1 выскакивать наружу, 2 вылетать наружу.
Ингуш.яз лехар-кхета "ищущие ударятся"
Белорусский язык выбух "взрыв"
Ингушский язык бух "ломаться"
Ингушский язык бухабе "ломать"
Ингушский язык боухан "согреть"
Древнерусский язык буханый "теплый"
Набухать
Ингушский язык байха "гретый"
Болгарский язык експлозия "взрыв"
Ингушский язык эхк, эхкхе, эхккхар "выгонять, взрываться"
Ингушский язык бауса, "надуть"
Ингушский язык бистаб "опухло"
Немецкий язык баусан "распухать"
Ингушский язык вассо "опустошить"
Ингушский язык вьасса "пустой"
Чечен э.яз доуха, боуха, йоуха, воуха – «теплый, горячий», дассуо, бассуо, йассуо, вассуо – «опустошить»
Ингуш.язык эккхийта "взорвать"
Ингушский язык баллийшта "взорвать"
От балла - внезапно явиться, взорваться
Ингушский язык боапл, бяннаб, балланзар| - взорваться, выбросить заряд: балла
Английский язык blow up, explode "взорвать"

Атом (от др.-греч. ἄτομος — неделимый, неразрезаемый)

Ингушский язык вот что говорит об Атоме:
Ингушский язык ата "делить, резать" ат "легкий" м "нельзя" "не"
Ингушский язык оттам "состав" "регулярность"
Ингушский язык т1ом "война"
Ингушский язык т "над"
Ингушский язык тиймиа "стлание, ползти по земле"(о тумане)
Ингушский язык тиймаз "хаос, неугомонный"
Ингушский язык тем "приятность"
Ингушский язык тоа хватит" "достаточно"
Ингушский язык тум "ядро"
Ингушский язык атом "легко"
Ингушский язык атильг "частица"
Ингушский язык эттIа "рвать"
Ингушский язык ай, ий "оставаться" а "останься"
Ингушский язык эттIа-ма "нельзя рвать"
Ингушский язык *Iеттадор "рвота"
Ингушский язык Зима - IА. Iай "зимой"
Ингушский язык отта, оттам "установить, стоять"
Ингушский язык оттам бе "появиться с регулярной точностью"
Ингушский язык оттаматт "автохон" (др.греч.яз. autochthon "местный, коренной")
Ингушский язык лаоттам "сочетание"
Ингушский язык каоттам "равномерное движение"
Ингушский язык ардоттам "упорядоченность"
Ингушский язык хаоттам "погода"
Ингушский язык коттам "победа"
Ингушский язык соттам "гнутье, склонение"
Ингушский язык тоттам "объединение, образование пучков"
Ингушский язык оаттонча "к облегчению"
Ингушский язык таттва "элемент"/ санскрит таттв
Ингушский язык татта "раздвигая, без разбору, толкать, гурьба
Ингушский язык тата "шум, стук/ др.греч. татэй "треск"
Ингушский язык тата де "трещать, стучать"
Ингушский язык заррат "микрочастица, атом"
Древнеарабский язык zarrat – «частичка, пылинка;
Русский язык заряд
Ингушский язык зар "порох" молх "порох"

Ингушский язык рамми (устаревш. грамм, частица солнца
Ингушский язык мааа "частица усиления утверждения"
Ингушский язык маа-могга "изо всех сил"

Ингушский язык говорит об АТОМЕ : НЕ ДЕЛИ ЯДРО ПРИ РАЗРЫВЕ БУДЕТ ВОЙНА, ЗИМА!!
Ингушский язык Iам "озеро, лужа"/ маньчжурский язык омо ‘озеро, пруд, стоячая вода’
нанайский язык амаон ‘замкнутое озеро, лужа’
иврит ама "море"/ ингушский язык ама "привыкать"
Ингушский язык ма, м "нельзя, нет"
Авестийский язык ма "нельзя, нет"
Мальтийский язык ма "нет"
Адыгейский язык мы "не"
Абхазский язык м(в конце слова) "не"
Сомалийский язык maya "нет"
Пракритский язык ma "не"(язык буддистов)
Марийский язык ом "не"

Ингушский язык т1ом "война"
Ингушский язык т1емахо "воин"
Таитянский язык tamai "война"
Русский язык тьма
Ингушский язык т1адам "(сверху покрывающий прах (капля)
Ингушский язык тьада "мокрый" теда "резать"

из ἀν- (ἀ-) «без-» + τομή «разрезание, сечение», далее из τέμνω «резать», далее из праиндоевр. *tema- «резать».
Ингушский язык а "отрицательная частица, нету"
Древнегреческий язык а "без"
Пример Апатия (др. греч. α — без, πάθος — страсть)
Африканский язык Зулу (зулусов) а "не

Ингуш.яз ткъам "крыло, рука, рукоять, руль"
Чеченский язык т1ам "крыло, руль, рука"
Адыгский язык тамэ "крыло"
Древнеанглийский язык tam "ручной"
Английский язык tame "ручной"
Шведский язык tam "прирученный"
Английский язык domesticated "ручной"
Кабардин.яз дамэ "крыло"
Нивхский язык тымк, тамк "рука, крыло"
Праиндоевропейский язык tem, dem "прирученение, укрощение"
Санскрит damayati "приручать"
Готский язык ga-tamjan "укрощать, одомашнивать"
Норвежский язык udam "необъезжанный олень" (от u не и tam ручной)
Латынь domo "укрощение"
Хеттский язык (мертв 4500 лет) damas "подавлять, насиловать"
Древнегреческий язык damnemi "делаю женой, насилую"
Ингушский язык теда "резать"
Ингушский язык дом, дам "прах, пыль"/ шведский язык damm "пыль"
Ингушский язык домагIеттабе: пылить
Ингушский язык ата "делить, резать, рубить"
Ингушский язык Къасти-цу "раздели его"
Ингушский язык каста "часто"
Чешский язык často "часто"
Ингушский язык кастта "скоро, вскоре"
Голландский язык haast "вскоре"
Ингушский язык кхосс "частица/ брось!/ русский язык касаться, касание
Ингушский язык къаста "расстаться, разделиться, разлучиться"
Ингушский язык в1ашаг1къаста "разделиться"
Ингушский язык декъа "делить, сухой, жесткий"
Ингушский язык къастенг "разбито, разделено"
Русский язык частица, часть, часто
Ингушский язык герз "оружие"
Венгерский язык harces "воин"
Лезгинский язык гуьрз "меч"
Русский язык герой
Ингушский язык урс "нож"
Урартский язык (мертв 5000 лет) урс "нож"
Ингушский язык белл-герз: смертоносное оружие.
Ингушский язык ка-герзе: воинственно.
Ингуш.язык лорон-герз: оборонное оружие.
Ингушский язык са-герзал: враждебность
Ингушский язык туртакха герз: оборонное оружие.
Ингушский язык гIирс "орудие"
Армянский язык gorcik "орудие"
Бомба
Происходит от лат. bombus «жужжание, гудение», далее из др.-греч. βόμβος «гул, шум, жужжание» (звукоподражат.). Русск. бомба заимств. через польск. bomba илинем. Bombe, далее через итал. bomba или франц. bombe; первоначально «жужжащий снаряд». И

Латынь bombus "жужжание"
Ингушский язык бумбарг "жук"
Болгарский язык бръмбар "жук"
Чеченский язык бумбари "шмель"
Сербский язык бумбар "шмель"
Боснийский язык bumbar "шмель"
Английский язык bumblebee "шмель"
Арагонский язык bombus "шмель"
Латынь bombus "шмель"
Ирландский язык bumbog "шмель"
Албанский язык brumbol
Ингушский язык полли, бурилг моза "шмель"
Каталанский язык borinot "шмель"
Чеченский язык полла "бабочка"
Ингушский язык жуккарг "трутень"
Ингушский язык моззо "жужжание" "муха"
Ингушский язык жужговргь: пони
Ингушский язык жожагIате: ад
Ингушский язык жук: ноша, поклажа.
Ингушский язык жуккаргь: 1|уменьшит от жукка| - мелкое насекомое, паразит, живущий за счет других, 2|в улье| - трутень, вскармливаемый рабочимипчелами.
Ингуш.язык тета "череп"/ Французский язык tete "голова" (кастет) / чечен.яз тутнаш (ожерелье) из черепов
Чеченский язык жуккар(z-ukkar): трутень
Ингушский язык бат1ланча "взрывчатость"