April 9th, 2013

Ингуши Народ Огня

Ингуши « Народ Огня»
У ингушей с древнейших времен. Многие термины ингушского языка связаны именно с огнем.
С ингушского языка можно проследить историю, ингушского народа. Начиная от первобтного строя. Те кто имели огонь, имел жилище, тот кто имел жилище имел имя, а тот кто имел имя, имел род(кровь).
Поэтому по ингушски Це, Цар, Цер это ОГОНЬ,
Цер, Цар, Ци-имя., и Це, Ций-кровь, Ца- дом.
От Ингушского слова Це-Огонь., отсюда по ингушски ЦЕН-оненный (чисто) , ЦЕНДАР-чистота, (огненность).
Тажке по ингушски Ал это Огонь, Владыка Ал- сказать, говорить, Аълий- благородный, божественный, огненный.
Отсюда у ингушей Жрецы(самые священные люди). Внешне одетые в белые одеяния, с белыми бородами, с белыми шапками, с посохом., носившие космические знзания. И собственно сами придумавшие ингушский язык.
Весь ингушский народ был жреческий. Каждый тейп (род) имел Жреца.
Жрецы по ингушски назывались: Цансаг (Чистые человек, Человек Огня)
Аълийнах, Альтисаг –Огненный Человек.
Отсюда от слова Огонь, Кровь, Имя, Дом! У ингушей Цоагал «лиса» что дословно значит Огненный Костер»
Синайча цараг валав хъо! Ингушское пожелание: Гори ты синим пламенем.
Само слово ГОРЕТЬ по ингусшки пишется так:
Образовано от 6 слов-букв Бъ, Въ Дъ, Еъ, Юъ, Йъ, -ЕСТЬ, , как и все ингушские глоголы:
Боаг, Воаг, Доаг, Йоаг, Еога, Яга –все значят гореть
По ингушски ЦЕНДА «хозяин» значит «Отец Огня, Крови, Дома, Имени»
По ингуш. ЦЕННАННА- хозяйка «хранительница очага»
Цей- празник, Цей-лоам «Огненная гора» на Кавказе. Лоам « образовано от ингуш. Ло-снег, Ам-озеро Снежное озеро, така как ингуши на вершинха гор проводили свои служения, (на вулканах), Горы Кавказа это старовулканы.
Це лотьина «включить Огонь, «костер»
Один из богов Ингушей ЦЕЙ, Ал, Бал, Дьял! Схожий с греч. Цеусом, Дий (Зевсом)
Сам ингушский счет Г1алг1ай Шоут начинатеся именно с ЦА- Один
Говорить по ингусшки : Ал, Буц, Дуц, Вуц, Юц, Буцер, Вуцер, Дуцер, Юцер, 1Анд, ДА1анд, Даал, Хаал, Маал, Баха, Яха, Ях,Эх, ЁХ
Огонь: Це1, Ал, Цер (С испоьзованием именно Огня) Ду+Цер «Делаю Огонь -говорить»
У эрзянцев на языке и мокшацнв мужщина будет ЦЁР, АЛ. Их язык имеь схожие с ингушским слова! Например по ингушски Ажаг1а это желты а по эрзянски ажо «желтый»
Ал- владыка, огонь, скажи, Алий- Цари, Боги, Алийнах "Избранные люди"
Iалам -природа, Iалаьмате -гигант
Аьлтан -саг -Жрец "Человек Алтаря", Аьлт - ингушский этноарх, родоначальник рода Мальсаговых. Селение Мальсаговых - Аьлти юрт.
Ала тIа ( инг.) - "пламя на возвышении"
Ала тIар (инг.) - "пламя с возвышения"
Алтарь (лат) - жертвенник.Саг (инг) -человек,глава
образовано от ингушских слов глаголов Б, В, Е, ЙI, Д
Гореть по ингушски: Яг,Яга, Ягья, Воагь, Боаг, Еоаг, Йоаг, Доаг, Вяга, Дъяга, Воагвяв, Доаг-вяв(сделался), Йоаг-яй(Сделалось),
Гореть (по литовский "degti") от ингуш. Доаг, Дьяга -гореть
Гореть (по татарски ян-арга) от ингуш Яг-гореть,
Гореть(по фински "palaa") от ингуш. Ал-огонь
Гореть (по шведски "låga") от ингуш. Ягай- сгорел, Яг -гореть
образовано от ингушских слов глаголов Б, В, Е, ЙI, Д -есть, делать
ДЕЛАТЬ по ингушски: Де, Да, До, Бу, Ба, Б1, Дела, Ду, ДиI, Дел, Дер, Е, Вяв, Вян "сделался", ЯЙ, ВАЛ, Ий, Е, Ю, Ел, Яй, Ян
Делать(по английски "do") от ингуш. До, Ду, Да, Де, Ди, -делать, Дяд- сделал )
Делать ( бу́рский язы́к) - германский язык "doen") от ингуш. До, ду-делать
Делать (по готски taujan) -от ингуш. Да- делать, Ян-сделался.
Делать(по ирлансдки "déan" ) от ингуш. Де -делать)
Делать (по мэнски(кельтски язык. о. Мэн "jean") от ингуш. Ян-делать
Делать (по фински tehdä) от ингуш .Ду, да. Де. Ди- делать
Делать (славянский Делать, Дела,) от ингш. Дела-делай, Де- делать
Делать (по бакски "egin") от ингуш. Е -делать


Говорить по ингусшки: Ал, Ала, Алар, Хаал, Оал, Оалаш, Даал, Хаал, Маал, Буц, Дуц, Вуц, Юц, Буцер, Вуцер, Дуцер, Дицер, Дийца, Юца, Вуца, Юцер, 1Анд, ДА1анд,
Баха, Яха, Ях,Эх, ЁХ, хабар-болтавня, Яхар,
Говорить (по латински "dico") от ингуш. Дийца, Дуц, Дуцер- говорить
Говорить (по мангольски "ярих", "хэлэх") от ингуш. Яхар- говорить, Хаал-скажи)
Говорить (по норвежски "tale" ) от ингуш. Ала-говорить., Ал-огонь)
Говорить (по партугальски "dizer"," falar") от ингушского Дицер, Дуцер, Алар, Ал-говорить
Говорить (по румынски "discuta" ) от ингуш. Диц- говорить
Говорить (по шведски "tala" )от ингуш. Ала-говорить, Ал-огонь

Умереть/Смерть по ингусшки: : Валлар, Валара, Вал, Валларг, Ожал(Судьба, и смерть Аж-яблоко),/ Йени, Легья, Леж, Лен, Легъ (отсюда Алег-падать), Легвяв, лергвола,
Вян, Ван, Давян, Даян, Доадар, Ен, Ели, Ел (отсюда Эл у ингушей мир мертвых, Эл-да(Отец Эла мира мертвых)
Убивать: Ви, Вийн, Вий, Боаби, Давий, Дий, Дийн, Бий, Ий, Доади
Умереть (по английски "die") от ингуш. Дий, Де- убить, убийство Дер,убийца вийнар,вина, убитый дийна,убить*де
Умереть (по голандски "doodgaan") от ингуш. Доади- убивать,Дий, Де- убить, убийство Дер,убийца вийнар,вина, убитый дийна,убить*де
Умереть (по казахски оьлу) от ингуш. Ел-умерла, мертвая
Умереть (по карачай-балкарски ёлюрге) от ингуш. Еларг-умершая
Умереть (по шведски "dö" ) от ингшу. Де, Ди, Дийн-мертвый
Убивать (по удмуртски "виыны") от ингуш. Вийн, вий-убить
Убивать (по швесдки "döda") от ингуш. Доади-убивать
Убивать (по шорски "öдÿр")от ингуш. Дер-убийца, Дер-делать
Убить (по баскски "hil") от ингуш. Ели-убить(женского рода)
Умерать (адыг. лIэн "умерать", кабард-черкес лIэн "умерать") от ингуш. Лен,Леж,Лег,Ен -умерать


ЧИСТЫЙ по ингусшки: Цен, Цан, Цин - чистый В значении Огненный/(Цен, ) от Це/Ци/Цер-огонь, Ци-кровь, Ца-дом, Це имя.
Ций- красный, Це лотъени "костер" Циста-красная медь, Ценсаг-Жрец, Цув-Жрец, Ца-один, Ца- дом, Це-имя, Ций- кровь, цIа комната, цей праздник, Ценда "хозяин" "отец Огня, Чистый Отец" Цокъ "снежный барс"

Чистый (по английски clean) от ингуш. Цен-чистый
Читсый (по голландски zuiver/schoon) от Цен-огненный,чистый, по ингусшки Ценер (этот чистый)
Чистый (по праславянски čistъ(цист)) от ингуш. Цин- чистый, огненный
Чистый (по татарски чиста) от ингуш. Цин
Чистый (по шорски Ак(тюрское белый)) от ингуш. Кай,Кей-белый
ингуш. цIи, Цер,Це "огонь"/ абазин. амца "огонь", абхаз. амца "огонь" абхаз. аццыш? "зола"


Природа (по ингусшки) Iалам -природа, Iалаьмате -гигант
Природа (по эстонски) olemus
По ингушски ала сущ. *пламя эрзянский тол «огонь», язык зулу umlilo «огонь», язык зулу umlotha «зола», лингаа putulú «зола»
глаг. *сказать ала йиш я можно сказать марийский ойлаш, «сказать»
язык конго tela «сказать».

По ингусшки алап сущ. *буква
цIа сущ. *комната
цIаза пIелг сущ. *мизинец
цIано сущ. *чистота
цIарацIура сущ. *рычаг
цIаста сущ. *медь прил. *медный
цIацкъам сущ. *бровь
Церг «зуб»

цIе прил. *красный *кровяной *огненный (цвета огня)
цIена фо сущ. *свежесть (прохлада)
цIенош сущ. *дом (строение)
цIен юкъ сущ. *пол
цIера прил. *огненный
цIерахо сущ. *тезка
ц цIий сущ. *кровь
цIийдала глаг. *пламенеть
цIийде глаг. *нагреть
цIи йоаца пIелг сущ. *безымянный палец
цIи йоаю прил. *пожарный (от слова "пожар")
цIилеторг сущ. *спичка
цIимхара прил. *сердитый
цIи санна прил. *огненный (цвета огня)
цIи тилла прил. *назвать (дать имя) Iи бесса ажагIа прил. *оранжевый
цIи хезза прил. *известный
цIи яккха глаг. *звать (называть)
цIовзар сущ. *писк
цIог сущ. *хвост
цIогIа сущ. *крик *оклик
цIогIа детта глаг. *кричать
цIогIа тоха глаг. *окликнуть
цIоз сущ. *саранча
цIока сущ. *кожа *пленка (слой, кожица) *шкура (мех)
цIокъ сущ. *барс *тигр
цIокъа прил. *тигриный
цIокъа кIориг сущ. *тигренок
цIолак сущ. *чирей
цIонг сущ. *пупок (пуповина)
цIувза глаг. *пищать прил. *пискливый
цIулла нареч. *послепослезавтра
цIумоака нареч. *послепослепослезавтра
цаI сущ. *штука
цабезам сущ. *антипатия *ненависть
цабезам хила глаг. *ненавидеть
ца вашаш хьежа глаг. *плевать (перен.)
ца везаш вола прил. *нелюбимый
ца гуш нареч. *незаметно
ца деза глаг. *ненавидеть
цакхетар сущ. *промах
цакхеташ нареч. *непонятно
ца кходеш нареч. *щедро
ца къасташ нареч. *неясно
ца къоастае глаг. *путать (перепутать)
ца къоасталуш нареч. *неясно
ца къоасталуш да нареч. *неясно (в знач.сказуем.)
ца лоархIавеш вола прил. *нерешительный
цамагар сущ. *болезнь
цамогадар сущ. *запрет
цамогаш вар сущ. *больной
цамогаш дола прил. *больной
цамогаш хила глаг. *болеть (быть в болезненном состоянии) *заболеть (стать больным)
цамцадаккха глаг. *рыхлить
цамцадаьнна прил. *рыхлый
цар местоим. *их (родит.пад.от "они", отвеч.на вопр."чей?") из цар цIенош да это их дом
=цара *к (при обозн.чувства к кому-чему либо) даьхенцара безам любовь к родине
цара местоим. *их (отвеч.на вопр."чье,чья?") *они (эргат.пад.от "они")
царг сущ. *зуб (адыг. цэ «зуб», абазин. апыц «зуб»
царга местоим. *у них (местн.пад.от "они")
царгара местоим. *от них (исход.пад.от "они")
царгий прил. *зубной
царгилг сущ. *зубок
царел местоим. *ними (сравнит.пад.от "они")
царех местоим. *них (с помощью них, веществ.пад.от "они")
царна местоим. *им (датив.пад.от "они")
царца местоим. *ними (с ними, творит.пад.от "они")
ца солаш нареч. *непрерывно
ца теша глаг. *сомневаться
цатешар сущ. *сомнение
цатоам сущ. *неприятность *огорчение
ца тоъар сущ. *голод (перен.)
циск сущ. *кошка
цицхолг сущ. *крыса
цицхолга прил. *крысиный
цкъа нареч. *когда-нибудь *однажды *один раз *раз (один раз)
цкъа-дале вв.слово *во-первых
цкъаза нареч. *иногда *когда (неопр.) цкъаза говраца вода, цкъаза гIаш воду когда езжу пешком, когда верхом
цкъарчоа союз *пока (пока-что, в данное время)
цкъа цхьан хана нареч. *когда-то (давно)
цо местоим. *он (она, эргатив.пад.от "он, она,оно")
цогал сущ. *лиса
цогала прил. *лисий
цогала цIока сущ. *лиса
цокъ сущ. *пантера
цхарал сущ. *сеть
цхьоал сущ. *одиночество
цьан ханара саг сущ. *сверстник
Само русское слово ЦЕРковь по ингушски значит КИНАЗ! Но перевдоится как ЦЕР(огня) ков(двор).