Дагот Ур (akievgalgei) wrote,
Дагот Ур
akievgalgei

Categories:

РЕЧИ ОДИНА БОГА ВИКИНГОВ, КОРОЛЯ АСОВ (ХАВАМАЛ) В ИНГУШСКИХ ПОСЛОВИЦАХ

РЕЧИ ОДИНА БОГА ВИКИНГОВ, КОРОЛЯ АСОВ (ХАВАМАЛ) В ИНГУШСКИХ ПОСЛОВИЦАХ
WoT1FTHTMak
На примере:
Речи Одина:

Надобно в дружбе
верным быть другу,
одарять за подарки;
смехом на смех
пристойно ответить
и обманом - на ложь.

Ингуш. пословица:
Дика даьчоа - дика де, техачоа - тоха, 1еттачоа - 1отта.
На добро ответь добром, на удар - ударом, а ткнули (клинком), ткни в ответ.

Рано встает,
кто без подмоги
к труду приступает;
утром дремота
работе помеха -
кто бодр, тот богат.
ингуш.пословицы:
Бийсанна 1о ца бужаш дахча доагадерш - 1уйранна хьал ца г1отташ болх боабераш.
Поздно встают и плохо трудятся те, кто заполночь ложатся и тратят на топку дрова.

Речи Одина: Бывает, ты слово
скажешь другому,
а после поплатишься.

Ингуш.пословица:
1а дикадар дича, цхьаволчо моастаг1ал лоацаш а хул.
Бывают такие вещи: сделаешь им добро – и они станосятся тебе врагами.

Гибнут стада,
родня умирает,
и смертен ты сам;
но смерти не ведает
громкая слава
деяний достойных

Дика болат мукх дуаш хилац, дика саг вицлуш хилац.
Хорошая сталь не ржавеет, хороший человек не забывается.

Сосна, у дома
возросшая, сохнет,
корой не укрыта;
и человек,
что людям не люб, -
зачем ему жить!

Массанена дика хила г1ийртар массанена атта хийттав.
Кто стремился быть для всех хорошим, тот потерял уважение

Дийна воллашехьа веннар ва наха юкъе сий дайнар.
Кто принародно лишился чести, тот живой мертвец

Сын - это счастье,
хотя бы на свете
отца не застал он;
не будет и камня
у края дороги,
коль сын не поставит.

Даьнеи наннеи доккхаг1а дола совг1ат да яхь йола во1 кхийча, эхь долу йо1 кхийча.
Самый большой подарок для родителей - гордый сын и скромная дочь.

Дика во1 - хьалъетта г1ала, во во1 - качбенна бала.
Хороший сын - воздвигнутая башня, плохой сын - камень на шее.

Ночь тому не страшна,
кто сделал запасы;
коротки реи;
ненастна ночь осенью;
сменится ветер
не раз за пять дней,
несчетно - за месяц.

Аьхки - мело, 1ай - хало.
Кому летом легко, тому зимой тяжело

День хвали вечером,
жен - на костре,
меч - после битвы,
дев - после свадьбы,

На1арах аряьккха сесаг корах чуг1ерташ хила еза.
Хорошая жена должна быть такой: ее гонят в дверь, а она возвращается в окно.

Во сесаг ц1аг1а лелаечул циск леладича тол.
Лучше иметь кошку в доме, чем плохую жену

Мехка д1ахазийта хьай безам бар къайлаг1а сесагага ала.
Если хочешь, чтобы твою тайну узнали все, поведай ее по секрету жене.

Гостю вода
нужна и ручник,
приглашенье учтивое,
надо приветливо
речь повести
и выслушать гостя.

Хьаьшанна шу оттадеш санна цун говрана а фуъ билла.
Накрыл гостю стол - и его лошади корму задай.

Мегаргвола хьаьша пхьерий т1а нийсалу.
Хороший гость приходит прямо к ужину.

Гость не должен
назойливым быть
и сидеть бесконечно;
даже приятель
станет противен,
коль долго гостит он.

Хьайга ца кхайкхача ма г1о, д1аг1о алалца а ма ваг1а.
Не ходи, куда не звали; не засиживайся, пока не попросили

Воаг1ача хьаьшийла юхьала хозаг1а х1ама дац, водача хана цун букъ беце.
Красивее лица пришедшего гостя может быть лишь спина гостя уходящего

то молчать не умеет,
тот лишние речи
заводит нередко;
быстрый язык
накличет беду,
коль его не сдержать.

Багенна пхоара вар кулгана 1аьхара хул.
Кто плодовит речами, у того руки бесплодные.

Воча дешо берза йорт йихьай.
Плохое слово волчьей рысью бежит

Массанена дика хила г1ийртар массанена атта хийттав.
Кто стремился быть для всех хорошим, тот потерял уважение.

Маьршача сага беттал бийса хоза хет, къу сага хала хет беттала бийса еча.
Мирный человек любит ночь лунную, вор - безлунную.

Хьо малав ховргда сона, хьа новкъост малав хайча.
Я узнаю, кто ты, когда узнаю твоего друга.

Бийсанара боадол берза хов.
Лишь волк оценит ночную тьму

Один или Вотан, Водан ("всеотец", "воитель"), верховный бог скандинаво-германской мифологии, сын Бора и Бестлы, внук Бури. Его культ был особенно популярен у викингов, в связи с чем период его расцвета приходится на VIII и IX столетия. Мореходы и пираты Севера поклонялись 6oгy, любящему битвы, и верили, что в Вальхалле, принадлежащем Одину крытом серебром жилище, этот одноглазый бог собирает рать эйнхериев, "доблестно павших" воинов.

У ингушей есть имя Один(Удин произноситься) Воти, Вати "дядя, папа" ингуш. имя Вити, Витан, Ватан "оставившие"

Ингушский язык Я пошел дремать "Со вуд наб е"
Валлийский язык Я пошел дремать" Es i nap
Английский язык "Я пошел дремать" I went to nap
Голландский язык "Я пошел дремать" Ik ging naar nap
Латышский язык "Я пошел дремать "Es devos uz nap
Итальянский язык "Я пошел дремать" Sono andato a nap
Венгерский язык "Я пошел дремать" Elmentem nap
Где по ингушски СО, АЗ "я" ВОД, ВУД, Г1у "пошел" НАБ "сон" Е "делать"

Ингушский язык Вей бетт, етт руцка, рицка "мы бьем богатство"
Ингушский язык Вей бетт, етт вяхий-наха "мы бьем богатых"
Английский язык we beat the rich "мы бьем богатых"
Голландский язык we slaan de rijken "мы бьем богатых"
Датский язык vi slog de ​​rige "мы бьем богатых"
Исландский язык við vinnum ríkur "мы бьем богатых"
Французский язык nous avons battu les riches "мы бьем богатых"

Ингушский язык "Я варю грязную крапиву"
Аз кхехк мадиж еза ниттеш./As khehk madisch eza nettesh
Английский язык "Я варю грязную крапиву" I cook mudy nettles
Немецкий язык Я варю грязную крапиву" Ich koche schmutzig Nesseln
Норвежский язык Я варю грязную крапиву" Jeg koker skitne nesler

Ингушский язык "Он был это" "Ер(он) вар(был) из (это)"
Немецкий язык "Это был он" er war es
Венгерский язык "Это был он" ő volt az
Датский язык "Это был он" det var han

Ингушский язык Мы идем в магазин
Вей долх, г1уд тьикъат "мы идем в магазин"
Шведский язык "мы идем в магазин" vi går till butiken
Tags: къамал, речи одина, хавамал
Subscribe

  • Post a new comment

    Error

    Anonymous comments are disabled in this journal

    default userpic

    Your IP address will be recorded 

  • 0 comments