June 16th, 2016

ИЗ ЛЕКЦИИ ФРЕЙДА

Высказывания Фрейда:

Вы ждете, конечно, больше, чем простой иллюстрации, услышав от меня, что мы кое-что знаем об образовании Сверх-Я, т. е. о возникновении совести. Основываясь на известном высказывании Канта, сравнившего нашу совесть со звездным небом, набожный человек мог бы, пожалуй, почувствовать искушение почесть оба их за прекрасные создания творца. Небесные тела, конечно, великолепны, но что касается совести, то здесь бог поработал не столь много и небрежно, потому что подавляющее большинство людей получило ее лишь в скромных размерах или в столь малой степени, что об этом не стоит и говорить. Мы ни в коей мере не отрицаем ту часть психологической истины, которая содержится в утверждении, что совесть - божественного происхождения, но это положение требует разъяснения. Если совесть тоже является чем-то «в нас», то это ведь не изначально. Это - полная противоположность сексуальной жизни, которая действительно была с самого начала жизни, а не добавилась лишь впоследствии. Но маленький ребенок, как известно, аморален, у него нет внутренних тормозов против стремлений к удовольствию. Роль, которую позднее берет на себя Сверх-Я, исполняется сначала внешней силой, родительским авторитетом. Родительское влияние на ребенка основано на проявлениях знаков любви и угрозах наказаниями, которые доказывают ребенку утрату любви и сами по себе должны вызывать страх. Этот реальный страх является предшественником более позднего страха совести: пока он царит, нет нужды говорить о Сверх-Я и о совести. Только впоследствии образуется вторичная ситуация, которую мы слишком охотно принимаем за нормальную, когда внешнее сдерживание уходит вовнутрь, когда на место родительской инстанции появляется Сверх-Я, которое точно так же наблюдает за Я, руководит им и угрожает ему, как раньше это делали родители в отношении ребенка.

Сверх-Я, которое, таким образом, берет на себя власть, работу и даже методы родительской инстанции, является не только ее преемником, но и действительно законным прямым наследником. Оно и выходит прямо из нее, и мы скоро узнаем, каким путем. Но сначала остановимся на рассогласовании между ними. Кажется, что Сверх-Я односторонне перенимает лишь твердость и строгость родителей, их запрещающую и наказывающую функцию, в то время как их исполненная любви забота не находит места и продолжения. Если родители действительно придерживались строгого воспитания, то кажется вполне понятным, если и у ребенка развивается строгое Сверх-Я, однако против ожидания опыт показывает, что Сверх-Я может быть таким же неумолимо строгим, даже если воспитание было мягким и добрым, если угроз и наказаний по возможности избегали. Позднее мы вернемся к этому противоречию, когда будем говорить о превращениях влечений при образовании Сверх-Я.

О превращении родительского отношения в Сверх-Я я не могу сказать вам так, как хотелось бы, отчасти потому, что этот процесс так запутан, что его изложение не уместится в рамки введения, которое я хочу вам дать, а с другой стороны, потому, что мы сами не уверены, что полностью его поняли. Поэтому довольствуйтесь следующими разъяснениями. Основой этого процесса является так называемая идентификация (Identifizierung), т. е. уподобление Я чужому Я, вследствие чего первое Я в определенных отношениях ведет себя как другое, подражает ему, принимает его в известной степени в себя. Идентификацию не без успеха можно сравнить с оральным, каннибалистическим поглощением чужой личности. Идентификация - очень важная форма связи с другим лицом, вероятно, самая первоначальная, но не то же самое, что выбор объекта. Различие можно выразить примерно так: если мальчик идентифицирует себя с отцом, то он хочет быть, как отец; если он делает его объектом своего выбора, то он хочет обладать, владеть им; в первом случае его Я меняется по образу отца, во втором это не необходимо. Идентификация и выбор объекта в широком смысле независимы друг от друга; но можно идентифицировать себя именно с этим лицом, изменять Я в соответствии с ним, выбрав его, например, в качестве сексуального объекта. Говорят, что влияние сексуального объекта на Я особенно часто происходит у женщин и характерно для женственности. О наиболее поучительном отношении между идентификацией и выбором объекта я уже как-то говорил вам в предыдущих лекциях. Его легко наблюдать как у детей, так и у взрослых, как у нормальных, так и у больных людей. Если объект утрачен или от него вынуждены отказаться, то достаточно часто потерю возмещают тем, что идентифицируют себя с ним, восстанавливая в своем Я, так что здесь выбор объекта как бы регрессирует к идентификации.

Этими рассуждениями об идентификации я сам не вполне удовлетворен, но мне будет достаточно, если вы сможете признать, что введение в действие Сверх-Я может быть описано как удачный случай идентификации с родительской инстанцией. Решающим фактом для этой точки зрения является то, что это новообразование превосходящей инстанции в Я теснейшим образом связано с судьбой Эдипова комплекса, так что Сверх-Я является наследием этой столь значимой для детства эмоциональной связи. Мы понимаем, что с устранением Эдипова комплекса ребенок должен отказаться от интенсивной привязанности к объектам, которыми были его родители, а для компенсации этой утраты объектов в его Я очень усиливаются, вероятно, давно имевшиеся идентификации с родителями. Такие идентификации, как следствия отказа от привязанности к объектам, позднее достаточно часто повторяются в жизни ребенка, но эмоциональной ценности этого первого случая такой замены вполне соответствует то, что в результате этого в Я создается особое положение. Тщательное исследование показывает нам также, что Сверх-Я теряет в силе и завершенности развития, если преодоление Эдипова комплекса удается лишь отчасти. В процессе развития на Сверх-Я влияют также те лица, которые заместили родителей, т. е. воспитатели, учителя, идеальные примеры. Обычно оно все больше отдаляется от первоначальных индивидуальностей родителей, становясь, так сказать, все более безличностным. Но нельзя также забывать, что ребенок по-разному оценивает своих родителей на разных этапах жизни. К тому времени, когда Эдипов комплекс уступает место Сверх-Я, они являют собой нечто совершенно замечательное, утрачивая очень многое впоследствии. И тогда тоже происходят идентификации с этими более поздними родителями, они даже обычно способствуют формированию характера, но это касается только Я, на Сверх-Я, которое было сформировано более ранним образом родителей, они уже не влияют.

Надеюсь, у вас уже сложилось впечатление, что понятие Сверх-Я описывает действительно структурное соотношение, а не просто персонифицирует абстракцию наподобие совести. Мы должны упомянуть еще одну важную функцию, которой мы наделяем это Сверх-Я. Оно является также носителем Я-идеала, с которым Я соизмеряет себя, к которому оно стремится, чье требование постоянного совершенствования оно старается выполнить. Несомненно, этот Я-идеал является отражением старого представления о родителях, выражением восхищения их совершенством, которое ребенок им тогда приписывал.

Знаю, что вы много слышали о чувстве неполноценности, которое характеризует как раз невротиков.
Но вернемся к Сверх-Я. Мы наделили его самонаблюдением, совестью и функцией идеала. Из наших рассуждений о его возникновении получается, что оно обусловлено чрезвычайно важным биологическим, а также определяющим судьбу психологическим фактом, а именно длительной зависимостью ребенка от своих родителей и Эдиповым комплексом, которые опять-таки внутренне связаны между собой. Сверх-Я является для нас представителем всех моральных ограничений, поборником стремления к совершенствованию, короче, тем, что нам стало психологически доступно из так называемого более возвышенного в человеческой жизни. Поскольку оно само восходит к влиянию родителей, воспитателей и им подобных, мы узнаем еще больше о его значении, если обратимся к этим его источникам. Как правило, родители и аналогичные им авторитеты в воспитании ребенка следуют предписаниям собственного Сверх-Я. Как бы ни расходилось их Я со Сверх-Я, в воспитании ребенка они строги и взыскательны. Они забыли трудности своего собственного детства, довольны, что могут наконец полностью идентифицировать себя со своими родителями, которые в свое время налагали на них тяжелые ограничения. Таким образом, Сверх-Я ребенка строится собственно не по примеру родителей, а по родительскому Сверх-Я; оно наполняется тем же содержанием, становится носителем традиции, всех тех сохранившихся во времени ценностей, которые продолжают существовать на этом пути через поколения. Вы легко угадаете, какую важную помощь для понимания социального поведения человека, например, для понимания беспризорности, или даже практические советы по воспитанию можно извлечь из представления о Сверх-Я. Видимо, так называемые материалистические воззрения на историю грешат недооценкой этого фактора. Они отделываются от него замечанием, что «идеологии» людей суть не что иное, как результат и надстройка действующих экономических отношений. Это правда, но очень вероятно - не вся правда. Человечество никогда не живет полностью в настоящем, в идеологиях Сверх-Я продолжает жить прошлое, традиция расы и народа, которые лишь медленно поддаются влияниям современности, новым изменениям, и, пока оно действует через Сверх-Я, оно играет значительную, независимую от экономических отношений роль в человеческой жизни.

В 1921 г. при изучении психологии масс я попытался использовать дифференциацию Я и Сверх-Я. Я пришел к формуле: «Психологическая масса является объединением отдельных личностей, которые ввели в свое Сверх-Я одно и то же лицо и на основе этой общности идентифицировались друг с другом в своем Я». Она относится, конечно, только к тем массам, которые имеют одного вождя. Если бы у нас было больше примеров такого рода, то предположение Сверх-Я перестало бы быть совершенно чуждым для нас и мы совсем освободились бы от той робости, которая все еще охватывает нас, привыкших к атмосфере преисподней, при продвижении на более поверхностные, более высокие слои психического аппарата. Разумеется, мы не думаем, что, выделяя Сверх-Я, мы говорим последнее слово в психологии Я. Это скорее начало, с той лишь разницей, что тут не только начало трудно.
Уважаемые дамы и господа! Видимо, надо сделать передышку, против чего и вы тоже не будете возражать, но, прежде чем я продолжу, выслушайте мои извинения. Хочу сделать дополнения к введению в психоанализ, которое я начал пятнадцать лет тому назад, и вынужден вести себя так, будто и вы в этот промежуток времени не занимались ничем иным, кроме психоанализа. Я знаю, что это невероятное предположение, но я беспомощен, я не могу поступить иначе. И связано это с тем, что вообще очень трудно познакомить с психоанализом того, кто сам не является психоаналитиком. Поверьте, мы не хотим произвести впечатление, будто мы члены тайного общества и занимаемся какой-то тайной наукой. И все же мы должны признать и объявить своим убеждением, что никто не имеет права вмешиваться в разговор о психоанализе, не овладев определенным опытом, который можно получить только при анализе своей собственной личности. Когда я читал вам лекции пятнадцать лет тому назад, я пытался не обременять вас некоторыми умозрительными моментами нашей теории, но именно с ними связаны новые данные, о которых я хочу сказать сегодня.
Сверх-Я могут оставаться бессознательными, обычно являются бессознательными. Это значит, что личность ничего не знает об их содержании и ей требуется усилие, чтобы сделать их для себя сознательными. Бывает, что Я и сознательное, вытесненное и бессознательное не совпадают. Мы испытываем потребность основательно пересмотреть свой подход к проблеме сознательное - бессознательное. Сначала мы были склонны значительно снизить значимость критерия сознательности, поскольку он оказался столь ненадежным. Но мы поступили бы несправедливо. Здесь дело обстоит так же, как с нашей жизнью: она не многого стоит, но это все, что у нас есть. Без света этого качества сознания мы бы затерялись в потемках глубинной психологии; но мы имеем право попытаться сориентировать себя по-новому.

То, что должно называться сознательным, не нуждается в обсуждении, здесь нет никаких сомнений. Самое старое и самое лучшее значение слова «бессознательный» - описательное: бессознательным мы называем психический процесс, существование которого мы должны предположить, поскольку мы выводим его из его воздействий, ничего не зная о нем. Далее, мы имеем к нему такое же отношение, как и к психическому процессу другого человека, только он-то является нашим собственным. Если выразиться еще конкретнее, то следует изменить предложение следующим образом: мы называем процесс бессознательным, когда мы предполагаем, что он активизировался сейчас, хотя сейчас мы ничего о нем не знаем. Это ограничение заставляет задуматься о том, что большинство сознательных процессов сознательны только короткое время; очень скоро они становятся латентными, но легко могут вновь стать сознательными. Мы могли бы также сказать, что они стали бессознательными, если бы вообще были уверены, что в состоянии латентности они являются еще чем-то психическим. Таким образом мы не узнали бы ничего нового и даже не получили бы права ввести понятие бессознательного в психологию. Но вот появляется новый опыт, который мы уже можем продемонстрировать на [примере] ошибочных действий. Например, для объяснения какой-то оговорки мы вынуждены предположить, что у допустившего ее образовалось определенное речевое намерение. По происшедшей ошибке в речи мы со всей определенностью догадываемся о нем, но оно не осуществилось, т. е. оно было бессознательным. Если мы по прошествии какого-то времени приводим его говорившему и тот сможет признать его знакомым, то, значит, оно было бессознательным лишь какое-то время, если же он будет отрицать его как чуждое ему, то, значит, оно длительное время было бессознательным. Возвращаясь к сказанному, из этого опыта мы получаем право объявить бессознательным и то, что называется латентным. Учитывая эти динамические отношения, мы можем теперь выделить два вида бессознательного: одно, которое при часто повторяющихся условиях легко превращается в сознательное, и другое, при котором это превращение происходит с трудом и лишь со значительными усилиями, а может и никогда не произойти. Чтобы избежать двусмысленности, имеем ли мы в виду одно или другое бессознательное, употребляем ли слово в описательном или в динамическом смысле, договоримся применять дозволенный, простой паллиатив. То бессознательное, которое является только латентным и легко становится сознательным, мы назовем предсознательным, другому же оставим название «бессознательный». Итак, у нас три термина: сознательный, предсознательный и бессознательный, которых достаточно для описания психических феноменов. Еще раз: чисто описательно и предсознательное бессознательно, но мы так его не называем, разве что в свободном изложении, если нам нужно защитить существование бессознательных процессов вообще в душевной жизни.

Надеюсь, вы признаете, что это пока не так уж сложно и вполне пригодно для употребления. Да, но, к сожалению, психоаналитическая работа настойчиво требует употребления слова «бессознательный» еще и в другом, третьем смысле, и это, возможно, и вносит путаницу. Под новым и сильным влиянием того, что обширная и важная область душевной жизни обычно скрыта от знания Я, так что протекающие в ней процессы следует признать бессознательными в правильном динамическом смысле, мы понимаем термин «бессознательный» также и в топическом или систематическом смысле, говоря о системе предсознательного и бессознательного, о конфликте Я с системой бессознательного (ubw), все больше придавая слову скорее смысл области души, чем качества психики. Явно неудобное открытие, согласно которому даже части Я и Сверх-Я в динамическом отношении бессознательны, мы воспринимаем здесь как облегчение, ибо оно позволяет нам устранить осложнение: Мы видим, что не имеем права называть чуждую Я область души системой ubw, так как неосознанность не является исключительно ее характеристикой. Хорошо, не будем больше употреблять слово «бессознательный» в систематическом смысле, дав прежнему обозначению лучшее, не допускающее неправильного толкования наз?6?
Позвольте привести сравнение, правда, сравнения ничего не решают, но они могут способствовать наглядности. Представьте себе страну с разнообразным рельефом - холмами, равниной и цепями озер, со смешанным населением - в ней живут немцы, мадьяры и словаки, которые занимаются различной деятельностью. И вот распределение могло бы быть таким: на холмах живут немцы, они скотоводы, на равнине - мадьяры, которые выращивают хлеб и виноград, на озерах - словаки, они ловят рыбу и плетут тростник. Если бы это распределение было безукоризненным и четким, то Вильсон мог бы ему порадоваться, это было бы также удобно для сообщения на уроке географии. Однако очевидно, что, путешествуя по этой стране, вы найдете здесь меньше порядка и больше пестроты. Немцы, мадьяры и словаки всюду живут вперемежку, на холмах тоже есть пашни, на равнине также держат скот. Кое-что, естественно, совпадет с вашими ожиданиями, т. е. в горах не занимаются рыболовством, а виноград не растет в воде. Да, картина местности, которую вы представили себе, в общем и целом будет соответствовать действительности, в частностях же вы допустите отклонения.

Не ждите, что об Оно, кроме нового названия, я сообщу вам много нового. Это темная, недоступная часть нашей личности; то немногое, что вам о ней известно, мы узнали, изучая работу сновидения и образование невротических симптомов, и большинство этих сведений носят негативный характер, допуская описание только в качестве противоположности Я. Мы приближаемся к [пониманию] Оно при помощи сравнения, называя его хаосом, котлом, полным бурлящих возбуждений. Мы представляем себе, что у своего предела оно открыто соматическому, вбирая оттуда в себя инстинктивные потребности, которые находят в нем свое психическое выражение, но мы не можем сказать, в каком субстрате. Благодаря влечениям оно наполняется энергией, но не имеет организации, не обнаруживает общей воли, а только стремление удовлетворить инстинктивные потребности при сохранении принципа удовольствия. Для процессов в Оно не существует логических законов мышления, прежде всего тезиса о противоречии. Противоположные импульсы существуют друг подле друга, не отменяя друг друга и не удаляясь друг от друга, в лучшем случае для разрядки энергии под давлением экономического принуждения объединяясь в компромиссные образования. В Оно нет ничего, что можно было бы отождествить с отрицанием, и мы с удивлением видим также исключение из известного философского положения, что пространство и время являются необходимыми формами наших психических актов. В Оно нет ничего, что соответствовало бы представлению о времени, никакого признания течения во времени и, что в высшей степени странно и ждет своего объяснения философами, нет никакого изменения психического процесса с течением времени. Импульсивные желания, которые никогда не переступают через Оно, атакже впечатления, которые благодаря вытеснению опустились в Оно, виртуально бессмертны, спустя десятилетия они ведут себя так, словно возникли заново. Признать в них прошлое, суметь обесценить их и лишить заряда энергии можно только в том случае, если путем аналитической работы они станут осознанными, и на этом в немалой степени основывается терапевтическое действие аналитического лечения.

У меня все время создается впечатление, что из этого не подлежащего сомнению факта неизменности вытесненного во времени мы мало что дали для нашей теории. А ведь здесь, кажется, открывается подход к самому глубокому пониманию. К сожалению, и я не продвинулся здесь дальше.

Само собой разумеется, Оно не знакомы никакие оценки, никакое добро и зло, никакая мораль. Экономический или, если хотите, количественный момент, тесно связанный с принципом удовольствия, управляет всеми процессами. Все эти инстинкты, требующие выхода, полагаем мы, находятся в Оно. Кажется даже, что энергия этих инстинктивных импульсов находится в другом состоянии, чем в иных душевных областях, она более подвижна и способна к разрядке, потому что иначе не могли бы происходить те смещения и сгущения, которые характерны для Оно и совершенно не зависят от качества заряженного (Besetzte) - в Я мы назвали бы это представлением. Чего бы мы только ни дали, чтобы побольше знать об этих вещах! Между прочим, вы видите, что мы в состоянии назвать еще и другие свойства Оно, кроме того, что оно бессознательно, а также признаете возможность того, что части Я и Сверх-Я являются бессознательными, не имея таких же примитивных и иррациональных черт. К характеристике собственно Я, насколько оно допускает обособление от Оно, и Сверх-Я мы, скорее всего, приблизимся, если примем во внимание его отношение к самой внешней поверхностной части психического аппарата, которую мы обозначим как систему W-Bw. Эта система обращена к внешнему миру, она опосредует его восприятия, во время ее функционирования в ней возникает феномен сознания. Это орган чувств всего аппарата, восприимчивый, между прочим, к возбуждениям, идущим не только извне, но
Выполняя эту функцию, Я должно наблюдать за внешним миром, откладывать в следах своих восприятий правильный его образ, путем проверки реальностью удалять из этой картины внешнего мира все добавления, идущие от внутренних источников возбуждения. По поручению Оно Я владеет подходами к моторике, но между потребностью и действием оно делает отсрочку для мыслительной работы, во время которой использует остатки воспоминаний из опыта. Таким образом, принцип удовольствия, который неограниченно правит ходом процессов в Оно, оказывается низвергнутым с трона и заменяется принципом реальности, который обещает больше надежности и успеха.

Очень сложное для описания отношение ко времени также сообщается Я системой восприятия; едва ли можно сомневаться в том, что способ работы этой системы дает начало представлению о времени. Чем особенно отличается Я от Оно, так это стремлением к синтезу своих содержаний, к обобщению и унификации своих психических процессов, которое совершенно отсутствует у Оно. Когда мы в будущем поведем разговор о влечениях в душевной жизни, нам, вероятно, удастся найти источник этой существенной характерной черты Я. Она единственная дает ту высокую степень организации, которой Я обязано лучшими своими достижениями. Развитие идет от восприятия влечений к овладению ими, но последнее достигается только тем, что психическое выражение влечений включается в более широкую систему, входит в какую-то взаимосвязь. Пользуясь популярными выражениями, можно сказать, что Я в душевной жизни представляет здравый смысл и благоразумие, а Оно - неукротимые страсти.
их пор нам импонировало перечисление преимуществ и способностей Я, теперь настало время вспомнить и об оборотной стороне. Я является лишь частью Оно, частью, целесообразно измененной близостью к грозящему опасностями внешнему миру. В динамическом отношении оно слабо, свою энергию оно заимствовало у Оно, и мы имеем некоторое представление относительно методов, можно даже сказать, лазеек, благодаря которым оно продолжает отнимать энергию у Оно. Таким путем осуществляется, например, также идентификация с сохранившимися или оставленными объектами. Привязанность к объектам исходит из инстинктивных притязаний Оно. Я сначала их регистрирует. Но, идентифицируясь с объектом, оно предлагает себя Оно вместо объекта, желая направить либидо Оно на себя. Мы уже знаем, что в процессе жизни Я принимает в себя большое число остатков бывшей привязанности к объектам. В общем, Я должно проводить в жизнь намерения Оно, оно выполняет свою задачу, изыскивая обстоятельства, при которых эти намерения могут быть осуществлены наилучшим образом. Отношение Я к Оно можно сравнить с отношением наездника к своей лошади. Лошадь дает энергию для движения, наездник обладает преимуществом определять цель и направление движения сильного животного. Но между Я и Оно слишком часто имеет место далеко не идеальное взаимоотношение, когда наездник вынужден направлять скакуна туда, куда тому вздумается.

От одной части Оно Я отделилось благодаря сопротивлениям вытеснения. Но вытеснение не продолжается в Оно. Вытесненное сливается с остальным Оно.

Поговорка предостерегает от служения двум господам. Бедному Я еще тяжелее, оно служит трем строгим властелинам, стараясь привести их притязания и требования в согласие между собой. Эти притязания все время расходятся, часто кажутся несовместимыми: неудивительно, что Я часто не справляется со своей задачей. Тремя тиранами являются: внешний мир, Сверх-Я и Оно. Если понаблюдать за усилиями Я, направленными на то, чтобы служить им одновременно, а точнее, подчиняться им одновременно, вряд ли мы станем сожалеть о том, что представили это Я в персонифицированном виде как некое существо. Оно чувствует себя стесненным с трех сторон, ему грозят три опасности, на которые оно, будучи в стесненном положении, реагирует появлением страха. Благодаря своему происхождению из опыта системы восприятия, оно призвано представлять требования внешнего мира, но оно хочет быть и верным слугой Оно, пребывать с ним в согласии, предлагая ему себя в качестве объекта, привлекать его либидо на себя. В своем стремлении посредничать между Оно и реальностью оно часто вынуждено одевать бессознательные (ubw) требования Оно в свои предсознательные (vbw) рационализации, затушевывать конфликты Оно с реальностью, с дипломатической неискренностью разыгрывать оглядку на реальность, даже если Оно упорствует и не сдается. С другой стороны, за ним на каждом шагу наблюдает строгое Сверх-Я, которое предписывает ему определенные нормы поведения, невзирая на трудности со стороны Оно и внешнего мира, и наказывает его в случае непослушания напряженным чувством неполноценности и сознания вины. Так Я, движимое Оно, стесненное Сверх-Я, отталкиваемое реальностью, прилагает все усилия для выполнения своей экономической задачи установления гармонии между силами и влияниями, которые действуют в нем и на него, и мы понимаем, почему так часто не можем подавить восклицания: жизнь нелегка! Если Я вынуждено признать свою слабость, в нем возникает страх, реальный страх перед внешним миром, страх совести перед Сверх-Я, невротический страх перед силой страстей в Оно.

ЦИТАТЫ ЗИГМУНДА ФРЕЙДА


Зи́гмунд Фрейд — Зигмунд Фрейд (нем. Sigmund Freud; 1856—1939) — австрийский психиатр, невролог и основатель психоаналитической школы в психологии.
Зигмунд Фрейд наиболее известен как основатель психоанализа, который оказал значительное влияние на психологию, медицину, социологию, антропологию, литературу и искусство XX века. Воззрения Фрейда на природу человека были новаторскими для его времени и на протяжении всей жизни исследователя не прекращали вызывать резонанс в научном сообществе. Интерес к теориям учёного не угасает и в наши дни.
Один из самых неоднозначных ученых ХХ века. Два открытия обессмертили его: он разгадал тайну человеческого сна и первым подобрал универсальный ключ к подсознанию человека.

ЦИТАТЫ ЗИГМУНДА ФРЕЙДА
Масштаб вашей личности определяется величиной проблемы, которая способна вас вывести из себя.

Задача сделать человека счастливым не входила в план сотворения мира.

В тот момент, когда человек начинает задумываться о смысле и ценности жизни, можно начинать считать его больным.

Первый человек, который бросил ругательство вместо камня, был творцом цивилизации.

Идеальная, вечная, очищенная от ненависти любовь существует только между зависимым и наркотиком.

Чем безупречнее человек снаружи, тем больше демонов у него внутри.

Когда меня критикуют, я могу себя защитить, но против похвал я бессилен.

Первым признаком глупости является полное отсутствие стыда.

Люди более моральны, чем они думают, и гораздо более аморальны, чем могут себе вообразить.

Большая часть того, что реально внутри нас, не осознается, а то, что осознается, — нереально.

Каждый нормальный человек на самом деле нормален лишь отчасти.

У каждого человека есть желания, которые он не сообщает другим, и желания, в которых он не сознается даже себе самому.

Если ты простил человеку все, значит с ним покончено

Мы выбираем не случайно друг друга… Зигмунд Фрейд первым выразил мысль, что«мы встречаем только тех, кто уже существует в нашем подсознании…» Сначала мы рисуем человека в своём воображении и только потом встречаем его в реальной жизни…

Мы не всегда свободны от ошибок, по поводу которых смеемся над другими.

Большинство людей в действительности не хотят свободы, потому что она предполагает ответственность, а ответственность большинство людей страшит.

Единственный человек, с которым вы должны
сравнивать себя, это вы в прошлом. И единственный человек, лучше которого вы должны
быть, это тот кто вы есть сейчас…

•К несчастью, подавленные эмоции не умирают. Их заставили замолчать. И они изнутри продолжают влиять на человека.

Мы входим в мир одинокими и одинокими покидаем его.

Любящий многих — знает женщин, любящий одну — познаёт любовь.

Ты не перестаешь искать силы и уверенность вовне, а искать следует в себе. Они там всегда и были.

К занятому человеку редко ходят в гости бездельники — к кипящему горшку мухи не летят.

В средние века сожгли бы меня, теперь жгут всего лишь мои книги.

Любовь и работа — вот краеугольные камни нашей человечности.

Нет ничего дороже, чем болезнь и ее игнорирование.

Массы никогда не знали жажды истины. Они требуют иллюзий, без которых они не могут жить.

Ничто не обходится в жизни так дорого, как болезнь и — глупость.

Сновидения — это королевская дорога в бессознательное.

Человеку свойственно превыше всего ценить и желать того, чего он достичь не может.

Человек никогда ни от чего не отказывается, он просто одно удовольствие заменяет другим.

Остроумие — это отдушина для чувства враждебности, которое не может быть удовлетворено другим способом.

Анатомия — это судьба.

Всякое приспособление есть частичная смерть, исчезновение частички индивидуальности.

Гомосексуальность, несомненно, не преимущество, но в ней нет и ничего постыдного, это не порок и не унижение; нельзя считать ее и болезнью; мы считаем ее разновидностью сексуальной функции, вызванной известной приостановкой сексуального развития. Многие лица древних и новых времен, достойные высокого уважения, были гомосексуалами, среди них — ряд величайших людей… Преследование гомосексуальности как преступления — большая несправедливость и к тому же жестокость.

Как раз сегодня моей умершей дочериисполнилось бы тридцать шесть лет...
Мы находим место для того, кого потеряли. Хотя мы знаем, что остраяскорбь после такой утраты сотрётся, однако мы остаемся безутешны и никогда не сможем подобрать замену. Все, что становится на опустевшее место, даже если сумеет его заполнить, остается чем-то иным. Так и должно быть. Это единственный способ продлить любовь, от которой мы не желаем отречься.

Религия — общечеловеческий навязчивый невроз.

Техническая экспансия человечества является сублимированным, то есть принявшим культурно приемлемые формы, садизмом.

Человек рождается не в полной мере, так как часть своей жизни он проводит как бы в теле матери, погрузившись в ночной сон.

КАМЕННАЯ ГОРА

КАМЕННАЯ ГОРА

СКАЛА
Литовский язык skeliù, skélti «раскалывать»
skalà «щепа, лучина»/Хеттский язык хетт. iškallā(i)- «ломать, разрушать»: / ингуш.яз дору "кромсать"/ Шумерский яз dur "разрушать"/ русский яз драть, раздор /ингуш.яз дера "убийство"/ Киммерийский язык darn «кусок, часть»/ ингушский язык кийсак "отрезанная часть, ломоть, кусок/ праиндоевроп яз дерб "раздражать"/славян.яз.– дербати – «скрести, царапать, драть, теребить»,/ ингуш.яз дарх "гнев"/ дархвала "раздражать"/ ингуш.яз тур "меч"/ Венгерский яз tur "меч"
Испанский язык : peña "скала"/ ингуш.яз пента "скала, отвесная стена"/ пена "стена"/ Хеттский язык пентай "скала, гора"/ латынь спина "скала"/ Мокшанский яз панда "гора" Итальянский яз Scala "лестница, линейка"( русский яз шкала)
Ингуш.яз лоам "гора", лоаме "лестница"/ русский яз излом, ломать, украин яз лом "кирка"/ ингуш.яз гарг "обломок, осколок"
Русский язык горка, гора/ горб
Армянский язык kerk "скала"/ ингуш.яз гарг "обломок"/ирландский язык carraig 'скала"/ ингуш.яз раг1 "скала нависающая над тропой"/ английский яз rock "скала"/испанский язык roca "скала"/Итальянский яз roccia "утес"/ Rücken "хребет,
"спина"/(рюкзак)/ ингуш.яз кхала "
букв. покрываемый башней| - утес,скала, 2 башня на утесе"/

КАМЕНЬ: Ингушский яз оста "зубило"/ латынь oste "../ русский яз острый
Ингушский язык кя "утес"
Долганский язык кайя "гора"/ ингуш.яз къаьг-яй "сломать"
Ингушский яз укур "одинокий утес"/ ингуш.яз кур, лоам, барз "гора"/
Шумерский язык kur "гора"/ Авестийский язык barzаnt "высокий"/ сербский яз бердо "гора"/ ингуш.яз берд "утес, берег"/ немецкий яз berg "гора"/ ингуш.яз бартий "стена на противника"/ Венгерский яз part "берег"
Исландский яз bakki "берег"/ ингуш.яз боахкий "большие"/ Турецкий яз yaka "берег"/ ингуш.яз юкъ "спина, поясница"/ Турецкий яз geri "спина"/ русский яз гора/ Шумерский яз дук "хребет"/ ингуш.яз дукъ, юкъ, букъ, вукъ "хребет"/сербохорв. хр̀бат "спина"/ церк.-слав. хрибъ «холм»/ английский яз spine "хребет"/ ингуш.яз букъ "спина"/ исланд.яз bak "спина"/др.-англ. bæc «спина»/ шведский яз. backe «возвышенность, гора»/ ингуш.яз
Английский язык back, dorsum "спина"/ ингуш.яз дур "плоский камень"/ латынь durus "камень"dorsum "спина"/ Иврит gav "спина"/ ингуш.яз гув "холм"/ Фризский яз rech "спина"/ ингуш.яз раг1 "скала"/ немецкий яз рюк "спина"/ русский яз раком встать / ингуш.яз аърка "спина"/ Казахский яз арка "спина"/ латынь arcus "дуга"/ Азербайджанский яз даг "гора"/ Гэльский язык bogha "арка"/ ингуш.яз бух, бакъ "назад, спина"/ Финский яз kaari "арка"/ ингуш.яз курж "арочная дуга, полуокружность"/ ингуш.яз дуга "рис"/ Башкирский яз дуга "рис"
Происходит от праслав. *kamy, от кот. в числе прочего произошли: др.-русск., ст.-слав. камꙑ (род. п. камєнє; др.-греч.πέτρα). Отсюда: русск. камень, укр. камінь(род. п. ка́меню), болг. ка́мен, Родственно др.-в.-нем., др.-сакс. hamar, др.-исл. hamarr «молот»
Ингушский яз г1ум "песок"/ г1омаре "песочный"/ ингуш.яз кумма "гончарная глина с песком"/ Даргинский язык гъум "песок"/Алтайский язык кумак "песок"/ кумыкский язык хум "песок"/ лезгинский яз кум "песок"/ Башкирский язык ком "песок"/ генухский язык гамач1 "камень"/русский яз ком/ гагаузский язык kum "песок"/Якутский яз кумах "песок"/ Венгерский язык homok "песок"/ русский яз комок/ Анатолийский яз qum "песок"/ Казахский яз кум "песок"/ коми-пермяц яз лыа "песок"/ ингуш.яз лоа "снег"/
Хакасский язык хум "песок"/ удмуртский яз луо "песок"/ Татарский яз ком "песок"/
Ингушский язык ама "песочное дно" "речной песок"/ Марийский яз ошма "песок"
Ингушский язык Iам "озеро"/ Нанайский язык амоан "озеро"/ русский яз, омут, яма/ язык ацтеков amaitl "озеро/ Арамейский яз yamto "озеро"/ Вьетнамский яз ho "озеро ингуш.яз хы "вода"/ Юкатекский яз ha "озеро"/ китайский яз хэ "река"/ Адыгский яз хы "море"/ Эвенкийский яз амут "озеро"/
Хантыйский язык мал’ыӈ "озеро"/ ингуш.яз малын "выпев"/ ингуш.яз мала "пить"/ русский яз мыло, мылить/ Хауса язык teku "озеро"/ ингуш.яз така "линия"/ текъу "тащить, двигаться "/ русский яз течение, стекание / ингуш.яз лийне "пройденный путь"/ русский яз линия/ Английский яз лайн "линия"/
Арабский яз buhayra "озеро"/ ингуш.яз бух "дно"/ бухаера "погружение"
Ингуш.яз. кхарт1о "твердый", камень"
немецкий яз hart "твердый"/ русский яз твердь "каменная поверхность"/ древрусский яз твердъ "камень"/ шведский яз hard "твердый"/
ингуш.яз бата "твердеть, каменеть/ингуш.яз бато "камень"/ иранский язык bat "камень"/ сунданский язык batu "камень"/ тагальский язык bato "камень"/ингуш.яз пете, петер "обрабатанный камень"/ Древнегреческий петер "камень"/ ингуш.яз тупульг "плоский камень"/ русский яз тупой"
Чеченский яз туполг "пень"
Ингушский язык аьрх "тупой, камень"
Ингуш.яз арх "старший, ведущий"/ архаст "командующий"/ др.греч.яз архи "старший, древний"

МОЛЧАЛИВОСТЬ ПЬЮЩИХ

МОЛЧАЛИВОСТЬ ПЬЮЩИХ

Ингушский язык пинт: краткое выражение |напр. говр - сухал,уст -низал|.
Ингушский яз пинта: 1 немногословный, молчаливый, 2 имямуж |у и. кодзоева - пинта|в| - имя муж|.
Ингушский язык пинти: пауза
Ингушский язык пинтол "молчаливость"
Язык Хинди пина "пить"
Ингуш.яз молчать: йист ца хила
Ингуш.яз молчать: къамаьл ца де
Ингуш.яз молчать: сатем ца боабе
Арабский язык samata "молчать"
Ингуш.яз молчать: дIа ца дувца
Ингуш.яз молчать: тата ца де
Ингуш.яз такхал "молчание, спокойствие"
Латынь taceo "молчать"/ ингуш.яз тац "не подходит"
Ненецкий язык мундзя "молчать"/ ингуш.яз маныд, менад "выпил"/ ингуш.яз мен, ман "пил"/ Бурятский язык аман "рот"/ Вьетнамский яз менг "рот"/ датский язык mund "рот"/ исланд.яз munnur "рот"/ ингуш.яз меннар "пьющий"/Африканский язык лингала моноко "рот"/норвежский язык munn "рот"/Лимбургский язык mondj "рот"/ латышск язык mut "рот"/ ингуш.яз мотт, метта, меттла, моттла "язык, языком"/ латынь os "рот"/ ингуш.яз оаз "голос"/ Мокшанский язык курга "рот"/ ингуш.яз коарга "глубоко"/ русский яз курган/ ингуш.яз коуарган "холм"/ монгольский язык ам "пить"/ ингуш.яз чам "вкус"/ праслав яз чамка "горло"/Аймарский язык laca "пить"/ сербский яз лакати "пить"/ ингуш.яз лак, лакаш "глотка"
ингуш.яз мол, молла "пить" малар "напиток"марча, йий "пиво"/ русский язык молва, молчать, молвить, молкнуть, молитва/ ингуш.яз молт "молитва"/ингуш.яз мелема "питье"/ Малайский язык mulut "рот"/Фризский язык mule "рот"/
ингуш.яз пити "отвар"/Санскрит Pati "поит"/латынь potus "выпитый"
Тагальский язык bibige "рот"/ ингуш.яз баге "рот"/ Корнский язык beg "рот"
Итальянский язык tacere "молчать"/
Ингушский яз тап ала "резко замолчать, остановится"
Русский яз отвар/ праиндоевр ouwra "ручей"/Авестийский язык авра "вода, ручей"/ ингуш.яз оувра "поток, дождевой"/ литовский язык авра "море, болото"/ Герман.яз вар "море"/ русский яз варево, варить, отвар/ ингуш.яз нир "поток, понос"/ др.ассирийский язык, вавилонский язык nir "поток"
Ингушский язык лада "течение"/ русский яз ладья, лодка

ШТАНГА ГАНТЕЛЬ

ШТАНГА ГАНТЕЛЬ ГИРЯ ГОРА

Немецкий язык stange "шест, рейка, жердь, столб, тяга, шток
Ингушский язык тонка "жердь, которой прикрывают волчью яму"
Ингушский язык тонкий: 1 тот, кто роет ямы для охоты, 2 |в| имя муж.
Ингуш.яз тонки-някъан: тонкиевы, род, фамилия в ингушетии.

Происходит от нем. Hantel «гантель, гиря», из нем. Hand «рука».
Ингуш.яз пхандар: |анатомич| - лопатка, сустав организма, скрепляющий передние конечности|руки| с телом
лопатка, как объектгадания и предсказания возможных событий вбудущем |откуда можно было сделать вывод опредставлении жрецов, что организм человека создан по принципам строения солнечной системы|.
Ингуш.яз аьгантоле "последствие, следствие
Ингуш.яз агантелл "спорт"
Ингуш.яз аганти-лятта: 1 земля, урожай с которой шел на проведение соревнований. 2|д|- ухоженная земля
Ингуш.яз аганте "соревнование"
Ингуш.яз аьгантолме: следовательно, последовательно. напр. - аьгантолиме аьлча...- если говорить последовательно,
Ингуш.яз аьганта "товар"
Ингуш.яз агонтхо: спортсмен|ка|
Ингуш.яз агонтоне: подиум
Ингуш.яз агонттерра: упражнение, тренировка
Ингуш.яз пхандарал: принцип создания организмачеловека по принципам строения солнечнойсистемы с перспективной целью сделать егоначалом мер, первой из которых являлась сант|д| - неизменный диаметр радужки глазачеловека, равный одному сантиметру.
Ингуш.яз кухандиз "цитадель"
Ингуш.яз хант: служебные обязанности |по защите города, поселения, государства|.
Ингуш.яз хантовтал: хорошая сохранность организма,моложавый вид.
Ингуш.яз ханто: 1 воспевание, прославление, 2 песня
Ингуш.яз ханторий: мурлыкание, напевание.
Ингуш.яз хантыг: 1 организатор защитных мероприятий города, государства, 2 комендант города,3|в| - имя муж.
Ингуш.яз хантыга-някъан: хантыговы, род, фамилия в ингушетии.
Ингуш.яз Г1анд "стул"
Ингушский язык ляттен-ганз "руда"
Немецкий язык stange, latte "штанга, планка"
Ингушский язык латте "стоять"
Русский язык станька, встань (stanca)
Ингуш.яз тонка "жердь"
Немецкий язык stock "палка, трость, посох, шест"( шток)
Голландский язык stok "жердь"
Ингушский язык песто "палка для наказаний"
Русский язык запястье
Ингушский язык уас "посох, трость жреца"/ древнеегипетский язык уас "посох богов Птаха" в виде трости шакала / латынь ас "скипетр"/
Ингушский язык киловзал, маькарло, говзал "хитрость, искусство"/Эстонский яз kavalus "хитрость"/
ингуш.яз асту "уловка, хитрость"
Латынь astutia "хитрость"
Ингушский яз г1адж "палка"/ Польский язык kije "палка"/ чешский язык hul "палка"/ ингуш.яз кул "бита, палка"
Цыганский язык кил "палка"
Цыганский язык дэсто "палка"/ ингуш.яз дэсто "достать, вытащить, размахивать"
Ингуш.яз дос "дрова"/ русский яз доски
Ингуш.яз дос: штабель обрубленных и стандартно отпиленных стволов деревьев |в основном по 5 и 7м|, заготовленных для строительства или продажи, причем, на дрова - дахча|д| - шли сучьяи отходы
Ирландский язык bata "палка"/ ингуш.яз бетта "пить"/ ингуш.яз бата "твердеть, каменеть/ ингуш.яз карто, бат "камень"/
ингуш.яз батакх "гипс"/
Ингуш.яз камень, содержащий руду и за-ложенный в печь для обжига и плавки, 2 шариз глины, обожженный в огне для метания изпращи. делали их в местах, где добыча камня затруднена, а камень слишком мягкий и пористый, 3 черный камень, обладавший большой крепостью.: кхарт1о
немецкий яз hart "твердый"/ русский яз твердь "каменная поверхность"/ древрусский яз твердъ "камень"/ шведский яз hard "твердый"/ Эстонский язык tugev "твердый"/ ингуш.яз тугал вала "подчиниться"/русский яз тугой /иранский язык bat "камень"/ сунданский язык batu "камень"/ тагальский язык bato "камень"/ Индонезийский яз бату "камень"/ ингуш.яз бата "камень" /русский яз бетон, битум "гравий"/ ингуш.яз пете, петер "обрабатанный камень"/ Древнегреческий петер "камень"/ ингуш.яз тупульг "плоский камень"/ русский яз тупой"
Чеченский яз туполг "пень"
Ингушский язык аьрх "тупой, камень"

Ингуш.яз дур "осколок камня, рваный камень
Латынь durus "камень"/ осетин.яз дур "камень
Ингуш.яз тарх "камень, глыба"
Ингуш.яз сятал "кресало, искродающий камень, по которому чиркали кремнем"
Ингушский язык тулг "камень"
Алабамский язык tali "камень"/ лаоский талисап "озеро" Ненецкий язык то "озеро"/ ингуш.яз то1 "камень"" Арабский язык hagar "камень"/ ингуш.яз хьагIар "пещера"/ арауканский язык kura "камень"/ ингуш.яз кэра "камень"/ армянский язык kar "камень"/ Санскрит саркара "камень"/ русский яз керамика/ немецкий яз sten, stein "камень"/ русский яз стена/ ингуш.яз пен "стена"/

КАМЕНЬ:
Происходит от праслав. *kamy, от кот. в числе прочего произошли: др.-русск., ст.-слав. камꙑ (род. п. камєнє; др.-греч.πέτρα). Отсюда: русск. камень, укр. камінь(род. п. ка́меню), болг. ка́мен, Родственно др.-в.-нем., др.-сакс. hamar, др.-исл. hamarr «молот»
Ингушский яз г1ум "песок"/ г1омаре "песочный"/ ингуш.яз кумма "гончарная глина с песком"/ Даргинский язык гъум "песок"/Алтайский язык кумак "песок"/ кумыкский язык хум "песок"/ лезгинский яз кум "песок"/ Башкирский язык ком "песок"/ генухский язык гамач1 "камень"/русский яз ком/ гагаузский язык kum "песок"/Якутский яз кумах "песок"/ Венгерский язык homok "песок"/ русский яз комок/ Анатолийский яз qum "песок"/ Казахский яз кум "песок"/ коми-пермяц яз лыа "песок"/ ингуш.яз лоа "снег"/
Хакасский язык хум "песок"/ удмуртский яз луо "песок"/ Татарский яз ком "песок"/
Ингушский язык ама "песочное дно" "речной песок"/ Марийский яз ошма "песок"
Ингушский язык Iам "озеро"/ Нанайский язык амоан "озеро"/ русский яз, омут, яма/ язык ацтеков amaitl "озеро/ Арамейский яз yamto "озеро"/ Вьетнамский яз ho "озеро ингуш.яз хы "вода"/ Юкатекский яз ha "озеро"/ китайский яз хэ "река"/ Адыгский яз хы "море"/ Эвенкийский яз амут "озеро"/
Хантыйский язык мал’ыӈ "озеро"/ ингуш.яз малын "выпев"/ ингуш.яз мала "пить"/ русский яз мыло, мылить/ Хауса язык teku "озеро"/ ингуш.яз така "линия"/ текъу "тащить, двигаться "/ русский яз течение, стекание / ингуш.яз лийне "пройденный путь"/ русский яз линия/ Английский яз лайн "линия"/
Арабский яз buhayra "озеро"/ ингуш.яз бух "дно"/ бухаера "погружение"

СКАЛА
Литовский язык skeliù, skélti «раскалывать»
skalà «щепа, лучина»/Хеттский язык хетт. iškallā(i)- «ломать, разрушать»:
Испанский язык : peña "скала"/ ингуш.яз пента "скала, отвесная стена"/ пена "стена"/ Хеттский язык пентай "скала, гора"/ латынь спина "скала"/ Мокшанский яз панда "гора" Итальянский яз Scala "лестница, линейка"( русский яз шкала)
Ингуш.яз лоам "гора", лоаме "лестница"/ русский яз излом, ломать, украин яз лом "кирка"/ ингуш.яз гарг "обломок, осколок"
Русский язык горка, гора/ горб
Армянский язык kerk "скала"/ ингуш.яз гарг "обломок"/ирландский язык carraig 'скала"/ ингуш.яз раг1 "скала нависающая над тропой"/ английский яз rock "скала"/испанский язык roca "скала"/Итальянский яз roccia "утес"/ Rücken "хребет,
"спина"/(рюкзак)/ ингуш.яз кхала "
букв. покрываемый башней| - утес,скала, 2 башня на утесе"/
Русский язык Утес "отвесная скала" от
глагола утесать (см. теса́ть) — «стесать», то есть первонач. «гладкая (стесанная) скала»
Ингушский яз оста "зубило"/ латынь oste "../ русский яз острый
Ингушский язык кя "утес"
Долганский язык кайя "гора"/ ингуш.яз къаьг-яй "сломать"
Ингушский яз укур "одинокий утес"/ ингуш.яз кур, лоам, барз "гора"/
Шумерский язык kur "гора"/ Авестийский язык barzаnt "высокий"/ сербский яз бердо "гора"/ ингуш.яз берд "утес, берег"/ немецкий яз berg "гора"/ ингуш.яз бартий "стена на противника"/ Венгерский яз part "берег"
Исландский яз bakki "берег"/ ингуш.яз боахкий "большие"/ Турецкий яз yaka "берег"/ ингуш.яз юкъ "спина, поясница"/ Турецкий яз geri "спина"/ русский яз гора/ Шумерский яз дук "хребет"/ ингуш.яз дукъ, юкъ, букъ, вукъ "хребет"/сербохорв. хр̀бат "спина"/ церк.-слав. хрибъ «холм»/ английский яз spine "хребет"/ ингуш.яз букъ "спина"/ исланд.яз bak "спина"/др.-англ. bæc «спина»/ шведский яз. backe «возвышенность, гора»/ ингуш.яз
Английский язык back, dorsum "спина"/ ингуш.яз дур "плоский камень"/ латынь durus "камень"dorsum "спина"/ Иврит gav "спина"/ ингуш.яз гув "холм"/ Фризский яз rech "спина"/ ингуш.яз раг1 "скала"/ немецкий яз рюк "спина"/ русский яз раком встать / ингуш.яз аърка "спина"/ Казахский яз арка "спина"/ латынь arcus "дуга"/ Азербайджанский яз даг "гора"/ Гэльский язык bogha "арка"/ ингуш.яз бух, бакъ "назад, спина"/ Финский яз kaari "арка"/ ингуш.яз курж "арочная дуга, полуокружность"/ ингуш.яз дуга "рис"/ Башкирский яз дуга "рис"

Ингушский язык ганз "клад"
Армянский язык gandz "сокровище"
Курдский язык kenz, gencine "сокровище, клад"
Арабский язык kanz "клад"
Венгерский язык kincs "сокровище"
Ингушский яз тесаур "клад"(букв. заброшенное)
Латынь thesaurus "клад"
Английский язык treasure "клад"
Ингушский язык тоаргац "сундук"
Ингушский язык аьрке "ящик, сундук с замками, 2 касса |ящик, сундук|; фис-аьрке|е| - казначейство, госказна.
Латынь arca "сундук"

Эстонский язык aare "клад"
Ингуш.яз аьркиг1а "сундук для хранения статуй богов"

БОГАТСТВО


Ингушский язык багат долаш: с миром, мирно.
Ингуш.яз багат: мир
Ингуш.яз багатар: 1 умиротворитель |титул миротворца|, 2 имя муж.
Ингуш.яз багатвигат "умиротворение"
Ингуш.яз багатыж: "мир, покой, спокойствие, мирные отношения.
Литовский язык bagótas "богатый"
Латышск. bagâts «богатый»
Украинский язык багатий, Старостлавянский яз богатъ "богатый"
Ингушский язык рузкъа, рицкъа "богатство"
Украинский язык рясний "богатый"
Шведский язык rik "богатый"
Английский язык rich "богатый"
Немецкий язык Reich "богатый"
Французский язык riche "богатый"
Фарерский язык rikur "богатый"
Ингушский язык хьийкъа "обильный"
Английский язык high "высокий, большой, богатый"
Татарский язык биек "высокий"/ ингуш.яз боахк "большое"/ англ яз big "большой"
Ингушский яз олда, олдар "устаревший"/ английский яз old, elder "старый"/ Итальянский язык vecchio "старый"/ ингуш.яз в1аьахий "богатый, длинный, прожитый"
Мокшанский яз сире "старый"/ ингуш.яз шира "старый"/ Урартский язык (мертвый 4000 лет) язык халдеев теш "старый"/ ингуш.яз тиша "старый, износившийся"/ Мокшанский язык морда тошто "старый"/ датский язык gammel "старый"/ ингуш.яз гоаммал "кривой"/
Ингуш.яз баднаки "букв. убегающий| - эпитет старого года, особенно последних его недель, переносно, старый год | Сербохорватский яз у южных славян бадняк "старый год"

Ингушский язык бева "приплод"
Кабардин.яз бэв "богатый"
Ингушский яз йоккха паргIато "изобилие"
Ингушский язык шортта "богато, много"
Язык Пали (язык пракритов священный язык буддистов) bahulla "изобилие"
Ингушский язык бIаьхала, дIаьхала "длинно"
вIаьхий "богатый"/ Венгерский яз vagyon "богатый"/гавайский язык waiwai "богатый"
Английский язык wealth "богатый"

Ингушский лакхера: верхний, высокий
Ингуш.яз лакхденна: повышенный
Латынь locuplex "богатый"

Ингушский язык аьлт "высота"
Латынь altum "высота"/ ингуш.яз алтам "щеколда"
Итальянский язык altezza "высота"
Немецкий язык alt "старый"

Ингушский арданг1а "высота"
Ирландский язык airde "высота"
Ингуш.яз аршмат "рослый, очень высокий"
Ингуш.яз кхийнар "взрослый"
Ингуш.яз децке "несовершеннолетний" "не взрослый"
Ингуш.яз кхийна нийсвенна "зрелый"
Ингуш.яз кхаьча "зрелый, спелый"
Ингуш.яз муоша, аьрга, бийда, кхачанза "незрелый"

Ингушский яз къаьна "старый"
Французский язык aine "старший"
Ингушский яз жаддал "немощный"
Казахский язык карт "старый"/ татар яз карт "старый"/ ингуш.яз корт "голова"
Ингушский яз кертера "главный"
Ингушский язык арх "старший"
Древнегреческий яз архи "древний"
Ингушский яз сийнор "старший"
Английский яз senior "старший"
Латынь senior "старший"/ русский сеньйор
Ингушский язык прынгиж "лучший, главный"
Ингушский яз йишха: судья
Ингуш.яз ишхан: глава предприятия |
Армянский язык ишхан "князь"
Ингуш.яз ишха арсамак : главный инженер
Ингуш.яз ишхаюкъро: начальник смены.
Татарский язык иске "старый"
Ингушский яз зейнзий "старший, наблюдающий за всеми 2 провожающий, 3 сопровождающий
Корейский язык сонсен "старший, учитель"
Ингуш.яз обубакар "старейший"
Ингуш.яз фунсуо "старший родовой брат"
китайск. фу-сюн - старший брат
Ингуш.яз хамч "ведун, старший жрец"

Ингушский яз аптиа "лучший" "хорошие условия"
Английский яз optimal "лучший"
Ингуш.яз оатваж "лучший боец"
Ингуш.яз пайданагIа дола "наилучший"
Ингуш.яз эггара дикагIа дола "наилучший"
Ингуш.яз иел-литта "избранный, лучший"
Ингуш.яз аьл-эра "лучшая собака"
Ингуш.яз прынгиж "лучший, главный, знатный"
Готский язык reikeis "знатный"
Ингуш.яз лакхтий "знатный"
Ингуш.яз зайсаг "знатный"
Ингуш.яз охкаро "знатный"

Ингуш.яз миска "бедный" "жалкий"
Иврит миска "бедность"
Ингуш.яз мискети "еда бедняка"
Индонезийский яз miskin "бедный"/ ингуш.яз мискеньг "бедняжка"/ Татарский яз мескен "бедный"/ Азербайджанский яз miskin "бедный"/
Ингуш.яз факырха "нищий"
Арабский язык faqir "бедный"
Осетинский язык фахъаера "нищий"
Ингушский яз жала "бедняк"
Русский язык жалкий
Ингуш.яз саг1адехаргь "нищий" "попрашайка
Ингуш.яз бедрат "бедняк представитель сословия простолюдинов, но чаще охло
Ингуш.яз мит1ал "грош, перен бедняк, безденежный"
Ингушский яз жабрий "бедняк, 2 |в| - имя муж.:
Украинский язык жебрак "нищий"

Ингуш.яз фетт "бедняк"
Ингуш.яз меци "голодающий, бедняк"
БОГАТЫРЬ

Этимология

Происходит от др.-тюрк. *baɣatur; ср.: дунайско-булг. βαγάτουρ, тур., чагат. batur «смелый, военачальник», шорск. paɣattyr «герой», монг. bagatur, калм. bātr̥. Сюда же венг. bátor «смелый». Отсюда др.-русск. богатырь (Ипатьевск. и др.), укр. богати́р, польск. bohater, bohatyr, стар. bohaterz (в грам.). Вторично образовано укр. багати́р, белор. багаты́р «богатей, богач» от бога́тый.

Ингуш.яз багатар "умиротворитель"
Чагатайский язык батур "военачальник, смелый"
Ингуш.яз бати "прородитель, предок" имя.муж
Русский язык батя, батька
Ингуш.яз батыг-някъан род, фамилия в ингушетии, батыговы
Ингуш.яз бативи "понтифик"
Ингуш.яз батир "мастер-строитель, имя муж.
Ингуш.яз баттале "воен.| - схождение двух армий лицом к лицу и сражение насмерть"
Ингуш.яз бата "твердеть, каменеть"
Ингуш.яз бека-бохтар: |букв. - богатырь, трубящий в рог| - странствующий рыцарь, вызывающий встречных на поединок.. в корне отличался от бирсарга
Ингуш.яз бирсде "злить"

Ингушский яз растат "старин| - военачальник"
Арабский язык рас "глава"
Ингуш.яз марза "военачальник"
Ингуш.яз рехьбер "военачальник (направляющий)
Арабский язык рехбер "военачальник"
Ингуш.яз сархан "начальник"
Арабский яз сарханг "военачальник"
Ингуш.яз таги "военачальник средней руки"
Пратюрский язык тегин "военачальник"
Ингуш.яз турпал "герой, богатырь"
Ингуш.яз белларфа "герой"
Ингуш.яз рамис "герой"
Ингуш.яз суварий "герой, князь"
Ингуш.яз алабарий "герой"
Монгольский яз батар "богатырь"
Ингуш.яз батыр "имя муж"
Бохтар-накьян "богатыревы" род в Ингушетии

Ингуш.яз аьланпа "богатырь"
Шорский язык алып "богатырь"
Пратюрский язык алпамыш "богатырь"
Ингуш.яз бабарач "богатырь" имя муж
Ингуш.яз нярт "богатырь, легионер"
Ингуш.яз поаланий "богатырь"

Ирландский язык laoch "богатырь"
Ингуш.яз лакхвар "высокий"
Ингуш.яз лохан: 1 |это только мужчина| - глава лоха |др.греч. - лохаг|, 2 нижний чин командира, 3 имямуж.
Ингуш.яз лохаг: член лоха.
Ингуш.яз лохехьара: младший (по положению)
Ингуш.яз лоххене: низменность.
Ингуш.яз лохабятигь: недоросль.
Ингуш.яз дижтилох: |воен| - лох, отряд дискоболов вдревней армии.
Ингуш.яз Iолохдалийта: опустить (вниз)

Арабский язык batal "богатырь"
Ингуш.яз батал: 1толстый, грузный, здоровый, крепкий, 2|в| - имя муж.
Ингуш.яз батал-някъан: баталовы, род, фамилия в ингушетии.
Ингуш.яз баталха: преобразование, конфигурация.
Ингуш.яз баттале: |воен.| - схождение двух армий лицом к лицу и сражение насмерть, баталия
Ингуш.яз бетталу "избивает"
Ингушский аветтаро "избивает"
Ингуш.яз атэха "разбив"
Белорусский язык волат "богатырь"
Русский язык валет
Ингуш.яз валлалца: навсегда(посмертно)
Ингуш.яз валла: сидеть (находиться)
Ингуш.яз валар: смерть/валара: смертный/ вала: перейти (к кому либо)/
Ингуш.яз авал,-ыж: 1|е|-линия, обозначающая орбиту земли, яйцевидный круг,
Ингуш.яз лоравала: защита
Ингуш.яз пхьарейтар "рыцарь"
Ингуш.яз барис "всадник"
Ингуш.яз турхьерчар "рыцарь